1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
5
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
6
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: plasma-netbook\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 08:44+0000\n"
13
"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n"
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:21+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
23
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
25
"Netbook aygıtları için eniyileştirilmiş KDE çalışma alanı uygulaması."
28
msgid "Plasma Netbook Shell"
29
msgstr "Plasma Netbook Kabuğu"
32
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
33
msgstr "Telif hakları 2006-2009, KDE Takımı"
36
msgid "Aaron J. Seigo"
37
msgstr "Aaron J. Seigo"
40
msgid "Author and maintainer"
41
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
45
"Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
46
msgstr "Birincil kullanıcı arayüzü yerine normal bir uygulama başlatır"
49
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
50
msgstr "Ana ekranı çizmek için OpenGL kullan"
53
msgid "The geometry of the screen"
54
msgstr "Ekran yerleşimi"
58
"Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with "
61
"Belirtilmiş --desktop bu seçeneği etkisizleştirebilecek bir işlemeyi "
62
"kendiliğinden başlatılması yönünde etkinleştirecek"
65
msgid "Enable autostart handling"
66
msgstr "Otomatik başlatma kullanımını etkinleştir"
78
#: netpanelcontroller.cpp:63
82
#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
86
#: netpanelcontroller.cpp:77
88
msgstr "Otomatik Gizle"
90
#: netpanelcontroller.cpp:131
95
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
98
"Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Cihan Ersoy,Efe Çiftci,Hasan "
99
"Yılmaz,Irmak Bıçakçıgil,Serdar Soytetir,Yiğit Ateş,ubuntuki,İsmail YILMAZ"
102
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
105
"tulliana@gmail.com,,,,efe.ciftci@linux.org.tr,iletisim@hasanyilmaz.net,,,,,"
107
#: scripting/newspaper.cpp:48
109
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
112
"widgetById, satır ve sütun koordinatlarıyla birlikte bir parçacık adına veya "
113
"nesnesine ihtiyaç duyuyor"