1
# translation of kjumpingcube.po to Türkçe
2
# translation of kjumpingcube.po to Turkish
3
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
5
# Muhsin YEŞİLYILMAZ <muhsinyy@hotmail.com>, 2000.
6
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002,2003.
7
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
8
# Yıldız Kardeşler <turkishprogram@xposta.com>, 2004.
9
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
12
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n"
16
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
17
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:42+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
25
#: kjumpingcube.cpp:78
26
msgid "Current player:"
27
msgstr "Geçerli oyuncu:"
29
#: kjumpingcube.cpp:109
33
#: kjumpingcube.cpp:110
34
msgid "Force the computer to move immediately"
35
msgstr "Bilgisayarı hemen oynamaya zorla"
37
#: kjumpingcube.cpp:112
39
"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move "
42
"Bilgisayarın hareketini hesaplama işlemini durdur ve onu hemen oynamaya zorla"
44
#: kjumpingcube.cpp:129
48
#: kjumpingcube.cpp:155
51
"The file %1 exists.\n"
52
"Do you want to overwrite it?"
54
"%1 dosyası mevcut.\n"
55
"Dosya üzerine yazılsın mı?"
57
#: kjumpingcube.cpp:157
61
#: kjumpingcube.cpp:178
63
msgid "game saved as %1"
64
msgstr "oyun %1 olarak kaydedildi"
66
#: kjumpingcube.cpp:183
69
"There was an error in saving file\n"
72
"Dosya kaydedilirken bir hata oluştu\n"
75
#: kjumpingcube.cpp:199
77
msgid "The file %1 does not exist!"
78
msgstr "%1 dosyası bulunamadı!"
80
#: kjumpingcube.cpp:213
82
msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
83
msgstr "%1 dosyası bir KJumpingCube oyun dosyası değil!"
85
#: kjumpingcube.cpp:228
88
"There was an error loading file\n"
91
"Dosya yüklenirken bir hata oluştu\n"
94
#: kjumpingcube.cpp:239
95
msgid "stopped activity"
96
msgstr "hareket durduruldu"
98
#: kjumpingcube.cpp:262
100
msgid "Winner is Player %1!"
101
msgstr "%1. Oyuncu Kazandı!"
103
#: kjumpingcube.cpp:263
107
#: kjumpingcube.cpp:279
108
msgid "Performing move."
109
msgstr "Hamle yapılıyor."
111
#: kjumpingcube.cpp:285
112
msgid "Computing next move."
113
msgstr "Sonraki hamle hesaplanıyor."
115
#: kjumpingcube.cpp:297
120
msgid "Tactical one or two player game"
121
msgstr "Taktiksel bir veya iki kişilik oyun"
125
msgstr "KJumpingCube"
128
msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
129
msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
132
msgid "Matthias Kiefer"
133
msgstr "Matthias Kiefer"
136
msgid "Benjamin Meyer"
137
msgstr "Benjamin Meyer"
140
msgid "Various improvements"
141
msgstr "Çeşitli İlerlemeler"
148
msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
149
msgstr "KDE4 sürümüne yükseltme ve SVG desteği."
152
msgid "Eugene Trounev"
153
msgstr "Eugene Trounev"
156
msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
157
msgstr "KDE 4.0 sürümü için grafikler."
160
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
162
msgstr "Ömer Fadıl USTA, ,Launchpad Contributions:"
165
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
167
msgstr "omer_fad@hotmail.com,,"
169
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10
170
#. i18n: ectx: Menu (game)
171
#: rc.cpp:24 rc.cpp:83
175
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15
176
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
177
#: rc.cpp:27 rc.cpp:86
179
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
181
#. i18n: file: settings.ui:58
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
183
#: rc.cpp:30 rc.cpp:89
184
msgid "Players' Colors"
185
msgstr "Oyuncuların Renkleri"
187
#. i18n: file: settings.ui:82
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
189
#. i18n: file: settings.ui:89
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
191
#. i18n: file: settings.ui:110
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
193
#. i18n: file: settings.ui:82
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
195
#. i18n: file: settings.ui:89
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
197
#. i18n: file: settings.ui:110
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
199
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104
203
#. i18n: file: settings.ui:96
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
205
#: rc.cpp:39 rc.cpp:98
209
#. i18n: file: settings.ui:103
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
211
#: rc.cpp:42 rc.cpp:101
215
#. i18n: file: settings.ui:117
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
217
#: rc.cpp:48 rc.cpp:107
221
#. i18n: file: settings.ui:127
222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
223
#: rc.cpp:51 rc.cpp:110
224
msgid "Computer Skill"
225
msgstr "Bilgisayarın Seviyesi"
227
#. i18n: file: settings.ui:151
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
229
#: rc.cpp:54 rc.cpp:113
233
#. i18n: file: settings.ui:161
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
235
#: rc.cpp:57 rc.cpp:116
239
#. i18n: file: settings.ui:171
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
241
#: rc.cpp:60 rc.cpp:119
245
#. i18n: file: settings.ui:200
246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
247
#: rc.cpp:63 rc.cpp:122
249
msgstr "Tahta Boyutu"
251
#. i18n: file: settings.ui:224
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
253
#: rc.cpp:66 rc.cpp:125
257
#. i18n: file: settings.ui:234
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
259
#: rc.cpp:69 rc.cpp:128
263
#. i18n: file: settings.ui:269
264
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
265
#: rc.cpp:72 rc.cpp:131
266
msgid "Computer Plays"
267
msgstr "Bilgisayar Oynar"
269
#. i18n: file: settings.ui:290
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
271
#: rc.cpp:75 rc.cpp:134
275
#. i18n: file: settings.ui:297
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
277
#: rc.cpp:78 rc.cpp:137
281
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9
282
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
283
#: rc.cpp:3 rc.cpp:140
284
msgid "Color of neutral cubes."
285
msgstr "Tarafsız küplerin rengi"
287
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13
288
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
289
#: rc.cpp:6 rc.cpp:143
290
msgid "Color of player 1."
291
msgstr "1. Oyuncunun rengi"
293
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17
294
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
295
#: rc.cpp:9 rc.cpp:146
296
msgid "Color of player 2."
297
msgstr "2. Oyuncunun rengi"
299
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21
300
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
301
#: rc.cpp:12 rc.cpp:149
302
msgid "Size of the playing field."
303
msgstr "Oyun alanının büyüklüğü."
305
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30
306
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
307
#: rc.cpp:15 rc.cpp:152
308
msgid "Skill of the computer player."
309
msgstr "Bilgisayar oyuncusunun seviyesi"
311
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34
312
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
313
#: rc.cpp:18 rc.cpp:155
314
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
315
msgstr "1. Oyuncunun bilgisayar ile oynayıp oynamadığı"
317
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38
318
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
319
#: rc.cpp:21 rc.cpp:158
320
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
321
msgstr "1. Oyuncunun bilgisayar ile oynayıp oynamadığı"