~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kcmnotify.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:48:25 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413104825-sol0ihhtr7rq9vgu
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmnotify.po to icelandic
 
2
# Icelandic translation of kcmnotify.po
 
3
# Copyright (C) 2000, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Bjarni R. Einarsson <bre@netverjar.is>, 2000.
 
6
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
 
7
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
21
 
 
22
#: knotify.cpp:55
 
23
msgid ""
 
24
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
 
25
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
 
26
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally "
 
27
"designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box "
 
28
"with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile "
 
29
"without any additional visual or audible alert.</li></ul>"
 
30
msgstr ""
 
31
"<h1>Kerfistilkynningar</h1>Í KDE getur þú valið á milli nokkurra mismunandi "
 
32
"leiða til að fá tilkynningar frá kerfinu þegar ákveðnir atburðir gerast. "
 
33
"Meðal valkosta eru:<ul><li>Sjálfgefin aðferð viðkomandi "
 
34
"forrits.</li><li>Bjalla eða annað hljóðmerki</li><li>Gluggi með lýsingu á "
 
35
"atburðinum.</li><li>Þögul skráning í annál á harða diskinum.</li></ul>"
 
36
 
 
37
#: knotify.cpp:74
 
38
msgid "Event source:"
 
39
msgstr "Uppspretta atburðs:"
 
40
 
 
41
#: knotify.cpp:100
 
42
msgid "&Applications"
 
43
msgstr "&Forrit:"
 
44
 
 
45
#: knotify.cpp:101
 
46
msgid "&Player Settings"
 
47
msgstr "Stillingar s&pilara"
 
48
 
 
49
#: knotify.cpp:107
 
50
msgid "KNotify"
 
51
msgstr "KNotify"
 
52
 
 
53
#: knotify.cpp:108
 
54
msgid "System Notification Control Panel Module"
 
55
msgstr "Stjórneining fyrir kerfistilkynningar"
 
56
 
 
57
#: knotify.cpp:109
 
58
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
 
59
msgstr "(c) 2002-2006 KDE hópurinn"
 
60
 
 
61
#: knotify.cpp:111
 
62
msgid "Olivier Goffart"
 
63
msgstr "Olivier Goffart"
 
64
 
 
65
#: knotify.cpp:112
 
66
msgid "Carsten Pfeiffer"
 
67
msgstr "Carsten Pfeiffer"
 
68
 
 
69
#: knotify.cpp:113
 
70
msgid "Charles Samuels"
 
71
msgstr "Charles Samuels"
 
72
 
 
73
#: knotify.cpp:113
 
74
msgid "Original implementation"
 
75
msgstr "Upprunaleg útfærsla"
 
76
 
 
77
#: rc.cpp:24
 
78
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
79
msgid "Your names"
 
80
msgstr "Richard Allen, ,Launchpad Contributions:"
 
81
 
 
82
#: rc.cpp:25
 
83
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
84
msgid "Your emails"
 
85
msgstr "ra@ra.is,,"
 
86
 
 
87
#. i18n: file: playersettings.ui:17
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
 
89
#: rc.cpp:3
 
90
msgid "Use the &KDE sound system"
 
91
msgstr "Nota &KDE hljóðkerfið"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: playersettings.ui:32
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
95
#: rc.cpp:7
 
96
#, no-c-format
 
97
msgid "100%"
 
98
msgstr "100%"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: playersettings.ui:55
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
102
#: rc.cpp:11
 
103
#, no-c-format
 
104
msgid "0%"
 
105
msgstr "0%"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: playersettings.ui:62
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
109
#: rc.cpp:14
 
110
msgid "&Volume:"
 
111
msgstr "&Hljóðstyrkur:"
 
112
 
 
113
#. i18n: file: playersettings.ui:106
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
 
115
#: rc.cpp:17
 
116
msgid "&Use an external player"
 
117
msgstr "Nota &utanaðkomandi spilara"
 
118
 
 
119
#. i18n: file: playersettings.ui:137
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
121
#: rc.cpp:20
 
122
msgid "&Player:"
 
123
msgstr "&Spilari:"
 
124
 
 
125
#. i18n: file: playersettings.ui:162
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
 
127
#: rc.cpp:23
 
128
msgid "&No audio output"
 
129
msgstr "&Ekkert hljóðúttak"