1
# translation of plasma_applet_dig_clock.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2011.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:51+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
25
msgctxt "A kind of date representation"
30
msgctxt "A kind of date representation"
35
msgctxt "A kind of date representation"
40
msgctxt "A kind of date representation"
45
msgctxt "A kind of date representation"
51
msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number"
58
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
63
#. i18n: file: clockConfig.ui:368
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
65
#: rc.cpp:84 rc.cpp:180
69
#. i18n: file: clockConfig.ui:16
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75
#. i18n: file: clockConfig.ui:49
76
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
77
#: rc.cpp:6 rc.cpp:102
78
msgid "Check if you want the font in bold"
79
msgstr "Hakaðu við ef þú vilt feitletur"
81
#. i18n: file: clockConfig.ui:52
82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
83
#: rc.cpp:9 rc.cpp:105
84
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
85
msgstr "Þegar þetta er virkt, verður letrið í klukkunni feitletrað."
87
#. i18n: file: clockConfig.ui:55
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
89
#: rc.cpp:12 rc.cpp:108
93
#. i18n: file: clockConfig.ui:62
94
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
95
#: rc.cpp:15 rc.cpp:111
96
msgid "Check if you want the font in italic"
97
msgstr "Hakaðu við ef þú vilt skáletur"
99
#. i18n: file: clockConfig.ui:65
100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
101
#: rc.cpp:18 rc.cpp:114
102
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
103
msgstr "Þegar þetta er virkt, verður letrið í klukkunni skáletrað."
105
#. i18n: file: clockConfig.ui:68
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
107
#: rc.cpp:21 rc.cpp:117
111
#. i18n: file: clockConfig.ui:108
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
113
#: rc.cpp:27 rc.cpp:117
114
msgid "Custom font color:"
115
msgstr "Sérsniðinn textalitur:"
117
#. i18n: file: clockConfig.ui:150
118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
119
#: rc.cpp:45 rc.cpp:141
120
msgid "Color chooser"
123
#. i18n: file: clockConfig.ui:153
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
125
#: rc.cpp:48 rc.cpp:144
127
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
128
"then choose the new color you want for your clock."
130
"Smelltu á þennan hnapp og staðlaða KDE litavalstólið mun birtast. Þú getur "
131
"þá valið þér lit á klukkuna."
133
#. i18n: file: clockConfig.ui:158
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
135
#: rc.cpp:36 rc.cpp:126
137
msgstr "Sýna skugga:"
139
#. i18n: file: clockConfig.ui:195
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
141
#: rc.cpp:39 rc.cpp:129
142
msgid "Custom shadow color:"
143
msgstr "Sérsniðinn litur:"
145
#. i18n: file: clockConfig.ui:213
146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
147
#: rc.cpp:42 rc.cpp:132
148
msgid "Shadow color chooser"
149
msgstr "Litur textaskugga"
151
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
153
#: rc.cpp:45 rc.cpp:135
155
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
156
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
158
"Smelltu á þennan hnapp og staðlaða KDE litavalstólið mun birtast. Þú getur "
159
"þá valið þér lit fyrir textaskuggann á klukkunni."
161
#. i18n: file: clockConfig.ui:381
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
163
#: rc.cpp:87 rc.cpp:183
167
#. i18n: file: clockConfig.ui:404
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
169
#: rc.cpp:90 rc.cpp:186
170
msgid "Show time zone:"
171
msgstr "Sýna tímabelti:"
173
#. i18n: file: clockConfig.ui:291
174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
175
#: rc.cpp:72 rc.cpp:168
176
msgid "Display the time zone name"
177
msgstr "Sýna heiti tímabeltis"
179
#. i18n: file: clockConfig.ui:294
180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
181
#: rc.cpp:75 rc.cpp:171
182
msgid "Display the time zone name under the time."
183
msgstr "Sýna tímabelti undir klukkunni."
185
#. i18n: file: clockConfig.ui:417
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
187
#: rc.cpp:93 rc.cpp:189
188
msgid "Show seconds:"
189
msgstr "Sýna sekúndur:"
191
#. i18n: file: clockConfig.ui:321
192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
193
#: rc.cpp:78 rc.cpp:174
194
msgid "Show the seconds"
195
msgstr "Sýna sekúndur"
197
#. i18n: file: clockConfig.ui:324
198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
199
#: rc.cpp:81 rc.cpp:177
200
msgid "Check this if you want to show the seconds."
201
msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að sekúndurnar séu birtar."
203
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)