~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-runtime/kcontrol/filetypes/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-abq2elrb64oyyxxy
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
5
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
 
6
> <!-- change language only here -->
 
7
]>
 
8
 
 
9
<article lang="&language;">
 
10
<articleinfo>
 
11
 
 
12
<title
 
13
>Associações de Ficheiros</title>
 
14
<authorgroup>
 
15
<author
 
16
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
 
17
<othercredit role="translator"
 
18
><firstname
 
19
>José</firstname
 
20
><surname
 
21
>Pires</surname
 
22
><affiliation
 
23
><address
 
24
><email
 
25
>zepires@gmail.com</email
 
26
></address
 
27
></affiliation
 
28
><contrib
 
29
>Tradução</contrib
 
30
></othercredit
 
31
 
32
</authorgroup>
 
33
 
 
34
<date
 
35
>2011-11-28</date>
 
36
<releaseinfo
 
37
>&kde; 4.8</releaseinfo>
 
38
 
 
39
<keywordset>
 
40
<keyword
 
41
>KDE</keyword>
 
42
<keyword
 
43
>Systemsettings</keyword>
 
44
<keyword
 
45
>associação de ficheiros</keyword>
 
46
<keyword
 
47
>associação</keyword>
 
48
</keywordset>
 
49
</articleinfo>
 
50
<sect1 id="file-assoc">
 
51
<title
 
52
>Associações de Ficheiros</title>
 
53
 
 
54
<sect2 id="file-assoc-intro">
 
55
<title
 
56
>Introdução</title>
 
57
 
 
58
<para
 
59
>Um dos aspectos mais convenientes do &kde; é a sua capacidade de fazer corresponder automaticamente um ficheiro de dados com a sua aplicação. Por exemplo, quando você carrega no seu documento favorito do &kword; no gestor de ficheiros, o &kde; inicia automaticamente o &kword; e abre esse ficheiro dentro do &kword;, para que possa começar a trabalhar nele.</para>
 
60
 
 
61
<para
 
62
>No exemplo acima, o ficheiro de dados do &kword; está <emphasis
 
63
>associado</emphasis
 
64
> ao &kword; (a aplicação). Estas associações de ficheiros são cruciais para o funcionamento do &kde;.</para>
 
65
 
 
66
<para
 
67
>Quando o &kde; é instalado, cria automaticamente centenas de associações de ficheiros à maioria dos tipos de ficheiros mais comuns. Essas associações iniciais baseiam-se no 'software' incluído geralmente e nas preferências mais usuais dos utilizadores.</para>
 
68
 
 
69
<para
 
70
>Infelizmente, o &kde; não consegue:</para>
 
71
 
 
72
<itemizedlist>
 
73
<listitem
 
74
><para
 
75
>prever todas as combinações possíveis de 'software' e ficheiros de dados</para
 
76
></listitem>
 
77
<listitem
 
78
><para
 
79
>preparar-se para os formatos de ficheiros ainda por inventar</para
 
80
></listitem>
 
81
<listitem
 
82
><para
 
83
>ou adivinhar a aplicação favorita de cada um para certos formatos de ficheiros</para
 
84
></listitem>
 
85
</itemizedlist>
 
86
 
 
87
<para
 
88
>Poderá alterar as suas associações de ficheiros actuais ou adicionar novas associações de ficheiros com este módulo.</para>
 
89
 
 
90
<para
 
91
>Cada associação de ficheiros é guardada como um tipo MIME. O &MIME; significa <quote
 
92
>Multipurpose Internet Mail Extensions</quote
 
93
>. Permite a um computador determinar o tipo de um ficheiro sem o abrir ou analisar o formato da todos os ficheiros.</para>
 
94
 
 
95
</sect2>
 
96
 
 
97
<sect2 id="file-assoc-use">
 
98
<title
 
99
>Como usar este módulo</title>
 
100
 
 
101
<para
 
102
>Poderá iniciar este módulo se abrir o &systemsettings; e seleccionar as <guilabel
 
103
>Associações de Ficheiros</guilabel
 
104
> na categoria <guilabel
 
105
>Aparência e Comportamento Comuns</guilabel
 
106
>. Em alternativa, poderá iniciá-la com o comando <command
 
107
>kcmshell4 filetypes</command
 
108
> no terminal ou no &krunner;.</para>
 
109
 
 
110
<para
 
111
>As associações de ficheiros estão organizadas em diversas categorias, e no mínimo terá:</para>
 
112
 
 
113
<orderedlist>
 
114
<listitem
 
115
><para
 
116
>Aplicação</para
 
117
></listitem>
 
118
<listitem
 
119
><para
 
120
>Áudio</para
 
121
></listitem>
 
122
<listitem
 
123
><para
 
124
>Imagem</para
 
125
></listitem>
 
126
<listitem
 
127
><para
 
128
>I-Nodes</para
 
129
></listitem>
 
130
<listitem
 
131
><para
 
132
>Mensagem</para
 
133
></listitem>
 
134
<listitem
 
135
><para
 
136
>'Multipart'</para
 
137
></listitem>
 
138
<listitem
 
139
><para
 
140
>Texto</para
 
141
></listitem>
 
142
<listitem
 
143
><para
 
144
>Vídeo</para
 
145
></listitem>
 
146
</orderedlist>
 
147
 
 
148
<para
 
149
>Todas as associações de ficheiros estão ordenadas numa destas categorias.</para>
 
150
 
 
151
<note
 
152
><para
 
153
>Não existem diferenças funcionais entre cada uma das categorias. Estas são desenhadas de modo a organizar as suas associações de ficheiros, mas não alteram as associações de maneira nenhuma. </para
 
154
></note>
 
155
 
 
156
<para
 
157
>As categorias estão enumeradas na lista chamada <guilabel
 
158
>Tipos Conhecidos</guilabel
 
159
>.</para>
 
160
 
 
161
<para
 
162
>O utilizador poderá explorar cada uma destas categorias e ver as associações que cada uma contém, carregando no nome da categoria. Ser-lhe-á apresentada uma lista dos tipos MIME associados a essa categoria.</para>
 
163
 
 
164
<tip
 
165
><para
 
166
>Poderá também procurar um tipo &MIME; em particular, usando o campo de pesquisa. Este é chamado de <guilabel
 
167
>Procurar o tipo ou padrão do ficheiro</guilabel
 
168
> e está localizado acima da lista de categorias.</para>
 
169
 
 
170
<para
 
171
>Basta escrever a primeira letra do tipo &MIME; no qual está interessado. As categorias são automaticamente expandidas e só os tipos MIME que contêm essa letra são mostrados.</para>
 
172
 
 
173
<para
 
174
>Poderá então escrever um segundo carácter, para que os tipos MIME vão sendo restringidos para aqueles que contêm esses dois caracteres.</para
 
175
></tip>
 
176
 
 
177
<sect3 id="file-assoc-use-add">
 
178
<title
 
179
>Adicionar um novo tipo MIME</title>
 
180
 
 
181
<para
 
182
>Se quiser adicionar um novo tipo &MIME; às suas associações de ficheiros, poderá carregar no botão <guibutton
 
183
>Adicionar...</guibutton
 
184
>. Aparecerá então uma pequena janela. Seleccione então a categoria na lista correspondente e escreva o nome &MIME; no campo <guilabel
 
185
>Nome do tipo</guilabel
 
186
>. Carregue em <guibutton
 
187
>OK</guibutton
 
188
> para adicionar o novo tipo &MIME; ou carregue em <guibutton
 
189
>Cancelar</guibutton
 
190
> para não adicionar nenhuns tipos &MIME; novos.</para>
 
191
 
 
192
</sect3>
 
193
 
 
194
<sect3 id="file-assoc-use-del">
 
195
<title
 
196
>Remover um tipo MIME</title>
 
197
 
 
198
<para
 
199
>Se quiser remover um tipo &MIME;, basta seleccionar o tipo que deseja apagar, carregando uma vez com o rato no nome do tipo correspondente. Depois carregue em <guibutton
 
200
>Remover</guibutton
 
201
>, para que o tipo &MIME; seja apagado imediatamente.</para>
 
202
 
 
203
</sect3>
 
204
 
 
205
<sect3 id="file-assoc-use-edit">
 
206
<title
 
207
>Editar as propriedades de um tipo MIME</title>
 
208
 
 
209
<para
 
210
>Antes de poder editar as propriedades de um tipo &MIME;, deverá primeiro indicar qual. Basta escolher, dentro das categorias, o tipo em questão e carregar nele uma vez com o rato.</para>
 
211
 
 
212
<para
 
213
>Logo que tenha seleccionado o tipo &MIME;, os valores actuais deste aparecerão na janela do módulo.</para>
 
214
 
 
215
<para
 
216
>Irá reparar que os valores actuais estão divididos em duas secções: <guilabel
 
217
>Geral</guilabel
 
218
> e <guilabel
 
219
>Incorporar</guilabel
 
220
></para>
 
221
 
 
222
<variablelist>
 
223
<varlistentry>
 
224
<term
 
225
><guilabel
 
226
>Geral</guilabel
 
227
></term>
 
228
<listitem>
 
229
<para
 
230
>Existem 4 propriedades para cada tipo &MIME; nesta secção:</para>
 
231
 
 
232
<orderedlist>
 
233
<listitem
 
234
><para
 
235
>O <guilabel
 
236
>Ícone do Tipo MIME</guilabel
 
237
> é o ícone que ficará visível quando você usar o &dolphin; ou o &konqueror; como gestor de ficheiros.</para
 
238
></listitem>
 
239
<listitem
 
240
><para
 
241
>Os <guilabel
 
242
>Padrões de Ficheiros</guilabel
 
243
> são um conjunto de padrões de pesquisa que o &kde; irá usar para determinar o tipo &MIME;.</para
 
244
></listitem>
 
245
<listitem
 
246
><para
 
247
>A <guilabel
 
248
>Descrição</guilabel
 
249
> é um pequeno resumo do tipo do ficheiro. É só para o auxiliar.</para
 
250
></listitem>
 
251
<listitem
 
252
><para
 
253
>A <guilabel
 
254
>Ordem de Preferência da Aplicação</guilabel
 
255
> determina quais as aplicações associadas com o tipo &MIME; especificado.</para
 
256
></listitem>
 
257
</orderedlist>
 
258
</listitem>
 
259
</varlistentry>
 
260
 
 
261
<varlistentry>
 
262
<term
 
263
><guilabel
 
264
>Secção Incorporar</guilabel
 
265
></term>
 
266
<listitem>
 
267
<para
 
268
>A secção Incorporar permite-lhe determinar se um ficheiro será visto dentro de uma janela do gestor de ficheiros ou iniciando a aplicação.</para>
 
269
</listitem>
 
270
</varlistentry>
 
271
</variablelist>
 
272
 
 
273
</sect3>
 
274
 
 
275
<sect3 id="file-assoc-use-icon">
 
276
<title
 
277
>Mudar o Ícone</title>
 
278
 
 
279
<para
 
280
>Para mudar o ícone, basta carregar no botão do Ícone. Irá aparecer uma janela, que lhe mostrará todos os ícones disponíveis. Só precisa de carregar com o rato num ícone à sua escolha e de carregar no botão <guibutton
 
281
>OK</guibutton
 
282
>.</para>
 
283
 
 
284
</sect3>
 
285
 
 
286
<sect3 id="file-assoc-use-pattern">
 
287
<title
 
288
>Editar os padrões do tipo MIME</title>
 
289
 
 
290
<para
 
291
>A opção <guilabel
 
292
>Padrões</guilabel
 
293
> determina quais os ficheiros incluídos neste tipo MIME.</para>
 
294
 
 
295
<para
 
296
>Normalmente, os ficheiros são seleccionados com base no seu sufixo. (Exemplos:  os ficheiros que acabam em <literal role="extension"
 
297
>.wav</literal
 
298
> são ficheiros de som no formato WAV, assim como os ficheiros que acabam em <literal role="extension"
 
299
>.c</literal
 
300
> são ficheiros de código em C).</para>
 
301
 
 
302
<para
 
303
>Deverá indicar a sua máscara de ficheiros nesta lista.</para>
 
304
 
 
305
<para
 
306
>O asterisco (<literal
 
307
>*</literal
 
308
>) é um carácter especial que será usado em praticamente todas as máscaras de tipos MIME. A descrição completa dos caracteres especiais está fora do âmbito deste manual, mas é importante perceber que o asterisco (neste contexto) <quote
 
309
>corresponde</quote
 
310
> a um número qualquer de caracteres. Por exemplo: <userinput
 
311
>*.pdf</userinput
 
312
> irá corresponder com <filename
 
313
>Dados.pdf</filename
 
314
>, <filename
 
315
>Imagens.pdf</filename
 
316
> e <filename
 
317
>Utilizador.pdf</filename
 
318
>, mas não com <filename
 
319
>PDF</filename
 
320
>, <filename
 
321
>Dados.PDF</filename
 
322
> ou <filename
 
323
>.pdf</filename
 
324
>.</para>
 
325
 
 
326
<tip
 
327
><para
 
328
>É bastante benéfico ter várias máscaras. Uma para a versão em minúsculas, outra para maiúsculas, &etc;. Isto irá garantir que o &kde; consegue determinar o tipo de ficheiros com maior precisão.</para
 
329
></tip>
 
330
 
 
331
</sect3>
 
332
 
 
333
<sect3 id="file-assoc-use-desc">
 
334
<title
 
335
>Editar a descrição de um tipo MIME.</title>
 
336
 
 
337
<para
 
338
>Poderá escrever uma breve descrição do tipo &MIME; no campo de texto <guilabel
 
339
>Descrição</guilabel
 
340
>. Este campo é para o ajudar, mas não afecta o funcionamento do tipo &MIME;.</para>
 
341
 
 
342
</sect3>
 
343
 
 
344
<sect3 id="file-assoc-use-app">
 
345
<title
 
346
>Editar as associações de aplicações</title>
 
347
 
 
348
<para
 
349
>Existem cinco botões (<guibutton
 
350
>Subir</guibutton
 
351
>, <guibutton
 
352
>Descer</guibutton
 
353
>, <guibutton
 
354
>Adicionar</guibutton
 
355
>, <guibutton
 
356
>Editar</guibutton
 
357
> e <guibutton
 
358
>Remover</guibutton
 
359
>) e uma lista (com as aplicações) que são usados para configurar as aplicações.</para>
 
360
 
 
361
<para
 
362
>A lista contém todas as aplicações associadas com um dado tipo &MIME;. A lista está numa ordem específica. A aplicação de topo é a primeira aplicação que se tenta usar. A aplicação logo a seguir é a segunda, &etc;.</para>
 
363
 
 
364
<note
 
365
><para
 
366
>O que quer dizer com existir mais do que uma aplicação por tipo &MIME;? Porque é que é necessário?</para>
 
367
 
 
368
<para
 
369
>Começou por ser dito que o &kde; vem pré-configurado com centenas de associações de ficheiros. A verdade é que cada sistema onde o &kde; é instalado tem uma selecção diferente de aplicações. Ao permitir várias associações por cada tipo &MIME;, possibilita ao &kde; continuar a funcionar mesmo quando não está instalada uma dada aplicação no sistema.</para>
 
370
 
 
371
<para
 
372
>Por exemplo:</para>
 
373
<para
 
374
>Para o tipo &MIME; <literal
 
375
>pdf</literal
 
376
>, existem duas aplicações associadas com este tipo de ficheiro. O primeiro programa chama-se &okular;. Se o seu sistema não tiver o &okular; instalado, então o &kde; começa imediatamente a segunda aplicação, o &krita;. Como pode ver, isto ajuda a manter o &kde; a correr normalmente, enquanto você adiciona e remove aplicações.</para
 
377
></note>
 
378
 
 
379
<para
 
380
>Foi dito também que a ordem é importante. Poderá alterar a ordem das aplicações, se carregar uma vez na aplicação que deseja mover e carregar quer no botão <guibutton
 
381
>Subir</guibutton
 
382
> quer no <guibutton
 
383
>Descer</guibutton
 
384
>. Isto deslocará a aplicação seleccionada para cima ou para baixo na lista de aplicações. </para>
 
385
 
 
386
<para
 
387
>Poderá adicionar novas aplicações à lista, se carregar no botão <guibutton
 
388
>Adicionar</guibutton
 
389
>. Irá aparecer uma janela, na qual poderá seleccionar a aplicação que deseja para este tipo MIME. Carregue em <guibutton
 
390
>OK</guibutton
 
391
> quando estiver tudo bem, para que a aplicação seja adicionada à lista actual.</para>
 
392
 
 
393
<para
 
394
>Para alterar as opções de uma aplicação para um dado tipo &MIME;, seleccione-o na lista e depois carregue no botão <guibutton
 
395
>Editar...</guibutton
 
396
>. Isto irá abrir uma nova janela com as páginas <guilabel
 
397
>Geral</guilabel
 
398
>, <guilabel
 
399
>Permissões</guilabel
 
400
>, <guilabel
 
401
>Aplicações</guilabel
 
402
> e <guilabel
 
403
>Antevisão</guilabel
 
404
>. Na página <guilabel
 
405
>Aplicações</guilabel
 
406
>, poderá editar o <guilabel
 
407
>Nome</guilabel
 
408
>, a <guilabel
 
409
>Descrição</guilabel
 
410
> e o <guilabel
 
411
>Comentário</guilabel
 
412
>. No campo <guilabel
 
413
>Comando</guilabel
 
414
>, poderá ter vários itens de substituição a seguir ao comando, sendo eles substituídos pelos valores actuais quando executar o comando em si:</para>
 
415
<itemizedlist>
 
416
<listitem
 
417
><para
 
418
>%f - um único nome de ficheiro</para
 
419
></listitem>
 
420
<listitem
 
421
><para
 
422
>%F - uma lista de ficheiros; use nas aplicações que podem abrir vários ficheiros locais de uma vez</para
 
423
></listitem>
 
424
<listitem
 
425
><para
 
426
>%u - um único URL</para
 
427
></listitem>
 
428
<listitem
 
429
><para
 
430
>%U - uma lista de URL's</para
 
431
></listitem>
 
432
<listitem
 
433
><para
 
434
>%d - a pasta do ficheiro a abrir</para
 
435
></listitem>
 
436
<listitem
 
437
><para
 
438
>%D - uma lista de pastas</para
 
439
></listitem>
 
440
<listitem
 
441
><para
 
442
>%i - o ícone</para
 
443
></listitem>
 
444
<listitem
 
445
><para
 
446
>%m - o mini-ícone</para
 
447
></listitem>
 
448
<listitem
 
449
><para
 
450
>%c - o título</para
 
451
></listitem>
 
452
</itemizedlist>
 
453
 
 
454
<para
 
455
>Poderá remover uma aplicação (garantindo assim que a aplicação nunca será executada para este tipo &MIME;), se seleccionar o nome da aplicação e carregar em seguida no botão <guibutton
 
456
>Remover</guibutton
 
457
>.</para>
 
458
 
 
459
<tip
 
460
><para
 
461
>É uma melhor ideia usar os botões <guibutton
 
462
>Subir</guibutton
 
463
> e <guibutton
 
464
>Descer</guibutton
 
465
> para ajustar uma aplicação indesejável para uma posição inferior na lista do que simplesmente retirá-la da lista. A partir do momento em que a apagar da lista, se a sua aplicação preferida deixar de funcionar, não existirá uma aplicação para ver o documento.</para
 
466
></tip>
 
467
 
 
468
</sect3>
 
469
 
 
470
<sect3 id="file-assoc-embedding">
 
471
<title
 
472
>Incorporar</title>
 
473
<para
 
474
>Estas opções só são válidas para o &konqueror; quando for usado como gestor de ficheiros; o &dolphin; não é capaz de usar vistas incorporadas e abre um ficheiro sempre na aplicação associada a ele.</para>
 
475
<para
 
476
>Ao carregar na página <guilabel
 
477
>Incorporar</guilabel
 
478
>, ser-lhe-ão apresentadas três opções exclusivas no grupo de <guilabel
 
479
>Acção do botão esquerdo</guilabel
 
480
>. Isto determina como o gestor de ficheiros verá o tipo &MIME; seleccionado:</para>
 
481
 
 
482
<variablelist>
 
483
<varlistentry
 
484
><term
 
485
>Mostrar o ficheiro num visualizador incorporado</term>
 
486
<listitem
 
487
><para
 
488
>Se esta opção estiver seleccionada, o ficheiro será mostrado <emphasis
 
489
>dentro</emphasis
 
490
> da janela do gestor de ficheiros.</para
 
491
></listitem
 
492
></varlistentry>
 
493
<varlistentry
 
494
><term
 
495
>Mostrar o ficheiro num visualizador separado</term>
 
496
<listitem
 
497
><para
 
498
>Esta opção criará uma janela separada ao mostrar este tipo MIME.</para
 
499
></listitem
 
500
></varlistentry>
 
501
<varlistentry
 
502
><term
 
503
>Usar a configuração para o grupo 'application'</term>
 
504
<listitem
 
505
><para
 
506
>Isto fará com que o tipo MIME utilize a configuração do grupo a que pertence. (se você estiver a editar um tipo MIME de áudio, então será usada a configuração do grupo 'audio').</para
 
507
></listitem
 
508
></varlistentry>
 
509
<varlistentry
 
510
><term
 
511
>Perguntar se deseja gravar para o disco em alternativa</term>
 
512
<listitem
 
513
><para
 
514
>Esta opção só se aplica ao &konqueror; no modo de navegador e determina se o ficheiro é apresentado num visualizador incorporado ou se lhe é pedido para gravar o ficheiro no disco em alternativa.</para
 
515
></listitem
 
516
></varlistentry>
 
517
</variablelist>
 
518
 
 
519
<para
 
520
>Por baixo, existe uma lista chamada <guilabel
 
521
>Ordem de Preferência de Serviços</guilabel
 
522
>.</para>
 
523
 
 
524
<para
 
525
>Quando usar um gestor de ficheiros, como o &konqueror; ou o &dolphin;, poderá carregar com o botão <mousebutton
 
526
>direito</mousebutton
 
527
> para fazer aparecer um menu com um item chamado <guimenu
 
528
>Abrir com...</guimenu
 
529
>. Este item lista as aplicações que aparecerão, na ordem indicada, neste menu.</para>
 
530
 
 
531
<para
 
532
>Poderá usar os botões <guibutton
 
533
>Subir</guibutton
 
534
> e <guibutton
 
535
>Descer</guibutton
 
536
> para alterar a ordem.</para>
 
537
 
 
538
</sect3>
 
539
 
 
540
<sect3 id="file-assoc-use-done">
 
541
<title
 
542
>Tornar as alterações permanentes</title>
 
543
 
 
544
<para
 
545
>Quando acabar de fazer todas as alterações aos tipos MIME, poderá carregar em <guibutton
 
546
>Aplicar</guibutton
 
547
> para tornar as suas alterações permanentes, mas mantendo-se à mesma neste módulo.</para>
 
548
 
 
549
</sect3>
 
550
</sect2>
 
551
 
 
552
</sect1>
 
553
 
 
554
</article>