1
# translation of kig.po to Icelandic
2
# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>, 2004.
3
# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004.
4
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
7
"Project-Id-Version: kig\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:51+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
25
"<p>You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n"
26
"python script, that can be executed with the command \n"
27
"<code>pykig.py</code>. Here is a nice example \n"
28
"(<code>hexagons.kpy</code>) you can try:\n"
30
"kigdocument.hideobjects()\n"
31
"def hexagons (c, v, n):\n"
32
" hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
35
" for i in range(6): \n"
36
" PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
38
" cnew = MidPoints (c, v)\n"
39
" hexagons (cnew, v, n-1)\n"
41
" v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
42
" cnew = MidPoints (c, v1)\n"
43
" hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
44
"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
48
#. i18n: file: tips:28
49
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
52
"<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n"
53
"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n"
54
"of objects with the same construction, especially if there is\n"
55
"no shortcut for that construction.</p>\n"
58
#. i18n: file: tips:37
59
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
62
"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
63
"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
64
"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
65
"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
68
#. i18n: file: tips:46
69
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
72
"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, "
74
"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
78
#. i18n: file: tips:54
79
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
82
"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
83
"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
84
"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n"
87
#. i18n: file: tips:62
88
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
91
"<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n"
92
"constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em> \n"
93
"menu to see them all.</p>\n"
96
#. i18n: file: tips:70
97
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
100
"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
101
"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have "
103
"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from "
105
"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
108
#. i18n: file: tips:79
109
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
112
"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
113
"interesting macros on the Kig website:\n"
114
"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
117
#. i18n: file: tips:87
118
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
121
"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
123
"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding "
125
"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor "
127
"you can then select from.</p>\n"
130
#. i18n: file: tips:96
131
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
134
"<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> "
136
"button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation, "
138
"whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>\n"
142
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
144
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Stígur Snæsson"
147
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
151
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5
152
#. i18n: ectx: Menu (file)
153
#. i18n: file: kig/kigui.rc:4
154
#. i18n: ectx: Menu (file)
155
#: rc.cpp:5 rc.cpp:101
159
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:16
160
#. i18n: ectx: Menu (edit)
165
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:27
166
#. i18n: ectx: Menu (view)
171
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:35
172
#. i18n: ectx: Menu (objects)
177
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:37
178
#. i18n: ectx: Menu (new_point)
183
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:49
184
#. i18n: ectx: Menu (new_line)
189
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:59
190
#. i18n: ectx: Menu (new_circle)
192
msgid "&Circles && Arcs"
195
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:70
196
#. i18n: ectx: Menu (new_poligon)
201
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:82
202
#. i18n: ectx: Menu (new_vector)
204
msgid "&Vectors && Segments"
207
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:91
208
#. i18n: ectx: Menu (new_conic)
210
msgid "Co&nics && Cubics"
213
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:98
214
#. i18n: ectx: Menu (new_moreconics)
219
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:113
220
#. i18n: ectx: Menu (new_cubic)
225
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:121
226
#. i18n: ectx: Menu (new_bezier)
228
msgid "&Bézier curves"
231
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:131
232
#. i18n: ectx: Menu (new_angle)
237
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:136
238
#. i18n: ectx: Menu (new_transformation)
240
msgid "&Transformations"
243
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:154
244
#. i18n: ectx: Menu (new_differentialgeometry)
246
msgid "&Differential geometry"
249
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:161
250
#. i18n: ectx: Menu (new_test)
255
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:172
256
#. i18n: ectx: Menu (new_other)
261
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:186
262
#. i18n: ectx: Menu (types)
267
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:191
268
#. i18n: ectx: Menu (tools)
273
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203
274
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
275
#. i18n: file: kig/kigui.rc:23
276
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
277
#: rc.cpp:65 rc.cpp:107
281
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217
282
#. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar)
287
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228
288
#. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar)
293
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238
294
#. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar)
296
msgid "Vectors && Segments"
299
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246
300
#. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar)
302
msgid "Circles && Arcs"
305
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254
306
#. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar)
311
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263
312
#. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar)
314
msgid "Bézier Curves"
317
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273
318
#. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar)
323
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278
324
#. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar)
326
msgid "Transformations"
329
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292
330
#. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar)
335
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304
336
#. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar)
338
msgid "Other Objects"
341
#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312
342
#. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar)
347
#. i18n: file: kig/kigui.rc:13
348
#. i18n: ectx: Menu (settings)
353
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120
354
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
355
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75
356
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
357
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22
358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
359
#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34
363
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox)
366
msgid "Show Extra Frame"
369
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
371
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
373
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
375
#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164
379
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
381
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
383
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
385
#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167
389
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22
390
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
395
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio)
398
msgid "&Keep Aspect Ratio"
401
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
407
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
413
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23
414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
416
msgid "Output format"
419
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton)
425
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton)
431
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:46
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asyRadioButton)
437
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49
438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
440
msgid "Document options"
443
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton)
449
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton)
452
msgid "Standalone document"
455
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
459
"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro "
463
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
469
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
475
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
478
msgid "Description of the current step:"
481
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53
482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst)
487
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66
488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack)
490
msgid "One step back"
493
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
499
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96
500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext)
502
msgid "One step forward"
505
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109
506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast)
511
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37
512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList)
514
msgid "Select types here..."
515
msgstr "Veldu tegundir hér..."
517
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40
518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList)
521
"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
522
"export and import them..."
525
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99
526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit)
528
msgid "Edit the selected type."
531
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit)
533
#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368
537
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109
538
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove)
540
msgid "Delete all the selected types in the list."
543
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove)
545
#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369
549
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151
550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport)
552
msgid "Export all the selected types to a file."
555
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport)
557
#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371
561
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161
562
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport)
564
msgid "Import macros that are contained in one or more files."
567
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164
568
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport)
574
msgid "Circle by Center && Line"
578
msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
582
msgid "Construct a circle tangent to this line"
585
#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34
586
msgid "Construct a circle with this center"
587
msgstr "Teikna hring með þessari miðju"
590
msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
593
#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194
594
msgid "Select the center of the new circle..."
598
msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
603
"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
608
"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
613
"Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
617
msgid "Equilateral Triangle"
621
msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
629
msgid "Evolute of a curve"
633
msgid "Evolute of this curve"
636
#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35
637
#: objects/tangent_type.cc:36
638
msgid "Select the curve..."
642
msgid "Osculating Circle"
646
msgid "Osculating circle of a curve at a point"
650
msgid "Osculating circle of this curve"
654
msgid "Osculating circle at this point"
658
msgid "Select the point..."
666
msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
670
msgid "Construct the axis of this segment"
674
msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
682
msgid "Square with two given adjacent vertices"
686
msgid "Vector Difference"
690
msgid "Construct the vector difference of two vectors."
694
msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
698
msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
702
msgid "Construct the vector difference starting at this point."
707
"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
713
"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
718
msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
721
#: filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486
722
#: objects/object_imp_factory.cc:294
724
msgid "An error was encountered at line %1 in file %2."
727
#: kig/aboutdata.h:29
728
msgid "KDE Interactive Geometry"
729
msgstr "KDE gagnvirk rúmfræði"
731
#: kig/aboutdata.h:33
732
msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers"
735
#: kig/aboutdata.h:35
736
msgid "Dominique Devriese"
739
#: kig/aboutdata.h:36
740
msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
743
#: kig/aboutdata.h:39
744
msgid "Maurizio Paolini"
747
#: kig/aboutdata.h:40
749
"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to "
750
"conics, cubics, transformations and property tests support."
753
#: kig/aboutdata.h:45
757
#: kig/aboutdata.h:46
759
"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
760
"translation, miscellaneous stuff here and there."
763
#: kig/aboutdata.h:51
764
msgid "Franco Pasquarelli"
767
#: kig/aboutdata.h:52
769
"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some "
770
"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts."
773
#: kig/aboutdata.h:57
774
msgid "Francesca Gatti"
777
#: kig/aboutdata.h:58
778
msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus."
781
#: kig/aboutdata.h:62
785
#: kig/aboutdata.h:63
786
msgid "Contributed the Bézier curves and related icons."
789
#: kig/aboutdata.h:66
790
msgid "Raoul Bourquin"
793
#: kig/aboutdata.h:67
794
msgid "Contributed the 'asymptote' export filter."
797
#: kig/aboutdata.h:66
801
#: kig/aboutdata.h:67
803
"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature "
804
"requests and bug reports."
806
"Franski þýðandinn sem einnig aðstoðaði með fídusabeiðnum og villuskýrslum."
808
#: kig/aboutdata.h:71
812
#: kig/aboutdata.h:72
814
"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the "
818
#: kig/aboutdata.h:76
819
msgid "Christophe Devriese"
822
#: kig/aboutdata.h:77
824
"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center "
825
"of the circle with three points given."
828
#: kig/aboutdata.h:82
829
msgid "Christophe Prud'homme"
832
#: kig/aboutdata.h:83
833
msgid "Sent me a patch for some bugs."
834
msgstr "Senti mér plástra við ýmsum villum."
836
#: kig/aboutdata.h:86
837
msgid "Robert Gogolok"
840
#: kig/aboutdata.h:87
842
"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style "
843
"fixes, and someone to chat with on irc :)"
845
"Gaf mér ýmiss góð viðbrögð um Kig, beiðni um fídusa, tiltektir og "
846
"stíllagfæringar og einhvern til að tala við á irkinu :)"
848
#: kig/aboutdata.h:92
849
msgid "David Vignoni"
852
#: kig/aboutdata.h:93
853
msgid "Responsible for the nice application SVG Icon."
856
#: kig/aboutdata.h:96
860
#: kig/aboutdata.h:97
861
msgid "Responsible for the new object action icons."
864
#: filters/asyexporter.cc:40
865
msgid "Export to &Asymptote..."
868
#: filters/asyexporter.cc:45
869
msgid "&Asymptote..."
872
#: filters/asyexporter.cc:56
873
msgid "*.asy|Asymptote Documents (*.asy)"
876
#: filters/asyexporter.cc:57
877
msgid "Export as Asymptote script"
880
#: filters/asyexporter.cc:58
881
msgid "Asymptote Options"
884
#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984
885
#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592
888
"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions "
891
"Tókst ekki að opna skrána \"%1\". Vinsamlegast athugaðu að skráarréttindi "
894
#: filters/cabri-filter.cc:157
895
msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
898
#: filters/cabri-filter.cc:202
901
"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n"
902
"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version."
905
#: filters/cabri-filter.cc:659
908
"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently "
912
#: filters/drgeo-filter.cc:109
914
msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
917
#: filters/drgeo-filter.cc:112
919
msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
922
#: filters/drgeo-filter.cc:128
923
msgid "Dr. Geo Filter"
926
#: filters/drgeo-filter.cc:129
928
"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
929
"Please select which to import:"
932
#: filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397
933
#: filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442
934
#: filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481
935
#: filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631
936
#: filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690
937
#: filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722
940
"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
944
#: filters/drgeo-filter.cc:376
946
"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not "
950
#: filters/exporter.cc:71
951
msgid "&Export to image"
952
msgstr "&Flytja í mynd"
954
#: filters/exporter.cc:76
958
#: filters/exporter.cc:88
959
msgid "Export as Image"
962
#: filters/exporter.cc:89
963
msgid "Image Options"
966
#: filters/exporter.cc:110
967
msgid "Sorry, this file format is not supported."
968
msgstr "Því miður, þetta skráarsnið er ekki stutt."
970
#: filters/exporter.cc:134
972
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
973
msgstr "Því miður, eitthvað fór úrskeiðis við vistun í mynd \"%1\""
975
#: filters/exporter.cc:157
979
#: filters/filter.cc:73
982
"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
983
"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
985
"Ekki tókst að opna skrána \"%1\". Þetta þýðir líklega að hún sé ekki til eða "
986
"að ekki sé hægt að opna hana vegna skráarréttinda"
988
#: filters/filter.cc:82
991
"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
993
"Villa kom upp við að þátta skránna \"%1\". Það er ekki hægt að opna hana."
995
#: filters/filter.cc:84
997
msgstr "Þáttunarvilla"
999
#: filters/filter.cc:95
1001
msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
1002
msgstr "Kig getur ekki opnað skrána \"%1\"."
1004
#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325
1005
msgid "Not Supported"
1008
#: filters/kseg-filter.cc:182
1010
"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
1013
"Þetta KSeg skjal notar skalaða umbreytingu sem Kig getur ekki flutt inn að "
1016
#: filters/kseg-filter.cc:561
1018
"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently "
1020
msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur fylltan hring sem Kig styður ekki."
1022
#: filters/kseg-filter.cc:567
1024
"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
1025
msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur bogasvæði sem Kig styður ekki að stöddu."
1027
#: filters/kseg-filter.cc:573
1029
"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
1030
msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur bogahluta sem Kig styður ekki að stöddu."
1032
#: filters/latexexporter.cc:73
1033
msgid "Export to &Latex..."
1036
#: filters/latexexporter.cc:78
1040
#: filters/latexexporter.cc:946
1041
msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
1044
#: filters/latexexporter.cc:947
1045
msgid "Export as Latex"
1048
#: filters/latexexporter.cc:948
1049
msgid "Latex Options"
1052
#: filters/native-filter.cc:194
1055
"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
1057
"Þessi skrá var búin til með útgáfu \"%1\" af Kig sem þessi útgáfa getur ekki "
1060
#: filters/native-filter.cc:200
1063
"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
1064
"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
1065
"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
1066
"and then save it again, which will save it in the new format."
1069
#: filters/native-filter.cc:231 filters/native-filter.cc:425
1071
"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not "
1073
"A standard coordinate system will be used instead."
1076
#: filters/native-filter.cc:336 filters/native-filter.cc:529
1077
#: objects/object_imp_factory.cc:505
1080
"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
1081
"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object "
1082
"type,or perhaps you are using an older Kig version."
1085
#: filters/native-filter.cc:389
1088
"This Kig file uses an object of type \"%1\", which is obsolete, you should "
1089
"save the construction with a different name and check that it works as "
1093
#: filters/svgexporter.cc:45
1094
msgid "&Export to SVG..."
1097
#: filters/svgexporter.cc:50
1101
#: filters/svgexporter.cc:61
1102
msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
1105
#: filters/svgexporter.cc:62
1106
msgid "Export as SVG"
1109
#: filters/svgexporter.cc:63
1113
#: filters/svgexporter.cc:110
1115
msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
1118
#: filters/xfigexporter.cc:60
1119
msgid "Export to &XFig file"
1120
msgstr "Flytja í &XFig skrá"
1122
#: filters/xfigexporter.cc:66
1123
msgid "&XFig File..."
1124
msgstr "&XFig skrá..."
1126
#: filters/xfigexporter.cc:580
1127
msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
1128
msgstr "*.fig|XFig skjöl (*.fig)"
1130
#: filters/xfigexporter.cc:581
1131
msgid "Export as XFig File"
1134
#: misc/builtin_stuff.cc:60
1135
msgid "Point by Numeric Labels"
1138
#: misc/builtin_stuff.cc:61
1139
msgid "A point whose coordinates are given by two numeric labels"
1142
#: misc/builtin_stuff.cc:68
1146
#: misc/builtin_stuff.cc:69
1147
msgid "A segment constructed from its start and end point"
1148
msgstr "Strik frá upphafspunkti til endapunktar"
1150
#: misc/builtin_stuff.cc:76
1151
msgid "Line by Two Points"
1152
msgstr "Lína af tveimur punktum"
1154
#: misc/builtin_stuff.cc:77
1155
msgid "A line constructed through two points"
1156
msgstr "Lína sem fer í gegnum tvo punkta"
1158
#: misc/builtin_stuff.cc:83
1162
#: misc/builtin_stuff.cc:84
1163
msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it."
1166
#: misc/builtin_stuff.cc:91
1167
msgid "Perpendicular"
1170
#: misc/builtin_stuff.cc:92
1172
"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment."
1175
#: misc/builtin_stuff.cc:99
1179
#: misc/builtin_stuff.cc:100
1181
"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment"
1182
msgstr "Lína sem fer í gegnum punkt og er samsíða annari línu eða stríki"
1184
#: misc/builtin_stuff.cc:107
1185
msgid "Circle by Center && Point"
1186
msgstr "Hringur af miðju og punkti"
1188
#: misc/builtin_stuff.cc:108
1189
msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it"
1192
#: misc/builtin_stuff.cc:114
1193
msgid "Circle by Three Points"
1194
msgstr "Hringur af þremur punktum"
1196
#: misc/builtin_stuff.cc:115
1197
msgid "A circle constructed through three points"
1198
msgstr "Hringur sem fer í gegnum þrjá punkta"
1200
#: misc/builtin_stuff.cc:121
1201
msgid "Circle by Point && Radius"
1204
#: misc/builtin_stuff.cc:122
1205
msgid "A circle defined by its center and the length of the radius"
1208
#: misc/builtin_stuff.cc:137
1209
msgid "Construct Bisector of This Angle"
1212
#: misc/builtin_stuff.cc:138
1213
msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..."
1216
#: misc/builtin_stuff.cc:139 objects/other_imp.cc:107
1217
msgid "Angle Bisector"
1218
msgstr "Helmingalína horns"
1220
#: misc/builtin_stuff.cc:140
1221
msgid "The bisector of an angle"
1222
msgstr "Helmingalína horns"
1224
#: misc/builtin_stuff.cc:147
1225
msgid "Conic by Five Points"
1226
msgstr "Fimm punkta keila"
1228
#: misc/builtin_stuff.cc:148
1229
msgid "A conic constructed through five points"
1230
msgstr "Keila, teiknuð gegnum fimm punkta"
1232
#: misc/builtin_stuff.cc:155
1233
msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point"
1234
msgstr "Breiðbogi af aðfellum && punkti"
1236
#: misc/builtin_stuff.cc:156
1237
msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point"
1238
msgstr "Breiðbogi með gefnum aðfellum gegnum punkt"
1240
#: misc/builtin_stuff.cc:163
1241
msgid "Ellipse by Focuses && Point"
1242
msgstr "Sporbaugur eftir brennivídd og punkti"
1244
#: misc/builtin_stuff.cc:164
1245
msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it"
1248
#: misc/builtin_stuff.cc:171
1249
msgid "Hyperbola by Focuses && Point"
1250
msgstr "Sporbaugur eftir brennivídd og punkti"
1252
#: misc/builtin_stuff.cc:172
1254
"A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it"
1257
#: misc/builtin_stuff.cc:179
1258
msgid "Conic by Directrix, Focus && Point"
1259
msgstr "Keila eftir stýrilínu, brennipunkti og punkti"
1261
#: misc/builtin_stuff.cc:180
1262
msgid "A conic with given directrix and focus, through a point"
1263
msgstr "Keila gerð eftir gefinni stýrilínu og brennipunkti gegnum punkt"
1265
#: misc/builtin_stuff.cc:187
1266
msgid "Vertical Parabola by Three Points"
1267
msgstr "Lóðrétur fleygbogi af þremur punktum"
1269
#: misc/builtin_stuff.cc:188
1270
msgid "A vertical parabola constructed through three points"
1271
msgstr "Lóðréttur fleygbogi sem fer í gegnum þrjá punkta"
1273
#: misc/builtin_stuff.cc:195
1274
msgid "Cubic Curve by Nine Points"
1277
#: misc/builtin_stuff.cc:196
1278
msgid "A cubic curve constructed through nine points"
1281
#: misc/builtin_stuff.cc:203
1282
msgid "Polar Point of a Line"
1283
msgstr "Pólpunktur línu"
1285
#: misc/builtin_stuff.cc:204
1286
msgid "The polar point of a line with respect to a conic."
1287
msgstr "Pólpunktur línu með tilliti til keilu."
1289
#: misc/builtin_stuff.cc:211
1290
msgid "Polar Line of a Point"
1291
msgstr "Póllína punkts"
1293
#: misc/builtin_stuff.cc:212
1294
msgid "The polar line of a point with respect to a conic."
1295
msgstr "Póllína punkts með tilliti til keilu."
1297
#: misc/builtin_stuff.cc:219
1298
msgid "Cubic Curve with Node by Six Points"
1301
#: misc/builtin_stuff.cc:220
1302
msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points"
1305
#: misc/builtin_stuff.cc:227
1306
msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points"
1309
#: misc/builtin_stuff.cc:228
1311
"A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points"
1314
#: misc/builtin_stuff.cc:235
1315
msgid "Cubic Function by Four Points"
1318
#: misc/builtin_stuff.cc:236
1319
msgid "A cubic function through four points"
1322
#: misc/builtin_stuff.cc:243
1323
msgid "Directrix of a Conic"
1324
msgstr "Stýrilína keilu"
1326
#: misc/builtin_stuff.cc:244
1327
msgid "The directrix line of a conic."
1328
msgstr "Stýrilína keilu"
1330
#: misc/builtin_stuff.cc:251
1331
msgid "Angle by Three Points"
1332
msgstr "Horn af þremur punktum"
1334
#: misc/builtin_stuff.cc:252
1335
msgid "An angle defined by three points"
1336
msgstr "Horn skilgreint af þremur punktum"
1338
#: misc/builtin_stuff.cc:259
1339
msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points"
1340
msgstr "Jafnhliða breiðbogi gegnum fjóra punkta"
1342
#: misc/builtin_stuff.cc:260
1343
msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points"
1344
msgstr "Jafnhliða breiðbogi teiknaður í gegnum fjóra punkta"
1346
#: misc/builtin_stuff.cc:277
1347
msgid "Construct the midpoint of this segment"
1348
msgstr "Teiknar miðpunkt þessa striks"
1350
#: misc/builtin_stuff.cc:283 objects/line_imp.cc:124
1354
#: misc/builtin_stuff.cc:284
1355
msgid "The midpoint of a segment or two other points"
1356
msgstr "Miðpunktur striks eða tveggja annarra punkta"
1358
#: misc/builtin_stuff.cc:293
1362
#: misc/builtin_stuff.cc:294
1363
msgid "Construct a vector from two given points."
1364
msgstr "Teiknar vigur af tveimur gefnum punktum."
1366
#: misc/builtin_stuff.cc:301
1370
#: misc/builtin_stuff.cc:302
1371
msgid "Construct the vector sum of two vectors."
1374
#: misc/builtin_stuff.cc:309
1375
msgid "Line by Vector"
1378
#: misc/builtin_stuff.cc:310
1379
msgid "Construct the line by a given vector though a given point."
1382
#: misc/builtin_stuff.cc:317
1383
msgid "Half-Line by Vector"
1386
#: misc/builtin_stuff.cc:318
1387
msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point."
1390
#: misc/builtin_stuff.cc:325
1391
msgid "Arc by Three Points"
1394
#: misc/builtin_stuff.cc:326
1395
msgid "Construct an arc through three points."
1396
msgstr "Byggja boga gegnum þrjá punkta."
1398
#: misc/builtin_stuff.cc:333
1399
msgid "Conic Arc by Center and Three Points"
1402
#: misc/builtin_stuff.cc:334
1403
msgid "Construct a conic arc with given center through three points."
1406
#: misc/builtin_stuff.cc:341
1407
msgid "Conic Arc by Five Points"
1410
#: misc/builtin_stuff.cc:342
1411
msgid "Construct a conic arc through five points."
1414
#: misc/builtin_stuff.cc:349
1415
msgid "Arc by Center, Angle && Point"
1418
#: misc/builtin_stuff.cc:350
1420
"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point"
1423
#: misc/builtin_stuff.cc:358
1424
msgid "Parabola by Directrix && Focus"
1425
msgstr "Fleygbogi eftir stýrilínu og brennivídd"
1427
#: misc/builtin_stuff.cc:359
1428
msgid "A parabola defined by its directrix and focus"
1429
msgstr "Fleygbogi skilgreindur af stýrilínu sinni og brennivídd"
1431
#: misc/builtin_stuff.cc:379
1435
#: misc/builtin_stuff.cc:380
1436
msgid "The translation of an object by a vector"
1437
msgstr "Þýðing hlutar með vigri"
1439
#: misc/builtin_stuff.cc:387
1440
msgid "Reflect in Point"
1443
#: misc/builtin_stuff.cc:388
1444
msgid "An object reflected in a point"
1447
#: misc/builtin_stuff.cc:395
1448
msgid "Reflect in Line"
1451
#: misc/builtin_stuff.cc:396
1452
msgid "An object reflected in a line"
1455
#: misc/builtin_stuff.cc:403
1459
#: misc/builtin_stuff.cc:404
1460
msgid "An object rotated by an angle around a point"
1461
msgstr "Hlut snúið um horn í kringum punkt"
1463
#: misc/builtin_stuff.cc:411
1467
#: misc/builtin_stuff.cc:412
1469
"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment"
1470
msgstr "Skala hlut gegnum punkt miðað við hlutfall gefið af lengd striks"
1472
#: misc/builtin_stuff.cc:419
1473
msgid "Scale over Line"
1474
msgstr "Skala yfir línu"
1476
#: misc/builtin_stuff.cc:420
1478
"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment"
1481
#: misc/builtin_stuff.cc:427
1482
msgid "Scale (ratio given by two segments)"
1485
#: misc/builtin_stuff.cc:428
1487
"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two "
1491
#: misc/builtin_stuff.cc:435
1492
msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)"
1495
#: misc/builtin_stuff.cc:436
1497
"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two "
1501
#: misc/builtin_stuff.cc:443
1502
msgid "Apply Similitude"
1505
#: misc/builtin_stuff.cc:444
1507
"Apply a similitude to an object (the sequence of a scaling and rotation "
1511
#: misc/builtin_stuff.cc:451
1512
msgid "Harmonic Homology"
1515
#: misc/builtin_stuff.cc:452
1517
"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a "
1518
"projective transformation)"
1521
#: misc/builtin_stuff.cc:467
1522
msgid "Draw Projective Shadow"
1523
msgstr "Teikna skuggavörpun"
1525
#: misc/builtin_stuff.cc:468
1527
"The shadow of an object with a given light source and projection plane "
1528
"(indicated by a line)"
1530
"Skuggi hlutar miðað við gefinn uppruna ljóss og kast þess (gefið með línu)"
1532
#: misc/builtin_stuff.cc:483
1533
msgid "Asymptotes of a Hyperbola"
1534
msgstr "Aðfellur af breiðboga"
1536
#: misc/builtin_stuff.cc:484
1537
msgid "The two asymptotes of a hyperbola."
1538
msgstr "Aðfellurnar tvær af breiðboga."
1540
#: misc/builtin_stuff.cc:497
1541
msgid "Triangle by Its Vertices"
1544
#: misc/builtin_stuff.cc:498
1545
msgid "Construct a triangle given its three vertices."
1548
#: misc/builtin_stuff.cc:524
1552
#: misc/builtin_stuff.cc:525
1553
msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon"
1556
#: misc/builtin_stuff.cc:536
1557
msgid "Bézier Quadratic by its Control Points"
1560
#: misc/builtin_stuff.cc:537
1561
msgid "Construct a Bézier quadratic given its three control points."
1564
#: misc/builtin_stuff.cc:544
1565
msgid "Bézier Cubic by its Control Points"
1568
#: misc/builtin_stuff.cc:545
1569
msgid "Construct a Bézier cubic given its four control points."
1572
#: misc/builtin_stuff.cc:556
1573
msgid "Rational Bézier Quadratic by its Control Points"
1576
#: misc/builtin_stuff.cc:557
1577
msgid "Construct a Rational Bézier quadratic given its three control points."
1580
#: misc/builtin_stuff.cc:564
1581
msgid "Rational Bézier Cubic by its Control Points"
1584
#: misc/builtin_stuff.cc:565
1585
msgid "Construct a Rational Bézier cubic given its four control points."
1588
#: misc/builtin_stuff.cc:584
1589
msgid "Parallel Test"
1592
#: misc/builtin_stuff.cc:585
1593
msgid "Test whether two given lines are parallel"
1596
#: misc/builtin_stuff.cc:592
1597
msgid "Orthogonal Test"
1600
#: misc/builtin_stuff.cc:593
1601
msgid "Test whether two given lines are orthogonal"
1604
#: misc/builtin_stuff.cc:600
1605
msgid "Collinear Test"
1608
#: misc/builtin_stuff.cc:601
1609
msgid "Test whether three given points are collinear"
1612
#: misc/builtin_stuff.cc:608
1613
msgid "Contains Test"
1616
#: misc/builtin_stuff.cc:609
1617
msgid "Test whether a given curve contains a given point"
1620
#: misc/builtin_stuff.cc:616
1621
msgid "In Polygon Test"
1624
#: misc/builtin_stuff.cc:617
1625
msgid "Test whether a given polygon contains a given point"
1628
#: misc/builtin_stuff.cc:624
1629
msgid "Convex Polygon Test"
1632
#: misc/builtin_stuff.cc:625
1633
msgid "Test whether a given polygon is convex"
1636
#: misc/builtin_stuff.cc:632
1637
msgid "Existence Test"
1640
#: misc/builtin_stuff.cc:633
1641
msgid "Test whether a given object is constructible"
1644
#: misc/builtin_stuff.cc:640
1645
msgid "Distance Test"
1648
#: misc/builtin_stuff.cc:641
1650
"Test whether a given point have the same distance from a given point and "
1651
"from another given point"
1654
#: misc/builtin_stuff.cc:649
1655
msgid "Vector Equality Test"
1658
#: misc/builtin_stuff.cc:650
1659
msgid "Test whether two vectors are equal"
1662
#: misc/builtin_stuff.cc:691 modes/popup.cc:1028
1663
msgid "Python Script"
1666
#: misc/builtin_stuff.cc:692
1667
msgid "Construct a new Python script."
1670
#: misc/goniometry.cc:122
1671
msgctxt "Translators: Degrees"
1675
#: misc/goniometry.cc:123
1676
msgctxt "Translators: Radians"
1680
#: misc/goniometry.cc:124
1681
msgctxt "Translators: Gradians"
1685
#: misc/guiaction.cc:121
1687
"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, "
1690
"Venjulegur punktur, þ.e. sá sem er annað hvort sjálfstæður eða hengdur á "
1691
"línu, hring eða strik."
1693
#: misc/guiaction.cc:133
1697
#: misc/guiaction.cc:174
1698
msgid "Construct a text label."
1699
msgstr "Teikna textamerki"
1701
#: misc/guiaction.cc:184
1705
#: misc/guiaction.cc:205
1706
msgid "Construct a Point by its Coordinates"
1707
msgstr "Teikna punkt af hnitum hans"
1709
#: misc/guiaction.cc:215
1710
msgid "Point by Coordinates"
1711
msgstr "Punktur af hnitum"
1713
#: misc/guiaction.cc:228
1715
msgstr "Fastur punktur"
1717
#: misc/guiaction.cc:229
1718
msgid "Enter the coordinates for the new point."
1719
msgstr "Sláðu inn hnit nýja punktsins."
1721
#: misc/guiaction.cc:250
1722
msgid "Construct a Numeric Value"
1725
#: misc/guiaction.cc:260
1726
msgid "Numeric Value"
1729
#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456
1731
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
1732
msgstr "Skráin \"%1\" er þegar til. Viltu skrifa yfir hana?"
1734
#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458
1735
msgid "Overwrite File?"
1738
#: misc/kiginputdialog.cc:130
1739
msgid "Set Angle Size"
1740
msgstr "Velja stærð horns"
1742
#: misc/kiginputdialog.cc:144
1743
msgid "Insert the new size of this angle:"
1746
#: misc/kiginputdialog.cc:155
1747
msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
1750
#: misc/kiginputdialog.cc:162
1752
"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
1753
"size of this angle.<br />\n"
1754
"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will "
1755
"be converted to the new selected unit."
1758
#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309
1760
msgid "Could not open macro file '%1'"
1761
msgstr "Gat ekki opnað fjölvskrá '%1'"
1763
#: misc/lists.cc:320
1765
msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"."
1768
#: misc/lists.cc:321
1770
"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
1771
"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
1772
"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in "
1776
#: misc/lists.cc:377
1778
msgid "Unnamed Macro #%1"
1781
#: misc/object_hierarchy.cc:551
1784
"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
1785
"support. Perhaps you have compiled Kig without support for this object type, "
1786
"or perhaps you are using an older Kig version."
1789
#: misc/special_constructors.cc:325
1790
msgid "Radical Lines for Conics"
1793
#: misc/special_constructors.cc:326
1795
"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
1796
"defined for non-intersecting conics."
1798
"Línurnar eru gerðar gegnum skurðpunkta tveggja keila. Þetta er einnig "
1799
"skilgreint fyrir tvær keilur sem skerast ekki."
1801
#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480
1802
msgid "Moving Point"
1805
#: misc/special_constructors.cc:385
1807
"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
1811
#: misc/special_constructors.cc:386
1812
msgid "Following Point"
1815
#: misc/special_constructors.cc:387
1817
"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
1821
#: misc/special_constructors.cc:391
1825
#: misc/special_constructors.cc:391
1829
#: misc/special_constructors.cc:481
1830
msgid "Dependent Point"
1831
msgstr "Háður punktur"
1833
#: misc/special_constructors.cc:599
1834
msgid "Polygon by Its Vertices"
1837
#: misc/special_constructors.cc:600
1838
msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
1841
#: misc/special_constructors.cc:636
1843
"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
1846
#: misc/special_constructors.cc:637
1847
msgid "Construct a polygon with this vertex"
1850
#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828
1851
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
1854
#: misc/special_constructors.cc:678
1855
msgid "Open Polygon (Polygonal Line)"
1858
#: misc/special_constructors.cc:679
1859
msgid "Construct an open polygon"
1862
#: misc/special_constructors.cc:715
1864
"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate "
1868
#: misc/special_constructors.cc:716
1869
msgid "Construct a polygonal line with this vertex"
1872
#: misc/special_constructors.cc:723
1873
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..."
1876
#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823
1880
#: misc/special_constructors.cc:757
1881
msgid "Construct the vertices of this polygon..."
1884
#: misc/special_constructors.cc:761
1885
msgid "Vertices of a Polygon"
1888
#: misc/special_constructors.cc:762
1889
msgid "The vertices of a polygon."
1892
#: misc/special_constructors.cc:824
1893
msgid "Construct the sides of this polygon..."
1896
#: misc/special_constructors.cc:828
1897
msgid "Sides of a Polygon"
1900
#: misc/special_constructors.cc:829
1901
msgid "The sides of a polygon."
1904
#: misc/special_constructors.cc:900
1905
msgid "Regular Polygon with Given Center"
1908
#: misc/special_constructors.cc:905
1909
msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
1912
#: misc/special_constructors.cc:1064
1913
msgid "Construct a regular polygon with this center"
1916
#: misc/special_constructors.cc:1068
1917
msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
1920
#: misc/special_constructors.cc:1080
1922
msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
1925
#: misc/special_constructors.cc:1084
1927
msgid "Adjust the number of sides (%1)"
1930
#: misc/special_constructors.cc:1100
1931
msgid "Select the center of the new polygon..."
1934
#: misc/special_constructors.cc:1104
1935
msgid "Select a vertex for the new polygon..."
1938
#: misc/special_constructors.cc:1108
1939
msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
1942
#: misc/special_constructors.cc:1190
1943
msgid "Bézier Curve by its Control Points"
1946
#: misc/special_constructors.cc:1191
1947
msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points"
1950
#: misc/special_constructors.cc:1227
1952
"... with this control point (click again on the last control point to "
1953
"terminate construction)"
1956
#: misc/special_constructors.cc:1228
1957
msgid "Construct a Bézier curve with this control point"
1960
#: misc/special_constructors.cc:1235
1961
msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..."
1964
#: misc/special_constructors.cc:1272
1965
msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points"
1968
#: misc/special_constructors.cc:1277
1970
"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights"
1973
#: misc/special_constructors.cc:1342
1974
msgid "... assign this weight to last selected control point"
1977
#: misc/special_constructors.cc:1345
1979
"... with this control point (click again on the last control point or weight "
1980
"to terminate construction)"
1983
#: misc/special_constructors.cc:1346
1984
msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point"
1987
#: misc/special_constructors.cc:1354
1989
"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..."
1992
#: misc/special_constructors.cc:1356
1993
msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..."
1996
#: misc/special_constructors.cc:1549
1997
msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
1998
msgstr "Gera stofnlínur þessa hrings"
2000
#: misc/special_constructors.cc:1551
2001
msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
2002
msgstr "Gera stofnlínur þessarar keilu"
2004
#: misc/special_constructors.cc:1566
2005
msgid "Generic Affinity"
2008
#: misc/special_constructors.cc:1567
2010
"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
2011
"points (or a triangle)"
2014
#: misc/special_constructors.cc:1590
2015
msgid "Generic Projective Transformation"
2018
#: misc/special_constructors.cc:1591
2020
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
2021
"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
2024
#: misc/special_constructors.cc:1618
2025
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
2028
#: misc/special_constructors.cc:1619
2029
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
2032
#: misc/special_constructors.cc:1683
2033
msgid "Measure Transport"
2036
#: misc/special_constructors.cc:1688
2037
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
2040
#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24
2041
msgid "Segment to transport"
2044
#: misc/special_constructors.cc:1803
2045
msgid "Arc to transport"
2048
#: misc/special_constructors.cc:1805
2049
msgid "Value to transport"
2052
#: misc/special_constructors.cc:1807
2053
msgid "Transport a measure on this line"
2056
#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22
2057
msgid "Transport a measure on this circle"
2060
#: misc/special_constructors.cc:1813
2061
msgid "Start transport from this point of the circle"
2064
#: misc/special_constructors.cc:1815
2065
msgid "Start transport from this point of the line"
2068
#: misc/special_constructors.cc:1817
2069
msgid "Start transport from this point of the curve"
2072
#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36
2073
msgid "Intersect with this conic"
2074
msgstr "Skurðpunktur við þetta þrívíddarlínurit"
2076
#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876
2077
#: objects/intersection_types.cc:32
2078
msgid "Intersect with this line"
2079
msgstr "Skara þessa línu"
2081
#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155
2082
#: objects/intersection_types.cc:223
2083
msgid "Intersect with this cubic"
2086
#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885
2087
#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473
2088
msgid "Intersect with this circle"
2091
#: misc/special_constructors.cc:1891
2093
msgstr "Skurðpunktur"
2095
#: misc/special_constructors.cc:1892
2096
msgid "The intersection of two objects"
2097
msgstr "Skurðpunktur tveggja hluta"
2099
#: misc/special_constructors.cc:1993
2100
msgid "Intersect this Circle"
2103
#: misc/special_constructors.cc:1995
2104
msgid "Intersect this Conic"
2107
#: misc/special_constructors.cc:1997
2108
msgid "Intersect this Segment"
2111
#: misc/special_constructors.cc:1999
2112
msgid "Intersect this Half-line"
2115
#: misc/special_constructors.cc:2001
2116
msgid "Intersect this Line"
2119
#: misc/special_constructors.cc:2003
2120
msgid "Intersect this Cubic Curve"
2123
#: misc/special_constructors.cc:2005
2124
msgid "Intersect this Arc"
2127
#: misc/special_constructors.cc:2007
2128
msgid "Intersect this Polygon"
2131
#: misc/special_constructors.cc:2009
2132
msgid "Intersect this Polygonal"
2135
#: misc/special_constructors.cc:2014
2136
msgid "with this Circle"
2139
#: misc/special_constructors.cc:2016
2140
msgid "with this Conic"
2143
#: misc/special_constructors.cc:2018
2144
msgid "with this Segment"
2147
#: misc/special_constructors.cc:2020
2148
msgid "with this Half-line"
2151
#: misc/special_constructors.cc:2022
2152
msgid "with this Line"
2155
#: misc/special_constructors.cc:2024
2156
msgid "with this Cubic Curve"
2159
#: misc/special_constructors.cc:2026
2160
msgid "with this Arc"
2163
#: misc/special_constructors.cc:2028
2164
msgid "with this Polygon"
2167
#: misc/special_constructors.cc:2030
2168
msgid "with this Polygonal"
2171
#: misc/special_constructors.cc:2040
2172
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
2175
#: misc/special_constructors.cc:2041
2177
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
2180
#: misc/special_constructors.cc:2042
2181
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
2184
#: misc/special_constructors.cc:2043
2185
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
2188
#: misc/special_constructors.cc:2153
2189
msgid "Select the first object to intersect..."
2192
#: misc/special_constructors.cc:2155
2193
msgid "Select the second object to intersect..."
2196
#: misc/special_constructors.cc:2160
2200
#: misc/special_constructors.cc:2161
2201
msgid "The line tangent to a curve"
2204
#: misc/special_constructors.cc:2203
2205
msgid "Tangent to This Circle"
2208
#: misc/special_constructors.cc:2205
2209
msgid "Tangent to This Conic"
2212
#: misc/special_constructors.cc:2207
2213
msgid "Tangent to This Arc"
2216
#: misc/special_constructors.cc:2209
2217
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
2220
#: misc/special_constructors.cc:2211
2221
msgid "Tangent to This Curve"
2224
#: misc/special_constructors.cc:2213
2225
msgid "Tangent at This Point"
2228
#: misc/special_constructors.cc:2234
2229
msgid "Center Of Curvature"
2232
#: misc/special_constructors.cc:2235
2233
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
2236
#: misc/special_constructors.cc:2270
2237
msgid "Center of Curvature of This Conic"
2240
#: misc/special_constructors.cc:2272
2241
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
2244
#: misc/special_constructors.cc:2274
2245
msgid "Center of Curvature of This Curve"
2248
#: misc/special_constructors.cc:2276
2249
msgid "Center of Curvature at This Point"
2253
msgctxt "Translators: Pixel"
2258
msgctxt "Translators: Centimeter"
2263
msgctxt "Translators: Inch"
2267
#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280
2268
msgid "Which object?"
2271
#: modes/construct_mode.cc:301
2273
"Click the location where you want to place the new point, or the curve that "
2274
"you want to attach it to..."
2277
#: modes/construct_mode.cc:478
2278
msgid "Now select the location for the result label."
2281
#: modes/edittype.cc:38
2285
#: modes/edittype.cc:49
2286
msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
2289
#: modes/edittype.cc:52
2291
"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
2292
"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro "
2293
"type will have no description."
2296
#: modes/edittype.cc:57
2297
msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
2300
#: modes/edittype.cc:81
2301
msgid "The name of the macro can not be empty."
2304
#: modes/historydialog.cc:41
2305
msgid "History Browser"
2308
#: modes/historydialog.cc:125
2309
msgid "Start of the construction"
2312
#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314
2316
#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570
2317
msgid "<unnamed object>"
2320
#: modes/label.cc:330
2323
"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
2324
"Please remove them or select enough arguments."
2326
"það eru '%n' hlutar í textanum sem þú hefur ekki sett gildi fyrir. "
2327
"Vinsamlegast fjarlægðu þá eða veldu nógu margar breytur."
2329
#: modes/label.cc:411
2334
#: modes/label.cc:440
2336
msgid "Selecting argument %1"
2337
msgstr "Vel breytu %1"
2339
#: modes/label.cc:551
2340
msgid "Change Label"
2341
msgstr "Breyta merki"
2343
#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325
2347
#: modes/label.cc:650
2348
msgid "Enter value:"
2351
#: modes/label.cc:681
2352
msgid "Select the position for the new numeric value..."
2355
#: modes/macro.cc:92
2357
"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given "
2358
"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, "
2359
"and construct the objects in the correct order..."
2362
#: modes/macro.cc:102
2364
"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
2365
"objects. This probably means you are expecting Kig to do something "
2366
"impossible. Please check the macro and try again."
2369
#: modes/macrowizard.cc:50
2370
msgid "Given Objects"
2371
msgstr "Gefnir hlutir"
2373
#: modes/macrowizard.cc:57
2374
msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
2375
msgstr "Veldu \"gefna\" hluti fyrir nýja fjölvann þinn og ýttu á \"Næsta\""
2377
#: modes/macrowizard.cc:90
2378
msgid "Final Object"
2381
#: modes/macrowizard.cc:97
2382
msgid "Select the final object(s) for your new macro."
2385
#: modes/macrowizard.cc:131
2386
msgid "Enter a name and description for your new type."
2387
msgstr "Settu inn heiti og lýsingu á nýju tegundinni þinni."
2389
#: modes/macrowizard.cc:139
2393
#: modes/macrowizard.cc:146
2394
msgid "&Description:"
2397
#: modes/macrowizard.cc:152
2401
#: modes/macrowizard.cc:174
2402
msgid "Define New Macro"
2403
msgstr "Skilgreina nýjan fjölva"
2405
#: modes/moving.cc:158
2407
msgid "Move %1 Object"
2408
msgid_plural "Move %1 Objects"
2412
#: modes/moving.cc:241
2413
msgid "Redefine Point"
2414
msgstr "Endurskilgreina punkt"
2416
#: modes/popup.cc:200
2417
msgid "Kig Document"
2420
#: modes/popup.cc:209 modes/popup.cc:1153
2423
msgid_plural "%1 Objects"
2427
#: modes/popup.cc:251
2431
#: modes/popup.cc:252
2435
#: modes/popup.cc:253
2439
#: modes/popup.cc:254
2443
#: modes/popup.cc:255
2444
msgid "Add Te&xt Label"
2445
msgstr "Bæta te&xta við merkingu"
2447
#: modes/popup.cc:256
2451
#: modes/popup.cc:257
2452
msgid "Set &Pen Width"
2455
#: modes/popup.cc:258
2459
#: modes/popup.cc:260
2460
msgid "Set Coordinate S&ystem"
2461
msgstr "Veldu &hnitakerfi"
2463
#: modes/popup.cc:352
2467
#: modes/popup.cc:353
2471
#: modes/popup.cc:354
2475
#: modes/popup.cc:355
2479
#: modes/popup.cc:356
2483
#: modes/popup.cc:357
2487
#: modes/popup.cc:358
2491
#: modes/popup.cc:382
2495
#: modes/popup.cc:386
2499
#: modes/popup.cc:389
2503
#: modes/popup.cc:400
2504
msgid "&Custom Color"
2507
#: modes/popup.cc:489
2508
msgid "Set &Name..."
2511
#: modes/popup.cc:493
2515
#: modes/popup.cc:529 modes/popup.cc:546
2516
msgid "Set Object Name"
2519
#: modes/popup.cc:529
2520
msgid "Set Name of this Object:"
2523
#: modes/popup.cc:644
2524
msgid "Change Object Color"
2527
#: modes/popup.cc:660
2528
msgid "Change Object Width"
2531
#: modes/popup.cc:688
2532
msgid "Change Point Style"
2535
#: modes/popup.cc:701
2536
msgid "Change Object Style"
2539
#: modes/popup.cc:788 modes/popup.cc:797 modes/popup.cc:806
2540
msgctxt "More menu items"
2544
#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255
2548
#: modes/textlabelwizard.cc:50
2549
msgid "Enter Label Text"
2550
msgstr "Skrifaðu texta merkis"
2552
#: modes/textlabelwizard.cc:59
2555
"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
2556
"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
2557
"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
2559
"Skrifaðu textann fyrir merkið þitt hér og smelltu svo á \"Áfram\".\n"
2560
"Ef þú vilt sjá breytilega hluta, settu svo %1, %2, ... á viðeigandi staði "
2561
"(t.d. \"Þetta strik er %1 lengdareiningar.\")."
2563
#: modes/textlabelwizard.cc:69
2564
msgid "Show text in a frame"
2565
msgstr "Sýna texta í ramma"
2567
#: modes/textlabelwizard.cc:93 scripting/newscriptwizard.cc:67
2568
msgid "Select Arguments"
2569
msgstr "Velja viðföng"
2571
#: modes/textlabelwizard.cc:102
2573
"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, "
2574
"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you "
2578
#: modes/textlabelwizard.cc:123
2579
msgid "Construct Label"
2580
msgstr "Teikna merki"
2582
#: objects/angle_type.cc:40
2583
msgid "Construct an angle through this point"
2584
msgstr "Teikna horn gegnum þennan punkt"
2586
#: objects/angle_type.cc:45
2588
"Select a point that the first half-line of the angle should go through..."
2591
#: objects/angle_type.cc:46
2592
msgid "Construct an angle at this point"
2593
msgstr "Teikna horn á þessum punkti"
2595
#: objects/angle_type.cc:47
2596
msgid "Select the point to construct the angle in..."
2599
#: objects/angle_type.cc:49
2601
"Select a point that the second half-line of the angle should go through..."
2604
#: objects/angle_type.cc:104
2606
msgstr "Veldu &stærð"
2608
#: objects/angle_type.cc:148
2609
msgid "Resize Angle"
2612
#: objects/arc_type.cc:47
2613
msgid "Construct an arc starting at this point"
2614
msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt"
2616
#: objects/arc_type.cc:52 objects/arc_type.cc:168
2617
msgid "Select the start point of the new arc..."
2620
#: objects/arc_type.cc:53
2621
msgid "Construct an arc through this point"
2622
msgstr "Búa til boga gegnum þennan punkt"
2624
#: objects/arc_type.cc:54
2625
msgid "Select a point for the new arc to go through..."
2628
#: objects/arc_type.cc:55
2629
msgid "Construct an arc ending at this point"
2630
msgstr "Búa til boga sem endar í þessum punkti"
2632
#: objects/arc_type.cc:56
2633
msgid "Select the end point of the new arc..."
2636
#: objects/arc_type.cc:165
2637
msgid "Construct an arc with this center"
2640
#: objects/arc_type.cc:166
2641
msgid "Select the center of the new arc..."
2644
#: objects/arc_type.cc:169
2645
msgid "Construct an arc with this angle"
2648
#: objects/arc_type.cc:170
2649
msgid "Select the angle of the new arc..."
2652
#: objects/arc_type.cc:225
2653
msgid "Construct a conic arc starting at this point"
2656
#: objects/arc_type.cc:226
2657
msgid "Select the start point of the new conic arc..."
2660
#: objects/arc_type.cc:227
2661
msgid "Construct a conic arc through this point"
2664
#: objects/arc_type.cc:228
2665
msgid "Select a point for the new conic arc to go through..."
2668
#: objects/arc_type.cc:229
2669
msgid "Construct a conic arc ending at this point"
2672
#: objects/arc_type.cc:230
2673
msgid "Select the end point of the new conic arc..."
2676
#: objects/arc_type.cc:234
2677
msgid "Construct an conic arc with this center"
2680
#: objects/arc_type.cc:235
2681
msgid "Select the center of the new conic arc..."
2684
#: objects/bezier_imp.cc:136 objects/bezier_imp.cc:434
2685
msgid "Number of control points"
2688
#: objects/bezier_imp.cc:137 objects/bezier_imp.cc:435
2689
msgid "Control polygon"
2692
#: objects/bezier_imp.cc:138 objects/bezier_imp.cc:436
2693
#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:88 objects/cubic_imp.cc:293
2694
#: objects/locus_imp.cc:107
2695
msgid "Cartesian Equation"
2696
msgstr "Cartesísk Jafna"
2698
#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336
2699
msgid "Bézier Curve"
2702
#: objects/bezier_imp.cc:223
2703
msgid "Select this Bézier Curve"
2706
#: objects/bezier_imp.cc:224
2708
msgid "Select Bézier Curve %1"
2711
#: objects/bezier_imp.cc:225
2712
msgid "Remove a Bézier Curve"
2715
#: objects/bezier_imp.cc:226
2716
msgid "Add a Bézier Curve"
2719
#: objects/bezier_imp.cc:227
2720
msgid "Move a Bézier Curve"
2723
#: objects/bezier_imp.cc:228
2724
msgid "Attach to this Bézier Curve"
2727
#: objects/bezier_imp.cc:229
2728
msgid "Show a Bézier Curve"
2731
#: objects/bezier_imp.cc:230
2732
msgid "Hide a Bézier Curve"
2735
#: objects/bezier_imp.cc:240
2736
msgid "Bézier Quadratic"
2739
#: objects/bezier_imp.cc:241
2740
msgid "Select this Bézier Quadratic"
2743
#: objects/bezier_imp.cc:242
2745
msgid "Select Bézier Quadratic %1"
2748
#: objects/bezier_imp.cc:243
2749
msgid "Remove a Bézier Quadratic"
2752
#: objects/bezier_imp.cc:244
2753
msgid "Add a Bézier Quadratic"
2756
#: objects/bezier_imp.cc:245
2757
msgid "Move a Bézier Quadratic"
2760
#: objects/bezier_imp.cc:246
2761
msgid "Attach to this Bézier Quadratic"
2764
#: objects/bezier_imp.cc:247
2765
msgid "Show a Bézier Quadratic"
2768
#: objects/bezier_imp.cc:248
2769
msgid "Hide a Bézier Quadratic"
2772
#: objects/bezier_imp.cc:258
2773
msgid "Bézier Cubic"
2776
#: objects/bezier_imp.cc:259
2777
msgid "Select this Bézier Cubic"
2780
#: objects/bezier_imp.cc:260
2782
msgid "Select Bézier Cubic %1"
2785
#: objects/bezier_imp.cc:261
2786
msgid "Remove a Bézier Cubic"
2789
#: objects/bezier_imp.cc:262
2790
msgid "Add a Bézier Cubic"
2793
#: objects/bezier_imp.cc:263
2794
msgid "Move a Bézier Cubic"
2797
#: objects/bezier_imp.cc:264
2798
msgid "Attach to this Bézier Cubic"
2801
#: objects/bezier_imp.cc:265
2802
msgid "Show a Bézier Cubic"
2805
#: objects/bezier_imp.cc:266
2806
msgid "Hide a Bézier Cubic"
2809
#: objects/bezier_imp.cc:520
2810
msgid "Rational Bézier Curve"
2813
#: objects/bezier_imp.cc:521
2814
msgid "Select this Rational Bézier Curve"
2817
#: objects/bezier_imp.cc:522
2819
msgid "Select Rational Bézier Curve %1"
2822
#: objects/bezier_imp.cc:523
2823
msgid "Remove a Rational Bézier Curve"
2826
#: objects/bezier_imp.cc:524
2827
msgid "Add a Rational Bézier Curve"
2830
#: objects/bezier_imp.cc:525
2831
msgid "Move a Rational Bézier Curve"
2834
#: objects/bezier_imp.cc:526
2835
msgid "Attach to this Rational Bézier Curve"
2838
#: objects/bezier_imp.cc:527
2839
msgid "Show a Rational Bézier Curve"
2842
#: objects/bezier_imp.cc:528
2843
msgid "Hide a Rational Bézier Curve"
2846
#: objects/bezier_imp.cc:538
2847
msgid "Rational Bézier Quadratic"
2850
#: objects/bezier_imp.cc:539
2851
msgid "Select this Rational Bézier Quadratic"
2854
#: objects/bezier_imp.cc:540
2856
msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1"
2859
#: objects/bezier_imp.cc:541
2860
msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic"
2863
#: objects/bezier_imp.cc:542
2864
msgid "Add a Rational Bézier Quadratic"
2867
#: objects/bezier_imp.cc:543
2868
msgid "Move a Rational Bézier Quadratic"
2871
#: objects/bezier_imp.cc:544
2872
msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic"
2875
#: objects/bezier_imp.cc:545
2876
msgid "Show a Rational Bézier Quadratic"
2879
#: objects/bezier_imp.cc:546
2880
msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic"
2883
#: objects/bezier_imp.cc:556
2884
msgid "Rational Bézier Cubic"
2887
#: objects/bezier_imp.cc:557
2888
msgid "Select this Rational Bézier Cubic"
2891
#: objects/bezier_imp.cc:558
2893
msgid "Select Rational Bézier Cubic %1"
2896
#: objects/bezier_imp.cc:559
2897
msgid "Remove a Rational Bézier Cubic"
2900
#: objects/bezier_imp.cc:560
2901
msgid "Add a Rational Bézier Cubic"
2904
#: objects/bezier_imp.cc:561
2905
msgid "Move a Rational Bézier Cubic"
2908
#: objects/bezier_imp.cc:562
2909
msgid "Attach to this Rational Bézier Cubic"
2912
#: objects/bezier_imp.cc:563
2913
msgid "Show a Rational Bézier Cubic"
2916
#: objects/bezier_imp.cc:564
2917
msgid "Hide a Rational Bézier Cubic"
2920
#: objects/bezier_type.cc:40
2921
msgid "Construct a quadratic Bézier curve with this control point"
2924
#: objects/bezier_type.cc:41
2926
"Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve..."
2929
#: objects/bezier_type.cc:140
2930
msgid "Construct a cubic Bézier curve with this control point"
2933
#: objects/bezier_type.cc:141
2934
msgid "Select a point to be a control point of the new cubic Bézier curve..."
2937
#: objects/bezier_type.cc:358
2938
msgid "Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point"
2941
#: objects/bezier_type.cc:359 objects/bezier_type.cc:470
2943
"Select three points and three numeric values as weights to construct "
2944
"rational Bézier curve..."
2947
#: objects/bezier_type.cc:360 objects/bezier_type.cc:471
2948
msgid "Select this value as weight"
2951
#: objects/bezier_type.cc:469
2952
msgid "Construct a cubic rational Bézier curve with this control point"
2955
#: objects/bogus_imp.cc:338
2959
#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
2960
msgid "Select a point on the curve..."
2963
#: objects/circle_imp.cc:146 objects/polygon_imp.cc:308
2964
#: objects/polygon_imp.cc:322
2968
#: objects/circle_imp.cc:147
2969
msgid "Circumference"
2972
#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:378
2976
#: objects/circle_imp.cc:149 objects/conic_imp.cc:85 objects/other_imp.cc:377
2980
#: objects/circle_imp.cc:150
2981
msgid "Expanded Cartesian Equation"
2984
#: objects/circle_imp.cc:152 objects/conic_imp.cc:89
2985
msgid "Polar Equation"
2988
#: objects/circle_imp.cc:238
2990
msgid "rho = %1 [centered at %2]"
2991
msgstr "rho = %1 [miðjuð á %2]"
2993
#: objects/circle_imp.cc:346
2997
#: objects/circle_imp.cc:347
2998
msgid "Select this circle"
2999
msgstr "Velja þennan hring"
3001
#: objects/circle_imp.cc:348
3003
msgid "Select circle %1"
3006
#: objects/circle_imp.cc:349
3007
msgid "Remove a Circle"
3008
msgstr "Fjarlæga hring"
3010
#: objects/circle_imp.cc:350
3011
msgid "Add a Circle"
3012
msgstr "Bæta við hring"
3014
#: objects/circle_imp.cc:351
3015
msgid "Move a Circle"
3018
#: objects/circle_imp.cc:352
3019
msgid "Attach to this circle"
3020
msgstr "Festa við þennan hring"
3022
#: objects/circle_imp.cc:353
3023
msgid "Show a Circle"
3026
#: objects/circle_imp.cc:354
3027
msgid "Hide a Circle"
3030
#: objects/circle_type.cc:32
3031
msgid "Construct a circle through this point"
3032
msgstr "Teikna hring gegnum þennan punkt"
3034
#: objects/circle_type.cc:41 objects/circle_type.cc:75
3035
#: objects/circle_type.cc:77 objects/circle_type.cc:79
3036
msgid "Select a point for the new circle to go through..."
3039
#: objects/circle_type.cc:195
3040
msgid "With this radius"
3043
#: objects/circle_type.cc:196
3044
msgid "Select the length of the radius..."
3047
#: objects/conic_imp.cc:84
3051
#: objects/conic_imp.cc:86
3053
msgstr "Fyrsti brennipunktur"
3055
#: objects/conic_imp.cc:87
3056
msgid "Second Focus"
3057
msgstr "Annar brennipunktur"
3059
#: objects/conic_imp.cc:210
3063
#: objects/conic_imp.cc:212
3067
#: objects/conic_imp.cc:214
3071
#: objects/conic_imp.cc:264
3075
#: objects/conic_imp.cc:271
3079
#: objects/conic_imp.cc:272
3083
#: objects/conic_imp.cc:274
3085
msgid "[centered at %1]"
3088
#: objects/conic_imp.cc:384
3092
#: objects/conic_imp.cc:385
3093
msgid "Select this conic"
3094
msgstr "Velja þessa keilu"
3096
#: objects/conic_imp.cc:386
3098
msgid "Select conic %1"
3101
#: objects/conic_imp.cc:387
3102
msgid "Remove a Conic"
3103
msgstr "Fjarlægja keilu"
3105
#: objects/conic_imp.cc:388
3107
msgstr "Bæta við keilu"
3109
#: objects/conic_imp.cc:389
3110
msgid "Move a Conic"
3113
#: objects/conic_imp.cc:390
3114
msgid "Attach to this conic"
3115
msgstr "Festa við þessa keilu"
3117
#: objects/conic_imp.cc:391
3118
msgid "Show a Conic"
3121
#: objects/conic_imp.cc:392
3122
msgid "Hide a Conic"
3125
#: objects/conic_imp.cc:534
3126
msgid "Supporting Conic"
3129
#: objects/conic_imp.cc:535 objects/line_imp.cc:126 objects/other_imp.cc:385
3130
msgid "First End Point"
3133
#: objects/conic_imp.cc:536 objects/line_imp.cc:127 objects/other_imp.cc:386
3134
msgid "Second End Point"
3137
#: objects/conic_imp.cc:610
3141
#: objects/conic_imp.cc:611
3142
msgid "Select this conic arc"
3145
#: objects/conic_imp.cc:612
3147
msgid "Select conic arc %1"
3150
#: objects/conic_imp.cc:613
3151
msgid "Remove a Conic Arc"
3154
#: objects/conic_imp.cc:614
3155
msgid "Add a Conic Arc"
3158
#: objects/conic_imp.cc:615
3159
msgid "Move a Conic Arc"
3162
#: objects/conic_imp.cc:616
3163
msgid "Attach to this conic arc"
3166
#: objects/conic_imp.cc:617
3167
msgid "Show a Conic Arc"
3170
#: objects/conic_imp.cc:618
3171
msgid "Hide a Conic Arc"
3174
#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87
3175
#: objects/conic_types.cc:221
3176
msgid "Construct a conic through this point"
3177
msgstr "Búa til keilu gegnum þessa punkta"
3179
#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40
3180
#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44
3181
#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88
3182
#: objects/conic_types.cc:222
3183
msgid "Select a point for the new conic to go through..."
3186
#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85
3187
msgid "Construct a conic with this asymptote"
3188
msgstr "Búa til keilu með þessari aðfellu"
3190
#: objects/conic_types.cc:84
3191
msgid "Select the first asymptote of the new conic..."
3194
#: objects/conic_types.cc:86
3195
msgid "Select the second asymptote of the new conic..."
3198
#: objects/conic_types.cc:140
3199
msgid "Construct an ellipse with this focus"
3200
msgstr "Búa til keilu með þessum brennipunkti"
3202
#: objects/conic_types.cc:145
3203
msgid "Select the first focus of the new ellipse..."
3206
#: objects/conic_types.cc:147
3207
msgid "Select the second focus of the new ellipse..."
3210
#: objects/conic_types.cc:148
3211
msgid "Construct an ellipse through this point"
3212
msgstr "Teikna sporbaug gegnum þennan punkt"
3214
#: objects/conic_types.cc:149
3215
msgid "Select a point for the new ellipse to go through..."
3218
#: objects/conic_types.cc:175
3219
msgid "Construct a hyperbola with this focus"
3220
msgstr "Búa til breiðboga með þessum brennipunkti"
3222
#: objects/conic_types.cc:180
3223
msgid "Select the first focus of the new hyperbola..."
3226
#: objects/conic_types.cc:182
3227
msgid "Select the second focus of the new hyperbola..."
3230
#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417
3231
msgid "Construct a hyperbola through this point"
3232
msgstr "Teikna breiðboga gegnum þennan punkt"
3234
#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422
3235
#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426
3236
#: objects/conic_types.cc:428
3237
msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..."
3240
#: objects/conic_types.cc:217
3241
msgid "Construct a conic with this line as directrix"
3242
msgstr "Búa til keilu með þessari stýrilínu"
3244
#: objects/conic_types.cc:218
3245
msgid "Select the directrix of the new conic..."
3248
#: objects/conic_types.cc:219
3249
msgid "Construct a conic with this point as focus"
3250
msgstr "Búa til keilu með þennan punkt sem brennipunkt"
3252
#: objects/conic_types.cc:220
3253
msgid "Select the focus of the new conic..."
3256
#: objects/conic_types.cc:260
3257
msgid "Construct a parabola through this point"
3258
msgstr "Teikna fleygboga gegnum þennan punkt"
3260
#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267
3261
#: objects/conic_types.cc:269
3262
msgid "Select a point for the new parabola to go through..."
3265
#: objects/conic_types.cc:307
3266
msgid "Construct a polar point wrt. this conic"
3267
msgstr "Búa til pólpunkt mtt. þessarar keilu"
3269
#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344
3270
msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..."
3273
#: objects/conic_types.cc:309
3274
msgid "Construct the polar point of this line"
3275
msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu"
3277
#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346
3278
msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..."
3281
#: objects/conic_types.cc:343
3282
msgid "Construct a polar line wrt. this conic"
3283
msgstr "Búa til póllínu mtt. þessarar keilu"
3285
#: objects/conic_types.cc:345
3286
msgid "Construct the polar line of this point"
3287
msgstr "Búa til póllínu þessa punkts"
3289
#: objects/conic_types.cc:380
3290
msgid "Construct the directrix of this conic"
3291
msgstr "Teikna stýrilínu þessarar keilu"
3293
#: objects/conic_types.cc:381
3294
msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..."
3297
#: objects/conic_types.cc:465
3298
msgid "Construct a parabola with this directrix"
3299
msgstr "Teikna fleygboga með þessa stýrilínu"
3301
#: objects/conic_types.cc:466
3302
msgid "Select the directrix of the new parabola..."
3305
#: objects/conic_types.cc:467
3306
msgid "Construct a parabola with this focus"
3309
#: objects/conic_types.cc:468
3310
msgid "Select the focus of the new parabola..."
3313
#: objects/conic_types.cc:505
3314
msgid "Construct the asymptotes of this conic"
3315
msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu"
3317
#: objects/conic_types.cc:506
3318
msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..."
3321
#: objects/conic_types.cc:543
3322
msgid "Construct the radical lines of this conic"
3323
msgstr "Teikna stofnlínur þessarar keilu"
3325
#: objects/conic_types.cc:548
3327
"Select the first of the two conics of which you want to construct the "
3331
#: objects/conic_types.cc:550
3333
"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical "
3337
#: objects/conic_types.cc:669
3338
msgid "Switch Radical Lines"
3341
#: objects/conic_types.cc:685
3342
msgid "Switch Conic Radical Lines"
3345
#: objects/cubic_imp.cc:356
3349
#: objects/cubic_imp.cc:357
3350
msgid "Select this cubic curve"
3353
#: objects/cubic_imp.cc:358
3355
msgid "Select cubic curve %1"
3358
#: objects/cubic_imp.cc:359
3359
msgid "Remove a Cubic Curve"
3362
#: objects/cubic_imp.cc:360
3363
msgid "Add a Cubic Curve"
3366
#: objects/cubic_imp.cc:361
3367
msgid "Move a Cubic Curve"
3370
#: objects/cubic_imp.cc:362
3371
msgid "Attach to this cubic curve"
3374
#: objects/cubic_imp.cc:363
3375
msgid "Show a Cubic Curve"
3378
#: objects/cubic_imp.cc:364
3379
msgid "Hide a Cubic Curve"
3382
#: objects/cubic_type.cc:26
3383
msgid "Construct a cubic curve through this point"
3386
#: objects/cubic_type.cc:27
3387
msgid "Select a point for the new cubic to go through..."
3390
#: objects/curve_imp.cc:31
3394
#: objects/curve_imp.cc:32
3395
msgid "Select this curve"
3396
msgstr "Velja þennan feril"
3398
#: objects/curve_imp.cc:33
3400
msgid "Select curve %1"
3403
#: objects/curve_imp.cc:34
3404
msgid "Remove a Curve"
3405
msgstr "Fjarlægja feril"
3407
#: objects/curve_imp.cc:35
3409
msgstr "Bæta við feril"
3411
#: objects/curve_imp.cc:36
3412
msgid "Move a Curve"
3415
#: objects/curve_imp.cc:37
3416
msgid "Attach to this curve"
3417
msgstr "Festa við þennan feril"
3419
#: objects/curve_imp.cc:38
3420
msgid "Show a Curve"
3423
#: objects/curve_imp.cc:39
3424
msgid "Hide a Curve"
3427
#: objects/curve_imp.cc:405
3428
msgid "Possibly trascendental curve"
3431
#: objects/intersection_types.cc:157 objects/intersection_types.cc:158
3432
#: objects/intersection_types.cc:225
3433
msgid "Already computed intersection point"
3436
#: objects/intersection_types.cc:396
3437
msgid "Intersect with this cubic curve"
3440
#: objects/intersection_types.cc:523
3441
msgid "Intersect with this arc"
3444
#: objects/inversion_type.cc:34
3445
msgid "Invert with respect to this circle"
3448
#: objects/inversion_type.cc:35
3449
msgid "Select the circle we want to invert against..."
3452
#: objects/inversion_type.cc:40
3453
msgid "Compute the inversion of this object"
3456
#: objects/inversion_type.cc:41
3457
msgid "Select the object to invert..."
3460
#: objects/inversion_type.cc:292
3461
msgid "Compute the inversion of this point"
3464
#: objects/inversion_type.cc:293
3465
msgid "Select the point to invert..."
3468
#: objects/inversion_type.cc:353
3469
msgid "Compute the inversion of this line"
3472
#: objects/inversion_type.cc:354
3473
msgid "Select the line to invert..."
3476
#: objects/inversion_type.cc:406
3477
msgid "Compute the inversion of this segment"
3480
#: objects/inversion_type.cc:407
3481
msgid "Select the segment to invert..."
3484
#: objects/inversion_type.cc:497
3485
msgid "Compute the inversion of this circle"
3488
#: objects/inversion_type.cc:498
3489
msgid "Select the circle to invert..."
3492
#: objects/inversion_type.cc:562
3493
msgid "Compute the inversion of this arc"
3496
#: objects/inversion_type.cc:563
3497
msgid "Select the arc to invert..."
3500
#: objects/line_imp.cc:97
3504
#: objects/line_imp.cc:98
3508
#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:215 objects/polygon_imp.cc:335
3512
#: objects/line_imp.cc:125 objects/line_imp.cc:195
3513
msgid "Support Line"
3516
#: objects/line_imp.cc:196
3520
#: objects/line_imp.cc:523 objects/line_imp.cc:532
3524
#: objects/line_imp.cc:524
3525
msgid "Select a Line"
3528
#: objects/line_imp.cc:533
3529
msgid "Select this line"
3530
msgstr "Velja þessa línu"
3532
#: objects/line_imp.cc:534
3534
msgid "Select line %1"
3537
#: objects/line_imp.cc:535
3538
msgid "Remove a Line"
3539
msgstr "Fjarlægja línu"
3541
#: objects/line_imp.cc:536
3543
msgstr "Bæta við línu"
3545
#: objects/line_imp.cc:537
3549
#: objects/line_imp.cc:538
3550
msgid "Attach to this line"
3551
msgstr "Festa við þessa línu"
3553
#: objects/line_imp.cc:539
3557
#: objects/line_imp.cc:540
3561
#: objects/line_imp.cc:549
3565
#: objects/line_imp.cc:550
3566
msgid "Select this segment"
3567
msgstr "Velja þetta strik"
3569
#: objects/line_imp.cc:551
3571
msgid "Select segment %1"
3574
#: objects/line_imp.cc:552
3575
msgid "Remove a Segment"
3576
msgstr "Fjarlægja strik"
3578
#: objects/line_imp.cc:553
3579
msgid "Add a Segment"
3580
msgstr "Bæta við striki"
3582
#: objects/line_imp.cc:554
3583
msgid "Move a Segment"
3586
#: objects/line_imp.cc:555
3587
msgid "Attach to this segment"
3588
msgstr "Festa við þetta strik"
3590
#: objects/line_imp.cc:556
3591
msgid "Show a Segment"
3594
#: objects/line_imp.cc:557
3595
msgid "Hide a Segment"
3598
#: objects/line_imp.cc:566
3602
#: objects/line_imp.cc:567
3603
msgid "Select this half-line"
3606
#: objects/line_imp.cc:568
3608
msgid "Select half-line %1"
3611
#: objects/line_imp.cc:569
3612
msgid "Remove a Half-Line"
3615
#: objects/line_imp.cc:570
3616
msgid "Add a Half-Line"
3619
#: objects/line_imp.cc:571
3620
msgid "Move a Half-Line"
3623
#: objects/line_imp.cc:572
3624
msgid "Attach to this half-line"
3627
#: objects/line_imp.cc:573
3628
msgid "Show a Half-Line"
3631
#: objects/line_imp.cc:574
3632
msgid "Hide a Half-Line"
3635
#: objects/line_type.cc:38
3636
msgid "Construct a segment starting at this point"
3639
#: objects/line_type.cc:39
3640
msgid "Select the start point of the new segment..."
3643
#: objects/line_type.cc:40
3644
msgid "Construct a segment ending at this point"
3647
#: objects/line_type.cc:41
3648
msgid "Select the end point of the new segment..."
3651
#: objects/line_type.cc:66
3652
msgid "Construct a line through this point"
3653
msgstr "Teikna línu gegnum þennan punkt"
3655
#: objects/line_type.cc:71
3656
msgid "Select a point for the line to go through..."
3659
#: objects/line_type.cc:73
3660
msgid "Select another point for the line to go through..."
3663
#: objects/line_type.cc:98
3664
msgid "Construct a half-line starting at this point"
3667
#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301
3668
msgid "Select the start point of the new half-line..."
3671
#: objects/line_type.cc:104
3672
msgid "Construct a half-line through this point"
3675
#: objects/line_type.cc:105
3676
msgid "Select a point for the half-line to go through..."
3679
#: objects/line_type.cc:146
3680
msgid "Construct a line parallel to this line"
3683
#: objects/line_type.cc:147
3684
msgid "Select a line parallel to the new line..."
3687
#: objects/line_type.cc:148
3688
msgid "Construct the parallel line through this point"
3691
#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261
3692
msgid "Select a point for the new line to go through..."
3695
#: objects/line_type.cc:179
3696
msgid "Construct a line perpendicular to this line"
3699
#: objects/line_type.cc:180
3700
msgid "Select a line perpendicular to the new line..."
3703
#: objects/line_type.cc:181
3704
msgid "Construct a perpendicular line through this point"
3707
#: objects/line_type.cc:224
3708
msgid "Set &Length..."
3709
msgstr "Velja &lengd..."
3711
#: objects/line_type.cc:243
3712
msgid "Set Segment Length"
3713
msgstr "Velja lengd striks"
3715
#: objects/line_type.cc:243
3716
msgid "Choose the new length: "
3717
msgstr "Veldu nýju lengdina: "
3719
#: objects/line_type.cc:251
3720
msgid "Resize Segment"
3723
#: objects/line_type.cc:258
3724
msgid "Construct a line by this vector"
3727
#: objects/line_type.cc:259
3728
msgid "Select a vector in the direction of the new line..."
3731
#: objects/line_type.cc:298
3732
msgid "Construct a half-line by this vector"
3735
#: objects/line_type.cc:299
3736
msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..."
3739
#: objects/locus_imp.cc:204
3743
#: objects/locus_imp.cc:205
3744
msgid "Select this locus"
3745
msgstr "Velja punkt"
3747
#: objects/locus_imp.cc:206
3749
msgid "Select locus %1"
3752
#: objects/locus_imp.cc:207
3753
msgid "Remove a Locus"
3754
msgstr "Fjarlægja punkt"
3756
#: objects/locus_imp.cc:208
3758
msgstr "Bæta við punkti"
3760
#: objects/locus_imp.cc:209
3761
msgid "Move a Locus"
3764
#: objects/locus_imp.cc:210
3765
msgid "Attach to this locus"
3766
msgstr "Festa við þennan punkt"
3768
#: objects/locus_imp.cc:211
3769
msgid "Show a Locus"
3772
#: objects/locus_imp.cc:212
3773
msgid "Hide a Locus"
3776
#: objects/object_imp.cc:54
3780
#: objects/object_imp.cc:284
3784
#: objects/object_imp.cc:285
3785
msgid "Select this object"
3786
msgstr "Velja þennan hlut"
3788
#: objects/object_imp.cc:286
3790
msgid "Select object %1"
3793
#: objects/object_imp.cc:287
3794
msgid "Remove an object"
3795
msgstr "Fjarlægja hlut"
3797
#: objects/object_imp.cc:288
3798
msgid "Add an object"
3799
msgstr "Bæta við hlut"
3801
#: objects/object_imp.cc:289
3802
msgid "Move an object"
3805
#: objects/object_imp.cc:290
3806
msgid "Attach to this object"
3807
msgstr "Festa við þennan hlut"
3809
#: objects/object_imp.cc:291
3810
msgid "Show an object"
3813
#: objects/object_imp.cc:292
3814
msgid "Hide an object"
3817
#: objects/other_imp.cc:105 objects/other_imp.cc:381
3818
msgid "Angle in Radians"
3819
msgstr "Horn í Radíönum"
3821
#: objects/other_imp.cc:106 objects/other_imp.cc:380
3822
msgid "Angle in Degrees"
3823
msgstr "Horn í gráðum"
3825
#: objects/other_imp.cc:216
3829
#: objects/other_imp.cc:217
3833
#: objects/other_imp.cc:218
3837
#: objects/other_imp.cc:219
3838
msgid "Opposite Vector"
3841
#: objects/other_imp.cc:379
3845
#: objects/other_imp.cc:382
3846
msgid "Sector Surface"
3847
msgstr "Yfirborð geira"
3849
#: objects/other_imp.cc:383
3853
#: objects/other_imp.cc:384
3854
msgid "Support Circle"
3857
#: objects/other_imp.cc:573
3861
#: objects/other_imp.cc:574
3862
msgid "Select this angle"
3863
msgstr "Velja þetta horn"
3865
#: objects/other_imp.cc:575
3867
msgid "Select angle %1"
3870
#: objects/other_imp.cc:576
3871
msgid "Remove an Angle"
3872
msgstr "Fjarlægja horn"
3874
#: objects/other_imp.cc:577
3875
msgid "Add an Angle"
3876
msgstr "Bæta við horni"
3878
#: objects/other_imp.cc:578
3879
msgid "Move an Angle"
3882
#: objects/other_imp.cc:579
3883
msgid "Attach to this angle"
3884
msgstr "Festa við þetta horn"
3886
#: objects/other_imp.cc:580
3887
msgid "Show an Angle"
3890
#: objects/other_imp.cc:581
3891
msgid "Hide an Angle"
3894
#: objects/other_imp.cc:589
3898
#: objects/other_imp.cc:590
3899
msgid "Select this vector"
3900
msgstr "Velja þennan vigur"
3902
#: objects/other_imp.cc:591
3904
msgid "Select vector %1"
3907
#: objects/other_imp.cc:592
3908
msgid "Remove a Vector"
3909
msgstr "Fjarlægja vigur"
3911
#: objects/other_imp.cc:593
3912
msgid "Add a Vector"
3913
msgstr "Bæta við vigur"
3915
#: objects/other_imp.cc:594
3916
msgid "Move a Vector"
3919
#: objects/other_imp.cc:595
3920
msgid "Attach to this vector"
3921
msgstr "Festa við þennan vigur"
3923
#: objects/other_imp.cc:596
3924
msgid "Show a Vector"
3927
#: objects/other_imp.cc:597
3928
msgid "Hide a Vector"
3931
#: objects/other_imp.cc:605
3935
#: objects/other_imp.cc:606
3936
msgid "Select this arc"
3937
msgstr "Velja þennan boga"
3939
#: objects/other_imp.cc:607
3941
msgid "Select arc %1"
3944
#: objects/other_imp.cc:608
3945
msgid "Remove an Arc"
3946
msgstr "Fjarlægja boga"
3948
#: objects/other_imp.cc:609
3950
msgstr "Bæta við boga"
3952
#: objects/other_imp.cc:610
3956
#: objects/other_imp.cc:611
3957
msgid "Attach to this arc"
3958
msgstr "Festa við þennan boga"
3960
#: objects/other_imp.cc:612
3964
#: objects/other_imp.cc:613
3968
#: objects/point_imp.cc:75
3972
#: objects/point_imp.cc:76
3973
msgid "X coordinate"
3976
#: objects/point_imp.cc:77
3977
msgid "Y coordinate"
3980
#: objects/point_imp.cc:163
3984
#: objects/point_imp.cc:164
3985
msgid "Select this point"
3986
msgstr "Velja þennan punkt"
3988
#: objects/point_imp.cc:165
3990
msgid "Select point %1"
3993
#: objects/point_imp.cc:166
3994
msgid "Remove a Point"
3995
msgstr "Fjarlægja punkt"
3997
#: objects/point_imp.cc:167
3999
msgstr "Bæta við punkti"
4001
#: objects/point_imp.cc:168
4002
msgid "Move a Point"
4005
#: objects/point_imp.cc:169
4006
msgid "Attach to this point"
4007
msgstr "Festa við þennan punkt"
4009
#: objects/point_imp.cc:170
4010
msgid "Show a Point"
4013
#: objects/point_imp.cc:171
4014
msgid "Hide a Point"
4017
#: objects/point_type.cc:265 objects/point_type.cc:267
4018
msgid "Construct the midpoint of this point and another point"
4021
#: objects/point_type.cc:266
4023
"Select the first of the two points of which you want to construct the "
4027
#: objects/point_type.cc:268
4029
"Select the other of the two points of which you want to construct the "
4033
#: objects/point_type.cc:370
4034
msgid "Set &Coordinate..."
4035
msgstr "Velja &hnit"
4037
#: objects/point_type.cc:371 objects/point_type.cc:379
4039
msgstr "Endurskilgreina"
4041
#: objects/point_type.cc:378
4042
msgid "Set &Parameter..."
4043
msgstr "Velja &viðfang..."
4045
#: objects/point_type.cc:401
4046
msgid "Set Coordinate"
4049
#: objects/point_type.cc:402
4050
msgid "Enter the new coordinate."
4053
#: objects/point_type.cc:443
4054
msgid "Set Point Parameter"
4055
msgstr "Velja viðfang punkts"
4057
#: objects/point_type.cc:443
4058
msgid "Choose the new parameter: "
4059
msgstr "Velja nýtt viðfang: "
4061
#: objects/point_type.cc:449
4062
msgid "Change Parameter of Constrained Point"
4063
msgstr "Breyta viðfangi þvingaðs punkts"
4065
#: objects/point_type.cc:732
4066
msgid "Select the circle on which to transport a measure..."
4069
#: objects/point_type.cc:734
4070
msgid "Select a point on the circle..."
4073
#: objects/point_type.cc:736
4074
msgid "Select the segment to transport on the circle..."
4077
#: objects/point_type.cc:783
4078
msgid "Select a number/length as x coordinate of the point..."
4081
#: objects/point_type.cc:785
4082
msgid "Select a number/length as y coordinate of the point..."
4085
#: objects/polygon_imp.cc:306 objects/polygon_imp.cc:320
4086
#: objects/polygon_imp.cc:334
4087
msgid "Number of sides"
4090
#: objects/polygon_imp.cc:307 objects/polygon_imp.cc:321
4094
#: objects/polygon_imp.cc:309
4095
msgid "Boundary Polygonal"
4098
#: objects/polygon_imp.cc:310
4099
msgid "Open Boundary Polygonal"
4102
#: objects/polygon_imp.cc:311 objects/polygon_imp.cc:325
4103
msgid "Center of Mass of the Vertices"
4106
#: objects/polygon_imp.cc:312 objects/polygon_imp.cc:326
4107
msgid "Winding Number"
4110
#: objects/polygon_imp.cc:323
4111
msgid "Inside Polygon"
4114
#: objects/polygon_imp.cc:324
4115
msgid "Open Polygonal"
4118
#: objects/polygon_imp.cc:337
4119
msgid "Associated Polygon"
4122
#: objects/polygon_imp.cc:338
4123
msgid "Closed Polygonal"
4126
#: objects/polygon_imp.cc:655 objects/polygon_imp.cc:664
4130
#: objects/polygon_imp.cc:656 objects/polygon_imp.cc:665
4131
msgid "Select this polygon"
4134
#: objects/polygon_imp.cc:666
4136
msgid "Select polygon %1"
4139
#: objects/polygon_imp.cc:667
4140
msgid "Remove a Polygon"
4143
#: objects/polygon_imp.cc:668
4144
msgid "Add a Polygon"
4147
#: objects/polygon_imp.cc:669
4148
msgid "Move a Polygon"
4151
#: objects/polygon_imp.cc:670
4152
msgid "Attach to this polygon"
4155
#: objects/polygon_imp.cc:671
4156
msgid "Show a Polygon"
4159
#: objects/polygon_imp.cc:672
4160
msgid "Hide a Polygon"
4163
#: objects/polygon_imp.cc:682
4164
msgid "closed polygonal"
4167
#: objects/polygon_imp.cc:683
4168
msgid "Select this closed polygonal"
4171
#: objects/polygon_imp.cc:684
4173
msgid "Select closed polygonal %1"
4176
#: objects/polygon_imp.cc:685
4177
msgid "Remove a closed polygonal"
4180
#: objects/polygon_imp.cc:686
4181
msgid "Add a closed polygonal"
4184
#: objects/polygon_imp.cc:687
4185
msgid "Move a closed polygonal"
4188
#: objects/polygon_imp.cc:688
4189
msgid "Attach to this closed polygonal"
4192
#: objects/polygon_imp.cc:689
4193
msgid "Show a closed polygonal"
4196
#: objects/polygon_imp.cc:690
4197
msgid "Hide a closed polygonal"
4200
#: objects/polygon_imp.cc:700
4201
msgid "polygonal curve"
4204
#: objects/polygon_imp.cc:701
4205
msgid "Select this polygonal curve"
4208
#: objects/polygon_imp.cc:702
4210
msgid "Select polygonal curve %1"
4213
#: objects/polygon_imp.cc:703
4214
msgid "Remove a polygonal curve"
4217
#: objects/polygon_imp.cc:704
4218
msgid "Add a polygonal curve"
4221
#: objects/polygon_imp.cc:705
4222
msgid "Move a polygonal curve"
4225
#: objects/polygon_imp.cc:706
4226
msgid "Attach to this polygonal curve"
4229
#: objects/polygon_imp.cc:707
4230
msgid "Show a polygonal curve"
4233
#: objects/polygon_imp.cc:708
4234
msgid "Hide a polygonal curve"
4237
#: objects/polygon_imp.cc:718
4241
#: objects/polygon_imp.cc:719
4242
msgid "Select this triangle"
4245
#: objects/polygon_imp.cc:720
4247
msgid "Select triangle %1"
4250
#: objects/polygon_imp.cc:721
4251
msgid "Remove a Triangle"
4254
#: objects/polygon_imp.cc:722
4255
msgid "Add a Triangle"
4258
#: objects/polygon_imp.cc:723
4259
msgid "Move a Triangle"
4262
#: objects/polygon_imp.cc:724
4263
msgid "Attach to this triangle"
4266
#: objects/polygon_imp.cc:725
4267
msgid "Show a Triangle"
4270
#: objects/polygon_imp.cc:726
4271
msgid "Hide a Triangle"
4274
#: objects/polygon_imp.cc:736
4275
msgid "quadrilateral"
4278
#: objects/polygon_imp.cc:737
4279
msgid "Select this quadrilateral"
4282
#: objects/polygon_imp.cc:738
4284
msgid "Select quadrilateral %1"
4287
#: objects/polygon_imp.cc:739
4288
msgid "Remove a Quadrilateral"
4291
#: objects/polygon_imp.cc:740
4292
msgid "Add a Quadrilateral"
4295
#: objects/polygon_imp.cc:741
4296
msgid "Move a Quadrilateral"
4299
#: objects/polygon_imp.cc:742
4300
msgid "Attach to this quadrilateral"
4303
#: objects/polygon_imp.cc:743
4304
msgid "Show a Quadrilateral"
4307
#: objects/polygon_imp.cc:744
4308
msgid "Hide a Quadrilateral"
4311
#: objects/polygon_type.cc:38
4312
msgid "Construct a triangle with this vertex"
4315
#: objects/polygon_type.cc:39
4316
msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..."
4319
#: objects/polygon_type.cc:507
4320
msgid "Intersect this polygon with a line"
4323
#: objects/polygon_type.cc:508
4324
msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..."
4327
#: objects/polygon_type.cc:510
4328
msgid "Intersect this line with a polygon"
4331
#: objects/polygon_type.cc:511
4332
msgid "Select the line of which you want the intersection with a polygon..."
4335
#: objects/polygon_type.cc:626 objects/polygon_type.cc:658
4336
msgid "Intersect this polygonal with a line"
4339
#: objects/polygon_type.cc:627 objects/polygon_type.cc:659
4341
"Select the polygonal of which you want the intersection with a line..."
4344
#: objects/polygon_type.cc:629 objects/polygon_type.cc:661
4345
msgid "Intersect this line with a polygonal"
4348
#: objects/polygon_type.cc:630 objects/polygon_type.cc:662
4350
"Select the line of which you want the intersection with a polygonal..."
4353
#: objects/polygon_type.cc:828
4354
msgid "Intersect this polygon with another polygon"
4357
#: objects/polygon_type.cc:829
4359
"Select the polygon of which you want the intersection with another polygon..."
4362
#: objects/polygon_type.cc:830
4363
msgid "Intersect with this polygon"
4366
#: objects/polygon_type.cc:831
4367
msgid "Select the second polygon for the intersection..."
4370
#: objects/polygon_type.cc:977
4371
msgid "Construct the vertices of this polygon"
4374
#: objects/polygon_type.cc:978
4375
msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..."
4378
#: objects/polygon_type.cc:1020
4379
msgid "Construct the sides of this polygon"
4382
#: objects/polygon_type.cc:1021
4383
msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..."
4386
#: objects/polygon_type.cc:1066
4387
msgid "Construct the convex hull of this polygon"
4390
#: objects/polygon_type.cc:1067
4391
msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..."
4394
#: objects/special_calcers.cc:23
4395
msgid "Project this point onto the circle"
4398
#: objects/tangent_type.cc:38
4399
msgid "Select the point for the tangent to go through..."
4402
#: objects/tests_type.cc:32
4403
msgid "Is this line parallel?"
4406
#: objects/tests_type.cc:33
4407
msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..."
4410
#: objects/tests_type.cc:34
4411
msgid "Parallel to this line?"
4414
#: objects/tests_type.cc:35
4415
msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..."
4418
#: objects/tests_type.cc:63
4419
msgid "These lines are parallel."
4422
#: objects/tests_type.cc:65
4423
msgid "These lines are not parallel."
4426
#: objects/tests_type.cc:76
4427
msgid "Is this line orthogonal?"
4430
#: objects/tests_type.cc:77
4431
msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..."
4434
#: objects/tests_type.cc:78
4435
msgid "Orthogonal to this line?"
4438
#: objects/tests_type.cc:79
4439
msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..."
4442
#: objects/tests_type.cc:107
4443
msgid "These lines are orthogonal."
4446
#: objects/tests_type.cc:109
4447
msgid "These lines are not orthogonal."
4450
#: objects/tests_type.cc:120
4451
msgid "Check collinearity of this point"
4454
#: objects/tests_type.cc:121
4455
msgid "Select the first of the three possibly collinear points..."
4458
#: objects/tests_type.cc:122
4459
msgid "and this second point"
4462
#: objects/tests_type.cc:123
4463
msgid "Select the second of the three possibly collinear points..."
4466
#: objects/tests_type.cc:124
4467
msgid "with this third point"
4470
#: objects/tests_type.cc:125
4471
msgid "Select the last of the three possibly collinear points..."
4474
#: objects/tests_type.cc:154
4475
msgid "These points are collinear."
4478
#: objects/tests_type.cc:156
4479
msgid "These points are not collinear."
4482
#: objects/tests_type.cc:166
4483
msgid "Check whether this point is on a curve"
4486
#: objects/tests_type.cc:167 objects/tests_type.cc:213
4487
msgid "Select the point you want to test..."
4490
#: objects/tests_type.cc:168
4491
msgid "Check whether the point is on this curve"
4494
#: objects/tests_type.cc:169
4495
msgid "Select the curve that the point might be on..."
4498
#: objects/tests_type.cc:196
4499
msgid "This curve contains the point."
4502
#: objects/tests_type.cc:198
4503
msgid "This curve does not contain the point."
4506
#: objects/tests_type.cc:212
4507
msgid "Check whether this point is in a polygon"
4510
#: objects/tests_type.cc:214
4511
msgid "Check whether the point is in this polygon"
4514
#: objects/tests_type.cc:215
4515
msgid "Select the polygon that the point might be in..."
4518
#: objects/tests_type.cc:242
4519
msgid "This polygon contains the point."
4522
#: objects/tests_type.cc:244
4523
msgid "This polygon does not contain the point."
4526
#: objects/tests_type.cc:258
4527
msgid "Check whether this polygon is convex"
4530
#: objects/tests_type.cc:259
4531
msgid "Select the polygon you want to test for convexity..."
4534
#: objects/tests_type.cc:285
4535
msgid "This polygon is convex."
4538
#: objects/tests_type.cc:287
4539
msgid "This polygon is not convex."
4542
#: objects/tests_type.cc:301
4543
msgid "Check if this point has the same distance"
4546
#: objects/tests_type.cc:302
4548
"Select the point which might have the same distance from two other points..."
4551
#: objects/tests_type.cc:303
4552
msgid "from this point"
4555
#: objects/tests_type.cc:304
4556
msgid "Select the first of the two other points..."
4559
#: objects/tests_type.cc:305
4560
msgid "and from this second point"
4563
#: objects/tests_type.cc:306
4564
msgid "Select the other of the two other points..."
4567
#: objects/tests_type.cc:334
4568
msgid "The two distances are the same."
4571
#: objects/tests_type.cc:336
4572
msgid "The two distances are not the same."
4575
#: objects/tests_type.cc:346
4576
msgid "Check whether this vector is equal to another vector"
4579
#: objects/tests_type.cc:347
4580
msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..."
4583
#: objects/tests_type.cc:348
4584
msgid "Check whether this vector is equal to the other vector"
4587
#: objects/tests_type.cc:349
4588
msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..."
4591
#: objects/tests_type.cc:376
4592
msgid "The two vectors are the same."
4595
#: objects/tests_type.cc:378
4596
msgid "The two vectors are not the same."
4599
#: objects/tests_type.cc:388
4600
msgid "Check whether this object exists"
4603
#: objects/tests_type.cc:389
4604
msgid "Select the object for the existence check..."
4607
#: objects/tests_type.cc:413
4608
msgid "The object exists."
4611
#: objects/tests_type.cc:415
4612
msgid "The object does not exist."
4615
#: objects/text_imp.cc:84
4619
#: objects/text_imp.cc:147
4623
#: objects/text_imp.cc:148
4624
msgid "Select this label"
4625
msgstr "Velja þetta merki"
4627
#: objects/text_imp.cc:149
4629
msgid "Select label %1"
4632
#: objects/text_imp.cc:150
4633
msgid "Remove a Label"
4634
msgstr "Fjarlægja merki"
4636
#: objects/text_imp.cc:151
4638
msgstr "Bæta við merki"
4640
#: objects/text_imp.cc:152
4641
msgid "Move a Label"
4644
#: objects/text_imp.cc:153
4645
msgid "Attach to this label"
4646
msgstr "Festa við þessa merkingu"
4648
#: objects/text_imp.cc:154
4649
msgid "Show a Label"
4652
#: objects/text_imp.cc:155
4653
msgid "Hide a Label"
4656
#: objects/text_imp.cc:193
4657
msgid "numeric label"
4660
#: objects/text_imp.cc:194
4661
msgid "Select this numeric label"
4664
#: objects/text_imp.cc:195
4666
msgid "Select numeric label %1"
4669
#: objects/text_imp.cc:196
4670
msgid "Remove a Numeric Label"
4673
#: objects/text_imp.cc:197
4674
msgid "Add a Numeric Label"
4677
#: objects/text_imp.cc:198
4678
msgid "Move a Numeric Label"
4681
#: objects/text_imp.cc:199
4682
msgid "Attach to this numeric label"
4685
#: objects/text_imp.cc:200
4686
msgid "Show a Numeric Label"
4689
#: objects/text_imp.cc:201
4690
msgid "Hide a Numeric Label"
4693
#: objects/text_imp.cc:231 objects/text_imp.cc:323
4694
msgid "Numeric value"
4697
#: objects/text_imp.cc:285
4698
msgid "boolean label"
4701
#: objects/text_imp.cc:286
4702
msgid "Select this boolean label"
4705
#: objects/text_imp.cc:287
4707
msgid "Select boolean label %1"
4710
#: objects/text_imp.cc:288
4711
msgid "Remove a Boolean Label"
4714
#: objects/text_imp.cc:289
4715
msgid "Add a Boolean Label"
4718
#: objects/text_imp.cc:290
4719
msgid "Move a Boolean Label"
4722
#: objects/text_imp.cc:291
4723
msgid "Attach to this boolean label"
4726
#: objects/text_imp.cc:292
4727
msgid "Show a Boolean Label"
4730
#: objects/text_imp.cc:293
4731
msgid "Hide a Boolean Label"
4734
#: objects/text_type.cc:176
4738
#: objects/text_type.cc:177
4739
msgid "&Toggle Frame"
4740
msgstr "Se&tja ramma á"
4742
#: objects/text_type.cc:178
4743
msgid "Set &Font..."
4746
#: objects/text_type.cc:207
4747
msgid "Toggle Label Frame"
4748
msgstr "Setja á ramma á merkingar"
4750
#: objects/text_type.cc:219
4751
msgid "Change Label Font"
4754
#: objects/text_type.cc:246
4755
msgid "&Redefine..."
4756
msgstr "Endu&rskilgreina..."
4758
#: objects/text_type.cc:297
4759
msgid "Change &Value..."
4762
#: objects/text_type.cc:325
4763
msgid "Enter the new value:"
4766
#: objects/text_type.cc:330
4767
msgid "Change Displayed Value"
4770
#: objects/transform_types.cc:35
4771
msgid "Translate this object"
4772
msgstr "Þýða þennan hlut"
4774
#: objects/transform_types.cc:36
4775
msgid "Select the object to translate..."
4778
#: objects/transform_types.cc:37
4779
msgid "Translate by this vector"
4780
msgstr "Þýða með þessum vigur"
4782
#: objects/transform_types.cc:38
4783
msgid "Select the vector to translate by..."
4786
#: objects/transform_types.cc:70 objects/transform_types.cc:105
4787
msgid "Reflect this object"
4788
msgstr "Spegla þennan hlut"
4790
#: objects/transform_types.cc:71 objects/transform_types.cc:106
4791
msgid "Select the object to reflect..."
4794
#: objects/transform_types.cc:72
4795
msgid "Reflect in this point"
4798
#: objects/transform_types.cc:73
4799
msgid "Select the point to reflect in..."
4802
#: objects/transform_types.cc:107
4803
msgid "Reflect in this line"
4806
#: objects/transform_types.cc:108
4807
msgid "Select the line to reflect in..."
4810
#: objects/transform_types.cc:140
4811
msgid "Rotate this object"
4812
msgstr "Snúa um þennan hlut"
4814
#: objects/transform_types.cc:141
4815
msgid "Select the object to rotate..."
4818
#: objects/transform_types.cc:142
4819
msgid "Rotate around this point"
4820
msgstr "Snúa um þennan punkt"
4822
#: objects/transform_types.cc:143
4823
msgid "Select the center point of the rotation..."
4826
#: objects/transform_types.cc:146
4827
msgid "Rotate by this angle"
4828
msgstr "Snúa um þetta horn"
4830
#: objects/transform_types.cc:147
4831
msgid "Select the angle of the rotation..."
4834
#: objects/transform_types.cc:182 objects/transform_types.cc:223
4835
#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310
4836
msgid "Scale this object"
4837
msgstr "Skala þennan hlut"
4839
#: objects/transform_types.cc:183 objects/transform_types.cc:224
4840
msgid "Select the object to scale..."
4843
#: objects/transform_types.cc:184 objects/transform_types.cc:225
4844
msgid "Scale with this center"
4845
msgstr "Skala með þessa miðju"
4847
#: objects/transform_types.cc:185 objects/transform_types.cc:226
4848
msgid "Select the center point of the scaling..."
4851
#: objects/transform_types.cc:188 objects/transform_types.cc:275
4852
msgid "Scale by this length"
4855
#: objects/transform_types.cc:189 objects/transform_types.cc:276
4857
"Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling..."
4860
#: objects/transform_types.cc:231 objects/transform_types.cc:314
4861
msgid "Scale this length..."
4864
#: objects/transform_types.cc:232 objects/transform_types.cc:315
4866
"Select the first of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..."
4869
#: objects/transform_types.cc:233 objects/transform_types.cc:316
4870
msgid "...to this other length"
4873
#: objects/transform_types.cc:234 objects/transform_types.cc:317
4875
"Select the second of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..."
4878
#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310
4879
msgid "Select the object to scale"
4882
#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311
4883
msgid "Scale over this line"
4884
msgstr "Skala yfir þessa línu"
4886
#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311
4887
msgid "Select the line to scale over"
4890
#: objects/transform_types.cc:355
4891
msgid "Projectively rotate this object"
4892
msgstr "Umvarpa þessum hlut"
4894
#: objects/transform_types.cc:355
4895
msgid "Select the object to rotate projectively"
4898
#: objects/transform_types.cc:356
4899
msgid "Projectively rotate with this half-line"
4902
#: objects/transform_types.cc:356
4904
"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to "
4908
#: objects/transform_types.cc:357
4909
msgid "Projectively rotate by this angle"
4910
msgstr "Vörpunarsnúningur við þetta horn"
4912
#: objects/transform_types.cc:357
4914
"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the "
4918
#: objects/transform_types.cc:392
4919
msgid "Harmonic Homology of this object"
4922
#: objects/transform_types.cc:393 objects/transform_types.cc:430
4923
#: objects/transform_types.cc:472 objects/transform_types.cc:529
4924
#: objects/transform_types.cc:571 objects/transform_types.cc:894
4925
msgid "Select the object to transform..."
4928
#: objects/transform_types.cc:394
4929
msgid "Harmonic Homology with this center"
4932
#: objects/transform_types.cc:395
4933
msgid "Select the center point of the harmonic homology..."
4936
#: objects/transform_types.cc:396
4937
msgid "Harmonic Homology with this axis"
4940
#: objects/transform_types.cc:397
4941
msgid "Select the axis of the harmonic homology..."
4944
#: objects/transform_types.cc:429 objects/transform_types.cc:471
4945
msgid "Generic affinity of this object"
4948
#: objects/transform_types.cc:431
4949
msgid "Map this triangle"
4952
#: objects/transform_types.cc:432
4954
"Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..."
4957
#: objects/transform_types.cc:433
4958
msgid "onto this other triangle"
4961
#: objects/transform_types.cc:434
4963
"Select the triangle that is the image by the affinity of the first "
4967
#: objects/transform_types.cc:473
4968
msgid "First of 3 starting points"
4971
#: objects/transform_types.cc:474
4973
"Select the first of the three starting points of the generic affinity..."
4976
#: objects/transform_types.cc:475
4977
msgid "Second of 3 starting points"
4980
#: objects/transform_types.cc:476
4982
"Select the second of the three starting points of the generic affinity..."
4985
#: objects/transform_types.cc:477
4986
msgid "Third of 3 starting points"
4989
#: objects/transform_types.cc:478
4991
"Select the third of the three starting points of the generic affinity..."
4994
#: objects/transform_types.cc:479 objects/transform_types.cc:580
4995
msgid "Transformed position of first point"
4998
#: objects/transform_types.cc:480
4999
msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..."
5002
#: objects/transform_types.cc:481 objects/transform_types.cc:582
5003
msgid "Transformed position of second point"
5006
#: objects/transform_types.cc:482
5007
msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..."
5010
#: objects/transform_types.cc:483 objects/transform_types.cc:584
5011
msgid "Transformed position of third point"
5014
#: objects/transform_types.cc:484
5015
msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..."
5018
#: objects/transform_types.cc:528 objects/transform_types.cc:570
5019
msgid "Generic projective transformation of this object"
5022
#: objects/transform_types.cc:530
5023
msgid "Map this quadrilateral"
5026
#: objects/transform_types.cc:531
5028
"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given "
5032
#: objects/transform_types.cc:532
5033
msgid "onto this other quadrilateral"
5036
#: objects/transform_types.cc:533
5038
"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation "
5039
"of the first quadrilateral..."
5042
#: objects/transform_types.cc:572
5043
msgid "First of 4 starting points"
5046
#: objects/transform_types.cc:573
5048
"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..."
5051
#: objects/transform_types.cc:574
5052
msgid "Second of 4 starting points"
5055
#: objects/transform_types.cc:575
5057
"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..."
5060
#: objects/transform_types.cc:576
5061
msgid "Third of 4 starting points"
5064
#: objects/transform_types.cc:577
5066
"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..."
5069
#: objects/transform_types.cc:578
5070
msgid "Fourth of 4 starting points"
5073
#: objects/transform_types.cc:579
5075
"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..."
5078
#: objects/transform_types.cc:581
5080
"Select the first of the four end points of the generic projectivity..."
5083
#: objects/transform_types.cc:583
5085
"Select the second of the four end points of the generic projectivity..."
5088
#: objects/transform_types.cc:585
5090
"Select the third of the four end points of the generic projectivity..."
5093
#: objects/transform_types.cc:586
5094
msgid "Transformed position of fourth point"
5097
#: objects/transform_types.cc:587
5099
"Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..."
5102
#: objects/transform_types.cc:631
5103
msgid "Cast the shadow of this object"
5104
msgstr "Varpa skugga þessa hlutar"
5106
#: objects/transform_types.cc:632
5107
msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..."
5110
#: objects/transform_types.cc:633
5111
msgid "Cast a shadow from this light source"
5112
msgstr "Varpa skugga frá þessu ljósi"
5114
#: objects/transform_types.cc:634
5115
msgid "Select the light source from which the shadow should originate..."
5118
#: objects/transform_types.cc:636
5119
msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line"
5122
#: objects/transform_types.cc:637
5123
msgid "Select the horizon for the shadow..."
5126
#: objects/transform_types.cc:819
5127
msgid "Transform this object"
5128
msgstr "Ummynda þennan hlut"
5130
#: objects/transform_types.cc:820
5131
msgid "Transform using this transformation"
5132
msgstr "Ummynda með þessari ummyndun"
5134
#: objects/transform_types.cc:893
5135
msgid "Apply a similitude to this object"
5138
#: objects/transform_types.cc:895
5139
msgid "Apply a similitude with this center"
5142
#: objects/transform_types.cc:896
5143
msgid "Select the center for the similitude..."
5146
#: objects/transform_types.cc:897
5147
msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point"
5150
#: objects/transform_types.cc:898
5152
"Select the point which the similitude should map onto another point..."
5155
#: objects/transform_types.cc:899
5156
msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point"
5159
#: objects/transform_types.cc:900
5161
"Select the point onto which the similitude should map the first point..."
5164
#: objects/vector_type.cc:26
5165
msgid "Construct a vector from this point"
5166
msgstr "Teikna vigur frá þessum punkti"
5168
#: objects/vector_type.cc:27
5169
msgid "Select the start point of the new vector..."
5172
#: objects/vector_type.cc:28
5173
msgid "Construct a vector to this point"
5174
msgstr "Teikna vigur að þessum punkti"
5176
#: objects/vector_type.cc:29
5177
msgid "Select the end point of the new vector..."
5180
#: objects/vector_type.cc:61
5181
msgid "Construct the vector sum of this vector and another one."
5184
#: objects/vector_type.cc:62
5186
"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..."
5189
#: objects/vector_type.cc:63
5190
msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one."
5193
#: objects/vector_type.cc:64
5195
"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..."
5198
#: objects/vector_type.cc:65
5199
msgid "Construct the vector sum starting at this point."
5202
#: objects/vector_type.cc:66
5203
msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
5206
#: scripting/newscriptwizard.cc:63
5210
#: scripting/newscriptwizard.cc:73
5212
"Select the argument objects (if any)\n"
5213
"in the Kig window and press \"Next\"."
5216
#: scripting/newscriptwizard.cc:79
5218
msgstr "Skrifaðu kóða"
5220
#: scripting/script-common.cc:35
5221
msgid "Now fill in the code:"
5224
#: scripting/script-common.cc:36
5225
msgid "Now fill in the Python code:"
5228
#: scripting/script-common.cc:54
5231
"Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
5232
"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, "
5233
"etc. Give something which seems appropriate for your language."
5237
#: scripting/script_mode.cc:207
5239
"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
5240
"Please fix the script and click the Finish button again."
5243
#: scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351
5246
"The Python Interpreter generated the following error output:\n"
5250
#: scripting/script_mode.cc:214
5252
"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
5253
"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
5254
"script, and click the Finish button again."
5257
#: scripting/script_mode.cc:317
5258
msgctxt "'Edit' is a verb"
5262
#: scripting/script_mode.cc:339
5263
msgid "Edit Python Script"
5266
#: scripting/script_mode.cc:349
5268
"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
5269
"Please fix the script."
5272
#: scripting/script_mode.cc:356
5274
"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
5275
"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
5280
msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
5285
msgid "Save changes to document %1?"
5286
msgstr "Vista breytingar í skrána %1?"
5289
msgid "Save Changes?"
5290
msgstr "Vista breytingar?"
5294
"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|All Supported Files (*.kig *.kigz "
5295
"*.seg *.fgeo *.fig)\n"
5296
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
5297
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
5298
"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
5299
"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
5300
"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
5301
"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
5304
#: kig/kig_commands.cpp:100
5306
msgid "Remove %1 Object"
5307
msgid_plural "Remove %1 Objects"
5311
#: kig/kig_commands.cpp:112
5313
msgid "Add %1 Object"
5314
msgid_plural "Add %1 Objects"
5318
#: kig/kig_part.cpp:85
5322
#: kig/kig_part.cpp:89
5323
msgid "&Set Coordinate System"
5324
msgstr "&Velja hnitakerfi"
5326
#: kig/kig_part.cpp:130
5330
#: kig/kig_part.cpp:134
5334
#: kig/kig_part.cpp:137
5338
#: kig/kig_part.cpp:226
5339
msgid "Invert Selection"
5340
msgstr "Umhverfa vali"
5342
#: kig/kig_part.cpp:233
5343
msgid "&Delete Objects"
5344
msgstr "&Eyða hlutum"
5346
#: kig/kig_part.cpp:237
5347
msgid "Delete the selected objects"
5348
msgstr "Eyða völdum hlutum"
5350
#: kig/kig_part.cpp:239
5351
msgid "Cancel Construction"
5352
msgstr "Hætta við teikningu"
5354
#: kig/kig_part.cpp:244
5355
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
5356
msgstr "Hætta við teikningu allra hluta sem verið er að teikna"
5358
#: kig/kig_part.cpp:247
5359
msgid "Repeat Construction"
5362
#: kig/kig_part.cpp:252
5363
msgid "Repeat the last construction (with new data)"
5366
#: kig/kig_part.cpp:258
5367
msgid "Show all hidden objects"
5368
msgstr "Sýna alla falda hluti"
5370
#: kig/kig_part.cpp:261
5371
msgid "&New Macro..."
5372
msgstr "&Nýr fjölvi..."
5374
#: kig/kig_part.cpp:264
5375
msgid "Define a new macro"
5376
msgstr "Skilgreina nýjan fjölva"
5378
#: kig/kig_part.cpp:266
5379
msgid "Manage &Types..."
5382
#: kig/kig_part.cpp:269
5383
msgid "Manage macro types."
5384
msgstr "Sýsla með fjölvategundir."
5386
#: kig/kig_part.cpp:271
5387
msgid "&Browse History..."
5390
#: kig/kig_part.cpp:274
5391
msgid "Browse the history of the current construction."
5394
#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282
5395
msgid "Zoom in on the document"
5396
msgstr "Renna að í skjalinu"
5398
#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287
5399
msgid "Zoom out of the document"
5400
msgstr "Renna frá í skjalinu"
5402
#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294
5403
msgid "Recenter the screen on the document"
5404
msgstr "Endurmiðja skjáinn á skjalið"
5406
#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298
5407
msgid "View this document full-screen."
5408
msgstr "Skoða þetta skjal í fullum skjá."
5410
#: kig/kig_part.cpp:301
5411
msgid "&Select Shown Area"
5414
#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305
5415
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
5416
msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum."
5418
#: kig/kig_part.cpp:307
5419
msgid "S&elect Zoom Area"
5422
#: kig/kig_part.cpp:313
5426
#: kig/kig_part.cpp:315
5427
msgid "Show or hide the grid."
5430
#: kig/kig_part.cpp:319
5434
#: kig/kig_part.cpp:321
5435
msgid "Show or hide the axes."
5438
#: kig/kig_part.cpp:325
5439
msgid "Wear Infrared Glasses"
5442
#: kig/kig_part.cpp:327
5443
msgid "Enable/disable hidden objects' visibility."
5446
#: kig/kig_part.cpp:359
5448
msgid "Repeat Construction (%1)"
5451
#: kig/kig_part.cpp:361
5453
msgid "Repeat %1 (with new data)"
5456
#: kig/kig_part.cpp:390
5459
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
5460
"entered the correct path."
5463
#: kig/kig_part.cpp:392
5464
msgid "File Not Found"
5465
msgstr "Skrá fannst ekki"
5467
#: kig/kig_part.cpp:410
5470
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
5471
"support this format. If you think the format in question would be worth "
5472
"implementing support for, you can always ask us nicely on "
5473
"mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch."
5476
#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459
5477
msgid "Format Not Supported"
5480
#: kig/kig_part.cpp:457
5482
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
5483
"Kig's format instead?"
5486
#: kig/kig_part.cpp:459
5487
msgid "Save Kig Format"
5490
#: kig/kig_part.cpp:646
5492
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
5493
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
5496
#: kig/kig_part.cpp:815
5497
msgid "Print Geometry"
5498
msgstr "Prenta rúmfræði"
5500
#: kig/kig_part.cpp:882
5502
msgid "Hide %1 Object"
5503
msgid_plural "Hide %1 Objects"
5507
#: kig/kig_part.cpp:901
5509
msgid "Show %1 Object"
5510
msgid_plural "Show %1 Objects"
5514
#: kig/kig_view.cpp:220
5518
#: kig/kig_view.cpp:240
5522
#: kig/kig_view.cpp:520
5523
msgid "Recenter View"
5524
msgstr "Endurmiðja sýn"
5526
#: kig/kig_view.cpp:542
5527
msgid "Select the rectangle that should be shown."
5528
msgstr "Veldu rétthyrninginn sem á að sýna."
5530
#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598
5531
msgid "Change Shown Part of Screen"
5532
msgstr "Breyta sýnilegum hluta skjás"
5534
#: kig/kig_view.cpp:587
5535
msgid "Select Zoom Area"
5538
#: kig/kig_view.cpp:588
5540
"Select the zoom area by entering the coordinates<br />of the upper left "
5541
"corner and the lower right corner."
5550
"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. "
5551
"Output goes to stdout unless --outfile is specified."
5556
"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. "
5557
"Default is stdout as well."
5561
msgid "Document to open"
5564
#: misc/coordinate_system.cpp:327
5566
"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
5567
"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
5570
#: misc/coordinate_system.cpp:333
5572
"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>,<br />where x is "
5573
"the x coordinate, and y is the y coordinate."
5576
#: misc/coordinate_system.cpp:375
5578
"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
5579
"where r and θ are the polar coordinates."
5582
#: misc/coordinate_system.cpp:382
5584
"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>,<br />where r "
5585
"and θ are the polar coordinates."
5588
#: misc/coordinate_system.cpp:534
5592
#: misc/coordinate_system.cpp:535
5596
#: misc/coordinate_system.cpp:585
5597
msgid "Set Euclidean Coordinate System"
5598
msgstr "Stilla á Evklíðska hnitakerfið"
5600
#: misc/coordinate_system.cpp:587
5601
msgid "Set Polar Coordinate System"
5602
msgstr "Stilla á Pól hnitakerfið"
5604
#: modes/typesdialog.cpp:130
5608
#: modes/typesdialog.cpp:313
5612
#: modes/typesdialog.cpp:315
5616
#: modes/typesdialog.cpp:339
5617
msgid "Manage Types"
5618
msgstr "Sýsla með tegundir"
5620
#: modes/typesdialog.cpp:426
5622
msgid "Are you sure you want to delete this type?"
5623
msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?"
5627
#: modes/typesdialog.cpp:428
5628
msgid "Are You Sure?"
5631
#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466
5633
"*.kigt|Kig Types Files\n"
5636
"*.kigt|Kig Types Files\n"
5639
#: modes/typesdialog.cpp:451
5640
msgid "Export Types"
5643
#: modes/typesdialog.cpp:466
5644
msgid "Import Types"
5645
msgstr "Flytja inn tegundir"
5647
#: modes/typesdialog.cpp:494
5649
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
5650
"Please select only the type you want to edit and try again."
5653
#: modes/typesdialog.cpp:497
5654
msgid "More Than One Type Selected"