~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:48:25 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413104825-sol0ihhtr7rq9vgu
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmsmserver.po to icelandic
 
2
# Ísæensk þýðing kcmsmserver
 
3
# Copyright (C) 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
 
6
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:51+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
14
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
20
 
 
21
#: kcmsmserver.cpp:52
 
22
msgid ""
 
23
"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
 
24
"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
 
25
"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
 
26
"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
 
27
"default."
 
28
msgstr ""
 
29
"<h1>Setustjóri</h1> Hér getur þú stillt setustjórann. Þar á meðal eru "
 
30
"stillingar eins og hvort eigi að endurheimta stöðu kerfisins frá því síðast "
 
31
"þegar notandinn stimplar sig inn."
 
32
 
 
33
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17
 
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
 
35
#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
 
36
msgid "General"
 
37
msgstr "Almennt"
 
38
 
 
39
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23
 
40
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
 
41
#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
 
42
msgid ""
 
43
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
 
44
"confirmation dialog box."
 
45
msgstr ""
 
46
"Hakaðu við hér ef þú vilt að setustjórinn biðji notandann að staðfesta þegar "
 
47
"hann stimplar sig út."
 
48
 
 
49
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
 
51
#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
 
52
msgid "Conf&irm logout"
 
53
msgstr "Stað&festa útstimplun"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
 
57
#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
 
58
msgid "O&ffer shutdown options"
 
59
msgstr "&Bjóða rofa fyrir 'shutdown' skipunina"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
 
62
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
 
63
#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
 
64
msgid ""
 
65
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
 
66
"only has meaning, if you logged in through KDM."
 
67
msgstr ""
 
68
"Hér getur þú skilgreint hvað skal gerast þegar þú stimplar þig út. Þetta "
 
69
"gildir þó aðeins ef þú stimplaðir þig inn um KDM"
 
70
 
 
71
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
 
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
 
73
#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
 
74
msgid "Default Leave Option"
 
75
msgstr "Sjálfgefin aðferð við að slökkva á tölvunni"
 
76
 
 
77
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
 
79
#: rc.cpp:21 rc.cpp:73
 
80
msgid "&End current session"
 
81
msgstr "&Ljúka núverandi setu"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
 
85
#: rc.cpp:24 rc.cpp:76
 
86
msgid "&Turn off computer"
 
87
msgstr "&Slökkva á tölvu"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
 
91
#: rc.cpp:27 rc.cpp:79
 
92
msgid "&Restart computer"
 
93
msgstr "Endur&ræsa tölvu"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
 
96
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
 
97
#: rc.cpp:30 rc.cpp:82
 
98
msgid ""
 
99
"<ul>\n"
 
100
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
 
101
"exit and restore them when they next start up</li>\n"
 
102
"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved "
 
103
"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently "
 
104
"started applications will reappear when they next start up.</li>\n"
 
105
"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up "
 
106
"with an empty desktop on next start.</li>\n"
 
107
"</ul>"
 
108
msgstr ""
 
109
"<ul>\n"
 
110
"<li><b>Sækja fyrri setu:</b> Mun vista heitum þeirra forrita sem eru í gangi "
 
111
"við útstimplun og ræsa þau aftur við næstu innstimplun</li>\n"
 
112
"<li><b>Sækja fyrri geymda setu: </b> Gerir þér kleyft að vista setuna hvenær "
 
113
"sem er með \"Vista setu\" í K valmyndinni. Þetta þýðir að forrit sem nú eru "
 
114
"í gangi mumu birtast þegar þau ræsa næst.</li>\n"
 
115
"<li><b>Byrja með auða setu:</b> Ekki vista neitt. Mun ekki opna nein forrit "
 
116
"á skjáborðinu við innstimplun.</li>\n"
 
117
"</ul>"
 
118
 
 
119
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
 
120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
 
121
#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
 
122
msgid "On Login"
 
123
msgstr "Við innstimplun"
 
124
 
 
125
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
 
127
#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
 
128
msgid "Restore &previous session"
 
129
msgstr "Sækja &fyrri setu"
 
130
 
 
131
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
 
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
 
133
#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
 
134
msgid "Restore &manually saved session"
 
135
msgstr "Sækja fyrri &geymda setu"
 
136
 
 
137
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
 
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
 
139
#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
 
140
msgid "Start with an empty &session"
 
141
msgstr "Byrja með &auða setu"
 
142
 
 
143
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
145
#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
 
146
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
 
147
msgstr "Forrit sem sleppa skal úr setum:"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
 
150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
 
151
#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
 
152
msgid ""
 
153
"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that "
 
154
"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when "
 
155
"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'."
 
156
msgstr ""
 
157
"Hér getur þú gefið upp kommu-aðgreindan lista af forritum sem á ekki að "
 
158
"vista í setuna þína og verða því ekki ræst þegar þú stimplar þig inn aftur. "
 
159
"Til dæmis:  'xterm,xconsole'."