~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/konqueror/sidebar.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-abq2elrb64oyyxxy
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="sidebar">
2
 
 
3
 
<chapterinfo>
4
 
<authorgroup>
5
 
<author
6
 
>&Pamela.Roberts;</author>
7
 
<othercredit role="translator"
8
 
><firstname
9
 
>José</firstname
10
 
><surname
11
 
>Pires</surname
12
 
><affiliation
13
 
><address
14
 
><email
15
 
>zepires@gmail.com</email
16
 
></address
17
 
></affiliation
18
 
><contrib
19
 
>Tradução</contrib
20
 
></othercredit
21
 
22
 
</authorgroup>
23
 
 
24
 
<date
25
 
>2010-02-26</date>
26
 
<releaseinfo
27
 
>&kde; 4.4</releaseinfo>
28
 
</chapterinfo>
29
 
 
30
 
<title
31
 
>A Barra Lateral</title>
32
 
 
33
 
<para
34
 
>A Barra Lateral aparece como uma área em separado à esquerda da janela do &konqueror;. Pode ser invocada com a opção do menu <menuchoice
35
 
><guimenu
36
 
>Configuração</guimenu
37
 
><guimenuitem
38
 
>Mostrar a Barra Lateral</guimenuitem
39
 
></menuchoice
40
 
> ou pode ser comutada com a tecla <keycap
41
 
>F9</keycap
42
 
>.</para>
43
 
 
44
 
<mediaobject>
45
 
<imageobject
46
 
><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject>
47
 
<textobject>
48
 
<phrase
49
 
>Com a Barra Lateral</phrase
50
 
>  
51
 
</textobject>
52
 
</mediaobject>
53
 
 
54
 
<para
55
 
>Esta contém um conjunto de páginas; se você carregar com o botão <mousebutton
56
 
>esquerdo</mousebutton
57
 
> no ícone de uma página, poderá ver essa mesma página. Ao carregar com o botão <mousebutton
58
 
>esquerdo</mousebutton
59
 
> no ícone da página visível, irá fechar a Barra Lateral de modo a que só os ícones das páginas ficarão visíveis.</para>
60
 
<variablelist>
61
 
 
62
 
<varlistentry>
63
 
<term
64
 
><guilabel
65
 
>Favoritos</guilabel
66
 
></term>
67
 
<listitem
68
 
><para
69
 
>Esta página mostra uma árvore com os seus Favoritos. Carregue com o botão <mousebutton
70
 
> esquerdo</mousebutton
71
 
> num item para o abrir na área principal.</para>
72
 
</listitem>
73
 
</varlistentry>
74
 
 
75
 
<varlistentry>
76
 
<term
77
 
><guilabel
78
 
>Histórico</guilabel
79
 
></term>
80
 
<listitem
81
 
><para
82
 
>Esta página mostra-lhe uma árvore com o seu histórico de navegação. Se carregar com o botão <mousebutton
83
 
>esquerdo</mousebutton
84
 
> num item irá abri-lo na área principal, ou então poderá abri-lo numa janela nova do &konqueror; se carregar com o botão <mousebutton
85
 
>direito </mousebutton
86
 
> e seleccionar a opção <guimenuitem
87
 
>Abrir numa Nova Janela</guimenuitem
88
 
> no menu de contexto.</para>
89
 
<para
90
 
>Você poderá remover um item do histórico se carregar com o botão <mousebutton
91
 
>direito </mousebutton
92
 
> nele e seleccionar a opção <guimenuitem
93
 
>Remover o Item </guimenuitem
94
 
>. Se seleccionar <guimenuitem
95
 
>Limpar o Histórico</guimenuitem
96
 
> irá limpar todo o histórico.</para>
97
 
<para
98
 
>O menu de contexto que lhe aparece ao carregar com o botão <mousebutton
99
 
>direito</mousebutton
100
 
> num item da página do Histórico também lhe dá a opção de escolher se o histórico completo será ordenado por nome ou por data.</para>
101
 
<para
102
 
>Se seleccionar as <guimenuitem
103
 
>Preferências...</guimenuitem
104
 
> deste menu de contexto fará aparecer o módulo de controlo do <guilabel
105
 
>Barra Lateral do Histórico</guilabel
106
 
>. Este módulo poderá ser usado para indicar o tamanho máximo do seu histórico e definir uma hora a partir da qual os itens serão removidos automaticamente. Você também poderá definir tipos de letra diferentes para os &URL;s antigos e os novos. A opção das <guilabel
107
 
>Dicas detalhadas</guilabel
108
 
> controla qual a informação que é apresentada quando você passa com o cursor do rato por cima de um item da página de histórico.</para
109
 
></listitem>
110
 
</varlistentry>
111
 
 
112
 
<varlistentry>
113
 
<term
114
 
><guilabel
115
 
>Pasta Pessoal</guilabel
116
 
></term>
117
 
<listitem
118
 
><para
119
 
>Esta página mostra uma árvore com as subpastas da sua pasta pessoal. Tenha em atenção que as pastas <quote
120
 
>escondidas</quote
121
 
> (aquelas cujos nomes começam por um ponto) não são mostradas. Carregue com o botão <mousebutton
122
 
>esquerdo</mousebutton
123
 
> num item para o abrir na área principal ou com o botão <mousebutton
124
 
>direito</mousebutton
125
 
> para mostrar um menu de contexto, o qual lhe permitirá abrir a subpasta numa nova janela, como sendo uma nova página da área principal. </para
126
 
></listitem>
127
 
</varlistentry>
128
 
 
129
 
<varlistentry>
130
 
<term
131
 
><guilabel
132
 
>Rede</guilabel
133
 
></term>
134
 
<listitem
135
 
><para
136
 
>Esta página pretende mostrar uma árvore com as suas ligações de rede mais importantes, ainda que possam também ser incluídas as pastas locais. Mais uma vez, você poderá carregar com o botão <mousebutton
137
 
>esquerdo</mousebutton
138
 
> num item para o abrir na área principal ou com o botão <mousebutton
139
 
>direito</mousebutton
140
 
> para fazer aparecer um menu que uma gama de possibilidades mais vasta.</para>
141
 
<para
142
 
>As pastas mostradas na página <guilabel
143
 
>Rede</guilabel
144
 
> estão guardadas na pasta <filename class="directory"
145
 
> ~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename
146
 
>, e você poderá criar mais pastas tal como o faria com qualquer outra subpasta. Os itens dentro destas pastas são mantidos como ficheiros <literal role="extension"
147
 
>.desktop</literal
148
 
> e poderão ser criados com a opção do &konqueror; <menuchoice
149
 
><guimenu
150
 
>Editar</guimenu
151
 
><guisubmenu
152
 
>Criar um Novo</guisubmenu
153
 
> <guimenuitem
154
 
>Atalho para Localização (URL)...</guimenuitem
155
 
></menuchoice
156
 
>.</para>
157
 
</listitem>
158
 
</varlistentry>
159
 
 
160
 
<varlistentry>
161
 
<term
162
 
><guilabel
163
 
>Pasta Raiz</guilabel
164
 
></term>
165
 
<listitem
166
 
><para
167
 
>A <guilabel
168
 
>Pasta de Topo</guilabel
169
 
> corresponde à localização <filename class="directory"
170
 
>/</filename
171
 
>, e é a pasta de base dos ficheiros locais do seu sistema. Se você expandir a pasta de <quote
172
 
>Topo</quote
173
 
> você irá encontrar outra pasta chamada <filename class="directory"
174
 
>root</filename
175
 
>. Esta pertence ao administrador do sistema ou Super-Utilizador e é a sua pasta pessoal. Você também irá encontrar uma pasta chamada <filename class="directory"
176
 
>home</filename
177
 
>, onde você poderá ser capaz de encontrar a sua <quote
178
 
>Área Pessoal</quote
179
 
> de novo.</para>
180
 
</listitem>
181
 
</varlistentry>
182
 
 
183
 
<varlistentry>
184
 
<term
185
 
><guilabel
186
 
>Serviços</guilabel
187
 
></term>
188
 
<listitem
189
 
><para
190
 
>Esta página oferece o acesso rápido aos seguintes serviços: </para>
191
 
<para
192
 
><guilabel
193
 
>Aplicações</guilabel
194
 
>, <guilabel
195
 
>Navegador de CD's de Áudio</guilabel
196
 
> e <guilabel
197
 
>Tipos de Letra</guilabel
198
 
>.</para>
199
 
<!-- not in 4.4
200
 
<para
201
 
><guilabel
202
 
>Devices</guilabel
203
 
>. This shows your hard disc 
204
 
partitions, floppy and &CD-ROM;. <mousebutton
205
 
>Left</mousebutton
206
 
> click on 
207
 
a device or partition name to mount it and display its contents in the main 
208
 
view.  A mounted device or partition can be unmounted by <mousebutton
209
 
>right
210
 
</mousebutton
211
 
> clicking on the device name and selecting <guimenuitem
212
 
>Unmount
213
 
</guimenuitem
214
 
> from the pop up menu.
215
 
</para>
216
 
<para
217
 
>The <guilabel
218
 
>LAN Browser</guilabel
219
 
> allows you to browse other 
220
 
machines connected to your Local Area Network.</para>
221
 
<para
222
 
>The <guilabel
223
 
>Print System Browser</guilabel
224
 
> tree gives you quick 
225
 
access to &kde;'s print manager <application
226
 
>Kprinter</application
227
 
>.</para>
228
 
-->
229
 
</listitem>
230
 
</varlistentry>
231
 
</variablelist>
232
 
 
233
 
<para
234
 
>A configuração da barra lateral poderá ser alterada ao carregar com o botão <mousebutton
235
 
>direito </mousebutton
236
 
> na área em branco por baixo dos ícones das páginas ou ao carregar com o botão <mousebutton
237
 
>esquerdo</mousebutton
238
 
> no ícone do <guilabel
239
 
>Botão de Configuração</guilabel
240
 
> (o ícone de topo na imagem anterior; poderá não estar visível na sua configuração). Ao fazer isto aparecerá um menu com as seguintes opções:</para>
241
 
<variablelist>
242
 
 
243
 
<varlistentry>
244
 
<term
245
 
><guisubmenu
246
 
>Adicionar uma Nova</guisubmenu
247
 
></term>
248
 
<listitem
249
 
><para
250
 
>Esta opção permite-lhe adicionar uma nova página à Barra Lateral. Essa nova página poderá conter diferentes módulos da barra lateral ou então uma nova vista em <guimenuitem
251
 
>Árvore</guimenuitem
252
 
>. A última opção deste submenu permite-lhe voltar ao estado predefinido do sistema.</para>
253
 
</listitem>
254
 
</varlistentry>
255
 
 
256
 
<varlistentry>
257
 
<term
258
 
><guimenuitem
259
 
>Janelas Múltiplas</guimenuitem
260
 
></term>
261
 
<listitem
262
 
><para
263
 
>Se seleccionar esta opção dividirá a Barra Lateral de modo a que possam ser vistas duas páginas de uma vez.</para>
264
 
</listitem>
265
 
</varlistentry>
266
 
 
267
 
<varlistentry>
268
 
<term
269
 
><guimenuitem
270
 
>Mostrar as Páginas à Esquerda</guimenuitem
271
 
>, <guimenuitem
272
 
>Mostrar as Páginas à Direita</guimenuitem
273
 
></term>
274
 
<listitem
275
 
><para
276
 
>Esta opção permite-lhe escolher se os ícones das páginas são mostrados à esquerda ou à direita da barra lateral.</para>
277
 
</listitem>
278
 
</varlistentry>
279
 
 
280
 
<varlistentry>
281
 
<term
282
 
><guimenuitem
283
 
>Mostrar o Botão de Configuração</guimenuitem
284
 
></term>
285
 
<listitem
286
 
><para
287
 
>Use esta opção para mostrar ou esconder o ícone <guilabel
288
 
>Botão de Configuração</guilabel
289
 
>.</para>
290
 
</listitem>
291
 
</varlistentry>
292
 
 
293
 
</variablelist>
294
 
 
295
 
<para
296
 
>Se carregar com o botão <mousebutton
297
 
>direito</mousebutton
298
 
> no ícone de uma página fará aparecer um menu com as seguintes opções:</para>
299
 
 
300
 
<variablelist>
301
 
<varlistentry>
302
 
<term
303
 
><guimenuitem
304
 
>Mudar o Nome</guimenuitem
305
 
></term>
306
 
<listitem
307
 
><para
308
 
>Esta opção permite-lhe mudar o nome dessa página.</para
309
 
></listitem>
310
 
</varlistentry>
311
 
 
312
 
<varlistentry>
313
 
<term
314
 
><guimenuitem
315
 
>Alterar o URL</guimenuitem
316
 
></term>
317
 
<listitem
318
 
><para
319
 
>Esta opção permite-lhe alterar o &URL; (localização) da pasta que está a ser vista na página.</para
320
 
></listitem>
321
 
</varlistentry>
322
 
 
323
 
<varlistentry>
324
 
<term
325
 
><guimenuitem
326
 
>Alterar o Ícone</guimenuitem
327
 
></term>
328
 
<listitem
329
 
><para
330
 
>Para alterar o ícone da página.</para
331
 
></listitem>
332
 
</varlistentry>
333
 
 
334
 
<varlistentry>
335
 
<term
336
 
><guimenuitem
337
 
>Remover</guimenuitem
338
 
></term>
339
 
<listitem
340
 
><para
341
 
>Para remover a página da barra lateral.</para>
342
 
</listitem>
343
 
</varlistentry>
344
 
 
345
 
<varlistentry>
346
 
<term
347
 
><guimenuitem
348
 
>Configurar a Barra Lateral</guimenuitem
349
 
></term>
350
 
<listitem
351
 
><para
352
 
>O último item oferece um submenu de configuração da barra lateral, tal como se encontra descrito acima.</para>
353
 
</listitem>
354
 
</varlistentry>
355
 
 
356
 
</variablelist>
357
 
 
358
 
 
359
 
</chapter>
360
 
<!--
361
 
Local Variables:
362
 
mode: sgml
363
 
sgml-omittag: nil
364
 
sgml-shorttag: t
365
 
sgml-minimize-attributes: nil
366
 
sgml-general-insert-case: lower
367
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
368
 
End:
369
 
-->