1
# translation of lskat.po to icelandic
2
# Icelandic translation of lskat
3
# Copyright (C) 2001,2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
# Bjarni R. Einarsson <bre@klaki.net>, 2001.
6
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
7
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003.
8
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
11
"Project-Id-Version: lskat\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n"
15
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
16
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:52+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
26
msgctxt "Default player name"
31
msgctxt "Default player name"
39
#: deck.cpp:175 deck.cpp:187
110
msgctxt "eg jack of clubs"
114
#: display_intro.cpp:112
115
msgctxt "Title of the game - line 1"
116
msgid "Lieutenant Skat"
119
#: display_intro.cpp:113
120
msgctxt "Title of the game - line 2"
124
#: display_intro.cpp:114
125
msgctxt "Title of the game - line 3"
129
#: display_two.cpp:401
130
msgctxt "Resulting score of a game with no point"
134
#: display_two.cpp:403
136
msgctxt "Resulting score of a game between 1 and 4"
138
msgid_plural "%1 points"
142
#: engine_two.cpp:262
143
msgid "Game was ended - no winner"
146
#: engine_two.cpp:271
147
msgid "Game is drawn"
150
#: engine_two.cpp:277
152
msgid "Player %1 won "
155
#: engine_two.cpp:284 engine_two.cpp:304
157
msgid "%1 won with 90 points. Super!"
158
msgstr "%1 fékk yfir 90 stig. Frábært!"
160
#: engine_two.cpp:290 engine_two.cpp:310
162
msgid "%1 won to nil. Congratulations!"
163
msgstr "%1 vann á núlli. Til hamingju!"
165
#: engine_two.cpp:297
167
msgid "Player 2 - %1 won "
168
msgstr "Leikmaður 2 - %1 vann "
170
#: engine_two.cpp:373
179
msgid "LSkat: A desktop card game"
183
msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
191
msgid "Game design and code"
195
msgid "Eugene Trounev"
203
msgid "Benjamin Meyer"
207
msgid "Code Improvements"
211
msgid "Enter debug level"
212
msgstr "Gefðu upp \"debug level\""
215
msgid "Skip intro animation"
219
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
222
#: mainwindow.cpp:103
223
msgid "Installation error: No theme list found."
226
#: mainwindow.cpp:154
227
msgid "Installation error: Theme file error."
230
#: mainwindow.cpp:173
231
msgid "Welcome to Skat! Please start a new game."
234
#: mainwindow.cpp:372
235
msgid "Game Over. Please start a new game."
238
#: mainwindow.cpp:387
240
msgctxt "Player name and number"
241
msgid "Next move for %1 (player %2)"
244
#: mainwindow.cpp:402
245
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
246
msgstr "Núllstillir allar tímamælingar allra lota."
248
#: mainwindow.cpp:407
249
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
252
#: mainwindow.cpp:413
253
msgid "Quits the program."
254
msgstr "Hætta í forritinu."
256
#: mainwindow.cpp:416
257
msgid "Starting Player"
258
msgstr "Fyrsti leikmaður"
260
#: mainwindow.cpp:419
261
msgid "Changing starting player..."
262
msgstr "Breyti fyrsta leikmanni..."
264
#: mainwindow.cpp:420
265
msgid "Chooses which player begins the next game."
266
msgstr "Velur hvaða leikmaður hefur leikinn."
268
#: mainwindow.cpp:423
270
msgstr "Leikmaður &1"
272
#: mainwindow.cpp:424
274
msgstr "Leikmaður &2"
276
#: mainwindow.cpp:430
277
msgid "Player &1 Played By"
278
msgstr "Leikmaður &1 er"
280
#: mainwindow.cpp:433
281
msgid "Changing who plays player 1..."
282
msgstr "Breytir hver leikur fyrsta leikmann..."
284
#: mainwindow.cpp:434
285
msgid "Changing who plays player 1."
288
#: mainwindow.cpp:436
292
#: mainwindow.cpp:437
296
#: mainwindow.cpp:442
297
msgid "Player &2 Played By"
298
msgstr "Leikmaður &2 er"
300
#: mainwindow.cpp:445
301
msgid "Changing who plays player 2..."
302
msgstr "Velur hver leikur annan leikmanninn..."
304
#: mainwindow.cpp:446
305
msgid "Changing who plays player 2."
308
#: mainwindow.cpp:454
312
#: mainwindow.cpp:460
313
msgid "Changing theme..."
316
#: mainwindow.cpp:461
317
msgid "Changing theme."
320
#: mainwindow.cpp:465
321
msgid "Select &Card Deck..."
322
msgstr "Velja &Spilastokk..."
324
#: mainwindow.cpp:468
325
msgid "Configure card decks..."
326
msgstr "Stilla spilastokka..."
328
#: mainwindow.cpp:469
329
msgid "Choose how the cards should look."
330
msgstr "Stilla hvernig spilin eiga að líta út."
332
#: mainwindow.cpp:473
333
msgid "&Change Player Names..."
336
#: mainwindow.cpp:555
337
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
338
msgstr "Viltu hreinsa allar tímamælingar?"
340
#: mainwindow.cpp:629
341
msgid "Dealing cards..."
345
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
347
msgstr "Bjarni Rúnar Einarsson, Richard Allen, ,Launchpad Contributions:"
350
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
352
msgstr "bre@klaki.net, ra@ra.is,,"
354
#. i18n: file: lskatui.rc:10
355
#. i18n: ectx: Menu (game)
356
#: rc.cpp:3 rc.cpp:32
360
#. i18n: file: lskatui.rc:12
361
#. i18n: ectx: Menu (settings)
362
#: rc.cpp:6 rc.cpp:35
366
#. i18n: file: lskatui.rc:24
367
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
368
#: rc.cpp:9 rc.cpp:38
372
#. i18n: file: namedialog.ui:13
373
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog)
374
#: rc.cpp:12 rc.cpp:41
375
msgid "Configure Names"
378
#. i18n: file: namedialog.ui:25
379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
380
#: rc.cpp:15 rc.cpp:44
382
msgstr "Nöfn leikmanna"
384
#. i18n: file: namedialog.ui:43
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
386
#: rc.cpp:18 rc.cpp:47
388
msgstr "Leikmaður 1:"
390
#. i18n: file: namedialog.ui:50
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
392
#: rc.cpp:21 rc.cpp:50
394
msgstr "Leikmaður 2:"
396
#. i18n: file: namedialog.ui:81
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
398
#: rc.cpp:24 rc.cpp:53
402
#. i18n: file: namedialog.ui:88
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
404
#: rc.cpp:27 rc.cpp:56
408
#: scoresprite.cpp:174
410
msgctxt "Score in score widget"
414
#: scoresprite.cpp:183
416
msgctxt "Won and overall games in score widget"
417
msgid "Games: %1 / %2"