1
# translation of kioexec.po to Icelandic
2
# Íslensk þýðing kfmexec.po
3
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
5
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004.
9
"Project-Id-Version: kioexec\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 08:04+0000\n"
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
23
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
25
"KIO Exec - Opnar fjartengdar skrár, fylgist með breytingum og spyr um "
29
msgid "'command' expected.\n"
30
msgstr "Bjóst við 'skipun'\n"
45
"not allowed with --tempfiles switch"
48
"ekki leyfilegt með --tempfiles rofanum"
53
"The supposedly temporary file\n"
55
"has been modified.\n"
56
"Do you still want to delete it?"
58
"Líkleg tímabundin skrá\n"
60
"hefur verið breytt.\n"
61
"Viltu ennþá eyða henni?"
63
#: main.cpp:217 main.cpp:224
76
"has been modified.\n"
77
"Do you want to upload the changes?"
81
"hefur verið breytt.\n"
82
"Viltu senda breytingarnar?"
97
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
98
msgstr "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
105
msgid "Stephan Kulow"
106
msgstr "Stephan Kulow"
109
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
110
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
113
msgid "Waldo Bastian"
114
msgstr "Waldo Bastian"
117
msgid "Oswald Buddenhagen"
118
msgstr "Oswald Buddenhagen"
121
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
122
msgstr "Líta á vefslóðir sem staðbundnar skrár og eyða þeim svo eftir á"
125
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
126
msgstr "Uppástunga fyrir nafn á sóttu skránni"
129
msgid "Command to execute"
130
msgstr "Skipun til að keyra."
133
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
134
msgstr "Slóð(ir) eða staðbundin skrá sem 'skipun' notar."
137
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
139
msgstr "Richard Allen, ,Launchpad Contributions:"
142
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"