1
# translation of kcmnotify.po to icelandic
2
# Icelandic translation of kcmnotify.po
3
# Copyright (C) 2000, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
# Bjarni R. Einarsson <bre@netverjar.is>, 2000.
6
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
7
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009.
10
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
24
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
25
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
26
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally "
27
"designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box "
28
"with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile "
29
"without any additional visual or audible alert.</li></ul>"
31
"<h1>Kerfistilkynningar</h1>Í KDE getur þú valið á milli nokkurra mismunandi "
32
"leiða til að fá tilkynningar frá kerfinu þegar ákveðnir atburðir gerast. "
33
"Meðal valkosta eru:<ul><li>Sjálfgefin aðferð viðkomandi "
34
"forrits.</li><li>Bjalla eða annað hljóðmerki</li><li>Gluggi með lýsingu á "
35
"atburðinum.</li><li>Þögul skráning í annál á harða diskinum.</li></ul>"
39
msgstr "Uppspretta atburðs:"
46
msgid "&Player Settings"
47
msgstr "Stillingar s&pilara"
54
msgid "System Notification Control Panel Module"
55
msgstr "Stjórneining fyrir kerfistilkynningar"
58
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
59
msgstr "(c) 2002-2006 KDE hópurinn"
62
msgid "Olivier Goffart"
63
msgstr "Olivier Goffart"
66
msgid "Carsten Pfeiffer"
67
msgstr "Carsten Pfeiffer"
70
msgid "Charles Samuels"
71
msgstr "Charles Samuels"
74
msgid "Original implementation"
75
msgstr "Upprunaleg útfærsla"
78
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
80
msgstr "Richard Allen, ,Launchpad Contributions:"
83
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
87
#. i18n: file: playersettings.ui:17
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
90
msgid "Use the &KDE sound system"
91
msgstr "Nota &KDE hljóðkerfið"
93
#. i18n: file: playersettings.ui:32
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
100
#. i18n: file: playersettings.ui:55
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
107
#. i18n: file: playersettings.ui:62
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
111
msgstr "&Hljóðstyrkur:"
113
#. i18n: file: playersettings.ui:106
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
116
msgid "&Use an external player"
117
msgstr "Nota &utanaðkomandi spilara"
119
#. i18n: file: playersettings.ui:137
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
125
#. i18n: file: playersettings.ui:162
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
128
msgid "&No audio output"
129
msgstr "&Ekkert hljóðúttak"