~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:48:25 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413104825-sol0ihhtr7rq9vgu
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of nepomukcontroller.po to Icelandic
 
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: nepomukcontroller\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
19
"Language: \n"
 
20
 
 
21
#: main.cpp:32
 
22
msgid "Nepomuk Controller"
 
23
msgstr "Nepomuk stýring"
 
24
 
 
25
#: main.cpp:34
 
26
msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing"
 
27
msgstr "Lítið tól til að fyngjast með og stýra Nepomuk skráayfirlitsvinnslu"
 
28
 
 
29
#: main.cpp:36
 
30
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
 
31
msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
 
32
 
 
33
#: main.cpp:39
 
34
msgid "Sebastian Trüg"
 
35
msgstr "Sebastian Trüg"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:39
 
38
msgid "Maintainer"
 
39
msgstr "Umsjónarmaður"
 
40
 
 
41
#: systray.cpp:46
 
42
msgid "Nepomuk File Indexing"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: systray.cpp:51 systray.cpp:52
 
46
msgid "Suspend File Indexing"
 
47
msgstr "Setja gerð skráayfirlits í bið"
 
48
 
 
49
#: systray.cpp:53
 
50
msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
 
51
msgstr "Handvirkt ræsa eða setja í bið gerð skráayfirlits"
 
52
 
 
53
#: systray.cpp:58
 
54
msgid "Configure File Indexing"
 
55
msgstr "Stilla gerð skráayfirlita"
 
56
 
 
57
#: systray.cpp:118
 
58
msgid "Nepomuk File Indexing Service not running"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: systray.cpp:121
 
62
msgid "Search Service"
 
63
msgstr "Leitarþjónusta"
 
64
 
 
65
#: rc.cpp:1
 
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
67
msgid "Your names"
 
68
msgstr "Sveinn í Felli, ,Launchpad Contributions:"
 
69
 
 
70
#: rc.cpp:2
 
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your emails"
 
73
msgstr "sveinki@nett.is,,"