~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-tr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:23:49 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072349-fle4jsyepyziwxmi
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kjumpingcube.po to Türkçe
2
 
# translation of kjumpingcube.po to Turkish
3
 
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
 
#
5
 
# Muhsin YEŞİLYILMAZ <muhsinyy@hotmail.com>, 2000.
6
 
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002,2003.
7
 
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
8
 
# Yıldız Kardeşler <turkishprogram@xposta.com>, 2004.
9
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
10
 
msgid ""
11
 
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n"
16
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
17
 
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:42+0000\n"
22
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
23
 
"Language: tr\n"
24
 
 
25
 
#: kjumpingcube.cpp:78
26
 
msgid "Current player:"
27
 
msgstr "Geçerli oyuncu:"
28
 
 
29
 
#: kjumpingcube.cpp:109
30
 
msgid "Stop"
31
 
msgstr "Dur"
32
 
 
33
 
#: kjumpingcube.cpp:110
34
 
msgid "Force the computer to move immediately"
35
 
msgstr "Bilgisayarı hemen oynamaya zorla"
36
 
 
37
 
#: kjumpingcube.cpp:112
38
 
msgid ""
39
 
"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move "
40
 
"immediately"
41
 
msgstr ""
42
 
"Bilgisayarın hareketini hesaplama işlemini durdur ve onu hemen oynamaya zorla"
43
 
 
44
 
#: kjumpingcube.cpp:129
45
 
msgid "New Game"
46
 
msgstr "Yeni Oyun"
47
 
 
48
 
#: kjumpingcube.cpp:155
49
 
#, kde-format
50
 
msgid ""
51
 
"The file %1 exists.\n"
52
 
"Do you want to overwrite it?"
53
 
msgstr ""
54
 
"%1 dosyası mevcut.\n"
55
 
"Dosya üzerine yazılsın mı?"
56
 
 
57
 
#: kjumpingcube.cpp:157
58
 
msgid "Overwrite"
59
 
msgstr "Üzerine yaz"
60
 
 
61
 
#: kjumpingcube.cpp:178
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "game saved as %1"
64
 
msgstr "oyun %1 olarak kaydedildi"
65
 
 
66
 
#: kjumpingcube.cpp:183
67
 
#, kde-format
68
 
msgid ""
69
 
"There was an error in saving file\n"
70
 
"%1"
71
 
msgstr ""
72
 
"Dosya kaydedilirken bir hata oluştu\n"
73
 
"%1"
74
 
 
75
 
#: kjumpingcube.cpp:199
76
 
#, kde-format
77
 
msgid "The file %1 does not exist!"
78
 
msgstr "%1 dosyası bulunamadı!"
79
 
 
80
 
#: kjumpingcube.cpp:213
81
 
#, kde-format
82
 
msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
83
 
msgstr "%1 dosyası bir KJumpingCube oyun dosyası değil!"
84
 
 
85
 
#: kjumpingcube.cpp:228
86
 
#, kde-format
87
 
msgid ""
88
 
"There was an error loading file\n"
89
 
"%1"
90
 
msgstr ""
91
 
"Dosya yüklenirken bir hata oluştu\n"
92
 
"%1"
93
 
 
94
 
#: kjumpingcube.cpp:239
95
 
msgid "stopped activity"
96
 
msgstr "hareket durduruldu"
97
 
 
98
 
#: kjumpingcube.cpp:262
99
 
#, kde-format
100
 
msgid "Winner is Player %1!"
101
 
msgstr "%1. Oyuncu Kazandı!"
102
 
 
103
 
#: kjumpingcube.cpp:263
104
 
msgid "Winner"
105
 
msgstr "Kazanan"
106
 
 
107
 
#: kjumpingcube.cpp:279
108
 
msgid "Performing move."
109
 
msgstr "Hamle yapılıyor."
110
 
 
111
 
#: kjumpingcube.cpp:285
112
 
msgid "Computing next move."
113
 
msgstr "Sonraki hamle hesaplanıyor."
114
 
 
115
 
#: kjumpingcube.cpp:297
116
 
msgid "General"
117
 
msgstr "Genel"
118
 
 
119
 
#: main.cpp:32
120
 
msgid "Tactical one or two player game"
121
 
msgstr "Taktiksel bir veya iki kişilik oyun"
122
 
 
123
 
#: main.cpp:36
124
 
msgid "KJumpingCube"
125
 
msgstr "KJumpingCube"
126
 
 
127
 
#: main.cpp:38
128
 
msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
129
 
msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
130
 
 
131
 
#: main.cpp:40
132
 
msgid "Matthias Kiefer"
133
 
msgstr "Matthias Kiefer"
134
 
 
135
 
#: main.cpp:41
136
 
msgid "Benjamin Meyer"
137
 
msgstr "Benjamin Meyer"
138
 
 
139
 
#: main.cpp:41
140
 
msgid "Various improvements"
141
 
msgstr "Çeşitli İlerlemeler"
142
 
 
143
 
#: main.cpp:42
144
 
msgid "Ian Wadham"
145
 
msgstr "Ian Wadham"
146
 
 
147
 
#: main.cpp:43
148
 
msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
149
 
msgstr "KDE4 sürümüne yükseltme ve SVG desteği."
150
 
 
151
 
#: main.cpp:45
152
 
msgid "Eugene Trounev"
153
 
msgstr "Eugene Trounev"
154
 
 
155
 
#: main.cpp:46
156
 
msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
157
 
msgstr "KDE 4.0 sürümü için grafikler."
158
 
 
159
 
#: rc.cpp:79
160
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
161
 
msgid "Your names"
162
 
msgstr "Ömer Fadıl USTA, ,Launchpad Contributions:"
163
 
 
164
 
#: rc.cpp:80
165
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
166
 
msgid "Your emails"
167
 
msgstr "omer_fad@hotmail.com,,"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10
170
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
171
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:83
172
 
msgid "&Game"
173
 
msgstr "&Oyun"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15
176
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
177
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:86
178
 
msgid "Main Toolbar"
179
 
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: settings.ui:58
182
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
183
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:89
184
 
msgid "Players' Colors"
185
 
msgstr "Oyuncuların Renkleri"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: settings.ui:82
188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
189
 
#. i18n: file: settings.ui:89
190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
191
 
#. i18n: file: settings.ui:110
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
193
 
#. i18n: file: settings.ui:82
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
195
 
#. i18n: file: settings.ui:89
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
197
 
#. i18n: file: settings.ui:110
198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
199
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104
200
 
msgid "PushButton"
201
 
msgstr "Düğme"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: settings.ui:96
204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
205
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:98
206
 
msgid "Player 2:"
207
 
msgstr "2. Oyuncu:"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: settings.ui:103
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
211
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:101
212
 
msgid "Player 1:"
213
 
msgstr "1. Oyuncu:"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: settings.ui:117
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
217
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:107
218
 
msgid "Neutral:"
219
 
msgstr "Tarafsız:"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: settings.ui:127
222
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
223
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:110
224
 
msgid "Computer Skill"
225
 
msgstr "Bilgisayarın Seviyesi"
226
 
 
227
 
#. i18n: file: settings.ui:151
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
229
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:113
230
 
msgid "Average"
231
 
msgstr "Ortalama"
232
 
 
233
 
#. i18n: file: settings.ui:161
234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
235
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:116
236
 
msgid "Expert"
237
 
msgstr "Uzman"
238
 
 
239
 
#. i18n: file: settings.ui:171
240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
241
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:119
242
 
msgid "Beginner"
243
 
msgstr "Acemi"
244
 
 
245
 
#. i18n: file: settings.ui:200
246
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
247
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:122
248
 
msgid "Board Size"
249
 
msgstr "Tahta Boyutu"
250
 
 
251
 
#. i18n: file: settings.ui:224
252
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
253
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:125
254
 
msgid "10x10"
255
 
msgstr "10x10"
256
 
 
257
 
#. i18n: file: settings.ui:234
258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
259
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:128
260
 
msgid "5x5"
261
 
msgstr "5x5"
262
 
 
263
 
#. i18n: file: settings.ui:269
264
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
265
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:131
266
 
msgid "Computer Plays"
267
 
msgstr "Bilgisayar Oynar"
268
 
 
269
 
#. i18n: file: settings.ui:290
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
271
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:134
272
 
msgid "Player 1"
273
 
msgstr "1. Oyuncu"
274
 
 
275
 
#. i18n: file: settings.ui:297
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
277
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:137
278
 
msgid "Player 2"
279
 
msgstr "2. Oyuncu"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9
282
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
283
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:140
284
 
msgid "Color of neutral cubes."
285
 
msgstr "Tarafsız küplerin rengi"
286
 
 
287
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13
288
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
289
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:143
290
 
msgid "Color of player 1."
291
 
msgstr "1. Oyuncunun rengi"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17
294
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
295
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:146
296
 
msgid "Color of player 2."
297
 
msgstr "2. Oyuncunun rengi"
298
 
 
299
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21
300
 
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
301
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:149
302
 
msgid "Size of the playing field."
303
 
msgstr "Oyun alanının büyüklüğü."
304
 
 
305
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30
306
 
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
307
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:152
308
 
msgid "Skill of the computer player."
309
 
msgstr "Bilgisayar oyuncusunun seviyesi"
310
 
 
311
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34
312
 
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
313
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:155
314
 
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
315
 
msgstr "1. Oyuncunun bilgisayar ile oynayıp oynamadığı"
316
 
 
317
 
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38
318
 
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
319
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:158
320
 
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
321
 
msgstr "1. Oyuncunun bilgisayar ile oynayıp oynamadığı"