3
3
"Project-Id-Version: akonadi_mixedmaildir_resource\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:31+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 09:54+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 04:32+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 11:03+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
10
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-POFile-SpellExtra: maildir Maildir MBox\n"
13
"X-POFile-SpellExtra: maildir Maildir MBox KMail\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
16
#: configdialog.cpp:35
17
msgid "Select a MailDir folder"
18
msgstr "Seleccione uma pasta 'maildir'"
17
msgid "Select a KMail Mail folder"
18
msgstr "Seleccione uma pasta de correio do KMail"
20
20
#: configdialog.cpp:51
21
21
msgid "The selected path is empty."
164
164
#: mixedmaildirstore.cpp:1738 mixedmaildirstore.cpp:1751
165
165
#: mixedmaildirstore.cpp:1766 mixedmaildirstore.cpp:1804
166
#: mixedmaildirstore.cpp:1829
166
#: mixedmaildirstore.cpp:1829 mixedmaildirstore.cpp:1864
168
168
msgctxt "@info:status"
169
169
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
170
170
msgstr "Não é possível modificar o correio na pasta '%1'"
172
#: mixedmaildirstore.cpp:1883 mixedmaildirstore.cpp:1916
173
#: mixedmaildirstore.cpp:1942
172
#: mixedmaildirstore.cpp:1890 mixedmaildirstore.cpp:1923
173
#: mixedmaildirstore.cpp:1949
175
175
msgctxt "@info:status"
176
176
msgid "Cannot move emails from folder %1"
177
177
msgstr "Não é possível mover as mensagens de correio da pasta '%1'"
179
#: mixedmaildirstore.cpp:1898 mixedmaildirstore.cpp:1928
180
#: mixedmaildirstore.cpp:1977 mixedmaildirstore.cpp:2002
181
#: mixedmaildirstore.cpp:2010 mixedmaildirstore.cpp:2094
182
#: mixedmaildirstore.cpp:2119
179
#: mixedmaildirstore.cpp:1905 mixedmaildirstore.cpp:1935
180
#: mixedmaildirstore.cpp:1984 mixedmaildirstore.cpp:2009
181
#: mixedmaildirstore.cpp:2017 mixedmaildirstore.cpp:2101
182
#: mixedmaildirstore.cpp:2126
184
184
msgctxt "@info:status"
185
185
msgid "Cannot move emails to folder %1"
186
186
msgstr "Não é possível mover as mensagens de correio para a pasta '%1'"
188
#: mixedmaildirstore.cpp:1952 mixedmaildirstore.cpp:2057
189
#: mixedmaildirstore.cpp:2081
188
#: mixedmaildirstore.cpp:1959 mixedmaildirstore.cpp:2064
189
#: mixedmaildirstore.cpp:2088
191
191
msgctxt "@info:status"
192
192
msgid "Cannot move email from folder %1"
193
193
msgstr "Não é possível mover o correio da pasta '%1'"
195
#: mixedmaildirstore.cpp:2034 mixedmaildirstore.cpp:2145
195
#: mixedmaildirstore.cpp:2041 mixedmaildirstore.cpp:2152
197
197
msgctxt "@info:status"
198
198
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
199
199
msgstr "Não é possível mover o correio da pasta '%1' para a '%2'"
201
#: mixedmaildirstore.cpp:2299
201
#: mixedmaildirstore.cpp:2306
203
203
msgctxt "@info:status"
204
204
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
205
205
msgstr "Não é possível mover a pasta '%1' para uma das suas sub-pastas"
207
#: mixedmaildirstore.cpp:2311
207
#: mixedmaildirstore.cpp:2318
209
209
msgctxt "@info:status"
210
210
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
241
241
#. i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:10
242
242
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
244
msgid "Path to maildir"
245
msgstr "Localização da 'maildir'"
244
msgid "Path to KMail mail folder"
245
msgstr "Localização da pasta de correio do KMail"
247
247
#. i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:14
248
248
#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)