~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-tr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:23:49 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072349-fle4jsyepyziwxmi
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasmaengineexplorer.po to
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:32+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:22+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
20
 
"Language: tr\n"
21
 
 
22
 
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
23
 
msgid "Plasma Engine Explorer"
24
 
msgstr "Plasma Motor Tarayıcı"
25
 
 
26
 
#: engineexplorer.cpp:70
27
 
msgid "Search"
28
 
msgstr "Ara"
29
 
 
30
 
#: engineexplorer.cpp:76
31
 
msgid "Collapse All"
32
 
msgstr "Tümünü Topla"
33
 
 
34
 
#: engineexplorer.cpp:77
35
 
msgid "Expand All"
36
 
msgstr "Tümünü Aç"
37
 
 
38
 
#: engineexplorer.cpp:162
39
 
msgid "DataSource"
40
 
msgstr "Veri Kaynağı"
41
 
 
42
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
44
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140
45
 
msgid "Key"
46
 
msgstr "Anahtar"
47
 
 
48
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
49
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
50
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140
51
 
msgid "Value"
52
 
msgstr "Değer"
53
 
 
54
 
#: engineexplorer.cpp:162
55
 
msgid "Type"
56
 
msgstr "Tip"
57
 
 
58
 
#: engineexplorer.cpp:272
59
 
msgid "Get associated service"
60
 
msgstr "İlgili servisi al"
61
 
 
62
 
#: engineexplorer.cpp:273
63
 
msgid "Update source now"
64
 
msgstr "Kaynağı şimdi güncelle"
65
 
 
66
 
#: engineexplorer.cpp:274
67
 
msgid "Remove source"
68
 
msgstr "Kaynağı kaldır"
69
 
 
70
 
#: engineexplorer.cpp:294
71
 
#, kde-format
72
 
msgid "&lt;1 bit&gt;"
73
 
msgid_plural "&lt;%1 bits&gt;"
74
 
msgstr[0] "&lt;%1 bit&gt;"
75
 
 
76
 
#: engineexplorer.cpp:303
77
 
#, kde-format
78
 
msgid "&lt;1 byte&gt;"
79
 
msgid_plural "&lt;%1 bytes&gt;"
80
 
msgstr[0] "&lt;%1 bayt&gt;"
81
 
 
82
 
#: engineexplorer.cpp:326
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "&lt;1 item&gt;"
85
 
msgid_plural "&lt;%1 items&gt;"
86
 
msgstr[0] "&lt;%1 öge&gt;"
87
 
 
88
 
#: engineexplorer.cpp:400
89
 
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
90
 
msgid "<empty>"
91
 
msgstr "<boş>"
92
 
 
93
 
#: engineexplorer.cpp:407
94
 
msgctxt ""
95
 
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
96
 
"engineexplorer can't display, like a picture"
97
 
msgid "<not displayable>"
98
 
msgstr "<gösterilebilir değil>"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
102
 
#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36
103
 
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
104
 
msgstr "Plasma Veri Motoru Tarayıcı"
105
 
 
106
 
#: engineexplorer.cpp:456
107
 
#, kde-format
108
 
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
109
 
msgid "%1 Engine - 1 data source"
110
 
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
111
 
msgstr[0] "%1 Motoru - %2 veri kaynağı"
112
 
 
113
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:420
114
 
msgid "Search Columns"
115
 
msgstr "Sütunlarda Ara"
116
 
 
117
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:422
118
 
msgid "All Visible Columns"
119
 
msgstr "Tüm Görünebilir Sütunlar"
120
 
 
121
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:579
122
 
msgid "S&earch:"
123
 
msgstr "&Ara:"
124
 
 
125
 
#: main.cpp:31
126
 
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
127
 
msgstr "Plasma Veri Motorları tarafından yayınlanan verilere gözat"
128
 
 
129
 
#: main.cpp:52
130
 
msgid "No description available"
131
 
msgstr "Açıklama yok"
132
 
 
133
 
#: main.cpp:70
134
 
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
135
 
msgstr "(c) 2006, KDE Takımı"
136
 
 
137
 
#: main.cpp:71
138
 
msgid "Aaron J. Seigo"
139
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
140
 
 
141
 
#: main.cpp:72
142
 
msgid "Author and maintainer"
143
 
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
144
 
 
145
 
#: main.cpp:79
146
 
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
147
 
msgstr "Bilinen motorların listesini ve açıklamalarını gösterir"
148
 
 
149
 
#: main.cpp:80
150
 
msgid "The desired height in pixels"
151
 
msgstr "Piksel cinsinden istenilen yükseklik"
152
 
 
153
 
#: main.cpp:81
154
 
msgid "The desired width in pixels"
155
 
msgstr "Piksel cinsinden istenilen genişlik"
156
 
 
157
 
#: main.cpp:82
158
 
msgid "The desired x position in pixels"
159
 
msgstr "Piksel cinsinden istenilen yatay konum"
160
 
 
161
 
#: main.cpp:83
162
 
msgid "The desired y position in pixels"
163
 
msgstr "Piksel cinsinden istenilen dikey konum"
164
 
 
165
 
#: main.cpp:84
166
 
msgid "The data engine to use"
167
 
msgstr "Kullanılacak veri motoru"
168
 
 
169
 
#: main.cpp:85
170
 
msgid "The source to request"
171
 
msgstr "İstenilecek kaynak"
172
 
 
173
 
#: main.cpp:86
174
 
msgid "Update interval in milliseconds"
175
 
msgstr "Milisaniye cinsinden güncelleme aralığı"
176
 
 
177
 
#: main.cpp:87
178
 
msgid ""
179
 
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
180
 
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
181
 
msgstr ""
182
 
"Sadece üst uygulama ile ilişkili olan motorları göster; VeriMotorunun "
183
 
".desktop dosyasındaki X-KDE-ParentApp girdilerini listeler."
184
 
 
185
 
#: rc.cpp:32
186
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
187
 
msgid "Your names"
188
 
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Efe Çiftci"
189
 
 
190
 
#: rc.cpp:33
191
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
192
 
msgid "Your emails"
193
 
msgstr "tulliana@gmail.com,,,efe.ciftci@linux.org.tr"
194
 
 
195
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
196
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
197
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
198
 
msgid "Source name"
199
 
msgstr "Kaynak adı"
200
 
 
201
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
202
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
203
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42
204
 
msgid "Update on demand"
205
 
msgstr "İstenildiğinde güncelle"
206
 
 
207
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
208
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
209
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
210
 
msgid "ms"
211
 
msgstr "ms"
212
 
 
213
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
214
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
215
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:48
216
 
msgid "Update every "
217
 
msgstr "Güncelleme aralığı "
218
 
 
219
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
221
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
222
 
msgid "Request"
223
 
msgstr "İstek"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
227
 
#: rc.cpp:22 rc.cpp:55
228
 
msgid "&Operation:"
229
 
msgstr "&İşlem:"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
233
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:64
234
 
msgid "Operation count"
235
 
msgstr "İşlem sayısı"
236
 
 
237
 
#: serviceviewer.cpp:44
238
 
msgid "Start Operation"
239
 
msgstr "İşlemi başlat"
240
 
 
241
 
#: serviceviewer.cpp:51
242
 
msgctxt "Plasma engine with unknown name"
243
 
msgid "Unknown"
244
 
msgstr "Bilinmeyen"
245
 
 
246
 
#: serviceviewer.cpp:52
247
 
msgctxt "Plasma service with unknown name"
248
 
msgid "Unknown"
249
 
msgstr "Bilinmeyen"
250
 
 
251
 
#: serviceviewer.cpp:66
252
 
#, kde-format
253
 
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
254
 
msgid "%1 Service Explorer"
255
 
msgstr "%1 Servis Tarayıcı"
256
 
 
257
 
#: serviceviewer.cpp:68
258
 
#, kde-format
259
 
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
260
 
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
261
 
msgstr "Veri Motoru: <b>%1</b>; Kaynak: <b>%2</b>; Servis <b>%3</b>"
262
 
 
263
 
#: serviceviewer.cpp:169
264
 
#, kde-format
265
 
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
266
 
msgstr "%2 hedefi olan %1 işlem başarısız oldu. Hata:<p><b>%3</b>"
267
 
 
268
 
#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183
269
 
msgid "Operation Result"
270
 
msgstr "İşlem Sonucu"
271
 
 
272
 
#: serviceviewer.cpp:176
273
 
msgid "No response from job."
274
 
msgstr "Görevden yanıt yok."
275
 
 
276
 
#: serviceviewer.cpp:180
277
 
#, kde-format
278
 
msgid ""
279
 
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result "
280
 
"was:<p><b>%3</b>"
281
 
msgstr "%2 hedefi olan %1 işlem başarılı oldu. Sonuç:<p><b>%3</b>"
282
 
 
283
 
#: serviceviewer.cpp:205
284
 
#, kde-format
285
 
msgid "One active operation ..."
286
 
msgid_plural "%1 operations active ..."
287
 
msgstr[0] "%1 işlem etkin ..."
288
 
 
289
 
#: titlecombobox.h:53
290
 
msgid "Data Engines"
291
 
msgstr "Veri Motorları"