~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:48:25 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413104825-sol0ihhtr7rq9vgu
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_leavenote.po to
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavenote\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:46+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: <en@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
20
 
 
21
#: leavenote.cpp:79
 
22
msgid "Leave me a note: "
 
23
msgstr "Skilja eftir minnismiða til mín: "
 
24
 
 
25
#: leavenote.cpp:95
 
26
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
 
27
msgid "Leave Note"
 
28
msgstr "Skilja eftir minnismiða"
 
29
 
 
30
#: leavenote.cpp:157
 
31
msgid "General"
 
32
msgstr "Almennt"
 
33
 
 
34
#: leavenote.cpp:194
 
35
#, kde-format
 
36
msgctxt "String + time"
 
37
msgid "Somebody has left a note at %1"
 
38
msgstr "Einhver hefur skilið eftir minnismiða í %1"
 
39
 
 
40
#: leavenote.cpp:210
 
41
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
 
42
msgstr "KNotes finnst ekki. Settu það upp til að geta sent minnismiða."
 
43
 
 
44
#: leavenote.cpp:282
 
45
#, kde-format
 
46
msgid "One unread message"
 
47
msgid_plural "%1 unread messages"
 
48
msgstr[0] "Ein ólesin skilaboð"
 
49
msgstr[1] "%1 ólesin skilaboð"
 
50
 
 
51
#. i18n: file: widget.ui:8
 
52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
 
53
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
 
54
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
 
55
msgstr "Nota KNotes til að búa til minnismiða ef það er uppsett."
 
56
 
 
57
#. i18n: file: widget.ui:11
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
 
59
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
 
60
msgid "Use KNotes"
 
61
msgstr "Nota KNotes"