~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kwin_clients.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:48:25 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413104825-sol0ihhtr7rq9vgu
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwin_clients.po to Icelandic
 
2
# Íslensk þýðing kwin_clients
 
3
# Copyright (C) 2004, 2005, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
 
6
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
 
7
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:52+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
15
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
21
"Language: is\n"
 
22
 
 
23
#: laptop/laptopclient.cpp:372
 
24
msgid "Laptop"
 
25
msgstr "Fartölva"
 
26
 
 
27
#: b2/config/config.cpp:59
 
28
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
 
29
msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd"
 
30
 
 
31
#: b2/config/config.cpp:61
 
32
msgid ""
 
33
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
 
34
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
 
35
msgstr ""
 
36
"Þegar valið, eru gluggarammar teiknaðir með sömu litum og titilrönd; Annars "
 
37
"eru þeir teknaðir með venjulegum rammalitum."
 
38
 
 
39
#: b2/config/config.cpp:67
 
40
msgid "Draw &resize handle"
 
41
msgstr "Teikna &handföng til stærðarbreytingar"
 
42
 
 
43
#: b2/config/config.cpp:69
 
44
msgid ""
 
45
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
 
46
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
 
47
msgstr ""
 
48
"Þegar valið, eru skreytingar teiknaðar með \"handföngum\" í hægra horninu að "
 
49
"neðan."
 
50
 
 
51
#: b2/config/config.cpp:75
 
52
msgid "Auto-move titlebar"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: b2/config/config.cpp:77
 
56
msgid ""
 
57
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
 
58
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: b2/config/config.cpp:82
 
62
msgid "Actions Settings"
 
63
msgstr "Aðgerðastillingar"
 
64
 
 
65
#: b2/config/config.cpp:85
 
66
msgid "Double click on menu button:"
 
67
msgstr "Tvísmella á valmyndahnappinn:"
 
68
 
 
69
#: b2/config/config.cpp:87
 
70
msgid "Do Nothing"
 
71
msgstr "Gera ekkert"
 
72
 
 
73
#: b2/config/config.cpp:88
 
74
msgid "Minimize Window"
 
75
msgstr "Lágmarka glugga"
 
76
 
 
77
#: b2/config/config.cpp:89
 
78
msgid "Shade Window"
 
79
msgstr "Skyggja glugga"
 
80
 
 
81
#: b2/config/config.cpp:90
 
82
msgid "Close Window"
 
83
msgstr "Loka glugga"
 
84
 
 
85
#: b2/config/config.cpp:93
 
86
msgid ""
 
87
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
 
88
"to none if in doubt."
 
89
msgstr ""
 
90
"Hægt er að tengja aðgerð við tvísmellingu af valmyndahnappinum. Láttu þetta "
 
91
"vera tómt ef þú ert ekki viss."
 
92
 
 
93
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196
 
94
#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470
 
95
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
 
96
msgid "Menu"
 
97
msgstr "Valmynd"
 
98
 
 
99
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
 
100
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
 
101
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
 
102
msgid "Not on all desktops"
 
103
msgstr "Ekki á öll skjáborð"
 
104
 
 
105
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
 
106
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
 
107
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
 
108
msgid "On all desktops"
 
109
msgstr "Á öll skjáborð"
 
110
 
 
111
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202
 
112
#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503
 
113
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
 
114
msgid "Minimize"
 
115
msgstr "Lágmarka"
 
116
 
 
117
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205
 
118
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904
 
119
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
 
120
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
 
121
msgid "Maximize"
 
122
msgstr "Hámarka"
 
123
 
 
124
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208
 
125
#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524
 
126
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
 
127
msgid "Close"
 
128
msgstr "Loka"
 
129
 
 
130
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199
 
131
#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493
 
132
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
 
133
msgid "Help"
 
134
msgstr "Hjálp"
 
135
 
 
136
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
 
137
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
 
138
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
 
139
msgid "Unshade"
 
140
msgstr "Afskyggja"
 
141
 
 
142
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
 
143
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
 
144
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
 
145
msgid "Shade"
 
146
msgstr "Skyggja"
 
147
 
 
148
#: b2/b2client.cpp:412
 
149
msgid "Resize"
 
150
msgstr "Breyta stærð"
 
151
 
 
152
#: b2/b2client.cpp:456
 
153
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
 
154
msgstr "<b><center>B II forsýn</center></b>"
 
155
 
 
156
#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
 
157
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
 
158
msgid "Restore"
 
159
msgstr "Afturkalla"
 
160
 
 
161
#: b2/b2client.cpp:1146
 
162
msgctxt "Help button label, one character"
 
163
msgid "?"
 
164
msgstr "?"
 
165
 
 
166
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
 
167
msgid "Remove selected exception?"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
 
171
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
 
175
msgid "Exception Type"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
 
179
msgid "Regular Expression"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
 
183
msgid "Enable/disable this exception"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
187
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
188
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
 
189
msgctxt "outline window title"
 
190
msgid "Enabled"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
194
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
195
msgctxt "outline window title"
 
196
msgid "Disabled"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47
 
200
msgid "Oxygen Shadow Demo"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: oxygen/demo/main.cpp:44
 
204
msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: oxygen/demo/main.cpp:46
 
208
msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: oxygen/demo/main.cpp:48
 
212
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50
 
216
msgid "Save"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52
 
220
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72
 
224
msgid "Draw window background"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
 
228
msgid "Oxygen"
 
229
msgstr "Oxygen"
 
230
 
 
231
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
 
232
msgid "Keep Above Others"
 
233
msgstr "Halda ofan á öðrum"
 
234
 
 
235
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
 
236
msgid "Keep Below Others"
 
237
msgstr "Halda undir öðrum"
 
238
 
 
239
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
 
240
msgid "On All Desktops"
 
241
msgstr "Á öllum skjáborðum"
 
242
 
 
243
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
 
244
msgid "Shade Button"
 
245
msgstr "Skyggingarhnappur"
 
246
 
 
247
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
 
248
msgid "Window Title"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
 
252
msgid "Window Class Name"
 
253
msgstr "Heiti gluggaflokks"
 
254
 
 
255
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
 
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
 
257
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188
 
258
msgid "Left"
 
259
msgstr "Vinstri"
 
260
 
 
261
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212
 
262
msgid "Center (Full Width)"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
 
267
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191
 
268
msgid "Center"
 
269
msgstr "Miðja"
 
270
 
 
271
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
 
273
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194
 
274
msgid "Right"
 
275
msgstr "Hægri"
 
276
 
 
277
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226
 
278
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
279
msgid "Small"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227
 
283
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
284
msgid "Normal"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228
 
288
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
289
msgid "Large"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229
 
293
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
294
msgid "Very Large"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230
 
298
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
299
msgid "Huge"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270
 
303
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
304
msgid "No Border"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271
 
308
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
309
msgid "No Side Border"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272
 
313
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
314
msgid "Tiny"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273
 
318
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
319
msgid "Normal"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274
 
323
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
324
msgid "Large"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275
 
328
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
329
msgid "Very Large"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276
 
333
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
334
msgid "Huge"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277
 
338
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
339
msgid "Very Huge"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278
 
343
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
344
msgid "Oversized"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307
 
348
msgid "Solid Color"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308
 
352
msgid "Radial Gradient"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322
 
356
msgid "Follow Style Hint"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330
 
360
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331
 
364
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403
 
368
msgid "Disabled"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404
 
372
msgid "Variable"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405
 
376
msgid "Maximum"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
 
380
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
 
381
msgid "Do not keep above others"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
 
385
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
 
386
msgid "Keep above others"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
 
390
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
 
391
msgid "Do not keep below others"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
 
395
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
 
396
msgid "Keep below others"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: plastik/plastikclient.cpp:65
 
400
msgid "Plastik"
 
401
msgstr "Plastik"
 
402
 
 
403
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
 
404
msgid "All Desktops"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
 
408
msgid "Above"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
 
412
msgid "Below"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
 
416
msgid "Close Item"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
 
420
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
 
421
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5
 
422
msgid "Tabstrip"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: rc.cpp:1
 
426
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
427
msgid "Your names"
 
428
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
 
429
 
 
430
#: rc.cpp:2
 
431
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
432
msgid "Your emails"
 
433
msgstr ","
 
434
 
 
435
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
436
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
437
#: rc.cpp:38
 
438
msgid "Information about Selected Window"
 
439
msgstr "Upplýsingar um valinn glugga"
 
440
 
 
441
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
443
#: rc.cpp:41
 
444
msgid "Class: "
 
445
msgstr "Flokkur: "
 
446
 
 
447
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
 
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
449
#: rc.cpp:47
 
450
msgid "Title: "
 
451
msgstr "Titill: "
 
452
 
 
453
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
 
454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
455
#: rc.cpp:53
 
456
msgid "Window Property Selection"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
 
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
 
461
#: rc.cpp:56
 
462
msgid "Use window class (whole application)"
 
463
msgstr "Nota gluggaflokk (allt forritið)"
 
464
 
 
465
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
 
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
 
467
#: rc.cpp:59
 
468
msgid "Use window title"
 
469
msgstr "Nota gluggatitil"
 
470
 
 
471
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
 
472
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
473
#: rc.cpp:74
 
474
msgid "General"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
 
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
479
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
 
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
 
481
#: rc.cpp:77 rc.cpp:155
 
482
msgid "Border size:"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
 
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
487
#: rc.cpp:80
 
488
msgid "Title alignment:"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
 
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
493
#: rc.cpp:83
 
494
msgid "Button size:"
 
495
msgstr "Stærð hnappa:"
 
496
 
 
497
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
 
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
 
499
#: rc.cpp:86
 
500
msgid "Enable window grouping"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
 
505
#: rc.cpp:89
 
506
msgid "Enable animations"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
 
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
 
511
#: rc.cpp:92
 
512
msgid "Enable title transition animations"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
 
516
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
517
#: rc.cpp:95
 
518
msgid "Fine Tuning"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
 
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
523
#: rc.cpp:98
 
524
msgid "Background style: "
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
 
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
 
529
#: rc.cpp:101
 
530
msgid "Outline active window title"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
 
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
 
535
#: rc.cpp:104
 
536
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
 
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
 
541
#: rc.cpp:107
 
542
msgid "Extra size grip display: "
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
 
546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
 
547
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
 
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
549
#: rc.cpp:110 rc.cpp:173
 
550
msgid "Never Draw Separator"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225
 
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
 
555
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
 
556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
557
#: rc.cpp:113 rc.cpp:176
 
558
msgid "Draw Separator When Window is Active"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
 
562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
 
563
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
 
564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
565
#: rc.cpp:116 rc.cpp:179
 
566
msgid "Always Draw Separator"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
 
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
571
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
 
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
 
573
#: rc.cpp:119 rc.cpp:164
 
574
msgid "Separator display:"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
 
578
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
579
#: rc.cpp:122
 
580
msgid "Shadows"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293
 
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
 
585
#: rc.cpp:128
 
586
msgid "Shadow caching:"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314
 
590
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
 
591
#: rc.cpp:131
 
592
msgid "Window Drop-Down Shadow"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324
 
596
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
 
597
#: rc.cpp:134
 
598
msgid "Active Window Glow"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350
 
602
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
603
#: rc.cpp:137
 
604
msgid "Window-Specific Overrides"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
 
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
609
#: rc.cpp:62
 
610
msgid "Inner Color:"
 
611
msgstr "Innri litur:"
 
612
 
 
613
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
615
#: rc.cpp:65
 
616
msgid "Outer Color:"
 
617
msgstr "Ytri litur:"
 
618
 
 
619
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
 
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
621
#: rc.cpp:68
 
622
msgid "Vertical Offset:"
 
623
msgstr "Lóðrétt hliðrun:"
 
624
 
 
625
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
 
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
627
#: rc.cpp:71
 
628
msgid "Size: "
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
 
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
 
633
#: rc.cpp:23
 
634
msgid "Move Up"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
 
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
 
639
#: rc.cpp:26
 
640
msgid "Move Down"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
 
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
645
#: rc.cpp:29
 
646
msgid "Add"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
 
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
651
#: rc.cpp:32
 
652
msgid "Remove"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
 
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
657
#: rc.cpp:35
 
658
msgid "Edit"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
 
662
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
663
#: rc.cpp:140
 
664
msgid "Window Identification"
 
665
msgstr "Auðkenning glugga"
 
666
 
 
667
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
669
#: rc.cpp:143
 
670
msgid "Matching window property: "
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
 
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
675
#: rc.cpp:146
 
676
msgid "Regular expression to match: "
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
 
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
 
681
#: rc.cpp:149
 
682
msgid "Detect Window Properties"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
686
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
687
#: rc.cpp:152
 
688
msgid "Decoration Options"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
 
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
 
693
#: rc.cpp:158
 
694
msgid "Extra size grip display:"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
 
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
 
699
#: rc.cpp:161
 
700
msgid "Outline active window title:"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
 
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
 
705
#: rc.cpp:167
 
706
msgid "Background style:"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
 
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
 
711
#: rc.cpp:170
 
712
msgid "Hide window title bar"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
 
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
717
#: rc.cpp:155
 
718
msgid "Inactive Windows"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
 
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
723
#: rc.cpp:158
 
724
msgid "Active Windows"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
 
728
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
 
729
#: rc.cpp:182
 
730
msgid "Config Dialog"
 
731
msgstr "Stillingagluggi"
 
732
 
 
733
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
 
734
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
735
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
 
736
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
 
737
#: rc.cpp:8 rc.cpp:185
 
738
msgid "Title &Alignment"
 
739
msgstr "Titill og st&aðsetning"
 
740
 
 
741
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
 
742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
743
#: rc.cpp:197
 
744
msgid ""
 
745
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
 
746
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
 
747
msgstr ""
 
748
"Þegar valið, eru gluggarammar teiknaðir með sömu litum og titilrönd; Annars "
 
749
"eru þeir teknaðir með venjulegum rammalitum."
 
750
 
 
751
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
 
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
753
#: rc.cpp:200
 
754
msgid "Colored window border"
 
755
msgstr "Litaðir gluggarammar"
 
756
 
 
757
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
 
758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
 
759
#: rc.cpp:203
 
760
msgid ""
 
761
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
 
762
"shadow behind it."
 
763
msgstr ""
 
764
"Hakaðu við hér ef þú vilt að textinn í titilröndinni hafi 3D útlit með "
 
765
"skugga bak."
 
766
 
 
767
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
 
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
 
769
#: rc.cpp:206
 
770
msgid "Use shadowed &text"
 
771
msgstr "Nota skyggðan &texta"
 
772
 
 
773
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
 
774
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
775
#: rc.cpp:209
 
776
msgid ""
 
777
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
 
778
"hovers over them and fade out again when it moves away."
 
779
msgstr ""
 
780
"Hakaðu við hér ef þú vilt að hnappar dofni inn þegar músarbendillinn er yfir "
 
781
"þeim og dofni aftur út þegar bendillinn er tekinn burt."
 
782
 
 
783
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
 
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
785
#: rc.cpp:212
 
786
msgid "Animate buttons"
 
787
msgstr "Hreyfa hnappa"
 
788
 
 
789
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
 
790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
 
791
#: rc.cpp:215
 
792
msgid ""
 
793
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
 
794
"menu button, similar to Microsoft Windows."
 
795
msgstr ""
 
796
"Hakaðu við hér ef þú vilt að gluggar lokist þegar tvísmellt er á valmyndina, "
 
797
"svipað og í Microsoft Windows."
 
798
 
 
799
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
 
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
 
801
#: rc.cpp:218
 
802
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
 
803
msgstr "Loka gluggum með því að tvísmella á valmyndir"
 
804
 
 
805
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
 
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
 
807
#: rc.cpp:11
 
808
msgid "&Left"
 
809
msgstr "&Vinstri"
 
810
 
 
811
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
 
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
 
813
#: rc.cpp:14
 
814
msgid "&Center"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
 
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
 
819
#: rc.cpp:17
 
820
msgid "&Right"
 
821
msgstr "Hæg&ri"
 
822
 
 
823
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
 
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
 
825
#: rc.cpp:20
 
826
msgid "Display window icons"
 
827
msgstr ""