1
# translation of nepomukcontroller.po to Icelandic
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
8
"Project-Id-Version: nepomukcontroller\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
msgid "Nepomuk Controller"
23
msgstr "Nepomuk stýring"
26
msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing"
27
msgstr "Lítið tól til að fyngjast með og stýra Nepomuk skráayfirlitsvinnslu"
30
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
31
msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
34
msgid "Sebastian Trüg"
35
msgstr "Sebastian Trüg"
39
msgstr "Umsjónarmaður"
42
msgid "Nepomuk File Indexing"
45
#: systray.cpp:51 systray.cpp:52
46
msgid "Suspend File Indexing"
47
msgstr "Setja gerð skráayfirlits í bið"
50
msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
51
msgstr "Handvirkt ræsa eða setja í bið gerð skráayfirlits"
54
msgid "Configure File Indexing"
55
msgstr "Stilla gerð skráayfirlita"
58
msgid "Nepomuk File Indexing Service not running"
62
msgid "Search Service"
63
msgstr "Leitarþjónusta"
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68
msgstr "Sveinn í Felli, ,Launchpad Contributions:"
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
73
msgstr "sveinki@nett.is,,"