~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:48:25 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413104825-sol0ihhtr7rq9vgu
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwatchgnupg.po to icelandic
 
2
# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
 
3
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:28+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
11
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:08+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
18
 
 
19
#: aboutdata.cpp:40
 
20
msgid "GnuPG log viewer"
 
21
msgstr "GnuPG annálabirtir"
 
22
 
 
23
#: aboutdata.cpp:50
 
24
msgid "Steffen Hansen"
 
25
msgstr "Steffen Hansen"
 
26
 
 
27
#: aboutdata.cpp:50
 
28
msgid "Original Author"
 
29
msgstr "Upprunalegur höfundur"
 
30
 
 
31
#: aboutdata.cpp:61
 
32
msgid "KWatchGnuPG"
 
33
msgstr "KWatchGnuPG"
 
34
 
 
35
#: aboutdata.cpp:63
 
36
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
 
37
msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
 
38
 
 
39
#: kwatchgnupgconfig.cpp:75
 
40
msgid "Configure KWatchGnuPG"
 
41
msgstr "Stilla KWatchGnuPG"
 
42
 
 
43
#: kwatchgnupgconfig.cpp:90
 
44
msgid "WatchGnuPG"
 
45
msgstr "WatchGnuPG"
 
46
 
 
47
#: kwatchgnupgconfig.cpp:102
 
48
msgid "&Executable:"
 
49
msgstr "&Keyrsluskrá:"
 
50
 
 
51
#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
 
52
msgid "&Socket:"
 
53
msgstr "&Sökkull:"
 
54
 
 
55
#: kwatchgnupgconfig.cpp:120
 
56
msgid "None"
 
57
msgstr "Enginn"
 
58
 
 
59
#: kwatchgnupgconfig.cpp:121
 
60
msgid "Basic"
 
61
msgstr "Einfalt"
 
62
 
 
63
#: kwatchgnupgconfig.cpp:122
 
64
msgid "Advanced"
 
65
msgstr "Ítarlegt"
 
66
 
 
67
#: kwatchgnupgconfig.cpp:123
 
68
msgid "Expert"
 
69
msgstr "Flókið"
 
70
 
 
71
#: kwatchgnupgconfig.cpp:124
 
72
msgid "Guru"
 
73
msgstr "Mjög flókið"
 
74
 
 
75
#: kwatchgnupgconfig.cpp:125
 
76
msgid "Default &log level:"
 
77
msgstr "Sjálfgefið &annálastig:"
 
78
 
 
79
#: kwatchgnupgconfig.cpp:133
 
80
msgid "Log Window"
 
81
msgstr "Annálagluggi"
 
82
 
 
83
#: kwatchgnupgconfig.cpp:146
 
84
msgctxt "history size spinbox suffix"
 
85
msgid " line"
 
86
msgid_plural " lines"
 
87
msgstr[0] " lína"
 
88
msgstr[1] " línur"
 
89
 
 
90
#: kwatchgnupgconfig.cpp:147
 
91
msgid "unlimited"
 
92
msgstr "ótakmarkað"
 
93
 
 
94
#: kwatchgnupgconfig.cpp:148
 
95
msgid "&History size:"
 
96
msgstr "Stærð &sögu:"
 
97
 
 
98
#: kwatchgnupgconfig.cpp:152
 
99
msgid "Set &Unlimited"
 
100
msgstr "Setja ó&takmarkað"
 
101
 
 
102
#: kwatchgnupgconfig.cpp:159
 
103
msgid "Enable &word wrapping"
 
104
msgstr "Kveikja á &línuskiptingu"
 
105
 
 
106
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103
 
107
#, kde-format
 
108
msgid "[%1] Log cleared"
 
109
msgstr "[%1] annáll hreinsaður"
 
110
 
 
111
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110
 
112
msgid "C&lear History"
 
113
msgstr "&Hreinsa sögu"
 
114
 
 
115
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141
 
116
#, kde-format
 
117
msgid "[%1] Log stopped"
 
118
msgstr "[%1] annálsritun stöðvuð"
 
119
 
 
120
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156
 
121
msgid ""
 
122
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
 
123
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
 
124
"This log window is unable to display any useful information."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158
 
128
#, kde-format
 
129
msgid "[%1] Log started"
 
130
msgstr "[%1] annálsritun hafin"
 
131
 
 
132
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193
 
133
msgid "There are no components available that support logging."
 
134
msgstr "Það eru engir íhlutir í boði sem styðja annála."
 
135
 
 
136
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 
137
msgid ""
 
138
"The watchgnupg logging process died.\n"
 
139
"Do you want to try to restart it?"
 
140
msgstr ""
 
141
"watchgnupg annálaferlið dó.\n"
 
142
"Viltu reyna að endurræsa það?"
 
143
 
 
144
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 
145
msgid "Try Restart"
 
146
msgstr "Prófa að endurræsa"
 
147
 
 
148
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 
149
msgid "Do Not Try"
 
150
msgstr "Ekki endurræsa"
 
151
 
 
152
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200
 
153
msgid "====== Restarting logging process ====="
 
154
msgstr "====== Endurræsi annálaferli ======"
 
155
 
 
156
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203
 
157
msgid ""
 
158
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
 
159
"This log window is unable to display any useful information."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234
 
163
msgid "Save Log to File"
 
164
msgstr "Vista annál í skrá"
 
165
 
 
166
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239
 
167
#, kde-format
 
168
msgid ""
 
169
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 
170
msgstr ""
 
171
"Skráin \"%1\" er nú þegar til. Ertu viss um að þú viljir skrifa yfir hana?"
 
172
 
 
173
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242
 
174
msgid "Overwrite File"
 
175
msgstr "Skrifa yfir skrá"
 
176
 
 
177
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249
 
178
#, kde-format
 
179
msgid "Could not save file %1: %2"
 
180
msgstr "Gat ekki vistað skrá %1: %2"
 
181
 
 
182
#: rc.cpp:1
 
183
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
184
msgid "Your names"
 
185
msgstr ""
 
186
"Þröstur Svanbergsson, Richard Allen, ,Launchpad Contributions:,Sveinn í Felli"
 
187
 
 
188
#: rc.cpp:2
 
189
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
190
msgid "Your emails"
 
191
msgstr "throstur@bylur.net, ra@ra.is,,,sveinki@nett.is"
 
192
 
 
193
#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4
 
194
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
195
#: rc.cpp:5
 
196
msgid "&File"
 
197
msgstr "&Skrá"
 
198
 
 
199
#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:13
 
200
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
201
#: rc.cpp:8
 
202
msgid "Main Toolbar"
 
203
msgstr "Aðaltækjaslá"
 
204
 
 
205
#: tray.cpp:57
 
206
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
 
207
msgstr "KWatchGnuPG annálabirtir"