~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kcontrol/netpref/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-abq2elrb64oyyxxy
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
 
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
6
 
> <!-- change language only here -->
7
 
]>
8
 
 
9
 
<article lang="&language;">
10
 
<articleinfo>
11
 
<title
12
 
>Preferências da Ligação</title>
13
 
<authorgroup>
14
 
<author
15
 
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
16
 
 
17
 
<othercredit role="translator"
18
 
><firstname
19
 
>José</firstname
20
 
><surname
21
 
>Pires</surname
22
 
><affiliation
23
 
><address
24
 
><email
25
 
>zepires@gmail.com</email
26
 
></address
27
 
></affiliation
28
 
><contrib
29
 
>Tradução</contrib
30
 
></othercredit
31
 
32
 
</authorgroup>
33
 
 
34
 
<date
35
 
>2009-11-19</date>
36
 
<releaseinfo
37
 
>&kde; 4.4</releaseinfo>
38
 
 
39
 
<keywordset>
40
 
<keyword
41
 
>KDE</keyword>
42
 
<keyword
43
 
>kdebase</keyword>
44
 
<keyword
45
 
>kcontrol</keyword>
46
 
<keyword
47
 
>rede</keyword>
48
 
<keyword
49
 
>tempos-limite</keyword>
50
 
</keywordset>
51
 
 
52
 
</articleinfo>
53
 
 
54
 
<sect1 id="timeouts">
55
 
 
56
 
<title
57
 
>Preferências da Ligação</title>
58
 
 
59
 
<para
60
 
>Aqui, o utilizador poderá configurar os tempos-limite. Pode querer ajustá-los se a sua ligação for muito lenta, porém os valores por omissão são apropriados para a maioria dos utilizadores.</para>
61
 
 
62
 
<para
63
 
>Aqui, os <guilabel
64
 
>Valores de Tempos-Limite</guilabel
65
 
> são o intervalo de tempo que uma aplicação deve esperar para obter uma resposta de uma operação de rede.</para>
66
 
 
67
 
<para
68
 
>Poderá configurar os seguintes tempos-limite:</para>
69
 
 
70
 
<variablelist>
71
 
<varlistentry>
72
 
<term
73
 
><guilabel
74
 
>Leitura do 'socket':</guilabel
75
 
></term>
76
 
<listitem>
77
 
<para
78
 
>Algumas das aplicações usam <firstterm
79
 
>sockets</firstterm
80
 
> para comunicar. Pode pensar num 'socket' como uma torneira de água. Enquanto estiver aberta, a água (ou no nosso caso, os dados) vai sendo recebida, sem qualquer interacção. Se algo impedir este fluxo de dados, a aplicação irá esperar por mais. Isto poderá corresponder a um grande período de tempo, mas poderá configurar um tempo-limite pelo qual uma aplicação poderá esperar com esta opção.</para>
81
 
<para
82
 
>Esta aplicação só se irá aplicar às aplicações do &kde;, como é óbvio.</para>
83
 
</listitem>
84
 
</varlistentry>
85
 
 
86
 
<varlistentry>
87
 
<term
88
 
><guilabel
89
 
>Ligação ao 'proxy':</guilabel
90
 
></term>
91
 
<listitem>
92
 
<para
93
 
>Define o tempo que se deve esperar pela ligação a um servidor 'proxy', se estiver algum configurado. </para>
94
 
</listitem>
95
 
</varlistentry>
96
 
 
97
 
<varlistentry>
98
 
<term
99
 
><guilabel
100
 
>Ligação ao servidor:</guilabel
101
 
></term>
102
 
<listitem>
103
 
<para
104
 
>Define quanto tempo se deve esperar pela ligação a um servidor remoto. </para>
105
 
</listitem>
106
 
</varlistentry>
107
 
 
108
 
<varlistentry>
109
 
<term
110
 
><guilabel
111
 
>Resposta do servidor:</guilabel
112
 
></term>
113
 
<listitem>
114
 
<para
115
 
>Define quanto tempo se deve esperar por uma resposta de um servidor remoto. </para>
116
 
</listitem>
117
 
</varlistentry>
118
 
 
119
 
</variablelist>
120
 
 
121
 
<para
122
 
>Poderá configurar aqui as <guilabel
123
 
>Opções de FTP</guilabel
124
 
>. No momento presente, existem apenas duas opções:</para>
125
 
<variablelist>
126
 
<varlistentry>
127
 
<term
128
 
><guilabel
129
 
>Activar o modo passivo (PASV)</guilabel
130
 
></term>
131
 
<listitem
132
 
><para
133
 
>O &FTP; passivo é normalmente necessário se você estiver por detrás de uma 'firewall'. Muitas das 'firewalls' só permitem ligações que sejam iniciadas a partir <quote
134
 
>de dentro</quote
135
 
>. O &FTP; passivo é controlado pelo cliente, o que possibilita o seu uso através de 'firewalls'.</para
136
 
></listitem>
137
 
</varlistentry>
138
 
 
139
 
<varlistentry>
140
 
<term
141
 
><guilabel
142
 
>Marcar os ficheiros enviados parcialmente</guilabel
143
 
></term>
144
 
<listitem
145
 
><para
146
 
>Quando esta opção estiver assinalada, os ficheiros enviados parcialmente irão ter uma extensão <literal role="extension"
147
 
>.part</literal
148
 
> adicional no fim do ficheiro. Esta extensão será removida quando o envio do ficheiro terminar. </para
149
 
></listitem>
150
 
</varlistentry>
151
 
 
152
 
</variablelist>
153
 
 
154
 
 
155
 
 
156
 
</sect1>
157
 
</article>