3
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 17:43+0100\n"
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
"X-POFile-SpellExtra: Konsole kate\n"
21
msgid "Embedded Konsole"
22
msgstr "Konsole Incorporado"
25
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
27
"Não tem permissões suficientes para aceder a uma consola ou linha de comandos"
29
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
34
msgid "Terminal Settings"
35
msgstr "Configuração do Terminal"
37
#: kateconsole.cpp:146
39
msgid "&Pipe to Terminal"
40
msgstr "Encaminhar ¶ o Terminal"
42
#: kateconsole.cpp:150
44
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
45
msgstr "S&incronizar o Terminal com o Documento Actual"
47
#: kateconsole.cpp:155
49
msgid "&Focus Terminal"
50
msgstr "&Focar o Terminal"
52
#: kateconsole.cpp:239
54
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
55
"contained commands with your user rights."
57
"Deseja mesmo encaminhar o texto para a consola? Isto irá executar todos os "
58
"comandos que ele contenha com as suas permissões de utilizador."
60
#: kateconsole.cpp:240
61
msgid "Pipe to Terminal?"
62
msgstr "Encaminhar para o Terminal?"
64
#: kateconsole.cpp:241
65
msgid "Pipe to Terminal"
66
msgstr "Encaminhar para o Terminal"
68
#: kateconsole.cpp:262
70
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
71
msgstr "Infelizmente, não é possível mudar para '%1'"
73
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
74
msgid "Defocus Terminal"
75
msgstr "Desfocar o Terminal"
77
#: kateconsole.cpp:287
78
msgid "Focus Terminal"
79
msgstr "Focar o Terminal"
81
#: kateconsole.cpp:318
83
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
86
"Sincronizar &automaticamente o terminal com o documento actual se possível"
88
#: kateconsole.cpp:320
89
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
90
msgstr "Mudar a variável de ambiente &EDITOR para 'kate -b'"
92
#: kateconsole.cpp:323
94
"Important: The document has to be closed to make the console application "
97
"Importante: Tem de fechar o documento para que a aplicação da consola "
101
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
103
msgstr "José Nuno Pires"
106
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
108
msgstr "zepires@gmail.com"
110
#. i18n: file: ui.rc:4
111
#. i18n: ectx: Menu (tools)
114
msgstr "Ferramen&tas"