~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-abq2elrb64oyyxxy
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kstars\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 10:48+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 13:48+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:38+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 10:27+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"Language: \n"
587
587
"X-POFile-SpellExtra: Kanzelhoehe Salaberry Corners Shippagan Eriksdale\n"
588
588
"X-POFile-SpellExtra: Tableau Quevillon Brantford Kent Moosonee Happy Or\n"
589
589
"X-POFile-SpellExtra: Guysborough TLE MOID Perihélio reminescência\n"
 
590
"X-POFile-SpellExtra: Supernovas supernovas Bairagya Samikshan Cărbune aga\n"
 
591
"X-POFile-SpellExtra: Ku Valence pre Asterismo Quasar Up Down wrap white\n"
 
592
"X-POFile-SpellExtra: Page Aconselhamo yyyy AP Maharashtra\n"
 
593
"X-POFile-IgnoreConsistency: Subtitle:\n"
590
594
 
591
595
#: colorscheme.cpp:43
592
596
msgid "Sky"
654
658
 
655
659
#. i18n: file: options/opsguides.ui:230
656
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
657
 
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:3984 skycomponents/ecliptic.cpp:33
 
661
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:4270 skycomponents/ecliptic.cpp:33
658
662
msgid "Ecliptic"
659
663
msgstr "Elíptica"
660
664
 
710
714
msgid "Visible Satellites"
711
715
msgstr "Satélites Visíveis"
712
716
 
713
 
#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:398
 
717
#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:405
714
718
msgid "Satellites"
715
719
msgstr "Satélites"
716
720
 
718
722
msgid "Satellites Labels"
719
723
msgstr "Legendas dos Satélites"
720
724
 
721
 
#: colorscheme.cpp:97
 
725
#: colorscheme.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:47
 
726
msgid "Supernovae"
 
727
msgstr "Supernovas"
 
728
 
 
729
#: colorscheme.cpp:98
722
730
#, kde-format
723
731
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
724
732
msgstr "Nenhuma cor com o nome \"%1\" encontrada no esquema."
725
733
 
726
 
#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:943 tools/scriptbuilder.cpp:929
 
734
#: colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:946 tools/scriptbuilder.cpp:929
727
735
#: options/opscolors.cpp:58
728
736
msgctxt "use default color scheme"
729
737
msgid "Default Colors"
730
738
msgstr "Cores Predefinidas"
731
739
 
732
 
#: colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:944 tools/scriptbuilder.cpp:930
 
740
#: colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:947 tools/scriptbuilder.cpp:930
733
741
#: options/opscolors.cpp:59
734
742
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
735
743
msgid "Star Chart"
736
744
msgstr "Gráfico em Estrela"
737
745
 
738
 
#: colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:945 tools/scriptbuilder.cpp:931
 
746
#: colorscheme.cpp:140 kstarsdata.cpp:948 tools/scriptbuilder.cpp:931
739
747
#: options/opscolors.cpp:60
740
748
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
741
749
msgid "Night Vision"
742
750
msgstr "Visão Nocturna"
743
751
 
744
 
#: colorscheme.cpp:155 kstarsdata.cpp:962
 
752
#: colorscheme.cpp:156 kstarsdata.cpp:965
745
753
#, kde-format
746
754
msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
747
755
msgstr ""
748
756
"Não foi possível carregar o esquema de cores %1. Tentou-se também o %2."
749
757
 
750
 
#: colorscheme.cpp:230
 
758
#: colorscheme.cpp:231
751
759
msgid ""
752
760
"Local color scheme file could not be opened.\n"
753
761
"Scheme cannot be recorded."
755
763
"Não foi possível abrir o ficheiro de esquemas de cor.\n"
756
764
"O esquema não será gravado."
757
765
 
758
 
#: colorscheme.cpp:231 colorscheme.cpp:246 kstarsactions.cpp:603
759
 
#: skymap.cpp:1010 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
 
766
#: colorscheme.cpp:232 colorscheme.cpp:247 kstarsactions.cpp:615
 
767
#: skymap.cpp:1079 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
760
768
#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246
761
769
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193
762
770
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123
763
771
#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200
764
772
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272
765
 
#: tools/observinglist.cpp:756 tools/observinglist.cpp:873
 
773
#: tools/observinglist.cpp:750 tools/observinglist.cpp:867
766
774
#: tools/scriptbuilder.cpp:994 tools/scriptbuilder.cpp:1058
767
775
#: tools/scriptbuilder.cpp:1124 dialogs/locationdialog.cpp:265
768
776
#: indi/indidriver.cpp:936 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278
769
777
msgid "Could Not Open File"
770
778
msgstr "Não foi Possível Abrir o Ficheiro"
771
779
 
772
 
#: colorscheme.cpp:245
 
780
#: colorscheme.cpp:246
773
781
msgid ""
774
782
"Local color scheme index file could not be opened.\n"
775
783
"Scheme cannot be recorded."
777
785
"Não foi possível abrir o ficheiro índice de esquemas de cor.\n"
778
786
"O esquema não será gravado."
779
787
 
780
 
#: colorscheme.cpp:254
 
788
#: colorscheme.cpp:255
781
789
msgid ""
782
790
"Invalid filename requested.\n"
783
791
"Scheme cannot be recorded."
785
793
"Nome de ficheiro inválido pedido.\n"
786
794
"Não é possível gravar o esquema."
787
795
 
788
 
#: colorscheme.cpp:255
 
796
#: colorscheme.cpp:256
789
797
msgid "Invalid Filename"
790
798
msgstr "Nome de Ficheiro Inválido"
791
799
 
824
832
 
825
833
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532
826
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage)
827
 
#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:1969
 
835
#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:2216
828
836
msgid "Save"
829
837
msgstr "Gravar"
830
838
 
841
849
msgid "Loading of the image %1 failed."
842
850
msgstr "Carregamento da imagem %1 falhou."
843
851
 
844
 
#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1042
845
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:244
 
852
#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:538 printing/pwizprint.cpp:81
 
853
#: tools/scriptbuilder.cpp:1042 dialogs/addcatdialog.cpp:211
 
854
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:244
846
855
#, kde-format
847
856
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
848
857
msgstr "Já existe um ficheiro chamado \"%1\". Deseja sobrepô-lo?"
849
858
 
850
 
#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:1044
851
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
 
859
#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:539 printing/pwizprint.cpp:82
 
860
#: tools/scriptbuilder.cpp:1044 dialogs/addcatdialog.cpp:213
 
861
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
852
862
msgid "Overwrite File?"
853
863
msgstr "Sobrepor o Ficheiro?"
854
864
 
857
867
msgid "Saving of the image %1 failed."
858
868
msgstr "Gravação da imagem %1 falhou."
859
869
 
860
 
#: kspopupmenu.cpp:78
 
870
#: kspopupmenu.cpp:80
861
871
#, kde-format
862
872
msgid "Rise time: %1"
863
873
msgstr "Tempo de ascensão: %1"
864
874
 
865
 
#: kspopupmenu.cpp:79
 
875
#: kspopupmenu.cpp:81
866
876
#, kde-format
867
877
msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
868
878
msgid "Set time: %1"
869
879
msgstr "Hora do ocaso: %1"
870
880
 
871
 
#: kspopupmenu.cpp:82
 
881
#: kspopupmenu.cpp:84
872
882
msgid "No rise time: Circumpolar"
873
883
msgstr "Sem tempo de ascensão: circumpolar"
874
884
 
875
 
#: kspopupmenu.cpp:82
 
885
#: kspopupmenu.cpp:84
876
886
msgid "No set time: Circumpolar"
877
887
msgstr "Sem ocaso: Circumpolar"
878
888
 
879
 
#: kspopupmenu.cpp:84
 
889
#: kspopupmenu.cpp:86
880
890
msgid "No rise time: Never rises"
881
891
msgstr "Sem tempo de ascensão: nunca ascende"
882
892
 
883
 
#: kspopupmenu.cpp:84
 
893
#: kspopupmenu.cpp:86
884
894
msgid "No set time: Never rises"
885
895
msgstr "Sem ocaso: nunca ascende"
886
896
 
887
 
#: kspopupmenu.cpp:93
 
897
#: kspopupmenu.cpp:95
888
898
#, kde-format
889
899
msgid "Transit time: %1"
890
900
msgstr "Tempo de percurso: %1"
891
901
 
892
 
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:208 skymapevents.cpp:553
 
902
#: kspopupmenu.cpp:123 kspopupmenu.cpp:264 skymapevents.cpp:588
893
903
msgid "Empty sky"
894
904
msgstr "Céu vazio"
895
905
 
896
 
#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:290
 
906
#: kspopupmenu.cpp:124 kspopupmenu.cpp:183 kspopupmenu.cpp:420
897
907
msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
898
908
msgid "Show SDSS Image"
899
909
msgstr "Mostrar a Imagem SDSS"
900
910
 
901
 
#: kspopupmenu.cpp:113 kspopupmenu.cpp:136 kspopupmenu.cpp:291
 
911
#: kspopupmenu.cpp:125 kspopupmenu.cpp:184 kspopupmenu.cpp:421
902
912
msgctxt "Digitized Sky Survey"
903
913
msgid "Show DSS Image"
904
914
msgstr "Mostrar a Imagem DSS"
905
915
 
906
 
#: kspopupmenu.cpp:130 kspopupmenu.cpp:206 kstarsdata.cpp:121
907
 
#: kstarsdata.cpp:122 kstarsinit.cpp:610 tools/observinglist.cpp:503
908
 
#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:446
909
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:144 skyobjects/starobject.cpp:479
910
 
#: skyobjects/starobject.cpp:498 skyobjects/starobject.cpp:503
911
 
#: skyobjects/starobject.cpp:506
 
916
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:262 kstarsdata.cpp:124
 
917
#: kstarsdata.cpp:125 kstarsinit.cpp:620 printing/detailstable.cpp:87
 
918
#: printing/pwizobjectselection.cpp:110 tools/observinglist.cpp:497
 
919
#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:451
 
920
#: dialogs/detaildialog.cpp:146 skyobjects/starobject.cpp:491
 
921
#: skyobjects/starobject.cpp:510 skyobjects/starobject.cpp:515
 
922
#: skyobjects/starobject.cpp:518
912
923
msgid "star"
913
924
msgstr "estrela"
914
925
 
915
 
#: kspopupmenu.cpp:130
 
926
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:253
916
927
#, kde-format
917
928
msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
918
929
msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
919
930
 
920
 
#: kspopupmenu.cpp:151
 
931
#: kspopupmenu.cpp:199
921
932
msgid "Solar system object"
922
933
msgstr "Objecto do sistema solar"
923
934
 
924
 
#: kspopupmenu.cpp:173
 
935
#: kspopupmenu.cpp:221
925
936
msgid "satellite"
926
937
msgstr "satélite"
927
938
 
928
 
#: kspopupmenu.cpp:178
 
939
#: kspopupmenu.cpp:226
929
940
#, kde-format
930
941
msgid "Velocity : %1 km/s"
931
942
msgstr "Velocidade : %1 km/s"
932
943
 
933
 
#: kspopupmenu.cpp:179
 
944
#: kspopupmenu.cpp:227
934
945
#, kde-format
935
946
msgid "Altitude : %1 km"
936
947
msgstr "Altitude : %1 km"
937
948
 
938
 
#: kspopupmenu.cpp:180
 
949
#: kspopupmenu.cpp:228
939
950
#, kde-format
940
951
msgid "Range : %1 km"
941
952
msgstr "Alcance : %1 km"
942
953
 
943
 
#: kspopupmenu.cpp:185 kspopupmenu.cpp:224
 
954
#: kspopupmenu.cpp:233 kspopupmenu.cpp:286
944
955
msgid "Center && Track"
945
956
msgstr "Centrar e Seguir"
946
957
 
947
 
#: kspopupmenu.cpp:188 kspopupmenu.cpp:227
 
958
#: kspopupmenu.cpp:236 kspopupmenu.cpp:295
948
959
msgid "Angular Distance To...            ["
949
960
msgstr "Distância Angular A...            ["
950
961
 
951
 
#: kspopupmenu.cpp:190 kspopupmenu.cpp:229
 
962
#: kspopupmenu.cpp:238 kspopupmenu.cpp:297
952
963
msgid "Starhop from here to...            "
953
964
msgstr "Starhop daqui a...            "
954
965
 
955
 
#: kspopupmenu.cpp:195 kspopupmenu.cpp:238
 
966
#: kspopupmenu.cpp:243 kspopupmenu.cpp:306
956
967
msgid "Remove Label"
957
968
msgstr "Remover Etiqueta"
958
969
 
959
 
#: kspopupmenu.cpp:197 kspopupmenu.cpp:240
 
970
#: kspopupmenu.cpp:245 kspopupmenu.cpp:308
960
971
msgid "Attach Label"
961
972
msgstr "Anexar uma Legenda"
962
973
 
963
 
#: kspopupmenu.cpp:234 obslistpopupmenu.cpp:61
 
974
#: kspopupmenu.cpp:253
 
975
msgid "supernova"
 
976
msgstr "supernova"
 
977
 
 
978
#: kspopupmenu.cpp:282
 
979
msgid "Select this object"
 
980
msgstr "Seleccionar este objecto"
 
981
 
 
982
#: kspopupmenu.cpp:302 obslistpopupmenu.cpp:61
964
983
msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
965
984
msgid "Details"
966
985
msgstr "Detalhes"
967
986
 
968
 
#: kspopupmenu.cpp:246
 
987
#: kspopupmenu.cpp:314
969
988
msgid "Remove From Observing WishList"
970
989
msgstr "Remover da Lista de Observação"
971
990
 
972
 
#: kspopupmenu.cpp:248
 
991
#: kspopupmenu.cpp:316
973
992
msgid "Add to Observing WishList"
974
993
msgstr "Adicionar à Lista de Observação"
975
994
 
976
 
#: kspopupmenu.cpp:254
 
995
#: kspopupmenu.cpp:322
977
996
msgid "Remove Trail"
978
997
msgstr "Remover Rasto"
979
998
 
980
 
#: kspopupmenu.cpp:256
 
999
#: kspopupmenu.cpp:324
981
1000
msgid "Add Trail"
982
1001
msgstr "Acrescentar Rasto"
983
1002
 
984
 
#: kspopupmenu.cpp:263
 
1003
#: kspopupmenu.cpp:331
985
1004
msgid "Print Xplanet view"
986
1005
msgstr "Imprimir a área do Xplanet"
987
1006
 
988
 
#: kspopupmenu.cpp:264
 
1007
#: kspopupmenu.cpp:332
989
1008
msgid "To screen"
990
1009
msgstr "Para o ecrã"
991
1010
 
992
 
#: kspopupmenu.cpp:265
 
1011
#: kspopupmenu.cpp:333
993
1012
msgid "To file..."
994
1013
msgstr "Para um ficheiro..."
995
1014
 
996
 
#: kspopupmenu.cpp:377
 
1015
#: kspopupmenu.cpp:348
 
1016
msgid "Add flag..."
 
1017
msgstr "Adicionar uma bandeira..."
 
1018
 
 
1019
#: kspopupmenu.cpp:353
 
1020
msgid "Edit flag"
 
1021
msgstr "Editar a bandeira"
 
1022
 
 
1023
#: kspopupmenu.cpp:354
 
1024
msgid "Delete flag"
 
1025
msgstr "Apagar a bandeira"
 
1026
 
 
1027
#: kspopupmenu.cpp:361
 
1028
msgid "Edit flag..."
 
1029
msgstr "Editar a bandeira..."
 
1030
 
 
1031
#: kspopupmenu.cpp:362
 
1032
msgid "Delete flag..."
 
1033
msgstr "Apagar a bandeira..."
 
1034
 
 
1035
#: kspopupmenu.cpp:507
997
1036
msgid "Track Crosshair"
998
1037
msgstr "Seguir a Mira"
999
1038
 
1000
 
#: kstarsactions.cpp:157
 
1039
#: kstarsactions.cpp:159
1001
1040
msgid "Refraction effects disabled"
1002
1041
msgstr "Efeitos de refracção desactivados"
1003
1042
 
1004
 
#: kstarsactions.cpp:158
 
1043
#: kstarsactions.cpp:160
1005
1044
msgid ""
1006
1045
"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
1007
1046
"disabled."
1009
1048
"Quando o horizonte está desligado, os efeitos de refracção são "
1010
1049
"temporariamente desligados."
1011
1050
 
1012
 
#: kstarsactions.cpp:396
 
1051
#: kstarsactions.cpp:403
1013
1052
msgid "Catalogs"
1014
1053
msgstr "Catálogos"
1015
1054
 
1016
 
#: kstarsactions.cpp:397 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
 
1055
#: kstarsactions.cpp:404 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
1017
1056
#: dialogs/finddialog.cpp:38
1018
1057
msgid "Solar System"
1019
1058
msgstr "Sistema Solar"
1020
1059
 
1021
 
#: kstarsactions.cpp:399
 
1060
#: kstarsactions.cpp:406
1022
1061
msgid "Guides"
1023
1062
msgstr "Guias"
1024
1063
 
1025
 
#: kstarsactions.cpp:400
 
1064
#: kstarsactions.cpp:407
1026
1065
msgid "Colors"
1027
1066
msgstr "Cores"
1028
1067
 
1029
 
#: kstarsactions.cpp:404
 
1068
#: kstarsactions.cpp:411
1030
1069
msgid "INDI"
1031
1070
msgstr "INDI"
1032
1071
 
1033
 
#: kstarsactions.cpp:409
 
1072
#: kstarsactions.cpp:416
1034
1073
msgid "Xplanet"
1035
1074
msgstr "Xplanet"
1036
1075
 
1037
 
#: kstarsactions.cpp:412 dialogs/detaildialog.cpp:568
 
1076
#: kstarsactions.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:585
1038
1077
msgid "Advanced"
1039
1078
msgstr "Avançado"
1040
1079
 
1041
 
#: kstarsactions.cpp:492
 
1080
#: kstarsactions.cpp:499
1042
1081
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
1043
1082
msgstr "KStars::slotFind() - Memória insuficiente"
1044
1083
 
1045
 
#: kstarsactions.cpp:544
 
1084
#: kstarsactions.cpp:556
1046
1085
msgid ""
1047
1086
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
1048
1087
msgstr ""
1049
1088
"Atenção:  Está prestes a executar um 'shell script' remoto na sua máquina."
1050
1089
 
1051
 
#: kstarsactions.cpp:545
 
1090
#: kstarsactions.cpp:557
1052
1091
msgid ""
1053
1092
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
1054
1093
"the script; "
1056
1095
"Se confiar absolutamente na origem da fonte deste programa, carregue em "
1057
1096
"Continuar para executá-lo; "
1058
1097
 
1059
 
#: kstarsactions.cpp:546
 
1098
#: kstarsactions.cpp:558
1060
1099
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
1061
1100
msgstr "para gravar o ficheiro sem executar, carregue em Gravar."
1062
1101
 
1063
 
#: kstarsactions.cpp:547
 
1102
#: kstarsactions.cpp:559
1064
1103
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
1065
1104
msgstr "para cancelar esta transferência, carregue em Cancelar. "
1066
1105
 
1067
 
#: kstarsactions.cpp:549
 
1106
#: kstarsactions.cpp:561
1068
1107
msgid "Really Execute Remote Script?"
1069
1108
msgstr "Executar Mesmo o Programa Remoto?"
1070
1109
 
1071
 
#: kstarsactions.cpp:559
 
1110
#: kstarsactions.cpp:571
1072
1111
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
1073
1112
msgstr "O destino de gravação é inválido. Deseja tentar outra localização?"
1074
1113
 
1075
 
#: kstarsactions.cpp:560
 
1114
#: kstarsactions.cpp:572
1076
1115
msgid "Invalid Save Location"
1077
1116
msgstr "Destino de Gravação Inválido"
1078
1117
 
1079
 
#: kstarsactions.cpp:560
 
1118
#: kstarsactions.cpp:572
1080
1119
msgid "Try Another"
1081
1120
msgstr "Tentar Outro"
1082
1121
 
1083
 
#: kstarsactions.cpp:560 tools/observinglist.cpp:873
 
1122
#: kstarsactions.cpp:572 tools/observinglist.cpp:867
1084
1123
msgid "Do Not Try"
1085
1124
msgstr "Não Tentar"
1086
1125
 
1087
 
#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:510 tools/scriptbuilder.cpp:1072
 
1126
#: kstarsactions.cpp:587 printing/foveditordialog.cpp:173
 
1127
#: tools/scriptbuilder.cpp:1072 dialogs/exportimagedialog.cpp:203
1088
1128
#: indi/streamwg.cpp:191
1089
1129
#, kde-format
1090
1130
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
1091
1131
msgstr "Não foi possível carregar imagem de localização remota: %1\""
1092
1132
 
1093
 
#: kstarsactions.cpp:576 kstarsdcop.cpp:511 tools/scriptbuilder.cpp:1073
1094
 
#: indi/streamwg.cpp:192
 
1133
#: kstarsactions.cpp:588 printing/foveditordialog.cpp:174
 
1134
#: printing/pwizprint.cpp:126 tools/scriptbuilder.cpp:1073
 
1135
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:204 indi/streamwg.cpp:192
1095
1136
msgid "Could not upload file"
1096
1137
msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro"
1097
1138
 
1098
 
#: kstarsactions.cpp:580
 
1139
#: kstarsactions.cpp:592
1099
1140
msgid "Could not download the file."
1100
1141
msgstr "Não foi possível transferir o ficheiro."
1101
1142
 
1102
 
#: kstarsactions.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:988
 
1143
#: kstarsactions.cpp:592 tools/scriptbuilder.cpp:988
1103
1144
msgid "Download Error"
1104
1145
msgstr "Erro na Transferência"
1105
1146
 
1106
 
#: kstarsactions.cpp:602 kstarsdata.cpp:836 tools/observinglist.cpp:755
 
1147
#: kstarsactions.cpp:614 kstarsdata.cpp:839 tools/observinglist.cpp:749
1107
1148
#: oal/execute.cpp:277
1108
1149
#, kde-format
1109
1150
msgid "Could not open file %1"
1110
1151
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1"
1111
1152
 
1112
 
#: kstarsactions.cpp:627
 
1153
#: kstarsactions.cpp:639
1113
1154
msgid ""
1114
1155
"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
1115
1156
"not created using the KStars script builder. This script may not function "
1121
1162
"não funcionar correctamente e até pode conter código malicioso. Deseja "
1122
1163
"executá-lo à mesma?"
1123
1164
 
1124
 
#: kstarsactions.cpp:631
 
1165
#: kstarsactions.cpp:643
1125
1166
msgid "Script Validation Failed"
1126
1167
msgstr "A Validação do Programa Falhou"
1127
1168
 
1128
 
#: kstarsactions.cpp:631
 
1169
#: kstarsactions.cpp:643
1129
1170
msgid "Run Nevertheless"
1130
1171
msgstr "Executar à Mesma"
1131
1172
 
1132
 
#: kstarsactions.cpp:636
 
1173
#: kstarsactions.cpp:648
1133
1174
#, kde-format
1134
1175
msgid "Running script: %1"
1135
1176
msgstr "A correr o programa: %1"
1136
1177
 
1137
 
#: kstarsactions.cpp:651
 
1178
#: kstarsactions.cpp:663
1138
1179
msgid "Script finished."
1139
1180
msgstr "O programa terminou."
1140
1181
 
1141
 
#: kstarsactions.cpp:660
 
1182
#: kstarsactions.cpp:672
1142
1183
msgid ""
1143
1184
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
1144
1185
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
1147
1188
"Pode poupar tinta de impressora usando o esquema de cores \"Carta de Estrelas"
1148
1189
"\", que usa um fundo branco. Deseja mudar para esse esquema para imprimir?"
1149
1190
 
1150
 
#: kstarsactions.cpp:665
 
1191
#: kstarsactions.cpp:677
1151
1192
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
1152
1193
msgstr "Mudar para o esquema Carta de Estrelas?"
1153
1194
 
1154
 
#: kstarsactions.cpp:666
 
1195
#: kstarsactions.cpp:678
1155
1196
msgid "Switch Color Scheme"
1156
1197
msgstr "Mudar o Esquema de Cores"
1157
1198
 
1158
 
#: kstarsactions.cpp:666
 
1199
#: kstarsactions.cpp:678
1159
1200
msgid "Do Not Switch"
1160
1201
msgstr "Não Mudar"
1161
1202
 
1162
 
#: kstarsactions.cpp:726 kstarsinit.cpp:205
 
1203
#: kstarsactions.cpp:750 kstarsinit.cpp:209
1163
1204
msgid "Engage &Tracking"
1164
1205
msgstr "Acoplar e &Seguir"
1165
1206
 
1166
 
#: kstarsactions.cpp:744 kstars.cpp:149 skymap.cpp:397
 
1207
#: kstarsactions.cpp:768 kstars.cpp:156 skymap.cpp:402
1167
1208
msgid "Stop &Tracking"
1168
1209
msgstr "&Parar de Seguir"
1169
1210
 
1170
1211
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239
1171
1212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
1172
 
#: kstarsactions.cpp:809 rc.cpp:2853
 
1213
#: kstarsactions.cpp:833 rc.cpp:3139
1173
1214
msgid "degrees"
1174
1215
msgstr "graus"
1175
1216
 
1176
 
#: kstarsactions.cpp:812
 
1217
#: kstarsactions.cpp:836
1177
1218
msgid "arcminutes"
1178
1219
msgstr "arco-minutos"
1179
1220
 
1180
 
#: kstarsactions.cpp:816
 
1221
#: kstarsactions.cpp:840
1181
1222
msgid "arcseconds"
1182
1223
msgstr "arco-segundos"
1183
1224
 
1184
 
#: kstarsactions.cpp:818
 
1225
#: kstarsactions.cpp:842
1185
1226
msgctxt "field of view"
1186
1227
msgid "FOV"
1187
1228
msgstr "CDV"
1188
1229
 
1189
 
#: kstarsactions.cpp:829
 
1230
#: kstarsactions.cpp:853
1190
1231
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
1191
1232
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
1192
1233
msgstr "Introduza o Ângulo do Campo-de-Visão"
1193
1234
 
1194
 
#: kstarsactions.cpp:830
 
1235
#: kstarsactions.cpp:854
1195
1236
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
1196
1237
msgstr "Introduza o ângulo do campo-de-visão em graus: "
1197
1238
 
1198
 
#: kstarsactions.cpp:850 kstars.cpp:154 kstarsinit.cpp:227
 
1239
#: kstarsactions.cpp:874 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
1199
1240
msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
1200
1241
msgstr "Mudar para uma vista horizontal (&Coordenadas Horizontais)"
1201
1242
 
1202
 
#: kstarsactions.cpp:856 kstars.cpp:154 kstarsinit.cpp:227
 
1243
#: kstarsactions.cpp:880 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
1203
1244
msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
1204
1245
msgstr "Mudar para uma vista em globo (&Coordenadas Equatoriais)"
1205
1246
 
1206
 
#: kstarsactions.cpp:876
 
1247
#: kstarsactions.cpp:900
1207
1248
#, kde-format
1208
1249
msgid "Projection system: %1"
1209
1250
msgstr "Sistema de projecção: %1"
1210
1251
 
1211
 
#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:16 skymap.cpp:1087
 
1252
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 skymap.cpp:1158
1212
1253
msgid "Switch to QPainter backend"
1213
1254
msgstr "Mudar para a infra-estrutura com o QPainter"
1214
1255
 
1215
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
 
1256
#. i18n: file: kstars.kcfg:698
1216
1257
#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
1217
 
#: kstars.cpp:158 kstarsinit.cpp:233 more-messages.cpp:14 rc.cpp:5454
1218
 
#: skymap.cpp:1066 skymap.cpp:1073 skymap.cpp:1081
 
1258
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 rc.cpp:5761 skymap.cpp:1136
 
1259
#: skymap.cpp:1144 skymap.cpp:1152
1219
1260
msgid "Switch to OpenGL backend"
1220
1261
msgstr "Mudar para a infra-estrutura em OpenGL"
1221
1262
 
1279
1320
msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
1280
1321
msgstr "Ficheiro Acessório Não Encontrado: %1"
1281
1322
 
1282
 
#: kstarsdata.cpp:123
 
1323
#: kstarsdata.cpp:126
1283
1324
msgid "planet"
1284
1325
msgstr "planeta"
1285
1326
 
1286
 
#: kstarsdata.cpp:124
 
1327
#: kstarsdata.cpp:127
1287
1328
msgid "open cluster"
1288
1329
msgstr "enxame aberto"
1289
1330
 
1290
 
#: kstarsdata.cpp:125
 
1331
#: kstarsdata.cpp:128
1291
1332
msgid "globular cluster"
1292
1333
msgstr "enxame globular"
1293
1334
 
1294
 
#: kstarsdata.cpp:126
 
1335
#: kstarsdata.cpp:129
1295
1336
msgid "gaseous nebula"
1296
1337
msgstr "nebulosa gasosa"
1297
1338
 
1298
 
#: kstarsdata.cpp:127
 
1339
#: kstarsdata.cpp:130
1299
1340
msgid "planetary nebula"
1300
1341
msgstr "nebulosa planetária"
1301
1342
 
1302
 
#: kstarsdata.cpp:128
 
1343
#: kstarsdata.cpp:131
1303
1344
msgid "supernova remnant"
1304
1345
msgstr "resto de supernova"
1305
1346
 
1306
 
#: kstarsdata.cpp:129
 
1347
#: kstarsdata.cpp:132
1307
1348
msgid "galaxy"
1308
1349
msgstr "galáxia"
1309
1350
 
1310
 
#: kstarsdata.cpp:130
 
1351
#: kstarsdata.cpp:133
1311
1352
msgid "comet"
1312
1353
msgstr "cometa"
1313
1354
 
1314
 
#: kstarsdata.cpp:131
 
1355
#: kstarsdata.cpp:134
1315
1356
msgid "asteroid"
1316
1357
msgstr "asteróide"
1317
1358
 
1318
 
#: kstarsdata.cpp:132
 
1359
#: kstarsdata.cpp:135
1319
1360
msgid "constellation"
1320
1361
msgstr "constelação"
1321
1362
 
1325
1366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
1326
1367
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
1327
1368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1328
 
#: kstarsdata.cpp:133 rc.cpp:1119 rc.cpp:1522 rc.cpp:1606
 
1369
#: kstarsdata.cpp:136 rc.cpp:1366 rc.cpp:1769 rc.cpp:1853
1329
1370
#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271
1330
1371
#: skyobjects/ksmoon.cpp:61
1331
1372
msgid "Moon"
1332
1373
msgstr "Lua"
1333
1374
 
1334
 
#: kstarsdata.cpp:134
 
1375
#: kstarsdata.cpp:137
1335
1376
msgid "asterism"
1336
1377
msgstr "asterismo"
1337
1378
 
1338
 
#: kstarsdata.cpp:135
 
1379
#: kstarsdata.cpp:138
1339
1380
msgid "galaxy cluster"
1340
1381
msgstr "enxame galáctico"
1341
1382
 
1342
 
#: kstarsdata.cpp:136
 
1383
#: kstarsdata.cpp:139
1343
1384
msgid "dark nebula"
1344
1385
msgstr "nebulosa escura"
1345
1386
 
1346
 
#: kstarsdata.cpp:137
 
1387
#: kstarsdata.cpp:140
1347
1388
msgid "quasar"
1348
1389
msgstr "quasar"
1349
1390
 
1350
 
#: kstarsdata.cpp:138
 
1391
#: kstarsdata.cpp:141
1351
1392
msgid "multiple star"
1352
1393
msgstr "estrela múltipla"
1353
1394
 
1354
 
#: kstarsdata.cpp:139
 
1395
#: kstarsdata.cpp:142
1355
1396
msgid "radio source"
1356
1397
msgstr "fonte de rádio"
1357
1398
 
1358
 
#: kstarsdata.cpp:165
 
1399
#: kstarsdata.cpp:168
1359
1400
msgid "no type"
1360
1401
msgstr "sem tipo"
1361
1402
 
1362
 
#: kstarsdata.cpp:170
 
1403
#: kstarsdata.cpp:173
1363
1404
msgid "Reading time zone rules"
1364
1405
msgstr "A ler as regras dos fusos-horários"
1365
1406
 
1366
 
#: kstarsdata.cpp:177
 
1407
#: kstarsdata.cpp:180
1367
1408
msgid "Loading city data"
1368
1409
msgstr "A carregar os dados das cidades"
1369
1410
 
1370
 
#: kstarsdata.cpp:184
 
1411
#: kstarsdata.cpp:187
1371
1412
msgid "Loading sky objects"
1372
1413
msgstr "A carregar os objectos celestes"
1373
1414
 
1374
 
#: kstarsdata.cpp:188
 
1415
#: kstarsdata.cpp:191
1375
1416
msgid "Loading Image URLs"
1376
1417
msgstr "A carregar URLs de imagens"
1377
1418
 
1378
 
#: kstarsdata.cpp:193
 
1419
#: kstarsdata.cpp:196
1379
1420
msgid "Loading Information URLs"
1380
1421
msgstr "A carregar URLs informativos"
1381
1422
 
1382
 
#: kstarsdata.cpp:197
 
1423
#: kstarsdata.cpp:200
1383
1424
msgid "Loading Variable Stars"
1384
1425
msgstr "A Carregar as Estrelas Variáveis"
1385
1426
 
1386
 
#: kstarsdata.cpp:404
 
1427
#: kstarsdata.cpp:407
1387
1428
msgid "Cities.dat: Ran out of fields.  Line was:"
1388
1429
msgstr "Cities.dat: Esgotaram-se os campos na linha:"
1389
1430
 
1390
 
#: kstarsdata.cpp:442
 
1431
#: kstarsdata.cpp:445
1391
1432
msgid ""
1392
1433
"\n"
1393
1434
"Cities.dat: Invalid latitude sign.  Line was:\n"
1395
1436
"\n"
1396
1437
"Cities.dat: Latitude inválida na linha:\n"
1397
1438
 
1398
 
#: kstarsdata.cpp:451
 
1439
#: kstarsdata.cpp:454
1399
1440
msgid ""
1400
1441
"\n"
1401
1442
"Cities.dat: Invalid longitude sign.  Line was:\n"
1403
1444
"\n"
1404
1445
"Cities.dat: Sinal de latitude inválido na linha:\n"
1405
1446
 
1406
 
#: kstarsdata.cpp:463
 
1447
#: kstarsdata.cpp:466
1407
1448
msgid ""
1408
1449
"\n"
1409
1450
"Cities.dat: Bad time zone.  Line was:\n"
1411
1452
"\n"
1412
1453
"Cities.dat: Zona horária inválida na linha:\n"
1413
1454
 
1414
 
#: kstarsdata.cpp:586
 
1455
#: kstarsdata.cpp:589
1415
1456
msgid "No localized URL file; using default English file."
1416
1457
msgstr ""
1417
1458
"Ficheiro de localização de URL inexistente; a utilizar Inglês por omissão."
1418
1459
 
1419
 
#: kstarsdata.cpp:601
 
1460
#: kstarsdata.cpp:604
1420
1461
msgid ""
1421
1462
"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
1422
1463
"links is not possible"
1424
1465
"Impossível copiar ficheiro de URL's por omissão para pasta local, modificar "
1425
1466
"as ligações por omissão do objecto não é possível."
1426
1467
 
1427
 
#: kstarsdata.cpp:636
 
1468
#: kstarsdata.cpp:639
1428
1469
#, kde-format
1429
1470
msgid "Object named %1 not found"
1430
1471
msgstr "Não foi encontrado nenhum objecto com o nome \"%1\""
1431
1472
 
1432
 
#: kstarsdata.cpp:1002
 
1473
#: kstarsdata.cpp:1005
1433
1474
#, kde-format
1434
1475
msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
1435
1476
msgstr "Não foi possível acertar hora para: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
1436
1477
 
1437
 
#: kstarsdata.cpp:1122
 
1478
#: kstarsdata.cpp:1126
1438
1479
#, kde-format
1439
1480
msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
1440
1481
msgstr "Não foi possível escolher a localização designada %1, %2, %3"
1447
1488
msgid "Valid date formats: "
1448
1489
msgstr "Formatos de data válidos: "
1449
1490
 
1450
 
#: kstarsdcop.cpp:179
 
1491
#: kstarsdcop.cpp:177
1451
1492
msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested."
1452
1493
msgstr "Erro [D-Bus waitForKey()]: Tecla inválida pedida."
1453
1494
 
1454
 
#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239
 
1495
#: kstarsdcop.cpp:234 kstarsdcop.cpp:237
1455
1496
msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city "
1456
1497
msgstr "Erro [D-Bus setGeoLocation]: cidade "
1457
1498
 
1458
 
#: kstarsdcop.cpp:237 kstarsdcop.cpp:240
 
1499
#: kstarsdcop.cpp:235 kstarsdcop.cpp:238
1459
1500
msgid " not found in database."
1460
1501
msgstr " não encontrado na base de dados."
1461
1502
 
1462
 
#: kstarsdcop.cpp:451 kstarsdcop.cpp:452
1463
 
msgid "KStars Exported Sky Image"
1464
 
msgstr "Imagem do Céu Exportada pelo KStars"
1465
 
 
1466
 
#: kstarsdcop.cpp:467 main.cpp:88
1467
 
#, kde-format
1468
 
msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
1469
 
msgstr "Não foi possível interpretar o formato de imagem %1; assumindo PNG."
1470
 
 
1471
 
#: kstarsdcop.cpp:504
1472
 
#, kde-format
1473
 
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
1474
 
msgstr "Erro: Não foi possível gravar a imagem: %1 "
1475
 
 
1476
 
#: kstarsdcop.cpp:505
1477
 
#, kde-format
1478
 
msgid "Image saved to file: %1"
1479
 
msgstr "Gravada para ficheiro: %1"
1480
 
 
1481
 
#: kstarsdcop.cpp:530
 
1503
#: kstarsdcop.cpp:451
1482
1504
msgid "Print Sky"
1483
1505
msgstr "Imprimir Céu"
1484
1506
 
12103
12125
msgstr "Funchal"
12104
12126
 
12105
12127
#: kstars_i18n.cpp:2152
12106
 
msgctxt "City in Maine USA"
12107
 
msgid "Ashland"
12108
 
msgstr "Ashland"
 
12128
msgctxt "City in Maharashtra India"
 
12129
msgid "Pune"
 
12130
msgstr "Pune"
12109
12131
 
12110
12132
#: kstars_i18n.cpp:2153
12111
12133
msgctxt "City in Maine USA"
12112
 
msgid "Auburn"
12113
 
msgstr "Auburn"
 
12134
msgid "Ashland"
 
12135
msgstr "Ashland"
12114
12136
 
12115
12137
#: kstars_i18n.cpp:2154
12116
12138
msgctxt "City in Maine USA"
12117
 
msgid "Augusta"
12118
 
msgstr "Augusta"
 
12139
msgid "Auburn"
 
12140
msgstr "Auburn"
12119
12141
 
12120
12142
#: kstars_i18n.cpp:2155
12121
12143
msgctxt "City in Maine USA"
 
12144
msgid "Augusta"
 
12145
msgstr "Augusta"
 
12146
 
 
12147
#: kstars_i18n.cpp:2156
 
12148
msgctxt "City in Maine USA"
12122
12149
msgid "Bangor"
12123
12150
msgstr "Bangor"
12124
12151
 
12125
 
#: kstars_i18n.cpp:2156
 
12152
#: kstars_i18n.cpp:2157
12126
12153
msgctxt "City in Maine USA"
12127
12154
msgid "Bar Harbor"
12128
12155
msgstr "Bar Harbor"
12129
12156
 
12130
 
#: kstars_i18n.cpp:2157
 
12157
#: kstars_i18n.cpp:2158
12131
12158
msgctxt "City in Maine USA"
12132
12159
msgid "Biddeford"
12133
12160
msgstr "Biddeford"
12134
12161
 
12135
 
#: kstars_i18n.cpp:2158
12136
 
msgctxt "City in Maine USA"
12137
 
msgid "Brunswick"
12138
 
msgstr "Brunswick"
12139
 
 
12140
12162
#: kstars_i18n.cpp:2159
12141
12163
msgctxt "City in Maine USA"
 
12164
msgid "Brunswick"
 
12165
msgstr "Brunswick"
 
12166
 
 
12167
#: kstars_i18n.cpp:2160
 
12168
msgctxt "City in Maine USA"
12142
12169
msgid "Gorham"
12143
12170
msgstr "Gorham"
12144
12171
 
12145
 
#: kstars_i18n.cpp:2160
12146
 
msgctxt "City in Maine USA"
12147
 
msgid "Greenville"
12148
 
msgstr "Greenville"
12149
 
 
12150
12172
#: kstars_i18n.cpp:2161
12151
12173
msgctxt "City in Maine USA"
 
12174
msgid "Greenville"
 
12175
msgstr "Greenville"
 
12176
 
 
12177
#: kstars_i18n.cpp:2162
 
12178
msgctxt "City in Maine USA"
12152
12179
msgid "Kennebunk"
12153
12180
msgstr "Kennebunk"
12154
12181
 
12155
 
#: kstars_i18n.cpp:2162
12156
 
msgctxt "City in Maine USA"
12157
 
msgid "Lewiston"
12158
 
msgstr "Lewiston"
12159
 
 
12160
12182
#: kstars_i18n.cpp:2163
12161
12183
msgctxt "City in Maine USA"
12162
 
msgid "Lincoln"
12163
 
msgstr "Lincoln"
 
12184
msgid "Lewiston"
 
12185
msgstr "Lewiston"
12164
12186
 
12165
12187
#: kstars_i18n.cpp:2164
12166
12188
msgctxt "City in Maine USA"
 
12189
msgid "Lincoln"
 
12190
msgstr "Lincoln"
 
12191
 
 
12192
#: kstars_i18n.cpp:2165
 
12193
msgctxt "City in Maine USA"
12167
12194
msgid "Millinocket"
12168
12195
msgstr "Millinocket"
12169
12196
 
12170
 
#: kstars_i18n.cpp:2165
12171
 
msgctxt "City in Maine USA"
12172
 
msgid "Monticello"
12173
 
msgstr "Monticello"
12174
 
 
12175
12197
#: kstars_i18n.cpp:2166
12176
12198
msgctxt "City in Maine USA"
12177
 
msgid "Norway"
12178
 
msgstr "Noruega"
 
12199
msgid "Monticello"
 
12200
msgstr "Monticello"
12179
12201
 
12180
12202
#: kstars_i18n.cpp:2167
12181
12203
msgctxt "City in Maine USA"
 
12204
msgid "Norway"
 
12205
msgstr "Noruega"
 
12206
 
 
12207
#: kstars_i18n.cpp:2168
 
12208
msgctxt "City in Maine USA"
12182
12209
msgid "Oakfield"
12183
12210
msgstr "Oakfield"
12184
12211
 
12185
 
#: kstars_i18n.cpp:2168
12186
 
msgctxt "City in Maine USA"
12187
 
msgid "Portland"
12188
 
msgstr "Portland"
12189
 
 
12190
12212
#: kstars_i18n.cpp:2169
12191
12213
msgctxt "City in Maine USA"
 
12214
msgid "Portland"
 
12215
msgstr "Portland"
 
12216
 
 
12217
#: kstars_i18n.cpp:2170
 
12218
msgctxt "City in Maine USA"
12192
12219
msgid "Rangeley"
12193
12220
msgstr "Rangeley"
12194
12221
 
12195
 
#: kstars_i18n.cpp:2170
 
12222
#: kstars_i18n.cpp:2171
12196
12223
msgctxt "City in Maine USA"
12197
12224
msgid "Rockland"
12198
12225
msgstr "Rockland"
12199
12226
 
12200
 
#: kstars_i18n.cpp:2171
 
12227
#: kstars_i18n.cpp:2172
12201
12228
msgctxt "City in Maine USA"
12202
12229
msgid "Rockwood"
12203
12230
msgstr "Rockwood"
12204
12231
 
12205
 
#: kstars_i18n.cpp:2172
 
12232
#: kstars_i18n.cpp:2173
12206
12233
msgctxt "City in Maine USA"
12207
12234
msgid "Saco"
12208
12235
msgstr "Saco"
12209
12236
 
12210
 
#: kstars_i18n.cpp:2173
 
12237
#: kstars_i18n.cpp:2174
12211
12238
msgctxt "City in Maine USA"
12212
12239
msgid "Sanford"
12213
12240
msgstr "Sanford"
12214
12241
 
12215
 
#: kstars_i18n.cpp:2174
12216
 
msgctxt "City in Maine USA"
12217
 
msgid "Stockholm"
12218
 
msgstr "Estocolmo"
12219
 
 
12220
12242
#: kstars_i18n.cpp:2175
12221
12243
msgctxt "City in Maine USA"
 
12244
msgid "Stockholm"
 
12245
msgstr "Estocolmo"
 
12246
 
 
12247
#: kstars_i18n.cpp:2176
 
12248
msgctxt "City in Maine USA"
12222
12249
msgid "Van Buren"
12223
12250
msgstr "Van Buren"
12224
12251
 
12225
 
#: kstars_i18n.cpp:2176
 
12252
#: kstars_i18n.cpp:2177
12226
12253
msgctxt "City in Maine USA"
12227
12254
msgid "Waldoboro"
12228
12255
msgstr "Waldoboro"
12229
12256
 
12230
 
#: kstars_i18n.cpp:2177
 
12257
#: kstars_i18n.cpp:2178
12231
12258
msgctxt "City in Maine USA"
12232
12259
msgid "Westbrook"
12233
12260
msgstr "Westbrook"
12234
12261
 
12235
 
#: kstars_i18n.cpp:2178
 
12262
#: kstars_i18n.cpp:2179
12236
12263
msgctxt "City in Malawi"
12237
12264
msgid "Blantyre"
12238
12265
msgstr "Blantyre"
12239
12266
 
12240
 
#: kstars_i18n.cpp:2179
 
12267
#: kstars_i18n.cpp:2180
12241
12268
msgctxt "City in Malawi"
12242
12269
msgid "Karonga"
12243
12270
msgstr "Karonga"
12244
12271
 
12245
 
#: kstars_i18n.cpp:2180
 
12272
#: kstars_i18n.cpp:2181
12246
12273
msgctxt "City in Malawi"
12247
12274
msgid "Lilongwe"
12248
12275
msgstr "Lilongwe"
12249
12276
 
12250
 
#: kstars_i18n.cpp:2181
 
12277
#: kstars_i18n.cpp:2182
12251
12278
msgctxt "City in Malawi"
12252
12279
msgid "Mzuzu"
12253
12280
msgstr "Mzuzu"
12254
12281
 
12255
 
#: kstars_i18n.cpp:2182
 
12282
#: kstars_i18n.cpp:2183
12256
12283
msgctxt "City in Malawi"
12257
12284
msgid "Zomba"
12258
12285
msgstr "Zomba"
12259
12286
 
12260
 
#: kstars_i18n.cpp:2183
 
12287
#: kstars_i18n.cpp:2184
12261
12288
msgctxt "City in Malaysia"
12262
12289
msgid "Butterworth"
12263
12290
msgstr "Butterworth"
12264
12291
 
12265
 
#: kstars_i18n.cpp:2184
 
12292
#: kstars_i18n.cpp:2185
12266
12293
msgctxt "City in Malaysia"
12267
12294
msgid "Kota Kinabalu"
12268
12295
msgstr "Kota Kinabalu"
12269
12296
 
12270
 
#: kstars_i18n.cpp:2185
 
12297
#: kstars_i18n.cpp:2186
12271
12298
msgctxt "City in Malaysia"
12272
12299
msgid "Kuala Lumpur"
12273
12300
msgstr "Kuala Lumpur"
12274
12301
 
12275
 
#: kstars_i18n.cpp:2186
 
12302
#: kstars_i18n.cpp:2187
12276
12303
msgctxt "City in Malaysia"
12277
12304
msgid "Kuching"
12278
12305
msgstr "Kuching"
12279
12306
 
12280
 
#: kstars_i18n.cpp:2187
 
12307
#: kstars_i18n.cpp:2188
12281
12308
msgctxt "City in Malaysia"
12282
12309
msgid "Penang"
12283
12310
msgstr "Penang"
12284
12311
 
12285
 
#: kstars_i18n.cpp:2188
 
12312
#: kstars_i18n.cpp:2189
12286
12313
msgctxt "City in Malaysia"
12287
12314
msgid "Sibu"
12288
12315
msgstr "Sibu"
12289
12316
 
12290
 
#: kstars_i18n.cpp:2189
 
12317
#: kstars_i18n.cpp:2190
12291
12318
msgctxt "City in Maldives"
12292
12319
msgid "Male"
12293
12320
msgstr "Male"
12294
12321
 
12295
 
#: kstars_i18n.cpp:2190
 
12322
#: kstars_i18n.cpp:2191
12296
12323
msgctxt "City in Mali"
12297
12324
msgid "Bamako"
12298
12325
msgstr "Bamako"
12299
12326
 
12300
 
#: kstars_i18n.cpp:2191
 
12327
#: kstars_i18n.cpp:2192
12301
12328
msgctxt "City in Mali"
12302
12329
msgid "Gao"
12303
12330
msgstr "Gao"
12304
12331
 
12305
 
#: kstars_i18n.cpp:2192
 
12332
#: kstars_i18n.cpp:2193
12306
12333
msgctxt "City in Mali"
12307
12334
msgid "Segou"
12308
12335
msgstr "Segou"
12309
12336
 
12310
 
#: kstars_i18n.cpp:2193
 
12337
#: kstars_i18n.cpp:2194
12311
12338
msgctxt "City in Mali"
12312
12339
msgid "Tombouctou"
12313
12340
msgstr "Tombouctou"
12314
12341
 
12315
 
#: kstars_i18n.cpp:2194
 
12342
#: kstars_i18n.cpp:2195
12316
12343
msgctxt "City in Malta"
12317
12344
msgid "Valletta"
12318
12345
msgstr "Valletta"
12319
12346
 
12320
 
#: kstars_i18n.cpp:2195
 
12347
#: kstars_i18n.cpp:2196
12321
12348
msgctxt "City in Manche France"
12322
12349
msgid "Cherbourg"
12323
12350
msgstr "Cherbourg"
12324
12351
 
12325
 
#: kstars_i18n.cpp:2196
 
12352
#: kstars_i18n.cpp:2197
12326
12353
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12327
12354
msgid "Alonsa"
12328
12355
msgstr "Alonsa"
12329
12356
 
12330
 
#: kstars_i18n.cpp:2197
 
12357
#: kstars_i18n.cpp:2198
12331
12358
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12332
12359
msgid "Arborg"
12333
12360
msgstr "Arborg"
12334
12361
 
12335
 
#: kstars_i18n.cpp:2198
 
12362
#: kstars_i18n.cpp:2199
12336
12363
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12337
12364
msgid "Ashern"
12338
12365
msgstr "Ashern"
12339
12366
 
12340
 
#: kstars_i18n.cpp:2199
 
12367
#: kstars_i18n.cpp:2200
12341
12368
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12342
12369
msgid "Bissett"
12343
12370
msgstr "Bissett"
12344
12371
 
12345
 
#: kstars_i18n.cpp:2200
12346
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12347
 
msgid "Brandon"
12348
 
msgstr "Brandon"
12349
 
 
12350
12372
#: kstars_i18n.cpp:2201
12351
12373
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
12374
msgid "Brandon"
 
12375
msgstr "Brandon"
 
12376
 
 
12377
#: kstars_i18n.cpp:2202
 
12378
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12352
12379
msgid "Carman"
12353
12380
msgstr "Carman"
12354
12381
 
12355
 
#: kstars_i18n.cpp:2202
 
12382
#: kstars_i18n.cpp:2203
12356
12383
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12357
12384
msgid "Churchill"
12358
12385
msgstr "Churchill"
12359
12386
 
12360
 
#: kstars_i18n.cpp:2203
 
12387
#: kstars_i18n.cpp:2204
12361
12388
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12362
12389
msgid "Cypress River"
12363
12390
msgstr "Cypress River"
12364
12391
 
12365
 
#: kstars_i18n.cpp:2204
 
12392
#: kstars_i18n.cpp:2205
12366
12393
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12367
12394
msgid "Dauphin"
12368
12395
msgstr "Dauphin"
12369
12396
 
12370
 
#: kstars_i18n.cpp:2205
 
12397
#: kstars_i18n.cpp:2206
12371
12398
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12372
12399
msgid "Eddystone"
12373
12400
msgstr "Eddystone"
12374
12401
 
12375
 
#: kstars_i18n.cpp:2206
 
12402
#: kstars_i18n.cpp:2207
12376
12403
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12377
12404
msgid "Emerson"
12378
12405
msgstr "Emerson"
12379
12406
 
12380
 
#: kstars_i18n.cpp:2207
 
12407
#: kstars_i18n.cpp:2208
12381
12408
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12382
12409
msgid "Erickson"
12383
12410
msgstr "Erickson"
12384
12411
 
12385
 
#: kstars_i18n.cpp:2208
 
12412
#: kstars_i18n.cpp:2209
12386
12413
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12387
12414
msgid "Eriksdale"
12388
12415
msgstr "Eriksdale"
12389
12416
 
12390
 
#: kstars_i18n.cpp:2209
 
12417
#: kstars_i18n.cpp:2210
12391
12418
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12392
12419
msgid "Falcon Lake"
12393
12420
msgstr "Falcon Lake"
12394
12421
 
12395
 
#: kstars_i18n.cpp:2210
 
12422
#: kstars_i18n.cpp:2211
12396
12423
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12397
12424
msgid "Gimli"
12398
12425
msgstr "Gimli"
12399
12426
 
12400
 
#: kstars_i18n.cpp:2211
 
12427
#: kstars_i18n.cpp:2212
12401
12428
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12402
12429
msgid "Gladstone"
12403
12430
msgstr "Gladstone"
12404
12431
 
12405
 
#: kstars_i18n.cpp:2212
 
12432
#: kstars_i18n.cpp:2213
12406
12433
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12407
12434
msgid "Killarney"
12408
12435
msgstr "Killarney"
12409
12436
 
12410
 
#: kstars_i18n.cpp:2213
 
12437
#: kstars_i18n.cpp:2214
12411
12438
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12412
12439
msgid "Lac du Bonnet"
12413
12440
msgstr "Lac du Bonnet"
12414
12441
 
12415
 
#: kstars_i18n.cpp:2214
 
12442
#: kstars_i18n.cpp:2215
12416
12443
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12417
12444
msgid "Manigotagan"
12418
12445
msgstr "Manigotagan"
12419
12446
 
12420
 
#: kstars_i18n.cpp:2215
 
12447
#: kstars_i18n.cpp:2216
12421
12448
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12422
12449
msgid "Melita"
12423
12450
msgstr "Melita"
12424
12451
 
12425
 
#: kstars_i18n.cpp:2216
 
12452
#: kstars_i18n.cpp:2217
12426
12453
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12427
12454
msgid "Minnedosa"
12428
12455
msgstr "Minnedosa"
12429
12456
 
12430
 
#: kstars_i18n.cpp:2217
 
12457
#: kstars_i18n.cpp:2218
12431
12458
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12432
12459
msgid "Morden"
12433
12460
msgstr "Morden"
12434
12461
 
12435
 
#: kstars_i18n.cpp:2218
 
12462
#: kstars_i18n.cpp:2219
12436
12463
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12437
12464
msgid "Oak Point"
12438
12465
msgstr "Oak Point"
12439
12466
 
12440
 
#: kstars_i18n.cpp:2219
 
12467
#: kstars_i18n.cpp:2220
12441
12468
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12442
12469
msgid "Pine Falls"
12443
12470
msgstr "Pine Falls"
12444
12471
 
12445
 
#: kstars_i18n.cpp:2220
 
12472
#: kstars_i18n.cpp:2221
12446
12473
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12447
12474
msgid "Portage la Prairie"
12448
12475
msgstr "Portage la Prairie"
12449
12476
 
12450
 
#: kstars_i18n.cpp:2221
 
12477
#: kstars_i18n.cpp:2222
12451
12478
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12452
12479
msgid "Rennie"
12453
12480
msgstr "Rennie"
12454
12481
 
12455
 
#: kstars_i18n.cpp:2222
 
12482
#: kstars_i18n.cpp:2223
12456
12483
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12457
12484
msgid "Roblin"
12458
12485
msgstr "Roblin"
12459
12486
 
12460
 
#: kstars_i18n.cpp:2223
12461
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12462
 
msgid "Russell"
12463
 
msgstr "Russell"
12464
 
 
12465
12487
#: kstars_i18n.cpp:2224
12466
12488
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12467
 
msgid "Souris"
12468
 
msgstr "Souris"
 
12489
msgid "Russell"
 
12490
msgstr "Russell"
12469
12491
 
12470
12492
#: kstars_i18n.cpp:2225
12471
12493
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
12494
msgid "Souris"
 
12495
msgstr "Souris"
 
12496
 
 
12497
#: kstars_i18n.cpp:2226
 
12498
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12472
12499
msgid "Sprague"
12473
12500
msgstr "Sprague"
12474
12501
 
12475
 
#: kstars_i18n.cpp:2226
 
12502
#: kstars_i18n.cpp:2227
12476
12503
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12477
12504
msgid "Steinbach"
12478
12505
msgstr "Steinbach"
12479
12506
 
12480
 
#: kstars_i18n.cpp:2227
 
12507
#: kstars_i18n.cpp:2228
12481
12508
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12482
12509
msgid "Swan River"
12483
12510
msgstr "Swan River"
12484
12511
 
12485
 
#: kstars_i18n.cpp:2228
 
12512
#: kstars_i18n.cpp:2229
12486
12513
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12487
12514
msgid "The Pas"
12488
12515
msgstr "The Pas"
12489
12516
 
12490
 
#: kstars_i18n.cpp:2229
 
12517
#: kstars_i18n.cpp:2230
12491
12518
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12492
12519
msgid "Virden"
12493
12520
msgstr "Virden"
12494
12521
 
12495
 
#: kstars_i18n.cpp:2230
 
12522
#: kstars_i18n.cpp:2231
12496
12523
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12497
12524
msgid "Wasagaming"
12498
12525
msgstr "Wasagaming"
12499
12526
 
12500
 
#: kstars_i18n.cpp:2231
 
12527
#: kstars_i18n.cpp:2232
12501
12528
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12502
12529
msgid "Winnipeg"
12503
12530
msgstr "Winnipeg"
12504
12531
 
12505
 
#: kstars_i18n.cpp:2232
 
12532
#: kstars_i18n.cpp:2233
12506
12533
msgctxt "City in Manitoba Canada"
12507
12534
msgid "Winnipegosis"
12508
12535
msgstr "Winnipegosis"
12509
12536
 
12510
 
#: kstars_i18n.cpp:2233
 
12537
#: kstars_i18n.cpp:2234
12511
12538
msgctxt "City in Marne France"
12512
12539
msgid "Reims"
12513
12540
msgstr "Reims"
12514
12541
 
12515
 
#: kstars_i18n.cpp:2234
 
12542
#: kstars_i18n.cpp:2235
12516
12543
msgctxt "City in Marshall Islands"
12517
12544
msgid "Ine"
12518
12545
msgstr "Ine"
12519
12546
 
12520
 
#: kstars_i18n.cpp:2235
 
12547
#: kstars_i18n.cpp:2236
12521
12548
msgctxt "City in Marshall Islands"
12522
12549
msgid "Jaluit"
12523
12550
msgstr "Jaluit"
12524
12551
 
12525
 
#: kstars_i18n.cpp:2236
 
12552
#: kstars_i18n.cpp:2237
12526
12553
msgctxt "City in Marshall Islands"
12527
12554
msgid "Kili"
12528
12555
msgstr "Kili"
12529
12556
 
12530
 
#: kstars_i18n.cpp:2237
 
12557
#: kstars_i18n.cpp:2238
12531
12558
msgctxt "City in Marshall Islands"
12532
12559
msgid "Kwajalein Atoll"
12533
12560
msgstr "Kwajalein Atoll"
12534
12561
 
12535
 
#: kstars_i18n.cpp:2238
 
12562
#: kstars_i18n.cpp:2239
12536
12563
msgctxt "City in Marshall Islands"
12537
12564
msgid "Majuro"
12538
12565
msgstr "Majuro"
12539
12566
 
12540
 
#: kstars_i18n.cpp:2239
 
12567
#: kstars_i18n.cpp:2240
12541
12568
msgctxt "City in Marshall Islands"
12542
12569
msgid "Maloelap"
12543
12570
msgstr "Maloelap"
12544
12571
 
12545
 
#: kstars_i18n.cpp:2240
 
12572
#: kstars_i18n.cpp:2241
12546
12573
msgctxt "City in Marshall Islands"
12547
12574
msgid "Mili"
12548
12575
msgstr "Mili"
12549
12576
 
12550
 
#: kstars_i18n.cpp:2241
 
12577
#: kstars_i18n.cpp:2242
12551
12578
msgctxt "City in Marshall Islands"
12552
12579
msgid "Namorik"
12553
12580
msgstr "Namorik"
12554
12581
 
12555
 
#: kstars_i18n.cpp:2242
 
12582
#: kstars_i18n.cpp:2243
12556
12583
msgctxt "City in Marshall Islands"
12557
12584
msgid "Taora Island"
12558
12585
msgstr "Taora Island"
12559
12586
 
12560
 
#: kstars_i18n.cpp:2243
 
12587
#: kstars_i18n.cpp:2244
12561
12588
msgctxt "City in Marshall Islands"
12562
12589
msgid "Tinak"
12563
12590
msgstr "Tinak"
12564
12591
 
12565
 
#: kstars_i18n.cpp:2244
 
12592
#: kstars_i18n.cpp:2245
12566
12593
msgctxt "City in Marshall Islands"
12567
12594
msgid "Utirik"
12568
12595
msgstr "Utirik"
12569
12596
 
12570
 
#: kstars_i18n.cpp:2245
 
12597
#: kstars_i18n.cpp:2246
12571
12598
msgctxt "City in Marshall Islands"
12572
12599
msgid "Wotje"
12573
12600
msgstr "Wotje"
12574
12601
 
12575
 
#: kstars_i18n.cpp:2246
 
12602
#: kstars_i18n.cpp:2247
12576
12603
msgctxt "City in Martinique France"
12577
12604
msgid "Fort-de-France"
12578
12605
msgstr "Fort-de-France"
12579
12606
 
12580
 
#: kstars_i18n.cpp:2247
12581
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12582
 
msgid "Aberdeen"
12583
 
msgstr "Aberdeen"
12584
 
 
12585
12607
#: kstars_i18n.cpp:2248
12586
12608
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12609
msgid "Aberdeen"
 
12610
msgstr "Aberdeen"
 
12611
 
 
12612
#: kstars_i18n.cpp:2249
 
12613
msgctxt "City in Maryland USA"
12587
12614
msgid "Annapolis"
12588
12615
msgstr "Annapolis"
12589
12616
 
12590
 
#: kstars_i18n.cpp:2249
 
12617
#: kstars_i18n.cpp:2250
12591
12618
msgctxt "City in Maryland USA"
12592
12619
msgid "Baltimore"
12593
12620
msgstr "Baltimore"
12594
12621
 
12595
 
#: kstars_i18n.cpp:2250
 
12622
#: kstars_i18n.cpp:2251
12596
12623
msgctxt "City in Maryland USA"
12597
12624
msgid "Bethesda"
12598
12625
msgstr "Bethesda"
12599
12626
 
12600
 
#: kstars_i18n.cpp:2251
 
12627
#: kstars_i18n.cpp:2252
12601
12628
msgctxt "City in Maryland USA"
12602
12629
msgid "Bowie"
12603
12630
msgstr "Bowie"
12604
12631
 
12605
 
#: kstars_i18n.cpp:2252
12606
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12607
 
msgid "Cambridge"
12608
 
msgstr "Cambridge"
12609
 
 
12610
12632
#: kstars_i18n.cpp:2253
12611
12633
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12634
msgid "Cambridge"
 
12635
msgstr "Cambridge"
 
12636
 
 
12637
#: kstars_i18n.cpp:2254
 
12638
msgctxt "City in Maryland USA"
12612
12639
msgid "Cantonsville"
12613
12640
msgstr "Cantonsville"
12614
12641
 
12615
 
#: kstars_i18n.cpp:2254
 
12642
#: kstars_i18n.cpp:2255
12616
12643
msgctxt "City in Maryland USA"
12617
12644
msgid "Centreville"
12618
12645
msgstr "Centreville"
12619
12646
 
12620
 
#: kstars_i18n.cpp:2255
 
12647
#: kstars_i18n.cpp:2256
12621
12648
msgctxt "City in Maryland USA"
12622
12649
msgid "Cockeysville"
12623
12650
msgstr "Cockeysville"
12624
12651
 
12625
 
#: kstars_i18n.cpp:2256
 
12652
#: kstars_i18n.cpp:2257
12626
12653
msgctxt "City in Maryland USA"
12627
12654
msgid "College Park"
12628
12655
msgstr "College Park"
12629
12656
 
12630
 
#: kstars_i18n.cpp:2257
 
12657
#: kstars_i18n.cpp:2258
12631
12658
msgctxt "City in Maryland USA"
12632
12659
msgid "Cumberland"
12633
12660
msgstr "Cumberland"
12634
12661
 
12635
 
#: kstars_i18n.cpp:2258
 
12662
#: kstars_i18n.cpp:2259
12636
12663
msgctxt "City in Maryland USA"
12637
12664
msgid "Dundalk"
12638
12665
msgstr "Dundalk"
12639
12666
 
12640
 
#: kstars_i18n.cpp:2259
 
12667
#: kstars_i18n.cpp:2260
12641
12668
msgctxt "City in Maryland USA"
12642
12669
msgid "Frederick"
12643
12670
msgstr "Frederick"
12644
12671
 
12645
 
#: kstars_i18n.cpp:2260
 
12672
#: kstars_i18n.cpp:2261
12646
12673
msgctxt "City in Maryland USA"
12647
12674
msgid "Gaithersburg"
12648
12675
msgstr "Gaithersburg"
12649
12676
 
12650
 
#: kstars_i18n.cpp:2261
 
12677
#: kstars_i18n.cpp:2262
12651
12678
msgctxt "City in Maryland USA"
12652
12679
msgid "Greenbelt"
12653
12680
msgstr "Greenbelt"
12654
12681
 
12655
 
#: kstars_i18n.cpp:2262
 
12682
#: kstars_i18n.cpp:2263
12656
12683
msgctxt "City in Maryland USA"
12657
12684
msgid "Hagerstown"
12658
12685
msgstr "Hagerstown"
12659
12686
 
12660
 
#: kstars_i18n.cpp:2263
12661
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12662
 
msgid "Laurel"
12663
 
msgstr "Laurel"
12664
 
 
12665
12687
#: kstars_i18n.cpp:2264
12666
12688
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12689
msgid "Laurel"
 
12690
msgstr "Laurel"
 
12691
 
 
12692
#: kstars_i18n.cpp:2265
 
12693
msgctxt "City in Maryland USA"
12667
12694
msgid "New Carrollton"
12668
12695
msgstr "New Carrollton"
12669
12696
 
12670
 
#: kstars_i18n.cpp:2265
 
12697
#: kstars_i18n.cpp:2266
12671
12698
msgctxt "City in Maryland USA"
12672
12699
msgid "Ocean City"
12673
12700
msgstr "Ocean City"
12674
12701
 
12675
 
#: kstars_i18n.cpp:2266
 
12702
#: kstars_i18n.cpp:2267
12676
12703
msgctxt "City in Maryland USA"
12677
12704
msgid "Pocomoke City"
12678
12705
msgstr "Pocomoke City"
12679
12706
 
12680
 
#: kstars_i18n.cpp:2267
 
12707
#: kstars_i18n.cpp:2268
12681
12708
msgctxt "City in Maryland USA"
12682
12709
msgid "Potomac"
12683
12710
msgstr "Potomac"
12684
12711
 
12685
 
#: kstars_i18n.cpp:2268
 
12712
#: kstars_i18n.cpp:2269
12686
12713
msgctxt "City in Maryland USA"
12687
12714
msgid "Rockville"
12688
12715
msgstr "Rockville"
12689
12716
 
12690
 
#: kstars_i18n.cpp:2269
 
12717
#: kstars_i18n.cpp:2270
12691
12718
msgctxt "City in Maryland USA"
12692
12719
msgid "Salisbury"
12693
12720
msgstr "Salisbury"
12694
12721
 
12695
 
#: kstars_i18n.cpp:2270
 
12722
#: kstars_i18n.cpp:2271
12696
12723
msgctxt "City in Maryland USA"
12697
12724
msgid "Silver Spring"
12698
12725
msgstr "Silver Spring"
12699
12726
 
12700
 
#: kstars_i18n.cpp:2271
 
12727
#: kstars_i18n.cpp:2272
12701
12728
msgctxt "City in Maryland USA"
12702
12729
msgid "St. Michales"
12703
12730
msgstr "St. Michales"
12704
12731
 
12705
 
#: kstars_i18n.cpp:2272
12706
 
msgctxt "City in Maryland USA"
12707
 
msgid "Westminster"
12708
 
msgstr "Westminster"
12709
 
 
12710
12732
#: kstars_i18n.cpp:2273
12711
12733
msgctxt "City in Maryland USA"
 
12734
msgid "Westminster"
 
12735
msgstr "Westminster"
 
12736
 
 
12737
#: kstars_i18n.cpp:2274
 
12738
msgctxt "City in Maryland USA"
12712
12739
msgid "Wheaton"
12713
12740
msgstr "Wheaton"
12714
12741
 
12715
 
#: kstars_i18n.cpp:2274
 
12742
#: kstars_i18n.cpp:2275
12716
12743
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12717
12744
msgid "Adams"
12718
12745
msgstr "Adams"
12719
12746
 
12720
 
#: kstars_i18n.cpp:2275
 
12747
#: kstars_i18n.cpp:2276
12721
12748
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12722
12749
msgid "Amherst Obs."
12723
12750
msgstr "Obs. Amherst."
12724
12751
 
12725
 
#: kstars_i18n.cpp:2276
12726
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12727
 
msgid "Arlington"
12728
 
msgstr "Arlington"
12729
 
 
12730
12752
#: kstars_i18n.cpp:2277
12731
12753
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12754
msgid "Arlington"
 
12755
msgstr "Arlington"
 
12756
 
 
12757
#: kstars_i18n.cpp:2278
 
12758
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12732
12759
msgid "Attleboro"
12733
12760
msgstr "Attleboro"
12734
12761
 
12735
 
#: kstars_i18n.cpp:2278
 
12762
#: kstars_i18n.cpp:2279
12736
12763
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12737
12764
msgid "Boston"
12738
12765
msgstr "Boston"
12739
12766
 
12740
 
#: kstars_i18n.cpp:2279
 
12767
#: kstars_i18n.cpp:2280
12741
12768
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12742
12769
msgid "Brockton"
12743
12770
msgstr "Brockton"
12744
12771
 
12745
 
#: kstars_i18n.cpp:2280
 
12772
#: kstars_i18n.cpp:2281
12746
12773
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12747
12774
msgid "Brookline"
12748
12775
msgstr "Brookline"
12749
12776
 
12750
 
#: kstars_i18n.cpp:2281
12751
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12752
 
msgid "Cambridge"
12753
 
msgstr "Cambridge"
12754
 
 
12755
12777
#: kstars_i18n.cpp:2282
12756
12778
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12779
msgid "Cambridge"
 
12780
msgstr "Cambridge"
 
12781
 
 
12782
#: kstars_i18n.cpp:2283
 
12783
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12757
12784
msgid "Chicopee"
12758
12785
msgstr "Chicopee"
12759
12786
 
12760
 
#: kstars_i18n.cpp:2283
 
12787
#: kstars_i18n.cpp:2284
12761
12788
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12762
12789
msgid "East Boston"
12763
12790
msgstr "Boston Oriental"
12764
12791
 
12765
 
#: kstars_i18n.cpp:2284
 
12792
#: kstars_i18n.cpp:2285
12766
12793
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12767
12794
msgid "Fall River"
12768
12795
msgstr "Fall River"
12769
12796
 
12770
 
#: kstars_i18n.cpp:2285
 
12797
#: kstars_i18n.cpp:2286
12771
12798
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12772
12799
msgid "Fitchburg"
12773
12800
msgstr "Fitchburg"
12774
12801
 
12775
 
#: kstars_i18n.cpp:2286
 
12802
#: kstars_i18n.cpp:2287
12776
12803
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12777
12804
msgid "Framingham"
12778
12805
msgstr "Framingham"
12779
12806
 
12780
 
#: kstars_i18n.cpp:2287
 
12807
#: kstars_i18n.cpp:2288
12781
12808
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12782
12809
msgid "Harvard Obs."
12783
12810
msgstr "Obs. Harvard."
12784
12811
 
12785
 
#: kstars_i18n.cpp:2288
 
12812
#: kstars_i18n.cpp:2289
12786
12813
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12787
12814
msgid "Haystack Obs."
12788
12815
msgstr "Obs. Haystack."
12789
12816
 
12790
 
#: kstars_i18n.cpp:2289
 
12817
#: kstars_i18n.cpp:2290
12791
12818
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12792
12819
msgid "Holliston"
12793
12820
msgstr "Holliston"
12794
12821
 
12795
 
#: kstars_i18n.cpp:2290
 
12822
#: kstars_i18n.cpp:2291
12796
12823
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12797
12824
msgid "Holyoke"
12798
12825
msgstr "Holyoke"
12799
12826
 
12800
 
#: kstars_i18n.cpp:2291
12801
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12802
 
msgid "Lawrence"
12803
 
msgstr "Lawrence"
12804
 
 
12805
12827
#: kstars_i18n.cpp:2292
12806
12828
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12829
msgid "Lawrence"
 
12830
msgstr "Lawrence"
 
12831
 
 
12832
#: kstars_i18n.cpp:2293
 
12833
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12807
12834
msgid "Lowell"
12808
12835
msgstr "Lowell"
12809
12836
 
12810
 
#: kstars_i18n.cpp:2293
 
12837
#: kstars_i18n.cpp:2294
12811
12838
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12812
12839
msgid "Lynn"
12813
12840
msgstr "Lynn"
12814
12841
 
12815
 
#: kstars_i18n.cpp:2294
 
12842
#: kstars_i18n.cpp:2295
12816
12843
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12817
12844
msgid "Malden"
12818
12845
msgstr "Malden"
12819
12846
 
12820
 
#: kstars_i18n.cpp:2295
 
12847
#: kstars_i18n.cpp:2296
12821
12848
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12822
12849
msgid "Mashpee"
12823
12850
msgstr "Mashpee"
12824
12851
 
12825
 
#: kstars_i18n.cpp:2296
12826
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12827
 
msgid "Medford"
12828
 
msgstr "Medford"
12829
 
 
12830
12852
#: kstars_i18n.cpp:2297
12831
12853
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12854
msgid "Medford"
 
12855
msgstr "Medford"
 
12856
 
 
12857
#: kstars_i18n.cpp:2298
 
12858
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12832
12859
msgid "New Bedford"
12833
12860
msgstr "New Bedford"
12834
12861
 
12835
 
#: kstars_i18n.cpp:2298
12836
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12837
 
msgid "Newton"
12838
 
msgstr "Newton"
12839
 
 
12840
12862
#: kstars_i18n.cpp:2299
12841
12863
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12864
msgid "Newton"
 
12865
msgstr "Newton"
 
12866
 
 
12867
#: kstars_i18n.cpp:2300
 
12868
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12842
12869
msgid "Oak Ridge Obs."
12843
12870
msgstr "Obs. Oak Ridge."
12844
12871
 
12845
 
#: kstars_i18n.cpp:2300
 
12872
#: kstars_i18n.cpp:2301
12846
12873
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12847
12874
msgid "Pittsfield"
12848
12875
msgstr "Pittsfield"
12849
12876
 
12850
 
#: kstars_i18n.cpp:2301
12851
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12852
 
msgid "Plymouth"
12853
 
msgstr "Plymouth"
12854
 
 
12855
12877
#: kstars_i18n.cpp:2302
12856
12878
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12879
msgid "Plymouth"
 
12880
msgstr "Plymouth"
 
12881
 
 
12882
#: kstars_i18n.cpp:2303
 
12883
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12857
12884
msgid "Quincy"
12858
12885
msgstr "Quincy"
12859
12886
 
12860
 
#: kstars_i18n.cpp:2303
12861
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12862
 
msgid "Salem"
12863
 
msgstr "Salem"
12864
 
 
12865
12887
#: kstars_i18n.cpp:2304
12866
12888
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12867
 
msgid "Somerville"
12868
 
msgstr "Somerville"
 
12889
msgid "Salem"
 
12890
msgstr "Salem"
12869
12891
 
12870
12892
#: kstars_i18n.cpp:2305
12871
12893
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12872
 
msgid "Springfield"
12873
 
msgstr "Springfield"
 
12894
msgid "Somerville"
 
12895
msgstr "Somerville"
12874
12896
 
12875
12897
#: kstars_i18n.cpp:2306
12876
12898
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
12899
msgid "Springfield"
 
12900
msgstr "Springfield"
 
12901
 
 
12902
#: kstars_i18n.cpp:2307
 
12903
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12877
12904
msgid "Wakefield"
12878
12905
msgstr "Wakefield"
12879
12906
 
12880
 
#: kstars_i18n.cpp:2307
 
12907
#: kstars_i18n.cpp:2308
12881
12908
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12882
12909
msgid "Waltham"
12883
12910
msgstr "Waltham"
12884
12911
 
12885
 
#: kstars_i18n.cpp:2308
 
12912
#: kstars_i18n.cpp:2309
12886
12913
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12887
12914
msgid "Weymouth"
12888
12915
msgstr "Weymouth"
12889
12916
 
12890
 
#: kstars_i18n.cpp:2309
 
12917
#: kstars_i18n.cpp:2310
12891
12918
msgctxt "City in Massachusetts USA"
12892
12919
msgid "Worcester"
12893
12920
msgstr "Worcester"
12894
12921
 
12895
 
#: kstars_i18n.cpp:2310
 
12922
#: kstars_i18n.cpp:2311
12896
12923
msgctxt "City in Mauritania"
12897
12924
msgid "F'Dérik"
12898
12925
msgstr "F'Dérik"
12899
12926
 
12900
 
#: kstars_i18n.cpp:2311
 
12927
#: kstars_i18n.cpp:2312
12901
12928
msgctxt "City in Mauritania"
12902
12929
msgid "Nouakchott"
12903
12930
msgstr "Nouakchott"
12904
12931
 
12905
 
#: kstars_i18n.cpp:2312
 
12932
#: kstars_i18n.cpp:2313
12906
12933
msgctxt "City in Mauritius"
12907
12934
msgid "Plaisance"
12908
12935
msgstr "Plaisance"
12909
12936
 
12910
 
#: kstars_i18n.cpp:2313
 
12937
#: kstars_i18n.cpp:2314
12911
12938
msgctxt "City in Mayotte France"
12912
12939
msgid "Mamoudzou"
12913
12940
msgstr "Mamoudzou"
12914
12941
 
12915
 
#: kstars_i18n.cpp:2314
 
12942
#: kstars_i18n.cpp:2315
12916
12943
msgctxt "City in Mexico"
12917
12944
msgid "Acapulco"
12918
12945
msgstr "Acapulco"
12919
12946
 
12920
 
#: kstars_i18n.cpp:2315
 
12947
#: kstars_i18n.cpp:2316
12921
12948
msgctxt "City in Mexico"
12922
12949
msgid "Mexico City"
12923
12950
msgstr "Cidade do México"
12924
12951
 
12925
 
#: kstars_i18n.cpp:2316
 
12952
#: kstars_i18n.cpp:2317
12926
12953
msgctxt "City in Mexico"
12927
12954
msgid "San Pedro Martir"
12928
12955
msgstr "San Pedro Martir"
12929
12956
 
12930
 
#: kstars_i18n.cpp:2317
 
12957
#: kstars_i18n.cpp:2318
12931
12958
msgctxt "City in Mexico"
12932
12959
msgid "St. María Tonantzintla"
12933
12960
msgstr "St. María Tonantzintla"
12934
12961
 
12935
 
#: kstars_i18n.cpp:2318
 
12962
#: kstars_i18n.cpp:2319
12936
12963
msgctxt "City in Michigan USA"
12937
12964
msgid "Ann Arbor"
12938
12965
msgstr "Ann Arbor"
12939
12966
 
12940
 
#: kstars_i18n.cpp:2319
 
12967
#: kstars_i18n.cpp:2320
12941
12968
msgctxt "City in Michigan USA"
12942
12969
msgid "Battle Creek"
12943
12970
msgstr "Battle Creek"
12944
12971
 
12945
 
#: kstars_i18n.cpp:2320
 
12972
#: kstars_i18n.cpp:2321
12946
12973
msgctxt "City in Michigan USA"
12947
12974
msgid "Bay City"
12948
12975
msgstr "Bay City"
12949
12976
 
12950
 
#: kstars_i18n.cpp:2321
 
12977
#: kstars_i18n.cpp:2322
12951
12978
msgctxt "City in Michigan USA"
12952
12979
msgid "Dearborn"
12953
12980
msgstr "Dearborn"
12954
12981
 
12955
 
#: kstars_i18n.cpp:2322
 
12982
#: kstars_i18n.cpp:2323
12956
12983
msgctxt "City in Michigan USA"
12957
12984
msgid "Dearborn Heights"
12958
12985
msgstr "Dearborn Heights"
12959
12986
 
12960
 
#: kstars_i18n.cpp:2323
 
12987
#: kstars_i18n.cpp:2324
12961
12988
msgctxt "City in Michigan USA"
12962
12989
msgid "Detroit"
12963
12990
msgstr "Detroit"
12964
12991
 
12965
 
#: kstars_i18n.cpp:2324
 
12992
#: kstars_i18n.cpp:2325
12966
12993
msgctxt "City in Michigan USA"
12967
12994
msgid "East Lansing"
12968
12995
msgstr "Lansing Oriental"
12969
12996
 
12970
 
#: kstars_i18n.cpp:2325
 
12997
#: kstars_i18n.cpp:2326
12971
12998
msgctxt "City in Michigan USA"
12972
12999
msgid "Flint"
12973
13000
msgstr "Flint"
12974
13001
 
12975
 
#: kstars_i18n.cpp:2326
 
13002
#: kstars_i18n.cpp:2327
12976
13003
msgctxt "City in Michigan USA"
12977
13004
msgid "Grand Rapids"
12978
13005
msgstr "Grand Rapids"
12979
13006
 
12980
 
#: kstars_i18n.cpp:2327
 
13007
#: kstars_i18n.cpp:2328
12981
13008
msgctxt "City in Michigan USA"
12982
13009
msgid "Hancock"
12983
13010
msgstr "Hancock"
12984
13011
 
12985
 
#: kstars_i18n.cpp:2328
 
13012
#: kstars_i18n.cpp:2329
12986
13013
msgctxt "City in Michigan USA"
12987
13014
msgid "Harper Woods"
12988
13015
msgstr "Harper Woods"
12989
13016
 
12990
 
#: kstars_i18n.cpp:2329
 
13017
#: kstars_i18n.cpp:2330
12991
13018
msgctxt "City in Michigan USA"
12992
13019
msgid "Iron River"
12993
13020
msgstr "Iron River"
12994
13021
 
12995
 
#: kstars_i18n.cpp:2330
12996
 
msgctxt "City in Michigan USA"
12997
 
msgid "Jackson"
12998
 
msgstr "Jackson"
12999
 
 
13000
13022
#: kstars_i18n.cpp:2331
13001
13023
msgctxt "City in Michigan USA"
 
13024
msgid "Jackson"
 
13025
msgstr "Jackson"
 
13026
 
 
13027
#: kstars_i18n.cpp:2332
 
13028
msgctxt "City in Michigan USA"
13002
13029
msgid "Kalamazoo"
13003
13030
msgstr "Kalamazoo"
13004
13031
 
13005
 
#: kstars_i18n.cpp:2332
 
13032
#: kstars_i18n.cpp:2333
13006
13033
msgctxt "City in Michigan USA"
13007
13034
msgid "Lansing"
13008
13035
msgstr "Lansing"
13009
13036
 
13010
 
#: kstars_i18n.cpp:2333
 
13037
#: kstars_i18n.cpp:2334
13011
13038
msgctxt "City in Michigan USA"
13012
13039
msgid "LaPeer"
13013
13040
msgstr "LaPeer"
13014
13041
 
13015
 
#: kstars_i18n.cpp:2334
 
13042
#: kstars_i18n.cpp:2335
13016
13043
msgctxt "City in Michigan USA"
13017
13044
msgid "Livonia"
13018
13045
msgstr "Livonia"
13019
13046
 
13020
 
#: kstars_i18n.cpp:2335
 
13047
#: kstars_i18n.cpp:2336
13021
13048
msgctxt "City in Michigan USA"
13022
13049
msgid "Marquette"
13023
13050
msgstr "Marquette"
13024
13051
 
13025
 
#: kstars_i18n.cpp:2336
 
13052
#: kstars_i18n.cpp:2337
13026
13053
msgctxt "City in Michigan USA"
13027
13054
msgid "Muskegon"
13028
13055
msgstr "Muskegon"
13029
13056
 
13030
 
#: kstars_i18n.cpp:2337
 
13057
#: kstars_i18n.cpp:2338
13031
13058
msgctxt "City in Michigan USA"
13032
13059
msgid "Novi"
13033
13060
msgstr "Novi"
13034
13061
 
13035
 
#: kstars_i18n.cpp:2338
 
13062
#: kstars_i18n.cpp:2339
13036
13063
msgctxt "City in Michigan USA"
13037
13064
msgid "Pontiac"
13038
13065
msgstr "Pontiac"
13039
13066
 
13040
 
#: kstars_i18n.cpp:2339
 
13067
#: kstars_i18n.cpp:2340
13041
13068
msgctxt "City in Michigan USA"
13042
13069
msgid "Port Huron"
13043
13070
msgstr "Port Huron"
13044
13071
 
13045
 
#: kstars_i18n.cpp:2340
 
13072
#: kstars_i18n.cpp:2341
13046
13073
msgctxt "City in Michigan USA"
13047
13074
msgid "Rochester Hills"
13048
13075
msgstr "Rochester Hills"
13049
13076
 
13050
 
#: kstars_i18n.cpp:2341
13051
 
msgctxt "City in Michigan USA"
13052
 
msgid "Roseville"
13053
 
msgstr "Roseville"
13054
 
 
13055
13077
#: kstars_i18n.cpp:2342
13056
13078
msgctxt "City in Michigan USA"
 
13079
msgid "Roseville"
 
13080
msgstr "Roseville"
 
13081
 
 
13082
#: kstars_i18n.cpp:2343
 
13083
msgctxt "City in Michigan USA"
13057
13084
msgid "Royal Oak"
13058
13085
msgstr "Royal Oak"
13059
13086
 
13060
 
#: kstars_i18n.cpp:2343
13061
 
msgctxt "City in Michigan USA"
13062
 
msgid "Saginaw"
13063
 
msgstr "Saginaw"
13064
 
 
13065
13087
#: kstars_i18n.cpp:2344
13066
13088
msgctxt "City in Michigan USA"
 
13089
msgid "Saginaw"
 
13090
msgstr "Saginaw"
 
13091
 
 
13092
#: kstars_i18n.cpp:2345
 
13093
msgctxt "City in Michigan USA"
13067
13094
msgid "Sault St. Marie"
13068
13095
msgstr "Sault St. Marie"
13069
13096
 
13070
 
#: kstars_i18n.cpp:2345
 
13097
#: kstars_i18n.cpp:2346
13071
13098
msgctxt "City in Michigan USA"
13072
13099
msgid "Southfield"
13073
13100
msgstr "Southfield"
13074
13101
 
13075
 
#: kstars_i18n.cpp:2346
 
13102
#: kstars_i18n.cpp:2347
13076
13103
msgctxt "City in Michigan USA"
13077
13104
msgid "St. Clair Shores"
13078
13105
msgstr "St. Clair Shores"
13079
13106
 
13080
 
#: kstars_i18n.cpp:2347
 
13107
#: kstars_i18n.cpp:2348
13081
13108
msgctxt "City in Michigan USA"
13082
13109
msgid "Sterling Heights"
13083
13110
msgstr "Sterling Heights"
13084
13111
 
13085
 
#: kstars_i18n.cpp:2348
 
13112
#: kstars_i18n.cpp:2349
13086
13113
msgctxt "City in Michigan USA"
13087
13114
msgid "Taylor"
13088
13115
msgstr "Taylor"
13089
13116
 
13090
 
#: kstars_i18n.cpp:2349
 
13117
#: kstars_i18n.cpp:2350
13091
13118
msgctxt "City in Michigan USA"
13092
13119
msgid "Traverse City"
13093
13120
msgstr "Traverse City"
13094
13121
 
13095
 
#: kstars_i18n.cpp:2350
13096
 
msgctxt "City in Michigan USA"
13097
 
msgid "Troy"
13098
 
msgstr "Troy"
13099
 
 
13100
13122
#: kstars_i18n.cpp:2351
13101
13123
msgctxt "City in Michigan USA"
13102
 
msgid "Warren"
13103
 
msgstr "Warren"
 
13124
msgid "Troy"
 
13125
msgstr "Troy"
13104
13126
 
13105
13127
#: kstars_i18n.cpp:2352
13106
13128
msgctxt "City in Michigan USA"
 
13129
msgid "Warren"
 
13130
msgstr "Warren"
 
13131
 
 
13132
#: kstars_i18n.cpp:2353
 
13133
msgctxt "City in Michigan USA"
13107
13134
msgid "Westland"
13108
13135
msgstr "Westland"
13109
13136
 
13110
 
#: kstars_i18n.cpp:2353
13111
 
msgctxt "City in Michigan USA"
13112
 
msgid "Wyoming"
13113
 
msgstr "Wyoming"
13114
 
 
13115
13137
#: kstars_i18n.cpp:2354
 
13138
msgctxt "City in Michigan USA"
 
13139
msgid "Wyoming"
 
13140
msgstr "Wyoming"
 
13141
 
 
13142
#: kstars_i18n.cpp:2355
13116
13143
msgctxt "City in Micronesia"
13117
13144
msgid "Chuuk"
13118
13145
msgstr "Chuuk"
13119
13146
 
13120
 
#: kstars_i18n.cpp:2355
 
13147
#: kstars_i18n.cpp:2356
13121
13148
msgctxt "City in Micronesia"
13122
13149
msgid "Kosrae"
13123
13150
msgstr "Kosrae"
13124
13151
 
13125
 
#: kstars_i18n.cpp:2356
 
13152
#: kstars_i18n.cpp:2357
13126
13153
msgctxt "City in Micronesia"
13127
13154
msgid "Pohnpei"
13128
13155
msgstr "Pohnpei"
13129
13156
 
13130
 
#: kstars_i18n.cpp:2357
 
13157
#: kstars_i18n.cpp:2358
13131
13158
msgctxt "City in Micronesia"
13132
13159
msgid "Truk Atoll"
13133
13160
msgstr "Truk Atoll"
13134
13161
 
13135
 
#: kstars_i18n.cpp:2358
 
13162
#: kstars_i18n.cpp:2359
13136
13163
msgctxt "City in Micronesia"
13137
13164
msgid "Yap Island"
13138
13165
msgstr "Yap Island"
13139
13166
 
13140
 
#: kstars_i18n.cpp:2359
 
13167
#: kstars_i18n.cpp:2360
13141
13168
msgctxt "City in Minnesota USA"
13142
13169
msgid "Ada"
13143
13170
msgstr "Ada"
13144
13171
 
13145
 
#: kstars_i18n.cpp:2360
 
13172
#: kstars_i18n.cpp:2361
13146
13173
msgctxt "City in Minnesota USA"
13147
13174
msgid "Argyle"
13148
13175
msgstr "Argyle"
13149
13176
 
13150
 
#: kstars_i18n.cpp:2361
13151
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
13152
 
msgid "Aurora"
13153
 
msgstr "Aurora"
13154
 
 
13155
13177
#: kstars_i18n.cpp:2362
13156
13178
msgctxt "City in Minnesota USA"
13157
 
msgid "Bloomington"
13158
 
msgstr "Bloomington"
 
13179
msgid "Aurora"
 
13180
msgstr "Aurora"
13159
13181
 
13160
13182
#: kstars_i18n.cpp:2363
13161
13183
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
13184
msgid "Bloomington"
 
13185
msgstr "Bloomington"
 
13186
 
 
13187
#: kstars_i18n.cpp:2364
 
13188
msgctxt "City in Minnesota USA"
13162
13189
msgid "Brooklyn Park"
13163
13190
msgstr "Brooklyn Park"
13164
13191
 
13165
 
#: kstars_i18n.cpp:2364
 
13192
#: kstars_i18n.cpp:2365
13166
13193
msgctxt "City in Minnesota USA"
13167
13194
msgid "Carlton"
13168
13195
msgstr "Carlton"
13169
13196
 
13170
 
#: kstars_i18n.cpp:2365
 
13197
#: kstars_i18n.cpp:2366
13171
13198
msgctxt "City in Minnesota USA"
13172
13199
msgid "Duluth"
13173
13200
msgstr "Duluth"
13174
13201
 
13175
 
#: kstars_i18n.cpp:2366
 
13202
#: kstars_i18n.cpp:2367
13176
13203
msgctxt "City in Minnesota USA"
13177
13204
msgid "Eagan"
13178
13205
msgstr "Eagan"
13179
13206
 
13180
 
#: kstars_i18n.cpp:2367
 
13207
#: kstars_i18n.cpp:2368
13181
13208
msgctxt "City in Minnesota USA"
13182
13209
msgid "Edina"
13183
13210
msgstr "Edina"
13184
13211
 
13185
 
#: kstars_i18n.cpp:2368
13186
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
13187
 
msgid "Fairfax"
13188
 
msgstr "Fairfax"
13189
 
 
13190
13212
#: kstars_i18n.cpp:2369
13191
13213
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
13214
msgid "Fairfax"
 
13215
msgstr "Fairfax"
 
13216
 
 
13217
#: kstars_i18n.cpp:2370
 
13218
msgctxt "City in Minnesota USA"
13192
13219
msgid "Glenwood"
13193
13220
msgstr "Glenwood"
13194
13221
 
13195
 
#: kstars_i18n.cpp:2370
 
13222
#: kstars_i18n.cpp:2371
13196
13223
msgctxt "City in Minnesota USA"
13197
13224
msgid "Granite Falls"
13198
13225
msgstr "Granite Falls"
13199
13226
 
13200
 
#: kstars_i18n.cpp:2371
 
13227
#: kstars_i18n.cpp:2372
13201
13228
msgctxt "City in Minnesota USA"
13202
13229
msgid "Hill City"
13203
13230
msgstr "Hill City"
13204
13231
 
13205
 
#: kstars_i18n.cpp:2372
13206
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
13207
 
msgid "Hutchinson"
13208
 
msgstr "Hutchinson"
13209
 
 
13210
13232
#: kstars_i18n.cpp:2373
13211
13233
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
13234
msgid "Hutchinson"
 
13235
msgstr "Hutchinson"
 
13236
 
 
13237
#: kstars_i18n.cpp:2374
 
13238
msgctxt "City in Minnesota USA"
13212
13239
msgid "Madelia"
13213
13240
msgstr "Madelia"
13214
13241
 
13215
 
#: kstars_i18n.cpp:2374
 
13242
#: kstars_i18n.cpp:2375
13216
13243
msgctxt "City in Minnesota USA"
13217
13244
msgid "Mantorville"
13218
13245
msgstr "Mantorville"
13219
13246
 
13220
 
#: kstars_i18n.cpp:2375
 
13247
#: kstars_i18n.cpp:2376
13221
13248
msgctxt "City in Minnesota USA"
13222
13249
msgid "Minneapolis"
13223
13250
msgstr "Minneapolis"
13224
13251
 
13225
 
#: kstars_i18n.cpp:2376
 
13252
#: kstars_i18n.cpp:2377
13226
13253
msgctxt "City in Minnesota USA"
13227
13254
msgid "Minnetonka"
13228
13255
msgstr "Minnetonka"
13229
13256
 
13230
 
#: kstars_i18n.cpp:2377
 
13257
#: kstars_i18n.cpp:2378
13231
13258
msgctxt "City in Minnesota USA"
13232
13259
msgid "Northfield"
13233
13260
msgstr "Northfield"
13234
13261
 
13235
 
#: kstars_i18n.cpp:2378
 
13262
#: kstars_i18n.cpp:2379
13236
13263
msgctxt "City in Minnesota USA"
13237
13264
msgid "Park Rapids"
13238
13265
msgstr "Park Rapids"
13239
13266
 
13240
 
#: kstars_i18n.cpp:2379
 
13267
#: kstars_i18n.cpp:2380
13241
13268
msgctxt "City in Minnesota USA"
13242
13269
msgid "Pine City"
13243
13270
msgstr "Pine City"
13244
13271
 
13245
 
#: kstars_i18n.cpp:2380
13246
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
13247
 
msgid "Plymouth"
13248
 
msgstr "Plymouth"
13249
 
 
13250
13272
#: kstars_i18n.cpp:2381
13251
13273
msgctxt "City in Minnesota USA"
13252
 
msgid "Rochester"
13253
 
msgstr "Rochester"
 
13274
msgid "Plymouth"
 
13275
msgstr "Plymouth"
13254
13276
 
13255
13277
#: kstars_i18n.cpp:2382
13256
13278
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
13279
msgid "Rochester"
 
13280
msgstr "Rochester"
 
13281
 
 
13282
#: kstars_i18n.cpp:2383
 
13283
msgctxt "City in Minnesota USA"
13257
13284
msgid "St. Cloud"
13258
13285
msgstr "St. Cloud"
13259
13286
 
13260
 
#: kstars_i18n.cpp:2383
13261
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
13262
 
msgid "St. Paul"
13263
 
msgstr "St. Paul"
13264
 
 
13265
13287
#: kstars_i18n.cpp:2384
13266
13288
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
13289
msgid "St. Paul"
 
13290
msgstr "St. Paul"
 
13291
 
 
13292
#: kstars_i18n.cpp:2385
 
13293
msgctxt "City in Minnesota USA"
13267
13294
msgid "Waseca"
13268
13295
msgstr "Waseca"
13269
13296
 
13270
 
#: kstars_i18n.cpp:2385
13271
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
13272
 
msgid "Winona"
13273
 
msgstr "Winona"
13274
 
 
13275
13297
#: kstars_i18n.cpp:2386
 
13298
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
13299
msgid "Winona"
 
13300
msgstr "Winona"
 
13301
 
 
13302
#: kstars_i18n.cpp:2387
13276
13303
msgctxt "City in Mississippi USA"
13277
13304
msgid "Bay St. Louis"
13278
13305
msgstr "Bay St. Louis"
13279
13306
 
13280
 
#: kstars_i18n.cpp:2387
 
13307
#: kstars_i18n.cpp:2388
13281
13308
msgctxt "City in Mississippi USA"
13282
13309
msgid "Biloxi"
13283
13310
msgstr "Biloxi"
13284
13311
 
13285
 
#: kstars_i18n.cpp:2388
 
13312
#: kstars_i18n.cpp:2389
13286
13313
msgctxt "City in Mississippi USA"
13287
13314
msgid "Clarksdale"
13288
13315
msgstr "Clarksdale"
13289
13316
 
13290
 
#: kstars_i18n.cpp:2389
13291
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
13292
 
msgid "Columbus"
13293
 
msgstr "Columbus"
13294
 
 
13295
13317
#: kstars_i18n.cpp:2390
13296
13318
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
13319
msgid "Columbus"
 
13320
msgstr "Columbus"
 
13321
 
 
13322
#: kstars_i18n.cpp:2391
 
13323
msgctxt "City in Mississippi USA"
13297
13324
msgid "Corinth"
13298
13325
msgstr "Corinth"
13299
13326
 
13300
 
#: kstars_i18n.cpp:2391
13301
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
13302
 
msgid "Greenville"
13303
 
msgstr "Greenville"
13304
 
 
13305
13327
#: kstars_i18n.cpp:2392
13306
13328
msgctxt "City in Mississippi USA"
13307
 
msgid "Greenwood"
13308
 
msgstr "Greenwood"
 
13329
msgid "Greenville"
 
13330
msgstr "Greenville"
13309
13331
 
13310
13332
#: kstars_i18n.cpp:2393
13311
13333
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
13334
msgid "Greenwood"
 
13335
msgstr "Greenwood"
 
13336
 
 
13337
#: kstars_i18n.cpp:2394
 
13338
msgctxt "City in Mississippi USA"
13312
13339
msgid "Gulfport"
13313
13340
msgstr "Gulfport"
13314
13341
 
13315
 
#: kstars_i18n.cpp:2394
 
13342
#: kstars_i18n.cpp:2395
13316
13343
msgctxt "City in Mississippi USA"
13317
13344
msgid "Hattiesburg"
13318
13345
msgstr "Hattiesburg"
13319
13346
 
13320
 
#: kstars_i18n.cpp:2395
 
13347
#: kstars_i18n.cpp:2396
13321
13348
msgctxt "City in Mississippi USA"
13322
13349
msgid "Holly Springs"
13323
13350
msgstr "Holly Springs"
13324
13351
 
13325
 
#: kstars_i18n.cpp:2396
13326
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
13327
 
msgid "Jackson"
13328
 
msgstr "Jackson"
13329
 
 
13330
13352
#: kstars_i18n.cpp:2397
13331
13353
msgctxt "City in Mississippi USA"
13332
 
msgid "Laurel"
13333
 
msgstr "Laurel"
 
13354
msgid "Jackson"
 
13355
msgstr "Jackson"
13334
13356
 
13335
13357
#: kstars_i18n.cpp:2398
13336
13358
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
13359
msgid "Laurel"
 
13360
msgstr "Laurel"
 
13361
 
 
13362
#: kstars_i18n.cpp:2399
 
13363
msgctxt "City in Mississippi USA"
13337
13364
msgid "Meridian"
13338
13365
msgstr "Meridian"
13339
13366
 
13340
 
#: kstars_i18n.cpp:2399
 
13367
#: kstars_i18n.cpp:2400
13341
13368
msgctxt "City in Mississippi USA"
13342
13369
msgid "Natchez"
13343
13370
msgstr "Natchez"
13344
13371
 
13345
 
#: kstars_i18n.cpp:2400
13346
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
13347
 
msgid "Oxford"
13348
 
msgstr "Oxford"
13349
 
 
13350
13372
#: kstars_i18n.cpp:2401
13351
13373
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
13374
msgid "Oxford"
 
13375
msgstr "Oxford"
 
13376
 
 
13377
#: kstars_i18n.cpp:2402
 
13378
msgctxt "City in Mississippi USA"
13352
13379
msgid "Pascagoula"
13353
13380
msgstr "Pascagoula"
13354
13381
 
13355
 
#: kstars_i18n.cpp:2402
 
13382
#: kstars_i18n.cpp:2403
13356
13383
msgctxt "City in Mississippi USA"
13357
13384
msgid "Picayune"
13358
13385
msgstr "Picayune"
13359
13386
 
13360
 
#: kstars_i18n.cpp:2403
 
13387
#: kstars_i18n.cpp:2404
13361
13388
msgctxt "City in Mississippi USA"
13362
13389
msgid "Tupelo"
13363
13390
msgstr "Tupelo"
13364
13391
 
13365
 
#: kstars_i18n.cpp:2404
 
13392
#: kstars_i18n.cpp:2405
13366
13393
msgctxt "City in Mississippi USA"
13367
13394
msgid "Vicksburg"
13368
13395
msgstr "Vicksburg"
13369
13396
 
13370
 
#: kstars_i18n.cpp:2405
13371
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
13372
 
msgid "Winona"
13373
 
msgstr "Winona"
13374
 
 
13375
13397
#: kstars_i18n.cpp:2406
 
13398
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
13399
msgid "Winona"
 
13400
msgstr "Winona"
 
13401
 
 
13402
#: kstars_i18n.cpp:2407
13376
13403
msgctxt "City in Missouri USA"
13377
13404
msgid "Cape Girardeau"
13378
13405
msgstr "Cabo Girardeau"
13379
13406
 
13380
 
#: kstars_i18n.cpp:2407
13381
 
msgctxt "City in Missouri USA"
13382
 
msgid "Chillicothe"
13383
 
msgstr "Chillicothe"
13384
 
 
13385
13407
#: kstars_i18n.cpp:2408
13386
13408
msgctxt "City in Missouri USA"
13387
 
msgid "Columbia"
13388
 
msgstr "Columbia"
 
13409
msgid "Chillicothe"
 
13410
msgstr "Chillicothe"
13389
13411
 
13390
13412
#: kstars_i18n.cpp:2409
13391
13413
msgctxt "City in Missouri USA"
13392
 
msgid "Crestwood"
13393
 
msgstr "Crestwood"
 
13414
msgid "Columbia"
 
13415
msgstr "Columbia"
13394
13416
 
13395
13417
#: kstars_i18n.cpp:2410
13396
13418
msgctxt "City in Missouri USA"
 
13419
msgid "Crestwood"
 
13420
msgstr "Crestwood"
 
13421
 
 
13422
#: kstars_i18n.cpp:2411
 
13423
msgctxt "City in Missouri USA"
13397
13424
msgid "Crocker"
13398
13425
msgstr "Crocker"
13399
13426
 
13400
 
#: kstars_i18n.cpp:2411
 
13427
#: kstars_i18n.cpp:2412
13401
13428
msgctxt "City in Missouri USA"
13402
13429
msgid "Florissant"
13403
13430
msgstr "Florissant"
13404
13431
 
13405
 
#: kstars_i18n.cpp:2412
 
13432
#: kstars_i18n.cpp:2413
13406
13433
msgctxt "City in Missouri USA"
13407
13434
msgid "Fredericktown"
13408
13435
msgstr "Fredericktown"
13409
13436
 
13410
 
#: kstars_i18n.cpp:2413
 
13437
#: kstars_i18n.cpp:2414
13411
13438
msgctxt "City in Missouri USA"
13412
13439
msgid "Hannibal"
13413
13440
msgstr "Hannibal"
13414
13441
 
13415
 
#: kstars_i18n.cpp:2414
13416
 
msgctxt "City in Missouri USA"
13417
 
msgid "Independence"
13418
 
msgstr "Independence"
13419
 
 
13420
13442
#: kstars_i18n.cpp:2415
13421
13443
msgctxt "City in Missouri USA"
 
13444
msgid "Independence"
 
13445
msgstr "Independence"
 
13446
 
 
13447
#: kstars_i18n.cpp:2416
 
13448
msgctxt "City in Missouri USA"
13422
13449
msgid "Jefferson City"
13423
13450
msgstr "Jefferson City"
13424
13451
 
13425
 
#: kstars_i18n.cpp:2416
 
13452
#: kstars_i18n.cpp:2417
13426
13453
msgctxt "City in Missouri USA"
13427
13454
msgid "Joplin"
13428
13455
msgstr "Joplin"
13429
13456
 
13430
 
#: kstars_i18n.cpp:2417
13431
 
msgctxt "City in Missouri USA"
13432
 
msgid "Kansas City"
13433
 
msgstr "Kansas City"
13434
 
 
13435
13457
#: kstars_i18n.cpp:2418
13436
13458
msgctxt "City in Missouri USA"
13437
 
msgid "Lebanon"
13438
 
msgstr "Lebanon"
 
13459
msgid "Kansas City"
 
13460
msgstr "Kansas City"
13439
13461
 
13440
13462
#: kstars_i18n.cpp:2419
13441
13463
msgctxt "City in Missouri USA"
13442
 
msgid "Mexico"
13443
 
msgstr "México"
 
13464
msgid "Lebanon"
 
13465
msgstr "Lebanon"
13444
13466
 
13445
13467
#: kstars_i18n.cpp:2420
13446
13468
msgctxt "City in Missouri USA"
13447
 
msgid "Mountain View"
13448
 
msgstr "Mountain View"
 
13469
msgid "Mexico"
 
13470
msgstr "México"
13449
13471
 
13450
13472
#: kstars_i18n.cpp:2421
13451
13473
msgctxt "City in Missouri USA"
13452
 
msgid "Nevada"
13453
 
msgstr "Nevada"
 
13474
msgid "Mountain View"
 
13475
msgstr "Mountain View"
13454
13476
 
13455
13477
#: kstars_i18n.cpp:2422
13456
13478
msgctxt "City in Missouri USA"
 
13479
msgid "Nevada"
 
13480
msgstr "Nevada"
 
13481
 
 
13482
#: kstars_i18n.cpp:2423
 
13483
msgctxt "City in Missouri USA"
13457
13484
msgid "Pacific"
13458
13485
msgstr "Pacífico"
13459
13486
 
13460
 
#: kstars_i18n.cpp:2423
 
13487
#: kstars_i18n.cpp:2424
13461
13488
msgctxt "City in Missouri USA"
13462
13489
msgid "Poplar Bluff"
13463
13490
msgstr "Poplar Bluff"
13464
13491
 
13465
 
#: kstars_i18n.cpp:2424
13466
 
msgctxt "City in Missouri USA"
13467
 
msgid "Princeton"
13468
 
msgstr "Princeton"
13469
 
 
13470
13492
#: kstars_i18n.cpp:2425
13471
13493
msgctxt "City in Missouri USA"
 
13494
msgid "Princeton"
 
13495
msgstr "Princeton"
 
13496
 
 
13497
#: kstars_i18n.cpp:2426
 
13498
msgctxt "City in Missouri USA"
13472
13499
msgid "Rockport"
13473
13500
msgstr "Rockport"
13474
13501
 
13475
 
#: kstars_i18n.cpp:2426
13476
 
msgctxt "City in Missouri USA"
13477
 
msgid "Springfield"
13478
 
msgstr "Springfield"
13479
 
 
13480
13502
#: kstars_i18n.cpp:2427
13481
13503
msgctxt "City in Missouri USA"
 
13504
msgid "Springfield"
 
13505
msgstr "Springfield"
 
13506
 
 
13507
#: kstars_i18n.cpp:2428
 
13508
msgctxt "City in Missouri USA"
13482
13509
msgid "St. Charles"
13483
13510
msgstr "St. Charles"
13484
13511
 
13485
 
#: kstars_i18n.cpp:2428
 
13512
#: kstars_i18n.cpp:2429
13486
13513
msgctxt "City in Missouri USA"
13487
13514
msgid "St. Joseph"
13488
13515
msgstr "St. Joseph"
13489
13516
 
13490
 
#: kstars_i18n.cpp:2429
13491
 
msgctxt "City in Missouri USA"
13492
 
msgid "St. Louis"
13493
 
msgstr "St. Louis"
13494
 
 
13495
13517
#: kstars_i18n.cpp:2430
13496
13518
msgctxt "City in Missouri USA"
 
13519
msgid "St. Louis"
 
13520
msgstr "St. Louis"
 
13521
 
 
13522
#: kstars_i18n.cpp:2431
 
13523
msgctxt "City in Missouri USA"
13497
13524
msgid "University City"
13498
13525
msgstr "Cidade Universitária"
13499
13526
 
13500
 
#: kstars_i18n.cpp:2431
 
13527
#: kstars_i18n.cpp:2432
13501
13528
msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
13502
13529
msgid "Fürth"
13503
13530
msgstr "Fürth"
13504
13531
 
13505
 
#: kstars_i18n.cpp:2432
 
13532
#: kstars_i18n.cpp:2433
13506
13533
msgctxt "City in Monaco"
13507
13534
msgid "Monte Carlo"
13508
13535
msgstr "Monte Carlo"
13509
13536
 
13510
 
#: kstars_i18n.cpp:2433
 
13537
#: kstars_i18n.cpp:2434
13511
13538
msgctxt "City in Montana USA"
13512
13539
msgid "Anaconda"
13513
13540
msgstr "Anaconda"
13514
13541
 
13515
 
#: kstars_i18n.cpp:2434
 
13542
#: kstars_i18n.cpp:2435
13516
13543
msgctxt "City in Montana USA"
13517
13544
msgid "Baker"
13518
13545
msgstr "Baker"
13519
13546
 
13520
 
#: kstars_i18n.cpp:2435
 
13547
#: kstars_i18n.cpp:2436
13521
13548
msgctxt "City in Montana USA"
13522
13549
msgid "Billings"
13523
13550
msgstr "Billings"
13524
13551
 
13525
 
#: kstars_i18n.cpp:2436
 
13552
#: kstars_i18n.cpp:2437
13526
13553
msgctxt "City in Montana USA"
13527
13554
msgid "Bozeman"
13528
13555
msgstr "Bozeman"
13529
13556
 
13530
 
#: kstars_i18n.cpp:2437
 
13557
#: kstars_i18n.cpp:2438
13531
13558
msgctxt "City in Montana USA"
13532
13559
msgid "Butte"
13533
13560
msgstr "Butte"
13534
13561
 
13535
 
#: kstars_i18n.cpp:2438
 
13562
#: kstars_i18n.cpp:2439
13536
13563
msgctxt "City in Montana USA"
13537
13564
msgid "Chinook"
13538
13565
msgstr "Chinook"
13539
13566
 
13540
 
#: kstars_i18n.cpp:2439
 
13567
#: kstars_i18n.cpp:2440
13541
13568
msgctxt "City in Montana USA"
13542
13569
msgid "Cut Bank"
13543
13570
msgstr "Cut Bank"
13544
13571
 
13545
 
#: kstars_i18n.cpp:2440
13546
 
msgctxt "City in Montana USA"
13547
 
msgid "Dillon"
13548
 
msgstr "Dillon"
13549
 
 
13550
13572
#: kstars_i18n.cpp:2441
13551
13573
msgctxt "City in Montana USA"
 
13574
msgid "Dillon"
 
13575
msgstr "Dillon"
 
13576
 
 
13577
#: kstars_i18n.cpp:2442
 
13578
msgctxt "City in Montana USA"
13552
13579
msgid "Forsyth"
13553
13580
msgstr "Forsyth"
13554
13581
 
13555
 
#: kstars_i18n.cpp:2442
13556
 
msgctxt "City in Montana USA"
13557
 
msgid "Great Falls"
13558
 
msgstr "Great Falls"
13559
 
 
13560
13582
#: kstars_i18n.cpp:2443
13561
13583
msgctxt "City in Montana USA"
 
13584
msgid "Great Falls"
 
13585
msgstr "Great Falls"
 
13586
 
 
13587
#: kstars_i18n.cpp:2444
 
13588
msgctxt "City in Montana USA"
13562
13589
msgid "Havre"
13563
13590
msgstr "Havre"
13564
13591
 
13565
 
#: kstars_i18n.cpp:2444
 
13592
#: kstars_i18n.cpp:2445
13566
13593
msgctxt "City in Montana USA"
13567
13594
msgid "Helena"
13568
13595
msgstr "Helena"
13569
13596
 
13570
 
#: kstars_i18n.cpp:2445
 
13597
#: kstars_i18n.cpp:2446
13571
13598
msgctxt "City in Montana USA"
13572
13599
msgid "Kalispell"
13573
13600
msgstr "Kalispell"
13574
13601
 
13575
 
#: kstars_i18n.cpp:2446
 
13602
#: kstars_i18n.cpp:2447
13576
13603
msgctxt "City in Montana USA"
13577
13604
msgid "Lewistown"
13578
13605
msgstr "Lewistown"
13579
13606
 
13580
 
#: kstars_i18n.cpp:2447
13581
 
msgctxt "City in Montana USA"
13582
 
msgid "Livingston"
13583
 
msgstr "Livingston"
13584
 
 
13585
13607
#: kstars_i18n.cpp:2448
13586
13608
msgctxt "City in Montana USA"
 
13609
msgid "Livingston"
 
13610
msgstr "Livingston"
 
13611
 
 
13612
#: kstars_i18n.cpp:2449
 
13613
msgctxt "City in Montana USA"
13587
13614
msgid "Lolo"
13588
13615
msgstr "Lolo"
13589
13616
 
13590
 
#: kstars_i18n.cpp:2449
 
13617
#: kstars_i18n.cpp:2450
13591
13618
msgctxt "City in Montana USA"
13592
13619
msgid "Missoula"
13593
13620
msgstr "Missoula"
13594
13621
 
13595
 
#: kstars_i18n.cpp:2450
 
13622
#: kstars_i18n.cpp:2451
13596
13623
msgctxt "City in Montana USA"
13597
13624
msgid "Opheim"
13598
13625
msgstr "Opheim"
13599
13626
 
13600
 
#: kstars_i18n.cpp:2451
 
13627
#: kstars_i18n.cpp:2452
13601
13628
msgctxt "City in Montana USA"
13602
13629
msgid "Polson"
13603
13630
msgstr "Polson"
13604
13631
 
13605
 
#: kstars_i18n.cpp:2452
 
13632
#: kstars_i18n.cpp:2453
13606
13633
msgctxt "City in Montana USA"
13607
13634
msgid "Poplar"
13608
13635
msgstr "Poplar"
13609
13636
 
13610
 
#: kstars_i18n.cpp:2453
 
13637
#: kstars_i18n.cpp:2454
13611
13638
msgctxt "City in Montana USA"
13612
13639
msgid "Roundup"
13613
13640
msgstr "Roundup"
13614
13641
 
13615
 
#: kstars_i18n.cpp:2454
13616
 
msgctxt "City in Montana USA"
13617
 
msgid "Troy"
13618
 
msgstr "Troy"
13619
 
 
13620
13642
#: kstars_i18n.cpp:2455
13621
13643
msgctxt "City in Montana USA"
 
13644
msgid "Troy"
 
13645
msgstr "Troy"
 
13646
 
 
13647
#: kstars_i18n.cpp:2456
 
13648
msgctxt "City in Montana USA"
13622
13649
msgid "Winnett"
13623
13650
msgstr "Winnett"
13624
13651
 
13625
 
#: kstars_i18n.cpp:2456
 
13652
#: kstars_i18n.cpp:2457
13626
13653
msgctxt "City in Morbihan France"
13627
13654
msgid "Vannes"
13628
13655
msgstr "Vannes"
13629
13656
 
13630
 
#: kstars_i18n.cpp:2457
 
13657
#: kstars_i18n.cpp:2458
13631
13658
msgctxt "City in Morocco"
13632
13659
msgid "Agadir"
13633
13660
msgstr "Agadir"
13634
13661
 
13635
 
#: kstars_i18n.cpp:2458
 
13662
#: kstars_i18n.cpp:2459
13636
13663
msgctxt "City in Morocco"
13637
13664
msgid "Ben Guerir"
13638
13665
msgstr "Ben Guerir"
13639
13666
 
13640
 
#: kstars_i18n.cpp:2459
 
13667
#: kstars_i18n.cpp:2460
13641
13668
msgctxt "City in Morocco"
13642
13669
msgid "Casablanca"
13643
13670
msgstr "Casablanca"
13644
13671
 
13645
 
#: kstars_i18n.cpp:2460
 
13672
#: kstars_i18n.cpp:2461
13646
13673
msgctxt "City in Morocco"
13647
13674
msgid "Fes"
13648
13675
msgstr "Fez"
13649
13676
 
13650
 
#: kstars_i18n.cpp:2461
 
13677
#: kstars_i18n.cpp:2462
13651
13678
msgctxt "City in Morocco"
13652
13679
msgid "Marrakech"
13653
13680
msgstr "Marraquexe"
13654
13681
 
13655
 
#: kstars_i18n.cpp:2462
 
13682
#: kstars_i18n.cpp:2463
13656
13683
msgctxt "City in Morocco"
13657
13684
msgid "Meknès"
13658
13685
msgstr "Meknès"
13659
13686
 
13660
 
#: kstars_i18n.cpp:2463
 
13687
#: kstars_i18n.cpp:2464
13661
13688
msgctxt "City in Morocco"
13662
13689
msgid "Ouarzazate"
13663
13690
msgstr "Ouarzazate"
13664
13691
 
13665
 
#: kstars_i18n.cpp:2464
 
13692
#: kstars_i18n.cpp:2465
13666
13693
msgctxt "City in Morocco"
13667
13694
msgid "Rabat"
13668
13695
msgstr "Rabat"
13669
13696
 
13670
 
#: kstars_i18n.cpp:2465
 
13697
#: kstars_i18n.cpp:2466
13671
13698
msgctxt "City in Morocco"
13672
13699
msgid "Tangier"
13673
13700
msgstr "Tangier"
13674
13701
 
13675
 
#: kstars_i18n.cpp:2466
 
13702
#: kstars_i18n.cpp:2467
13676
13703
msgctxt "City in Moselle France"
13677
13704
msgid "Metz"
13678
13705
msgstr "Metz"
13679
13706
 
13680
 
#: kstars_i18n.cpp:2467
 
13707
#: kstars_i18n.cpp:2468
13681
13708
msgctxt "City in Mozambique"
13682
13709
msgid "Beira"
13683
13710
msgstr "Beira"
13684
13711
 
13685
 
#: kstars_i18n.cpp:2468
 
13712
#: kstars_i18n.cpp:2469
13686
13713
msgctxt "City in Mozambique"
13687
13714
msgid "Maputo"
13688
13715
msgstr "Maputo"
13689
13716
 
13690
 
#: kstars_i18n.cpp:2469
 
13717
#: kstars_i18n.cpp:2470
13691
13718
msgctxt "City in Mozambique"
13692
13719
msgid "Nampula"
13693
13720
msgstr "Nampula"
13694
13721
 
13695
 
#: kstars_i18n.cpp:2470
 
13722
#: kstars_i18n.cpp:2471
13696
13723
msgctxt "City in Mozambique"
13697
13724
msgid "Pemba"
13698
13725
msgstr "Pemba"
13699
13726
 
13700
 
#: kstars_i18n.cpp:2471
 
13727
#: kstars_i18n.cpp:2472
13701
13728
msgctxt "City in Munster Ireland"
13702
13729
msgid "Cork"
13703
13730
msgstr "Cork"
13704
13731
 
13705
 
#: kstars_i18n.cpp:2472
 
13732
#: kstars_i18n.cpp:2473
13706
13733
msgctxt "City in Munster Ireland"
13707
13734
msgid "Kenmar"
13708
13735
msgstr "Kenmar"
13709
13736
 
13710
 
#: kstars_i18n.cpp:2473
 
13737
#: kstars_i18n.cpp:2474
13711
13738
msgctxt "City in Munster Ireland"
13712
13739
msgid "Shannon"
13713
13740
msgstr "Shannon"
13714
13741
 
13715
 
#: kstars_i18n.cpp:2474
 
13742
#: kstars_i18n.cpp:2475
13716
13743
msgctxt "City in Munster Ireland"
13717
13744
msgid "Waterford"
13718
13745
msgstr "Waterford"
13719
13746
 
13720
 
#: kstars_i18n.cpp:2475
 
13747
#: kstars_i18n.cpp:2476
13721
13748
msgctxt "City in Myanmar"
13722
13749
msgid "Mandalay"
13723
13750
msgstr "Mandalay"
13724
13751
 
13725
 
#: kstars_i18n.cpp:2476
 
13752
#: kstars_i18n.cpp:2477
13726
13753
msgctxt "City in Myanmar"
13727
13754
msgid "Rangoon"
13728
13755
msgstr "Rangoon"
13729
13756
 
13730
 
#: kstars_i18n.cpp:2477
 
13757
#: kstars_i18n.cpp:2478
13731
13758
msgctxt "City in Myanmar"
13732
13759
msgid "Sittwe"
13733
13760
msgstr "Sittwe"
13734
13761
 
13735
 
#: kstars_i18n.cpp:2478
 
13762
#: kstars_i18n.cpp:2479
13736
13763
msgctxt "City in Namibia"
13737
13764
msgid "Katima Mulilo"
13738
13765
msgstr "Katima Mulilo"
13739
13766
 
13740
 
#: kstars_i18n.cpp:2479
 
13767
#: kstars_i18n.cpp:2480
13741
13768
msgctxt "City in Namibia"
13742
13769
msgid "Ondangwa"
13743
13770
msgstr "Ondangwa"
13744
13771
 
13745
 
#: kstars_i18n.cpp:2480
 
13772
#: kstars_i18n.cpp:2481
13746
13773
msgctxt "City in Namibia"
13747
13774
msgid "Walvis Bay"
13748
13775
msgstr "Walvis Bay"
13749
13776
 
13750
 
#: kstars_i18n.cpp:2481
13751
 
msgctxt "City in Namibia"
13752
 
msgid "Windhoek"
13753
 
msgstr "Windhoek"
13754
 
 
13755
13777
#: kstars_i18n.cpp:2482
 
13778
msgctxt "City in Namibia"
 
13779
msgid "Windhoek"
 
13780
msgstr "Windhoek"
 
13781
 
 
13782
#: kstars_i18n.cpp:2483
13756
13783
msgctxt "City in Nebraska USA"
13757
13784
msgid "Ainsworth"
13758
13785
msgstr "Ainsworth"
13759
13786
 
13760
 
#: kstars_i18n.cpp:2483
 
13787
#: kstars_i18n.cpp:2484
13761
13788
msgctxt "City in Nebraska USA"
13762
13789
msgid "Alliance"
13763
13790
msgstr "Alliance"
13764
13791
 
13765
 
#: kstars_i18n.cpp:2484
 
13792
#: kstars_i18n.cpp:2485
13766
13793
msgctxt "City in Nebraska USA"
13767
13794
msgid "Atkinson"
13768
13795
msgstr "Atkinson"
13769
13796
 
13770
 
#: kstars_i18n.cpp:2485
13771
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13772
 
msgid "Bellevue"
13773
 
msgstr "Bellevue"
13774
 
 
13775
13797
#: kstars_i18n.cpp:2486
13776
13798
msgctxt "City in Nebraska USA"
13777
 
msgid "Columbus"
13778
 
msgstr "Columbus"
 
13799
msgid "Bellevue"
 
13800
msgstr "Bellevue"
13779
13801
 
13780
13802
#: kstars_i18n.cpp:2487
13781
13803
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13804
msgid "Columbus"
 
13805
msgstr "Columbus"
 
13806
 
 
13807
#: kstars_i18n.cpp:2488
 
13808
msgctxt "City in Nebraska USA"
13782
13809
msgid "Crawford"
13783
13810
msgstr "Crawford"
13784
13811
 
13785
 
#: kstars_i18n.cpp:2488
 
13812
#: kstars_i18n.cpp:2489
13786
13813
msgctxt "City in Nebraska USA"
13787
13814
msgid "Crofton"
13788
13815
msgstr "Crofton"
13789
13816
 
13790
 
#: kstars_i18n.cpp:2489
13791
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13792
 
msgid "Fremont"
13793
 
msgstr "Fremont"
13794
 
 
13795
13817
#: kstars_i18n.cpp:2490
13796
13818
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13819
msgid "Fremont"
 
13820
msgstr "Fremont"
 
13821
 
 
13822
#: kstars_i18n.cpp:2491
 
13823
msgctxt "City in Nebraska USA"
13797
13824
msgid "Grand Island"
13798
13825
msgstr "Grand Island"
13799
13826
 
13800
 
#: kstars_i18n.cpp:2491
 
13827
#: kstars_i18n.cpp:2492
13801
13828
msgctxt "City in Nebraska USA"
13802
13829
msgid "Hastings"
13803
13830
msgstr "Hastings"
13804
13831
 
13805
 
#: kstars_i18n.cpp:2492
13806
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13807
 
msgid "Humboldt"
13808
 
msgstr "Humboldt"
13809
 
 
13810
13832
#: kstars_i18n.cpp:2493
13811
13833
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13834
msgid "Humboldt"
 
13835
msgstr "Humboldt"
 
13836
 
 
13837
#: kstars_i18n.cpp:2494
 
13838
msgctxt "City in Nebraska USA"
13812
13839
msgid "Kearney"
13813
13840
msgstr "Kearney"
13814
13841
 
13815
 
#: kstars_i18n.cpp:2494
 
13842
#: kstars_i18n.cpp:2495
13816
13843
msgctxt "City in Nebraska USA"
13817
13844
msgid "Kimball"
13818
13845
msgstr "Kimball"
13819
13846
 
13820
 
#: kstars_i18n.cpp:2495
13821
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13822
 
msgid "Lincoln"
13823
 
msgstr "Lincoln"
13824
 
 
13825
13847
#: kstars_i18n.cpp:2496
13826
13848
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13849
msgid "Lincoln"
 
13850
msgstr "Lincoln"
 
13851
 
 
13852
#: kstars_i18n.cpp:2497
 
13853
msgctxt "City in Nebraska USA"
13827
13854
msgid "McCook"
13828
13855
msgstr "McCook"
13829
13856
 
13830
 
#: kstars_i18n.cpp:2497
13831
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
13832
 
msgid "Norfolk"
13833
 
msgstr "Norfolk"
13834
 
 
13835
13857
#: kstars_i18n.cpp:2498
13836
13858
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
13859
msgid "Norfolk"
 
13860
msgstr "Norfolk"
 
13861
 
 
13862
#: kstars_i18n.cpp:2499
 
13863
msgctxt "City in Nebraska USA"
13837
13864
msgid "North Platte"
13838
13865
msgstr "North Platte"
13839
13866
 
13840
 
#: kstars_i18n.cpp:2499
 
13867
#: kstars_i18n.cpp:2500
13841
13868
msgctxt "City in Nebraska USA"
13842
13869
msgid "Ogallala"
13843
13870
msgstr "Ogallala"
13844
13871
 
13845
 
#: kstars_i18n.cpp:2500
 
13872
#: kstars_i18n.cpp:2501
13846
13873
msgctxt "City in Nebraska USA"
13847
13874
msgid "Omaha"
13848
13875
msgstr "Omaha"
13849
13876
 
13850
 
#: kstars_i18n.cpp:2501
 
13877
#: kstars_i18n.cpp:2502
13851
13878
msgctxt "City in Nebraska USA"
13852
13879
msgid "Pierce"
13853
13880
msgstr "Pierce"
13854
13881
 
13855
 
#: kstars_i18n.cpp:2502
 
13882
#: kstars_i18n.cpp:2503
13856
13883
msgctxt "City in Nebraska USA"
13857
13884
msgid "Sargent"
13858
13885
msgstr "Sargent"
13859
13886
 
13860
 
#: kstars_i18n.cpp:2503
 
13887
#: kstars_i18n.cpp:2504
13861
13888
msgctxt "City in Nebraska USA"
13862
13889
msgid "Schuyler"
13863
13890
msgstr "Schuyler"
13864
13891
 
13865
 
#: kstars_i18n.cpp:2504
 
13892
#: kstars_i18n.cpp:2505
13866
13893
msgctxt "City in Nebraska USA"
13867
13894
msgid "Valentine"
13868
13895
msgstr "Valentine"
13869
13896
 
13870
 
#: kstars_i18n.cpp:2505
 
13897
#: kstars_i18n.cpp:2506
13871
13898
msgctxt "City in Nebraska USA"
13872
13899
msgid "Wayne"
13873
13900
msgstr "Wayne"
13874
13901
 
13875
 
#: kstars_i18n.cpp:2506
 
13902
#: kstars_i18n.cpp:2507
13876
13903
msgctxt "City in Nepal"
13877
13904
msgid "Kathmandu"
13878
13905
msgstr "Kathmandu"
13879
13906
 
13880
 
#: kstars_i18n.cpp:2507
 
13907
#: kstars_i18n.cpp:2508
13881
13908
msgctxt "City in Netherlands"
13882
13909
msgid "Amsterdam"
13883
13910
msgstr "Amesterdão"
13884
13911
 
13885
 
#: kstars_i18n.cpp:2508
 
13912
#: kstars_i18n.cpp:2509
13886
13913
msgctxt "City in Netherlands"
13887
13914
msgid "Dwingeloo Obs."
13888
13915
msgstr "Dwingeloo Obs."
13889
13916
 
13890
 
#: kstars_i18n.cpp:2509
 
13917
#: kstars_i18n.cpp:2510
13891
13918
msgctxt "City in Netherlands"
13892
13919
msgid "Groningen"
13893
13920
msgstr "Groningen"
13894
13921
 
13895
 
#: kstars_i18n.cpp:2510
 
13922
#: kstars_i18n.cpp:2511
13896
13923
msgctxt "City in Netherlands"
13897
13924
msgid "Haarlem"
13898
13925
msgstr "Haarlem"
13899
13926
 
13900
 
#: kstars_i18n.cpp:2511
 
13927
#: kstars_i18n.cpp:2512
13901
13928
msgctxt "City in Netherlands"
13902
13929
msgid "Leiden"
13903
13930
msgstr "Leiden"
13904
13931
 
13905
 
#: kstars_i18n.cpp:2512
 
13932
#: kstars_i18n.cpp:2513
13906
13933
msgctxt "City in Netherlands"
13907
13934
msgid "Maastricht"
13908
13935
msgstr "Maastricht"
13909
13936
 
13910
 
#: kstars_i18n.cpp:2513
 
13937
#: kstars_i18n.cpp:2514
13911
13938
msgctxt "City in Netherlands"
13912
13939
msgid "Middelburg"
13913
13940
msgstr "Middelburg"
13914
13941
 
13915
 
#: kstars_i18n.cpp:2514
 
13942
#: kstars_i18n.cpp:2515
13916
13943
msgctxt "City in Netherlands"
13917
13944
msgid "Nijmegen"
13918
13945
msgstr "Nijmegen"
13919
13946
 
13920
 
#: kstars_i18n.cpp:2515
 
13947
#: kstars_i18n.cpp:2516
13921
13948
msgctxt "City in Netherlands"
13922
13949
msgid "Rotterdam"
13923
13950
msgstr "Roterdão"
13924
13951
 
13925
 
#: kstars_i18n.cpp:2516
 
13952
#: kstars_i18n.cpp:2517
13926
13953
msgctxt "City in Netherlands"
13927
13954
msgid "Tilburg"
13928
13955
msgstr "Tilburg"
13929
13956
 
13930
 
#: kstars_i18n.cpp:2517
 
13957
#: kstars_i18n.cpp:2518
13931
13958
msgctxt "City in Netherlands"
13932
13959
msgid "Utrecht"
13933
13960
msgstr "Utrecht"
13934
13961
 
13935
 
#: kstars_i18n.cpp:2518
 
13962
#: kstars_i18n.cpp:2519
13936
13963
msgctxt "City in Netherlands"
13937
13964
msgid "Westerbork"
13938
13965
msgstr "Westerbork"
13939
13966
 
13940
 
#: kstars_i18n.cpp:2519
 
13967
#: kstars_i18n.cpp:2520
13941
13968
msgctxt "City in Netherlands"
13942
13969
msgid "Willemstad"
13943
13970
msgstr "Willemstad"
13944
13971
 
13945
 
#: kstars_i18n.cpp:2520
 
13972
#: kstars_i18n.cpp:2521
13946
13973
msgctxt "City in Netherlands"
13947
13974
msgid "Wolphaartsdijk"
13948
13975
msgstr "Wolphaartsdijk"
13949
13976
 
13950
 
#: kstars_i18n.cpp:2521
 
13977
#: kstars_i18n.cpp:2522
13951
13978
msgctxt "City in Nevada USA"
13952
13979
msgid "Alamo"
13953
13980
msgstr "Alamo"
13954
13981
 
13955
 
#: kstars_i18n.cpp:2522
13956
 
msgctxt "City in Nevada USA"
13957
 
msgid "Austin"
13958
 
msgstr "Austin"
13959
 
 
13960
13982
#: kstars_i18n.cpp:2523
13961
13983
msgctxt "City in Nevada USA"
 
13984
msgid "Austin"
 
13985
msgstr "Austin"
 
13986
 
 
13987
#: kstars_i18n.cpp:2524
 
13988
msgctxt "City in Nevada USA"
13962
13989
msgid "Beatty"
13963
13990
msgstr "Beatty"
13964
13991
 
13965
 
#: kstars_i18n.cpp:2524
 
13992
#: kstars_i18n.cpp:2525
13966
13993
msgctxt "City in Nevada USA"
13967
13994
msgid "Boulder City"
13968
13995
msgstr "Boulder City"
13969
13996
 
13970
 
#: kstars_i18n.cpp:2525
 
13997
#: kstars_i18n.cpp:2526
13971
13998
msgctxt "City in Nevada USA"
13972
13999
msgid "Caliente"
13973
14000
msgstr "Caliente"
13974
14001
 
13975
 
#: kstars_i18n.cpp:2526
 
14002
#: kstars_i18n.cpp:2527
13976
14003
msgctxt "City in Nevada USA"
13977
14004
msgid "Carson City"
13978
14005
msgstr "Carson City"
13979
14006
 
13980
 
#: kstars_i18n.cpp:2527
 
14007
#: kstars_i18n.cpp:2528
13981
14008
msgctxt "City in Nevada USA"
13982
14009
msgid "East Las Vegas"
13983
14010
msgstr "Las Vegas Oriental"
13984
14011
 
13985
 
#: kstars_i18n.cpp:2528
 
14012
#: kstars_i18n.cpp:2529
13986
14013
msgctxt "City in Nevada USA"
13987
14014
msgid "Elko"
13988
14015
msgstr "Elko"
13989
14016
 
13990
 
#: kstars_i18n.cpp:2529
13991
 
msgctxt "City in Nevada USA"
13992
 
msgid "Eureka"
13993
 
msgstr "Eureka"
13994
 
 
13995
14017
#: kstars_i18n.cpp:2530
13996
14018
msgctxt "City in Nevada USA"
 
14019
msgid "Eureka"
 
14020
msgstr "Eureka"
 
14021
 
 
14022
#: kstars_i18n.cpp:2531
 
14023
msgctxt "City in Nevada USA"
13997
14024
msgid "Fallon"
13998
14025
msgstr "Fallon"
13999
14026
 
14000
 
#: kstars_i18n.cpp:2531
 
14027
#: kstars_i18n.cpp:2532
14001
14028
msgctxt "City in Nevada USA"
14002
14029
msgid "Goldfield"
14003
14030
msgstr "Goldfield"
14004
14031
 
14005
 
#: kstars_i18n.cpp:2532
14006
 
msgctxt "City in Nevada USA"
14007
 
msgid "Hawthorne"
14008
 
msgstr "Hawthorne"
14009
 
 
14010
14032
#: kstars_i18n.cpp:2533
14011
14033
msgctxt "City in Nevada USA"
14012
 
msgid "Henderson"
14013
 
msgstr "Henderson"
 
14034
msgid "Hawthorne"
 
14035
msgstr "Hawthorne"
14014
14036
 
14015
14037
#: kstars_i18n.cpp:2534
14016
14038
msgctxt "City in Nevada USA"
 
14039
msgid "Henderson"
 
14040
msgstr "Henderson"
 
14041
 
 
14042
#: kstars_i18n.cpp:2535
 
14043
msgctxt "City in Nevada USA"
14017
14044
msgid "Las Vegas"
14018
14045
msgstr "Las Vegas"
14019
14046
 
14020
 
#: kstars_i18n.cpp:2535
 
14047
#: kstars_i18n.cpp:2536
14021
14048
msgctxt "City in Nevada USA"
14022
14049
msgid "Lovelock"
14023
14050
msgstr "Lovelock"
14024
14051
 
14025
 
#: kstars_i18n.cpp:2536
 
14052
#: kstars_i18n.cpp:2537
14026
14053
msgctxt "City in Nevada USA"
14027
14054
msgid "McGill"
14028
14055
msgstr "McGill"
14029
14056
 
14030
 
#: kstars_i18n.cpp:2537
 
14057
#: kstars_i18n.cpp:2538
14031
14058
msgctxt "City in Nevada USA"
14032
14059
msgid "Midas"
14033
14060
msgstr "Midas"
14034
14061
 
14035
 
#: kstars_i18n.cpp:2538
 
14062
#: kstars_i18n.cpp:2539
14036
14063
msgctxt "City in Nevada USA"
14037
14064
msgid "North Las Vegas"
14038
14065
msgstr "Norte de Las Vegas"
14039
14066
 
14040
 
#: kstars_i18n.cpp:2539
 
14067
#: kstars_i18n.cpp:2540
14041
14068
msgctxt "City in Nevada USA"
14042
14069
msgid "Paradise"
14043
14070
msgstr "Paradise"
14044
14071
 
14045
 
#: kstars_i18n.cpp:2540
 
14072
#: kstars_i18n.cpp:2541
14046
14073
msgctxt "City in Nevada USA"
14047
14074
msgid "Reno"
14048
14075
msgstr "Reno"
14049
14076
 
14050
 
#: kstars_i18n.cpp:2541
 
14077
#: kstars_i18n.cpp:2542
14051
14078
msgctxt "City in Nevada USA"
14052
14079
msgid "Sparks"
14053
14080
msgstr "Sparks"
14054
14081
 
14055
 
#: kstars_i18n.cpp:2542
 
14082
#: kstars_i18n.cpp:2543
14056
14083
msgctxt "City in Nevada USA"
14057
14084
msgid "Wells"
14058
14085
msgstr "Wells"
14059
14086
 
14060
 
#: kstars_i18n.cpp:2543
 
14087
#: kstars_i18n.cpp:2544
14061
14088
msgctxt "City in Nevada USA"
14062
14089
msgid "Winnemucca"
14063
14090
msgstr "Winnemucca"
14064
14091
 
14065
 
#: kstars_i18n.cpp:2544
 
14092
#: kstars_i18n.cpp:2545
14066
14093
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14067
14094
msgid "Bathurst"
14068
14095
msgstr "Bathurst"
14069
14096
 
14070
 
#: kstars_i18n.cpp:2545
 
14097
#: kstars_i18n.cpp:2546
14071
14098
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14072
14099
msgid "Campbellton"
14073
14100
msgstr "Campbellton"
14074
14101
 
14075
 
#: kstars_i18n.cpp:2546
 
14102
#: kstars_i18n.cpp:2547
14076
14103
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14077
14104
msgid "Doaktown"
14078
14105
msgstr "Doaktown"
14079
14106
 
14080
 
#: kstars_i18n.cpp:2547
 
14107
#: kstars_i18n.cpp:2548
14081
14108
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14082
14109
msgid "Edmundston"
14083
14110
msgstr "Edmundston"
14084
14111
 
14085
 
#: kstars_i18n.cpp:2548
 
14112
#: kstars_i18n.cpp:2549
14086
14113
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14087
14114
msgid "Fredericton"
14088
14115
msgstr "Fredericton"
14089
14116
 
14090
 
#: kstars_i18n.cpp:2549
 
14117
#: kstars_i18n.cpp:2550
14091
14118
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14092
14119
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
14093
14120
msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
14094
14121
 
14095
 
#: kstars_i18n.cpp:2550
 
14122
#: kstars_i18n.cpp:2551
14096
14123
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14097
14124
msgid "McAdam"
14098
14125
msgstr "McAdam"
14099
14126
 
14100
 
#: kstars_i18n.cpp:2551
 
14127
#: kstars_i18n.cpp:2552
14101
14128
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14102
14129
msgid "Minto"
14103
14130
msgstr "Minto"
14104
14131
 
14105
 
#: kstars_i18n.cpp:2552
 
14132
#: kstars_i18n.cpp:2553
14106
14133
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14107
14134
msgid "Miramichi"
14108
14135
msgstr "Miramichi"
14109
14136
 
14110
 
#: kstars_i18n.cpp:2553
 
14137
#: kstars_i18n.cpp:2554
14111
14138
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14112
14139
msgid "Moncton"
14113
14140
msgstr "Moncton"
14114
14141
 
14115
 
#: kstars_i18n.cpp:2554
 
14142
#: kstars_i18n.cpp:2555
14116
14143
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14117
14144
msgid "Richibucto"
14118
14145
msgstr "Richibucto"
14119
14146
 
14120
 
#: kstars_i18n.cpp:2555
 
14147
#: kstars_i18n.cpp:2556
14121
14148
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14122
14149
msgid "Saint John"
14123
14150
msgstr "Saint John"
14124
14151
 
14125
 
#: kstars_i18n.cpp:2556
 
14152
#: kstars_i18n.cpp:2557
14126
14153
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14127
14154
msgid "Saint-Quentin"
14128
14155
msgstr "Saint-Quentin"
14129
14156
 
14130
 
#: kstars_i18n.cpp:2557
 
14157
#: kstars_i18n.cpp:2558
14131
14158
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14132
14159
msgid "Shippagan"
14133
14160
msgstr "Shippagan"
14134
14161
 
14135
 
#: kstars_i18n.cpp:2558
 
14162
#: kstars_i18n.cpp:2559
14136
14163
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14137
14164
msgid "St. Stephen"
14138
14165
msgstr "St. Stephen"
14139
14166
 
14140
 
#: kstars_i18n.cpp:2559
 
14167
#: kstars_i18n.cpp:2560
14141
14168
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14142
14169
msgid "Sussex"
14143
14170
msgstr "Sussex"
14144
14171
 
14145
 
#: kstars_i18n.cpp:2560
 
14172
#: kstars_i18n.cpp:2561
14146
14173
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
14147
14174
msgid "Woodstock"
14148
14175
msgstr "Woodstock"
14149
14176
 
14150
 
#: kstars_i18n.cpp:2561
 
14177
#: kstars_i18n.cpp:2562
14151
14178
msgctxt "City in New Caledonia France"
14152
14179
msgid "Noumea"
14153
14180
msgstr "Noumea"
14154
14181
 
14155
 
#: kstars_i18n.cpp:2562
 
14182
#: kstars_i18n.cpp:2563
14156
14183
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14157
14184
msgid "Argentia"
14158
14185
msgstr "Argentia"
14159
14186
 
14160
 
#: kstars_i18n.cpp:2563
 
14187
#: kstars_i18n.cpp:2564
14161
14188
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14162
14189
msgid "Arnold's Cove"
14163
14190
msgstr "Arnold's Cove"
14164
14191
 
14165
 
#: kstars_i18n.cpp:2564
 
14192
#: kstars_i18n.cpp:2565
14166
14193
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14167
14194
msgid "Badger"
14168
14195
msgstr "Badger"
14169
14196
 
14170
 
#: kstars_i18n.cpp:2565
 
14197
#: kstars_i18n.cpp:2566
14171
14198
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14172
14199
msgid "Baie Verte"
14173
14200
msgstr "Baie Verte"
14174
14201
 
14175
 
#: kstars_i18n.cpp:2566
 
14202
#: kstars_i18n.cpp:2567
14176
14203
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14177
14204
msgid "Bay Bulls"
14178
14205
msgstr "Bay Bulls"
14179
14206
 
14180
 
#: kstars_i18n.cpp:2567
 
14207
#: kstars_i18n.cpp:2568
14181
14208
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14182
14209
msgid "Bonavista"
14183
14210
msgstr "Bonavista"
14184
14211
 
14185
 
#: kstars_i18n.cpp:2568
 
14212
#: kstars_i18n.cpp:2569
14186
14213
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14187
14214
msgid "Buchans"
14188
14215
msgstr "Buchans"
14189
14216
 
14190
 
#: kstars_i18n.cpp:2569
 
14217
#: kstars_i18n.cpp:2570
14191
14218
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14192
14219
msgid "Burgeo"
14193
14220
msgstr "Burgeo"
14194
14221
 
14195
 
#: kstars_i18n.cpp:2570
 
14222
#: kstars_i18n.cpp:2571
14196
14223
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14197
14224
msgid "Calvert"
14198
14225
msgstr "Calvert"
14199
14226
 
14200
 
#: kstars_i18n.cpp:2571
 
14227
#: kstars_i18n.cpp:2572
14201
14228
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14202
14229
msgid "Carbonear"
14203
14230
msgstr "Carbonear"
14204
14231
 
14205
 
#: kstars_i18n.cpp:2572
 
14232
#: kstars_i18n.cpp:2573
14206
14233
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14207
14234
msgid "Channel-Port aux Basques"
14208
14235
msgstr "Channel-Port aux Basques"
14209
14236
 
14210
 
#: kstars_i18n.cpp:2573
 
14237
#: kstars_i18n.cpp:2574
14211
14238
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14212
14239
msgid "Clarenville"
14213
14240
msgstr "Clarenville"
14214
14241
 
14215
 
#: kstars_i18n.cpp:2574
 
14242
#: kstars_i18n.cpp:2575
14216
14243
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14217
14244
msgid "Colinet"
14218
14245
msgstr "Colinet"
14219
14246
 
14220
 
#: kstars_i18n.cpp:2575
 
14247
#: kstars_i18n.cpp:2576
14221
14248
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14222
14249
msgid "Corner Brook"
14223
14250
msgstr "Corner Brook"
14224
14251
 
14225
 
#: kstars_i18n.cpp:2576
 
14252
#: kstars_i18n.cpp:2577
14226
14253
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14227
14254
msgid "Daniel's Harbour"
14228
14255
msgstr "Daniel's Harbour"
14229
14256
 
14230
 
#: kstars_i18n.cpp:2577
 
14257
#: kstars_i18n.cpp:2578
14231
14258
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14232
14259
msgid "Deer Lake"
14233
14260
msgstr "Deer Lake"
14234
14261
 
14235
 
#: kstars_i18n.cpp:2578
 
14262
#: kstars_i18n.cpp:2579
14236
14263
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14237
14264
msgid "Eastport"
14238
14265
msgstr "Eastport"
14239
14266
 
14240
 
#: kstars_i18n.cpp:2579
 
14267
#: kstars_i18n.cpp:2580
14241
14268
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14242
14269
msgid "Englee"
14243
14270
msgstr "Englee"
14244
14271
 
14245
 
#: kstars_i18n.cpp:2580
 
14272
#: kstars_i18n.cpp:2581
14246
14273
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14247
14274
msgid "Gander"
14248
14275
msgstr "Gander"
14249
14276
 
14250
 
#: kstars_i18n.cpp:2581
 
14277
#: kstars_i18n.cpp:2582
14251
14278
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14252
14279
msgid "Glovertown"
14253
14280
msgstr "Glovertown"
14254
14281
 
14255
 
#: kstars_i18n.cpp:2582
 
14282
#: kstars_i18n.cpp:2583
14256
14283
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14257
14284
msgid "Grand Bank"
14258
14285
msgstr "Grand Bank"
14259
14286
 
14260
 
#: kstars_i18n.cpp:2583
 
14287
#: kstars_i18n.cpp:2584
14261
14288
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14262
14289
msgid "Grand Falls-Windsor"
14263
14290
msgstr "Grand Falls-Windsor"
14264
14291
 
14265
 
#: kstars_i18n.cpp:2584
 
14292
#: kstars_i18n.cpp:2585
14266
14293
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14267
14294
msgid "Hampden"
14268
14295
msgstr "Hampden"
14269
14296
 
14270
 
#: kstars_i18n.cpp:2585
 
14297
#: kstars_i18n.cpp:2586
14271
14298
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14272
14299
msgid "Happy Valley - Goose Bay"
14273
14300
msgstr "Happy Valley - Goose Bay"
14274
14301
 
14275
 
#: kstars_i18n.cpp:2586
 
14302
#: kstars_i18n.cpp:2587
14276
14303
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14277
14304
msgid "Harbour Breton"
14278
14305
msgstr "Harbour Breton"
14279
14306
 
14280
 
#: kstars_i18n.cpp:2587
 
14307
#: kstars_i18n.cpp:2588
14281
14308
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14282
14309
msgid "Holyrood"
14283
14310
msgstr "Holyrood"
14284
14311
 
14285
 
#: kstars_i18n.cpp:2588
 
14312
#: kstars_i18n.cpp:2589
14286
14313
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14287
14314
msgid "La Scie"
14288
14315
msgstr "La Scie"
14289
14316
 
14290
 
#: kstars_i18n.cpp:2589
 
14317
#: kstars_i18n.cpp:2590
14291
14318
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14292
14319
msgid "Marystown"
14293
14320
msgstr "Marystown"
14294
14321
 
14295
 
#: kstars_i18n.cpp:2590
 
14322
#: kstars_i18n.cpp:2591
14296
14323
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14297
14324
msgid "Port au Choix"
14298
14325
msgstr "Port au Choix"
14299
14326
 
14300
 
#: kstars_i18n.cpp:2591
 
14327
#: kstars_i18n.cpp:2592
14301
14328
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14302
14329
msgid "Rocky Harbour"
14303
14330
msgstr "Rocky Harbour"
14304
14331
 
14305
 
#: kstars_i18n.cpp:2592
 
14332
#: kstars_i18n.cpp:2593
14306
14333
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14307
14334
msgid "South Brook"
14308
14335
msgstr "South Brook"
14309
14336
 
14310
 
#: kstars_i18n.cpp:2593
 
14337
#: kstars_i18n.cpp:2594
14311
14338
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14312
14339
msgid "St. Alban's"
14313
14340
msgstr "St. Alban's"
14314
14341
 
14315
 
#: kstars_i18n.cpp:2594
 
14342
#: kstars_i18n.cpp:2595
14316
14343
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14317
14344
msgid "St. Bride's"
14318
14345
msgstr "St. Bride's"
14319
14346
 
14320
 
#: kstars_i18n.cpp:2595
 
14347
#: kstars_i18n.cpp:2596
14321
14348
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14322
14349
msgid "St. David's"
14323
14350
msgstr "St. David's"
14324
14351
 
14325
 
#: kstars_i18n.cpp:2596
 
14352
#: kstars_i18n.cpp:2597
14326
14353
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14327
14354
msgid "Stephenville"
14328
14355
msgstr "Stephenville"
14329
14356
 
14330
 
#: kstars_i18n.cpp:2597
14331
 
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14332
 
msgid "St. John's"
14333
 
msgstr "St. John's"
14334
 
 
14335
14357
#: kstars_i18n.cpp:2598
14336
14358
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
 
14359
msgid "St. John's"
 
14360
msgstr "St. John's"
 
14361
 
 
14362
#: kstars_i18n.cpp:2599
 
14363
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14337
14364
msgid "Summerford"
14338
14365
msgstr "Summerford"
14339
14366
 
14340
 
#: kstars_i18n.cpp:2599
 
14367
#: kstars_i18n.cpp:2600
14341
14368
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14342
14369
msgid "Terrenceville"
14343
14370
msgstr "Terrenceville"
14344
14371
 
14345
 
#: kstars_i18n.cpp:2600
 
14372
#: kstars_i18n.cpp:2601
14346
14373
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14347
14374
msgid "Trepassey"
14348
14375
msgstr "Trepassey"
14349
14376
 
14350
 
#: kstars_i18n.cpp:2601
 
14377
#: kstars_i18n.cpp:2602
14351
14378
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
14352
14379
msgid "Wesleyville"
14353
14380
msgstr "Wesleyville"
14354
14381
 
14355
 
#: kstars_i18n.cpp:2602
14356
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14357
 
msgid "Berlin"
14358
 
msgstr "Berlin"
14359
 
 
14360
14382
#: kstars_i18n.cpp:2603
14361
14383
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14384
msgid "Berlin"
 
14385
msgstr "Berlin"
 
14386
 
 
14387
#: kstars_i18n.cpp:2604
 
14388
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14362
14389
msgid "Claremont"
14363
14390
msgstr "Claremont"
14364
14391
 
14365
 
#: kstars_i18n.cpp:2604
14366
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14367
 
msgid "Concord"
14368
 
msgstr "Concord"
14369
 
 
14370
14392
#: kstars_i18n.cpp:2605
14371
14393
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14372
 
msgid "Conway"
14373
 
msgstr "Conway"
 
14394
msgid "Concord"
 
14395
msgstr "Concord"
14374
14396
 
14375
14397
#: kstars_i18n.cpp:2606
14376
14398
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14399
msgid "Conway"
 
14400
msgstr "Conway"
 
14401
 
 
14402
#: kstars_i18n.cpp:2607
 
14403
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14377
14404
msgid "Derry"
14378
14405
msgstr "Derry"
14379
14406
 
14380
 
#: kstars_i18n.cpp:2607
14381
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14382
 
msgid "Dover"
14383
 
msgstr "Dover"
14384
 
 
14385
14407
#: kstars_i18n.cpp:2608
14386
14408
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14409
msgid "Dover"
 
14410
msgstr "Dover"
 
14411
 
 
14412
#: kstars_i18n.cpp:2609
 
14413
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14387
14414
msgid "Exeter"
14388
14415
msgstr "Exeter"
14389
14416
 
14390
 
#: kstars_i18n.cpp:2609
14391
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14392
 
msgid "Franklin"
14393
 
msgstr "Franklin"
14394
 
 
14395
14417
#: kstars_i18n.cpp:2610
14396
14418
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14419
msgid "Franklin"
 
14420
msgstr "Franklin"
 
14421
 
 
14422
#: kstars_i18n.cpp:2611
 
14423
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14397
14424
msgid "Groveton"
14398
14425
msgstr "Groveton"
14399
14426
 
14400
 
#: kstars_i18n.cpp:2611
 
14427
#: kstars_i18n.cpp:2612
14401
14428
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14402
14429
msgid "Keene"
14403
14430
msgstr "Keene"
14404
14431
 
14405
 
#: kstars_i18n.cpp:2612
 
14432
#: kstars_i18n.cpp:2613
14406
14433
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14407
14434
msgid "Laconia"
14408
14435
msgstr "Laconia"
14409
14436
 
14410
 
#: kstars_i18n.cpp:2613
14411
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14412
 
msgid "Lancaster"
14413
 
msgstr "Lancaster"
14414
 
 
14415
14437
#: kstars_i18n.cpp:2614
14416
14438
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14417
 
msgid "Lebanon"
14418
 
msgstr "Lebanon"
 
14439
msgid "Lancaster"
 
14440
msgstr "Lancaster"
14419
14441
 
14420
14442
#: kstars_i18n.cpp:2615
14421
14443
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14444
msgid "Lebanon"
 
14445
msgstr "Lebanon"
 
14446
 
 
14447
#: kstars_i18n.cpp:2616
 
14448
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14422
14449
msgid "Littleton"
14423
14450
msgstr "Littleton"
14424
14451
 
14425
 
#: kstars_i18n.cpp:2616
14426
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14427
 
msgid "Manchester"
14428
 
msgstr "Manchester"
14429
 
 
14430
14452
#: kstars_i18n.cpp:2617
14431
14453
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14454
msgid "Manchester"
 
14455
msgstr "Manchester"
 
14456
 
 
14457
#: kstars_i18n.cpp:2618
 
14458
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14432
14459
msgid "Meredith"
14433
14460
msgstr "Meredith"
14434
14461
 
14435
 
#: kstars_i18n.cpp:2618
 
14462
#: kstars_i18n.cpp:2619
14436
14463
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14437
14464
msgid "Merrimack"
14438
14465
msgstr "Merrimack"
14439
14466
 
14440
 
#: kstars_i18n.cpp:2619
14441
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14442
 
msgid "Milford"
14443
 
msgstr "Milford"
14444
 
 
14445
14467
#: kstars_i18n.cpp:2620
14446
14468
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14469
msgid "Milford"
 
14470
msgstr "Milford"
 
14471
 
 
14472
#: kstars_i18n.cpp:2621
 
14473
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14447
14474
msgid "Nashua"
14448
14475
msgstr "Nashua"
14449
14476
 
14450
 
#: kstars_i18n.cpp:2621
14451
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14452
 
msgid "Newport"
14453
 
msgstr "Newport"
14454
 
 
14455
14477
#: kstars_i18n.cpp:2622
14456
14478
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14457
 
msgid "Plymouth"
14458
 
msgstr "Plymouth"
 
14479
msgid "Newport"
 
14480
msgstr "Newport"
14459
14481
 
14460
14482
#: kstars_i18n.cpp:2623
14461
14483
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14462
 
msgid "Portsmouth"
14463
 
msgstr "Portsmouth"
 
14484
msgid "Plymouth"
 
14485
msgstr "Plymouth"
14464
14486
 
14465
14487
#: kstars_i18n.cpp:2624
14466
14488
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14467
 
msgid "Rochester"
14468
 
msgstr "Rochester"
 
14489
msgid "Portsmouth"
 
14490
msgstr "Portsmouth"
14469
14491
 
14470
14492
#: kstars_i18n.cpp:2625
14471
14493
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14472
 
msgid "Salem"
14473
 
msgstr "Salem"
 
14494
msgid "Rochester"
 
14495
msgstr "Rochester"
14474
14496
 
14475
14497
#: kstars_i18n.cpp:2626
14476
14498
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14499
msgid "Salem"
 
14500
msgstr "Salem"
 
14501
 
 
14502
#: kstars_i18n.cpp:2627
 
14503
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14477
14504
msgid "Weirs"
14478
14505
msgstr "Weirs"
14479
14506
 
14480
 
#: kstars_i18n.cpp:2627
14481
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14482
 
msgid "Winchester"
14483
 
msgstr "Winchester"
14484
 
 
14485
14507
#: kstars_i18n.cpp:2628
14486
14508
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
14509
msgid "Winchester"
 
14510
msgstr "Winchester"
 
14511
 
 
14512
#: kstars_i18n.cpp:2629
 
14513
msgctxt "City in New Hampshire USA"
14487
14514
msgid "Woodsville"
14488
14515
msgstr "Woodsville"
14489
14516
 
14490
 
#: kstars_i18n.cpp:2629
 
14517
#: kstars_i18n.cpp:2630
14491
14518
msgctxt "City in New Jersey USA"
14492
14519
msgid "Atlantic City"
14493
14520
msgstr "Atlantic City"
14494
14521
 
14495
 
#: kstars_i18n.cpp:2630
14496
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14497
 
msgid "Bayonne"
14498
 
msgstr "Bayonne"
14499
 
 
14500
14522
#: kstars_i18n.cpp:2631
14501
14523
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14524
msgid "Bayonne"
 
14525
msgstr "Bayonne"
 
14526
 
 
14527
#: kstars_i18n.cpp:2632
 
14528
msgctxt "City in New Jersey USA"
14502
14529
msgid "Bloomfield"
14503
14530
msgstr "Bloomfield"
14504
14531
 
14505
 
#: kstars_i18n.cpp:2632
 
14532
#: kstars_i18n.cpp:2633
14506
14533
msgctxt "City in New Jersey USA"
14507
14534
msgid "Bordentown"
14508
14535
msgstr "Bordentown"
14509
14536
 
14510
 
#: kstars_i18n.cpp:2633
 
14537
#: kstars_i18n.cpp:2634
14511
14538
msgctxt "City in New Jersey USA"
14512
14539
msgid "Bridgeton"
14513
14540
msgstr "Bridgeton"
14514
14541
 
14515
 
#: kstars_i18n.cpp:2634
 
14542
#: kstars_i18n.cpp:2635
14516
14543
msgctxt "City in New Jersey USA"
14517
14544
msgid "Camden"
14518
14545
msgstr "Camden"
14519
14546
 
14520
 
#: kstars_i18n.cpp:2635
 
14547
#: kstars_i18n.cpp:2636
14521
14548
msgctxt "City in New Jersey USA"
14522
14549
msgid "Cape May"
14523
14550
msgstr "Cabo May"
14524
14551
 
14525
 
#: kstars_i18n.cpp:2636
 
14552
#: kstars_i18n.cpp:2637
14526
14553
msgctxt "City in New Jersey USA"
14527
14554
msgid "Clark"
14528
14555
msgstr "Clark"
14529
14556
 
14530
 
#: kstars_i18n.cpp:2637
 
14557
#: kstars_i18n.cpp:2638
14531
14558
msgctxt "City in New Jersey USA"
14532
14559
msgid "Clifton"
14533
14560
msgstr "Clifton"
14534
14561
 
14535
 
#: kstars_i18n.cpp:2638
 
14562
#: kstars_i18n.cpp:2639
14536
14563
msgctxt "City in New Jersey USA"
14537
14564
msgid "Cranford"
14538
14565
msgstr "Cranford"
14539
14566
 
14540
 
#: kstars_i18n.cpp:2639
 
14567
#: kstars_i18n.cpp:2640
14541
14568
msgctxt "City in New Jersey USA"
14542
14569
msgid "Crawford Hill"
14543
14570
msgstr "Crawford Hill"
14544
14571
 
14545
 
#: kstars_i18n.cpp:2640
 
14572
#: kstars_i18n.cpp:2641
14546
14573
msgctxt "City in New Jersey USA"
14547
14574
msgid "Eastampton"
14548
14575
msgstr "Eastampton"
14549
14576
 
14550
 
#: kstars_i18n.cpp:2641
 
14577
#: kstars_i18n.cpp:2642
14551
14578
msgctxt "City in New Jersey USA"
14552
14579
msgid "East Brunswick"
14553
14580
msgstr "Brunswick Oriental"
14554
14581
 
14555
 
#: kstars_i18n.cpp:2642
 
14582
#: kstars_i18n.cpp:2643
14556
14583
msgctxt "City in New Jersey USA"
14557
14584
msgid "East Orange"
14558
14585
msgstr "Orange Oriental"
14559
14586
 
14560
 
#: kstars_i18n.cpp:2643
 
14587
#: kstars_i18n.cpp:2644
14561
14588
msgctxt "City in New Jersey USA"
14562
14589
msgid "Elizabeth"
14563
14590
msgstr "Elizabeth"
14564
14591
 
14565
 
#: kstars_i18n.cpp:2644
 
14592
#: kstars_i18n.cpp:2645
14566
14593
msgctxt "City in New Jersey USA"
14567
14594
msgid "Freehold"
14568
14595
msgstr "Freehold"
14569
14596
 
14570
 
#: kstars_i18n.cpp:2645
 
14597
#: kstars_i18n.cpp:2646
14571
14598
msgctxt "City in New Jersey USA"
14572
14599
msgid "Highland Lakes"
14573
14600
msgstr "Highland Lakes"
14574
14601
 
14575
 
#: kstars_i18n.cpp:2646
 
14602
#: kstars_i18n.cpp:2647
14576
14603
msgctxt "City in New Jersey USA"
14577
14604
msgid "Irvington"
14578
14605
msgstr "Irvington"
14579
14606
 
14580
 
#: kstars_i18n.cpp:2647
 
14607
#: kstars_i18n.cpp:2648
14581
14608
msgctxt "City in New Jersey USA"
14582
14609
msgid "Jersey City"
14583
14610
msgstr "Jersey City"
14584
14611
 
14585
 
#: kstars_i18n.cpp:2648
 
14612
#: kstars_i18n.cpp:2649
14586
14613
msgctxt "City in New Jersey USA"
14587
14614
msgid "Marlton"
14588
14615
msgstr "Marlton"
14589
14616
 
14590
 
#: kstars_i18n.cpp:2649
 
14617
#: kstars_i18n.cpp:2650
14591
14618
msgctxt "City in New Jersey USA"
14592
14619
msgid "Millville"
14593
14620
msgstr "Millville"
14594
14621
 
14595
 
#: kstars_i18n.cpp:2650
 
14622
#: kstars_i18n.cpp:2651
14596
14623
msgctxt "City in New Jersey USA"
14597
14624
msgid "Mine Hill"
14598
14625
msgstr "Mine Hill"
14599
14626
 
14600
 
#: kstars_i18n.cpp:2651
14601
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14602
 
msgid "Morristown"
14603
 
msgstr "Morristown"
14604
 
 
14605
14627
#: kstars_i18n.cpp:2652
14606
14628
msgctxt "City in New Jersey USA"
14607
 
msgid "Newark"
14608
 
msgstr "Newark"
 
14629
msgid "Morristown"
 
14630
msgstr "Morristown"
14609
14631
 
14610
14632
#: kstars_i18n.cpp:2653
14611
14633
msgctxt "City in New Jersey USA"
14612
 
msgid "New Brunswick"
14613
 
msgstr "New Brunswick"
 
14634
msgid "Newark"
 
14635
msgstr "Newark"
14614
14636
 
14615
14637
#: kstars_i18n.cpp:2654
14616
14638
msgctxt "City in New Jersey USA"
14617
 
msgid "Newton"
14618
 
msgstr "Newton"
 
14639
msgid "New Brunswick"
 
14640
msgstr "New Brunswick"
14619
14641
 
14620
14642
#: kstars_i18n.cpp:2655
14621
14643
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14644
msgid "Newton"
 
14645
msgstr "Newton"
 
14646
 
 
14647
#: kstars_i18n.cpp:2656
 
14648
msgctxt "City in New Jersey USA"
14622
14649
msgid "North Cape May"
14623
14650
msgstr "North Cape May"
14624
14651
 
14625
 
#: kstars_i18n.cpp:2656
 
14652
#: kstars_i18n.cpp:2657
14626
14653
msgctxt "City in New Jersey USA"
14627
14654
msgid "Ocean Grove"
14628
14655
msgstr "Ocean Grove"
14629
14656
 
14630
 
#: kstars_i18n.cpp:2657
 
14657
#: kstars_i18n.cpp:2658
14631
14658
msgctxt "City in New Jersey USA"
14632
14659
msgid "Paterson"
14633
14660
msgstr "Paterson"
14634
14661
 
14635
 
#: kstars_i18n.cpp:2658
 
14662
#: kstars_i18n.cpp:2659
14636
14663
msgctxt "City in New Jersey USA"
14637
14664
msgid "Perth Amboy"
14638
14665
msgstr "Perth Amboy"
14639
14666
 
14640
 
#: kstars_i18n.cpp:2659
 
14667
#: kstars_i18n.cpp:2660
14641
14668
msgctxt "City in New Jersey USA"
14642
14669
msgid "Plainfield"
14643
14670
msgstr "Plainfield"
14644
14671
 
14645
 
#: kstars_i18n.cpp:2660
14646
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14647
 
msgid "Princeton"
14648
 
msgstr "Princeton"
14649
 
 
14650
14672
#: kstars_i18n.cpp:2661
14651
14673
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14674
msgid "Princeton"
 
14675
msgstr "Princeton"
 
14676
 
 
14677
#: kstars_i18n.cpp:2662
 
14678
msgctxt "City in New Jersey USA"
14652
14679
msgid "Princeton Obs."
14653
14680
msgstr "Princeton Obs."
14654
14681
 
14655
 
#: kstars_i18n.cpp:2662
14656
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14657
 
msgid "Somerset"
14658
 
msgstr "Somerset"
14659
 
 
14660
14682
#: kstars_i18n.cpp:2663
14661
14683
msgctxt "City in New Jersey USA"
14662
 
msgid "Somerville"
14663
 
msgstr "Somerville"
 
14684
msgid "Somerset"
 
14685
msgstr "Somerset"
14664
14686
 
14665
14687
#: kstars_i18n.cpp:2664
14666
14688
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14689
msgid "Somerville"
 
14690
msgstr "Somerville"
 
14691
 
 
14692
#: kstars_i18n.cpp:2665
 
14693
msgctxt "City in New Jersey USA"
14667
14694
msgid "Trenton"
14668
14695
msgstr "Trenton"
14669
14696
 
14670
 
#: kstars_i18n.cpp:2665
14671
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
14672
 
msgid "Union City"
14673
 
msgstr "Union City"
14674
 
 
14675
14697
#: kstars_i18n.cpp:2666
14676
14698
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
14699
msgid "Union City"
 
14700
msgstr "Union City"
 
14701
 
 
14702
#: kstars_i18n.cpp:2667
 
14703
msgctxt "City in New Jersey USA"
14677
14704
msgid "Vineland"
14678
14705
msgstr "Vineland"
14679
14706
 
14680
 
#: kstars_i18n.cpp:2667
 
14707
#: kstars_i18n.cpp:2668
14681
14708
msgctxt "City in New Mexico USA"
14682
14709
msgid "Alamogordo"
14683
14710
msgstr "Alamogordo"
14684
14711
 
14685
 
#: kstars_i18n.cpp:2668
 
14712
#: kstars_i18n.cpp:2669
14686
14713
msgctxt "City in New Mexico USA"
14687
14714
msgid "Albuquerque"
14688
14715
msgstr "Albuquerque"
14689
14716
 
14690
 
#: kstars_i18n.cpp:2669
 
14717
#: kstars_i18n.cpp:2670
14691
14718
msgctxt "City in New Mexico USA"
14692
14719
msgid "Aztec"
14693
14720
msgstr "Aztec"
14694
14721
 
14695
 
#: kstars_i18n.cpp:2670
 
14722
#: kstars_i18n.cpp:2671
14696
14723
msgctxt "City in New Mexico USA"
14697
14724
msgid "Belen"
14698
14725
msgstr "Belen"
14699
14726
 
14700
 
#: kstars_i18n.cpp:2671
 
14727
#: kstars_i18n.cpp:2672
14701
14728
msgctxt "City in New Mexico USA"
14702
14729
msgid "Carrizozo"
14703
14730
msgstr "Carrizozo"
14704
14731
 
14705
 
#: kstars_i18n.cpp:2672
 
14732
#: kstars_i18n.cpp:2673
14706
14733
msgctxt "City in New Mexico USA"
14707
14734
msgid "Clovis"
14708
14735
msgstr "Clovis"
14709
14736
 
14710
 
#: kstars_i18n.cpp:2673
 
14737
#: kstars_i18n.cpp:2674
14711
14738
msgctxt "City in New Mexico USA"
14712
14739
msgid "Farmington"
14713
14740
msgstr "Farmington"
14714
14741
 
14715
 
#: kstars_i18n.cpp:2674
 
14742
#: kstars_i18n.cpp:2675
14716
14743
msgctxt "City in New Mexico USA"
14717
14744
msgid "Folsom"
14718
14745
msgstr "Folsom"
14719
14746
 
14720
 
#: kstars_i18n.cpp:2675
 
14747
#: kstars_i18n.cpp:2676
14721
14748
msgctxt "City in New Mexico USA"
14722
14749
msgid "Gallup"
14723
14750
msgstr "Gallup"
14724
14751
 
14725
 
#: kstars_i18n.cpp:2676
 
14752
#: kstars_i18n.cpp:2677
14726
14753
msgctxt "City in New Mexico USA"
14727
14754
msgid "Hobbs"
14728
14755
msgstr "Hobbs"
14729
14756
 
14730
 
#: kstars_i18n.cpp:2677
 
14757
#: kstars_i18n.cpp:2678
14731
14758
msgctxt "City in New Mexico USA"
14732
14759
msgid "Las Cruces"
14733
14760
msgstr "Las Cruces"
14734
14761
 
14735
 
#: kstars_i18n.cpp:2678
 
14762
#: kstars_i18n.cpp:2679
14736
14763
msgctxt "City in New Mexico USA"
14737
14764
msgid "Lordsburg"
14738
14765
msgstr "Lordsburg"
14739
14766
 
14740
 
#: kstars_i18n.cpp:2679
 
14767
#: kstars_i18n.cpp:2680
14741
14768
msgctxt "City in New Mexico USA"
14742
14769
msgid "Los Alamos"
14743
14770
msgstr "Los Alamos"
14744
14771
 
14745
 
#: kstars_i18n.cpp:2680
 
14772
#: kstars_i18n.cpp:2681
14746
14773
msgctxt "City in New Mexico USA"
14747
14774
msgid "Magdalena"
14748
14775
msgstr "Magdalena"
14749
14776
 
14750
 
#: kstars_i18n.cpp:2681
 
14777
#: kstars_i18n.cpp:2682
14751
14778
msgctxt "City in New Mexico USA"
14752
14779
msgid "Northrop Strip"
14753
14780
msgstr "Northrop Strip"
14754
14781
 
14755
 
#: kstars_i18n.cpp:2682
 
14782
#: kstars_i18n.cpp:2683
14756
14783
msgctxt "City in New Mexico USA"
14757
14784
msgid "Park View"
14758
14785
msgstr "Park View"
14759
14786
 
14760
 
#: kstars_i18n.cpp:2683
14761
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
14762
 
msgid "Roswell"
14763
 
msgstr "Roswell"
14764
 
 
14765
14787
#: kstars_i18n.cpp:2684
14766
14788
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
14789
msgid "Roswell"
 
14790
msgstr "Roswell"
 
14791
 
 
14792
#: kstars_i18n.cpp:2685
 
14793
msgctxt "City in New Mexico USA"
14767
14794
msgid "Santa Fe"
14768
14795
msgstr "Santa Fé"
14769
14796
 
14770
 
#: kstars_i18n.cpp:2685
14771
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
14772
 
msgid "Santa Rosa"
14773
 
msgstr "Santa Rosa"
14774
 
 
14775
14797
#: kstars_i18n.cpp:2686
14776
14798
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
14799
msgid "Santa Rosa"
 
14800
msgstr "Santa Rosa"
 
14801
 
 
14802
#: kstars_i18n.cpp:2687
 
14803
msgctxt "City in New Mexico USA"
14777
14804
msgid "Truth or Consequences"
14778
14805
msgstr "Truth or Consequences"
14779
14806
 
14780
 
#: kstars_i18n.cpp:2687
 
14807
#: kstars_i18n.cpp:2688
14781
14808
msgctxt "City in New Mexico USA"
14782
14809
msgid "Tucumcari"
14783
14810
msgstr "Tucumcari"
14784
14811
 
14785
 
#: kstars_i18n.cpp:2688
 
14812
#: kstars_i18n.cpp:2689
14786
14813
msgctxt "City in New Mexico USA"
14787
14814
msgid "Vaughn"
14788
14815
msgstr "Vaughn"
14789
14816
 
14790
 
#: kstars_i18n.cpp:2689
 
14817
#: kstars_i18n.cpp:2690
14791
14818
msgctxt "City in New Mexico USA"
14792
14819
msgid "Very Large Array"
14793
14820
msgstr "Very Large Array"
14794
14821
 
14795
 
#: kstars_i18n.cpp:2690
14796
 
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14797
 
msgid "Avalon"
14798
 
msgstr "Avalon"
14799
 
 
14800
14822
#: kstars_i18n.cpp:2691
14801
14823
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14802
 
msgid "New Castle"
14803
 
msgstr "New Castle"
 
14824
msgid "Avalon"
 
14825
msgstr "Avalon"
14804
14826
 
14805
14827
#: kstars_i18n.cpp:2692
14806
14828
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14807
 
msgid "Richmond"
14808
 
msgstr "Richmond"
 
14829
msgid "New Castle"
 
14830
msgstr "New Castle"
14809
14831
 
14810
14832
#: kstars_i18n.cpp:2693
14811
14833
msgctxt "City in New South Wales Australia"
14812
 
msgid "Sydney"
14813
 
msgstr "Sydney"
 
14834
msgid "Richmond"
 
14835
msgstr "Richmond"
14814
14836
 
14815
14837
#: kstars_i18n.cpp:2694
14816
 
msgctxt "City in New York USA"
14817
 
msgid "Albany"
14818
 
msgstr "Albany"
 
14838
msgctxt "City in New South Wales Australia"
 
14839
msgid "Sydney"
 
14840
msgstr "Sydney"
14819
14841
 
14820
14842
#: kstars_i18n.cpp:2695
14821
14843
msgctxt "City in New York USA"
 
14844
msgid "Albany"
 
14845
msgstr "Albany"
 
14846
 
 
14847
#: kstars_i18n.cpp:2696
 
14848
msgctxt "City in New York USA"
14822
14849
msgid "Binghamton"
14823
14850
msgstr "Binghamton"
14824
14851
 
14825
 
#: kstars_i18n.cpp:2696
14826
 
msgctxt "City in New York USA"
14827
 
msgid "Buffalo"
14828
 
msgstr "Buffalo"
14829
 
 
14830
14852
#: kstars_i18n.cpp:2697
14831
14853
msgctxt "City in New York USA"
 
14854
msgid "Buffalo"
 
14855
msgstr "Buffalo"
 
14856
 
 
14857
#: kstars_i18n.cpp:2698
 
14858
msgctxt "City in New York USA"
14832
14859
msgid "Central Islip"
14833
14860
msgstr "Central Islip"
14834
14861
 
14835
 
#: kstars_i18n.cpp:2698
 
14862
#: kstars_i18n.cpp:2699
14836
14863
msgctxt "City in New York USA"
14837
14864
msgid "Elmira"
14838
14865
msgstr "Elmira"
14839
14866
 
14840
 
#: kstars_i18n.cpp:2699
 
14867
#: kstars_i18n.cpp:2700
14841
14868
msgctxt "City in New York USA"
14842
14869
msgid "Fort Salonga"
14843
14870
msgstr "Forte Salonga"
14844
14871
 
14845
 
#: kstars_i18n.cpp:2700
 
14872
#: kstars_i18n.cpp:2701
14846
14873
msgctxt "City in New York USA"
14847
14874
msgid "Glens Falls"
14848
14875
msgstr "Glens Falls"
14849
14876
 
14850
 
#: kstars_i18n.cpp:2701
 
14877
#: kstars_i18n.cpp:2702
14851
14878
msgctxt "City in New York USA"
14852
14879
msgid "Hollis Hills"
14853
14880
msgstr "Hollis Hills"
14854
14881
 
14855
 
#: kstars_i18n.cpp:2702
 
14882
#: kstars_i18n.cpp:2703
14856
14883
msgctxt "City in New York USA"
14857
14884
msgid "Huntington Station"
14858
14885
msgstr "Huntington Station"
14859
14886
 
14860
 
#: kstars_i18n.cpp:2703
14861
 
msgctxt "City in New York USA"
14862
 
msgid "Lewiston"
14863
 
msgstr "Lewiston"
14864
 
 
14865
14887
#: kstars_i18n.cpp:2704
14866
14888
msgctxt "City in New York USA"
 
14889
msgid "Lewiston"
 
14890
msgstr "Lewiston"
 
14891
 
 
14892
#: kstars_i18n.cpp:2705
 
14893
msgctxt "City in New York USA"
14867
14894
msgid "Lindenhurst"
14868
14895
msgstr "Lindenhurst"
14869
14896
 
14870
 
#: kstars_i18n.cpp:2705
 
14897
#: kstars_i18n.cpp:2706
14871
14898
msgctxt "City in New York USA"
14872
14899
msgid "Malone"
14873
14900
msgstr "Malone"
14874
14901
 
14875
 
#: kstars_i18n.cpp:2706
 
14902
#: kstars_i18n.cpp:2707
14876
14903
msgctxt "City in New York USA"
14877
14904
msgid "Montour Falls"
14878
14905
msgstr "Montour Falls"
14879
14906
 
14880
 
#: kstars_i18n.cpp:2707
 
14907
#: kstars_i18n.cpp:2708
14881
14908
msgctxt "City in New York USA"
14882
14909
msgid "Mount Vernon"
14883
14910
msgstr "Mount Vernon"
14884
14911
 
14885
 
#: kstars_i18n.cpp:2708
 
14912
#: kstars_i18n.cpp:2709
14886
14913
msgctxt "City in New York USA"
14887
14914
msgid "Neponsit"
14888
14915
msgstr "Neponsit"
14889
14916
 
14890
 
#: kstars_i18n.cpp:2709
 
14917
#: kstars_i18n.cpp:2710
14891
14918
msgctxt "City in New York USA"
14892
14919
msgid "New Rochelle"
14893
14920
msgstr "New Rochelle"
14894
14921
 
14895
 
#: kstars_i18n.cpp:2710
14896
 
msgctxt "City in New York USA"
14897
 
msgid "New York"
14898
 
msgstr "Nova Iorque"
14899
 
 
14900
14922
#: kstars_i18n.cpp:2711
14901
14923
msgctxt "City in New York USA"
 
14924
msgid "New York"
 
14925
msgstr "Nova Iorque"
 
14926
 
 
14927
#: kstars_i18n.cpp:2712
 
14928
msgctxt "City in New York USA"
14902
14929
msgid "Niagara Falls"
14903
14930
msgstr "Niagara Falls"
14904
14931
 
14905
 
#: kstars_i18n.cpp:2712
 
14932
#: kstars_i18n.cpp:2713
14906
14933
msgctxt "City in New York USA"
14907
14934
msgid "North Bellmore"
14908
14935
msgstr "North Bellmore"
14909
14936
 
14910
 
#: kstars_i18n.cpp:2713
 
14937
#: kstars_i18n.cpp:2714
14911
14938
msgctxt "City in New York USA"
14912
14939
msgid "Olean"
14913
14940
msgstr "Olean"
14914
14941
 
14915
 
#: kstars_i18n.cpp:2714
 
14942
#: kstars_i18n.cpp:2715
14916
14943
msgctxt "City in New York USA"
14917
14944
msgid "Plattsburgh"
14918
14945
msgstr "Plattsburgh"
14919
14946
 
14920
 
#: kstars_i18n.cpp:2715
 
14947
#: kstars_i18n.cpp:2716
14921
14948
msgctxt "City in New York USA"
14922
14949
msgid "Poughkeepsie"
14923
14950
msgstr "Poughkeepsie"
14924
14951
 
14925
 
#: kstars_i18n.cpp:2716
14926
 
msgctxt "City in New York USA"
14927
 
msgid "Rochester"
14928
 
msgstr "Rochester"
14929
 
 
14930
14952
#: kstars_i18n.cpp:2717
14931
14953
msgctxt "City in New York USA"
 
14954
msgid "Rochester"
 
14955
msgstr "Rochester"
 
14956
 
 
14957
#: kstars_i18n.cpp:2718
 
14958
msgctxt "City in New York USA"
14932
14959
msgid "Schenectady"
14933
14960
msgstr "Schenectady"
14934
14961
 
14935
 
#: kstars_i18n.cpp:2718
14936
 
msgctxt "City in New York USA"
14937
 
msgid "Southampton"
14938
 
msgstr "Southampton"
14939
 
 
14940
14962
#: kstars_i18n.cpp:2719
14941
14963
msgctxt "City in New York USA"
 
14964
msgid "Southampton"
 
14965
msgstr "Southampton"
 
14966
 
 
14967
#: kstars_i18n.cpp:2720
 
14968
msgctxt "City in New York USA"
14942
14969
msgid "Staten Island"
14943
14970
msgstr "Staten Island"
14944
14971
 
14945
 
#: kstars_i18n.cpp:2720
 
14972
#: kstars_i18n.cpp:2721
14946
14973
msgctxt "City in New York USA"
14947
14974
msgid "Stony Brook"
14948
14975
msgstr "Stony Brook"
14949
14976
 
14950
 
#: kstars_i18n.cpp:2721
 
14977
#: kstars_i18n.cpp:2722
14951
14978
msgctxt "City in New York USA"
14952
14979
msgid "Syracuse"
14953
14980
msgstr "Syracuse"
14954
14981
 
14955
 
#: kstars_i18n.cpp:2722
 
14982
#: kstars_i18n.cpp:2723
14956
14983
msgctxt "City in New York USA"
14957
14984
msgid "Tillson"
14958
14985
msgstr "Tillson"
14959
14986
 
14960
 
#: kstars_i18n.cpp:2723
14961
 
msgctxt "City in New York USA"
14962
 
msgid "Troy"
14963
 
msgstr "Troy"
14964
 
 
14965
14987
#: kstars_i18n.cpp:2724
14966
14988
msgctxt "City in New York USA"
 
14989
msgid "Troy"
 
14990
msgstr "Troy"
 
14991
 
 
14992
#: kstars_i18n.cpp:2725
 
14993
msgctxt "City in New York USA"
14967
14994
msgid "Utica"
14968
14995
msgstr "Utica"
14969
14996
 
14970
 
#: kstars_i18n.cpp:2725
 
14997
#: kstars_i18n.cpp:2726
14971
14998
msgctxt "City in New York USA"
14972
14999
msgid "Valhalla"
14973
15000
msgstr "Valhalla"
14974
15001
 
14975
 
#: kstars_i18n.cpp:2726
14976
 
msgctxt "City in New York USA"
14977
 
msgid "Watertown"
14978
 
msgstr "Watertown"
14979
 
 
14980
15002
#: kstars_i18n.cpp:2727
14981
15003
msgctxt "City in New York USA"
 
15004
msgid "Watertown"
 
15005
msgstr "Watertown"
 
15006
 
 
15007
#: kstars_i18n.cpp:2728
 
15008
msgctxt "City in New York USA"
14982
15009
msgid "White Plains"
14983
15010
msgstr "White Plains"
14984
15011
 
14985
 
#: kstars_i18n.cpp:2728
 
15012
#: kstars_i18n.cpp:2729
14986
15013
msgctxt "City in New York USA"
14987
15014
msgid "Yonkers"
14988
15015
msgstr "Yonkers"
14989
15016
 
14990
 
#: kstars_i18n.cpp:2729
 
15017
#: kstars_i18n.cpp:2730
14991
15018
msgctxt "City in New York USA"
14992
15019
msgid "Yorktown Heights"
14993
15020
msgstr "Yorktown Heights"
14994
15021
 
14995
 
#: kstars_i18n.cpp:2730
 
15022
#: kstars_i18n.cpp:2731
14996
15023
msgctxt "City in New Zealand"
14997
15024
msgid "Auckland"
14998
15025
msgstr "Auckland"
14999
15026
 
15000
 
#: kstars_i18n.cpp:2731
 
15027
#: kstars_i18n.cpp:2732
15001
15028
msgctxt "City in New Zealand"
15002
15029
msgid "Black Birch"
15003
15030
msgstr "Black Birch"
15004
15031
 
15005
 
#: kstars_i18n.cpp:2732
 
15032
#: kstars_i18n.cpp:2733
15006
15033
msgctxt "City in New Zealand"
15007
15034
msgid "Christchurch"
15008
15035
msgstr "Christchurch"
15009
15036
 
15010
 
#: kstars_i18n.cpp:2733
 
15037
#: kstars_i18n.cpp:2734
15011
15038
msgctxt "City in New Zealand"
15012
15039
msgid "Dunedin"
15013
15040
msgstr "Dunedin"
15014
15041
 
15015
 
#: kstars_i18n.cpp:2734
 
15042
#: kstars_i18n.cpp:2735
15016
15043
msgctxt "City in New Zealand"
15017
15044
msgid "Invercargill"
15018
15045
msgstr "Invercargill"
15019
15046
 
15020
 
#: kstars_i18n.cpp:2735
 
15047
#: kstars_i18n.cpp:2736
15021
15048
msgctxt "City in New Zealand"
15022
15049
msgid "Mount John"
15023
15050
msgstr "Mount John"
15024
15051
 
15025
 
#: kstars_i18n.cpp:2736
 
15052
#: kstars_i18n.cpp:2737
15026
15053
msgctxt "City in New Zealand"
15027
15054
msgid "Ohakea"
15028
15055
msgstr "Ohakea"
15029
15056
 
15030
 
#: kstars_i18n.cpp:2737
 
15057
#: kstars_i18n.cpp:2738
15031
15058
msgctxt "City in New Zealand"
15032
15059
msgid "Wellington"
15033
15060
msgstr "Wellington"
15034
15061
 
15035
 
#: kstars_i18n.cpp:2738
 
15062
#: kstars_i18n.cpp:2739
15036
15063
msgctxt "City in New Zealand"
15037
15064
msgid "Whenuapai"
15038
15065
msgstr "Whenuapai"
15039
15066
 
15040
 
#: kstars_i18n.cpp:2739
 
15067
#: kstars_i18n.cpp:2740
15041
15068
msgctxt "City in Nicaragua"
15042
15069
msgid "Managua"
15043
15070
msgstr "Managua"
15044
15071
 
15045
 
#: kstars_i18n.cpp:2740
 
15072
#: kstars_i18n.cpp:2741
15046
15073
msgctxt "City in Nièvre France"
15047
15074
msgid "Clamecy"
15048
15075
msgstr "Clamecy"
15049
15076
 
15050
 
#: kstars_i18n.cpp:2741
 
15077
#: kstars_i18n.cpp:2742
15051
15078
msgctxt "City in Niger"
15052
15079
msgid "Agadez"
15053
15080
msgstr "Agadez"
15054
15081
 
15055
 
#: kstars_i18n.cpp:2742
 
15082
#: kstars_i18n.cpp:2743
15056
15083
msgctxt "City in Niger"
15057
15084
msgid "Gaya"
15058
15085
msgstr "Gaya"
15059
15086
 
15060
 
#: kstars_i18n.cpp:2743
 
15087
#: kstars_i18n.cpp:2744
15061
15088
msgctxt "City in Nigeria"
15062
15089
msgid "Abuja"
15063
15090
msgstr "Abuja"
15064
15091
 
15065
 
#: kstars_i18n.cpp:2744
 
15092
#: kstars_i18n.cpp:2745
15066
15093
msgctxt "City in Nigeria"
15067
15094
msgid "Ibadan"
15068
15095
msgstr "Ibadan"
15069
15096
 
15070
 
#: kstars_i18n.cpp:2745
 
15097
#: kstars_i18n.cpp:2746
15071
15098
msgctxt "City in Nigeria"
15072
15099
msgid "Kaduna"
15073
15100
msgstr "Kaduna"
15074
15101
 
15075
 
#: kstars_i18n.cpp:2746
 
15102
#: kstars_i18n.cpp:2747
15076
15103
msgctxt "City in Nigeria"
15077
15104
msgid "Kano"
15078
15105
msgstr "Kano"
15079
15106
 
15080
 
#: kstars_i18n.cpp:2747
 
15107
#: kstars_i18n.cpp:2748
15081
15108
msgctxt "City in Nigeria"
15082
15109
msgid "Lagos"
15083
15110
msgstr "Lagos"
15084
15111
 
15085
 
#: kstars_i18n.cpp:2748
 
15112
#: kstars_i18n.cpp:2749
15086
15113
msgctxt "City in Nigeria"
15087
15114
msgid "Port Harcourt"
15088
15115
msgstr "Port Harcourt"
15089
15116
 
15090
 
#: kstars_i18n.cpp:2749
 
15117
#: kstars_i18n.cpp:2750
15091
15118
msgctxt "City in Niger"
15092
15119
msgid "Niamey"
15093
15120
msgstr "Niamey"
15094
15121
 
15095
 
#: kstars_i18n.cpp:2750
 
15122
#: kstars_i18n.cpp:2751
15096
15123
msgctxt "City in Nógrád Hungary"
15097
15124
msgid "Salgótarján"
15098
15125
msgstr "Salgótarján"
15099
15126
 
15100
 
#: kstars_i18n.cpp:2751
 
15127
#: kstars_i18n.cpp:2752
15101
15128
msgctxt "City in Nord France"
15102
15129
msgid "Lille"
15103
15130
msgstr "Lille"
15104
15131
 
15105
 
#: kstars_i18n.cpp:2752
 
15132
#: kstars_i18n.cpp:2753
15106
15133
msgctxt "City in North Carolina USA"
15107
15134
msgid "Asheville"
15108
15135
msgstr "Asheville"
15109
15136
 
15110
 
#: kstars_i18n.cpp:2753
 
15137
#: kstars_i18n.cpp:2754
15111
15138
msgctxt "City in North Carolina USA"
15112
15139
msgid "Boone"
15113
15140
msgstr "Boone"
15114
15141
 
15115
 
#: kstars_i18n.cpp:2754
15116
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
15117
 
msgid "Burlington"
15118
 
msgstr "Burlington"
15119
 
 
15120
15142
#: kstars_i18n.cpp:2755
15121
15143
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
15144
msgid "Burlington"
 
15145
msgstr "Burlington"
 
15146
 
 
15147
#: kstars_i18n.cpp:2756
 
15148
msgctxt "City in North Carolina USA"
15122
15149
msgid "Chapel Hill"
15123
15150
msgstr "Chapel Hill"
15124
15151
 
15125
 
#: kstars_i18n.cpp:2756
 
15152
#: kstars_i18n.cpp:2757
15126
15153
msgctxt "City in North Carolina USA"
15127
15154
msgid "Charlotte"
15128
15155
msgstr "Charlotte"
15129
15156
 
15130
 
#: kstars_i18n.cpp:2757
 
15157
#: kstars_i18n.cpp:2758
15131
15158
msgctxt "City in North Carolina USA"
15132
15159
msgid "Durham"
15133
15160
msgstr "Durham"
15134
15161
 
15135
 
#: kstars_i18n.cpp:2758
 
15162
#: kstars_i18n.cpp:2759
15136
15163
msgctxt "City in North Carolina USA"
15137
15164
msgid "Elizabeth City"
15138
15165
msgstr "Elizabeth City"
15139
15166
 
15140
 
#: kstars_i18n.cpp:2759
15141
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
15142
 
msgid "Fayetteville"
15143
 
msgstr "Fayetteville"
15144
 
 
15145
15167
#: kstars_i18n.cpp:2760
15146
15168
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
15169
msgid "Fayetteville"
 
15170
msgstr "Fayetteville"
 
15171
 
 
15172
#: kstars_i18n.cpp:2761
 
15173
msgctxt "City in North Carolina USA"
15147
15174
msgid "Gastonia"
15148
15175
msgstr "Gastonia"
15149
15176
 
15150
 
#: kstars_i18n.cpp:2761
 
15177
#: kstars_i18n.cpp:2762
15151
15178
msgctxt "City in North Carolina USA"
15152
15179
msgid "Goldsboro"
15153
15180
msgstr "Goldsboro"
15154
15181
 
15155
 
#: kstars_i18n.cpp:2762
 
15182
#: kstars_i18n.cpp:2763
15156
15183
msgctxt "City in North Carolina USA"
15157
15184
msgid "Greensboro"
15158
15185
msgstr "Greensboro"
15159
15186
 
15160
 
#: kstars_i18n.cpp:2763
 
15187
#: kstars_i18n.cpp:2764
15161
15188
msgctxt "City in North Carolina USA"
15162
15189
msgid "Hickory"
15163
15190
msgstr "Hickory"
15164
15191
 
15165
 
#: kstars_i18n.cpp:2764
 
15192
#: kstars_i18n.cpp:2765
15166
15193
msgctxt "City in North Carolina USA"
15167
15194
msgid "High Point"
15168
15195
msgstr "High Point"
15169
15196
 
15170
 
#: kstars_i18n.cpp:2765
 
15197
#: kstars_i18n.cpp:2766
15171
15198
msgctxt "City in North Carolina USA"
15172
15199
msgid "Kannapolis"
15173
15200
msgstr "Kannapolis"
15174
15201
 
15175
 
#: kstars_i18n.cpp:2766
 
15202
#: kstars_i18n.cpp:2767
15176
15203
msgctxt "City in North Carolina USA"
15177
15204
msgid "Knightdale"
15178
15205
msgstr "Knightdale"
15179
15206
 
15180
 
#: kstars_i18n.cpp:2767
15181
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
15182
 
msgid "Oxford"
15183
 
msgstr "Oxford"
15184
 
 
15185
15207
#: kstars_i18n.cpp:2768
15186
15208
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
15209
msgid "Oxford"
 
15210
msgstr "Oxford"
 
15211
 
 
15212
#: kstars_i18n.cpp:2769
 
15213
msgctxt "City in North Carolina USA"
15187
15214
msgid "Raleigh"
15188
15215
msgstr "Raleigh"
15189
15216
 
15190
 
#: kstars_i18n.cpp:2769
 
15217
#: kstars_i18n.cpp:2770
15191
15218
msgctxt "City in North Carolina USA"
15192
15219
msgid "Rocky Mount"
15193
15220
msgstr "Rocky Mount"
15194
15221
 
15195
 
#: kstars_i18n.cpp:2770
 
15222
#: kstars_i18n.cpp:2771
15196
15223
msgctxt "City in North Carolina USA"
15197
15224
msgid "Statesville"
15198
15225
msgstr "Statesville"
15199
15226
 
15200
 
#: kstars_i18n.cpp:2771
 
15227
#: kstars_i18n.cpp:2772
15201
15228
msgctxt "City in North Carolina USA"
15202
15229
msgid "Swannanoa"
15203
15230
msgstr "Swannanoa"
15204
15231
 
15205
 
#: kstars_i18n.cpp:2772
15206
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
15207
 
msgid "Wilmington"
15208
 
msgstr "Wilmington"
15209
 
 
15210
15232
#: kstars_i18n.cpp:2773
15211
15233
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
15234
msgid "Wilmington"
 
15235
msgstr "Wilmington"
 
15236
 
 
15237
#: kstars_i18n.cpp:2774
 
15238
msgctxt "City in North Carolina USA"
15212
15239
msgid "Winston-Salem"
15213
15240
msgstr "Winston-Salem"
15214
15241
 
15215
 
#: kstars_i18n.cpp:2774
 
15242
#: kstars_i18n.cpp:2775
15216
15243
msgctxt "City in North Dakota USA"
15217
15244
msgid "Ashley"
15218
15245
msgstr "Ashley"
15219
15246
 
15220
 
#: kstars_i18n.cpp:2775
 
15247
#: kstars_i18n.cpp:2776
15221
15248
msgctxt "City in North Dakota USA"
15222
15249
msgid "Beach"
15223
15250
msgstr "Beach"
15224
15251
 
15225
 
#: kstars_i18n.cpp:2776
 
15252
#: kstars_i18n.cpp:2777
15226
15253
msgctxt "City in North Dakota USA"
15227
15254
msgid "Bismarck"
15228
15255
msgstr "Bismarck"
15229
15256
 
15230
 
#: kstars_i18n.cpp:2777
 
15257
#: kstars_i18n.cpp:2778
15231
15258
msgctxt "City in North Dakota USA"
15232
15259
msgid "Bowman"
15233
15260
msgstr "Bowman"
15234
15261
 
15235
 
#: kstars_i18n.cpp:2778
 
15262
#: kstars_i18n.cpp:2779
15236
15263
msgctxt "City in North Dakota USA"
15237
15264
msgid "Devils Lake"
15238
15265
msgstr "Devils Lake"
15239
15266
 
15240
 
#: kstars_i18n.cpp:2779
15241
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
15242
 
msgid "Dickinson"
15243
 
msgstr "Dickinson"
15244
 
 
15245
15267
#: kstars_i18n.cpp:2780
15246
15268
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
15269
msgid "Dickinson"
 
15270
msgstr "Dickinson"
 
15271
 
 
15272
#: kstars_i18n.cpp:2781
 
15273
msgctxt "City in North Dakota USA"
15247
15274
msgid "Fargo"
15248
15275
msgstr "Fargo"
15249
15276
 
15250
 
#: kstars_i18n.cpp:2781
 
15277
#: kstars_i18n.cpp:2782
15251
15278
msgctxt "City in North Dakota USA"
15252
15279
msgid "Garrison"
15253
15280
msgstr "Garrison"
15254
15281
 
15255
 
#: kstars_i18n.cpp:2782
15256
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
15257
 
msgid "Grand Forks"
15258
 
msgstr "Grand Forks"
15259
 
 
15260
15282
#: kstars_i18n.cpp:2783
15261
15283
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
15284
msgid "Grand Forks"
 
15285
msgstr "Grand Forks"
 
15286
 
 
15287
#: kstars_i18n.cpp:2784
 
15288
msgctxt "City in North Dakota USA"
15262
15289
msgid "Hankinson"
15263
15290
msgstr "Hankinson"
15264
15291
 
15265
 
#: kstars_i18n.cpp:2784
 
15292
#: kstars_i18n.cpp:2785
15266
15293
msgctxt "City in North Dakota USA"
15267
15294
msgid "Hannah"
15268
15295
msgstr "Hannah"
15269
15296
 
15270
 
#: kstars_i18n.cpp:2785
 
15297
#: kstars_i18n.cpp:2786
15271
15298
msgctxt "City in North Dakota USA"
15272
15299
msgid "Harvey"
15273
15300
msgstr "Harvey"
15274
15301
 
15275
 
#: kstars_i18n.cpp:2786
15276
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
15277
 
msgid "Hillsboro"
15278
 
msgstr "Hillsboro"
15279
 
 
15280
15302
#: kstars_i18n.cpp:2787
15281
15303
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
15304
msgid "Hillsboro"
 
15305
msgstr "Hillsboro"
 
15306
 
 
15307
#: kstars_i18n.cpp:2788
 
15308
msgctxt "City in North Dakota USA"
15282
15309
msgid "Jamestown"
15283
15310
msgstr "Jamestown"
15284
15311
 
15285
 
#: kstars_i18n.cpp:2788
15286
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
15287
 
msgid "Lakota"
15288
 
msgstr "Lakota"
15289
 
 
15290
15312
#: kstars_i18n.cpp:2789
15291
15313
msgctxt "City in North Dakota USA"
15292
 
msgid "Lisbon"
15293
 
msgstr "Lisboa"
 
15314
msgid "Lakota"
 
15315
msgstr "Lakota"
15294
15316
 
15295
15317
#: kstars_i18n.cpp:2790
15296
15318
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
15319
msgid "Lisbon"
 
15320
msgstr "Lisboa"
 
15321
 
 
15322
#: kstars_i18n.cpp:2791
 
15323
msgctxt "City in North Dakota USA"
15297
15324
msgid "Litchville"
15298
15325
msgstr "Litchville"
15299
15326
 
15300
 
#: kstars_i18n.cpp:2791
 
15327
#: kstars_i18n.cpp:2792
15301
15328
msgctxt "City in North Dakota USA"
15302
15329
msgid "Mandan"
15303
15330
msgstr "Mandan"
15304
15331
 
15305
 
#: kstars_i18n.cpp:2792
 
15332
#: kstars_i18n.cpp:2793
15306
15333
msgctxt "City in North Dakota USA"
15307
15334
msgid "Minot"
15308
15335
msgstr "Minot"
15309
15336
 
15310
 
#: kstars_i18n.cpp:2793
 
15337
#: kstars_i18n.cpp:2794
15311
15338
msgctxt "City in North Dakota USA"
15312
15339
msgid "New Rockford"
15313
15340
msgstr "New Rockford"
15314
15341
 
15315
 
#: kstars_i18n.cpp:2794
 
15342
#: kstars_i18n.cpp:2795
15316
15343
msgctxt "City in North Dakota USA"
15317
15344
msgid "Pembina"
15318
15345
msgstr "Pembina"
15319
15346
 
15320
 
#: kstars_i18n.cpp:2795
 
15347
#: kstars_i18n.cpp:2796
15321
15348
msgctxt "City in North Dakota USA"
15322
15349
msgid "Rugby"
15323
15350
msgstr "Rugby"
15324
15351
 
15325
 
#: kstars_i18n.cpp:2796
 
15352
#: kstars_i18n.cpp:2797
15326
15353
msgctxt "City in North Dakota USA"
15327
15354
msgid "Williston"
15328
15355
msgstr "Williston"
15329
15356
 
15330
 
#: kstars_i18n.cpp:2797
 
15357
#: kstars_i18n.cpp:2798
15331
15358
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
15332
15359
msgid "Armagh"
15333
15360
msgstr "Armagh"
15334
15361
 
15335
 
#: kstars_i18n.cpp:2798
 
15362
#: kstars_i18n.cpp:2799
15336
15363
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
15337
15364
msgid "Belfast"
15338
15365
msgstr "Belfast"
15339
15366
 
15340
 
#: kstars_i18n.cpp:2799
 
15367
#: kstars_i18n.cpp:2800
15341
15368
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
15342
15369
msgid "Alice Springs"
15343
15370
msgstr "Alice Springs"
15344
15371
 
15345
 
#: kstars_i18n.cpp:2800
 
15372
#: kstars_i18n.cpp:2801
15346
15373
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
15347
15374
msgid "Darwin"
15348
15375
msgstr "Darwin"
15349
15376
 
15350
 
#: kstars_i18n.cpp:2801
 
15377
#: kstars_i18n.cpp:2802
15351
15378
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15352
15379
msgid "Arkhangelsk"
15353
15380
msgstr "Arkhangelsk"
15354
15381
 
15355
 
#: kstars_i18n.cpp:2802
 
15382
#: kstars_i18n.cpp:2803
15356
15383
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15357
15384
msgid "Kaliningrad"
15358
15385
msgstr "Kaliningrad"
15359
15386
 
15360
 
#: kstars_i18n.cpp:2803
 
15387
#: kstars_i18n.cpp:2804
15361
15388
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15362
15389
msgid "Murmansk"
15363
15390
msgstr "Murmansk"
15364
15391
 
15365
 
#: kstars_i18n.cpp:2804
 
15392
#: kstars_i18n.cpp:2805
15366
15393
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15367
15394
msgid "Novgorod"
15368
15395
msgstr "Novgorod"
15369
15396
 
15370
 
#: kstars_i18n.cpp:2805
 
15397
#: kstars_i18n.cpp:2806
15371
15398
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15372
15399
msgid "Petrozavodsk"
15373
15400
msgstr "Petrozavodsk"
15374
15401
 
15375
 
#: kstars_i18n.cpp:2806
 
15402
#: kstars_i18n.cpp:2807
15376
15403
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15377
15404
msgid "Pskov"
15378
15405
msgstr "Pskov"
15379
15406
 
15380
 
#: kstars_i18n.cpp:2807
15381
 
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15382
 
msgid "St. Petersburg"
15383
 
msgstr "St. Petersburg"
15384
 
 
15385
15407
#: kstars_i18n.cpp:2808
15386
15408
msgctxt "City in North-West Region Russia"
 
15409
msgid "St. Petersburg"
 
15410
msgstr "St. Petersburg"
 
15411
 
 
15412
#: kstars_i18n.cpp:2809
 
15413
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15387
15414
msgid "Syktyvkar"
15388
15415
msgstr "Syktyvkar"
15389
15416
 
15390
 
#: kstars_i18n.cpp:2809
 
15417
#: kstars_i18n.cpp:2810
15391
15418
msgctxt "City in North-West Region Russia"
15392
15419
msgid "Vologda"
15393
15420
msgstr "Vologda"
15394
15421
 
15395
 
#: kstars_i18n.cpp:2810
 
15422
#: kstars_i18n.cpp:2811
15396
15423
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15397
15424
msgid "Fort McPherson"
15398
15425
msgstr "Forte McPherson"
15399
15426
 
15400
 
#: kstars_i18n.cpp:2811
 
15427
#: kstars_i18n.cpp:2812
15401
15428
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15402
15429
msgid "Fort Simpson"
15403
15430
msgstr "Forte Simpson"
15404
15431
 
15405
 
#: kstars_i18n.cpp:2812
 
15432
#: kstars_i18n.cpp:2813
15406
15433
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15407
15434
msgid "Inuvik"
15408
15435
msgstr "Inuvik"
15409
15436
 
15410
 
#: kstars_i18n.cpp:2813
 
15437
#: kstars_i18n.cpp:2814
15411
15438
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
15412
15439
msgid "Yellowknife"
15413
15440
msgstr "Yellowknife"
15414
15441
 
15415
 
#: kstars_i18n.cpp:2814
 
15442
#: kstars_i18n.cpp:2815
15416
15443
msgctxt "City in Norway"
15417
15444
msgid "Bergen"
15418
15445
msgstr "Bergen"
15419
15446
 
15420
 
#: kstars_i18n.cpp:2815
 
15447
#: kstars_i18n.cpp:2816
15421
15448
msgctxt "City in Norway"
15422
15449
msgid "Bodo"
15423
15450
msgstr "Bodo"
15424
15451
 
15425
 
#: kstars_i18n.cpp:2816
 
15452
#: kstars_i18n.cpp:2817
15426
15453
msgctxt "City in Norway"
15427
15454
msgid "Drammen"
15428
15455
msgstr "Drammen"
15429
15456
 
15430
 
#: kstars_i18n.cpp:2817
 
15457
#: kstars_i18n.cpp:2818
15431
15458
msgctxt "City in Norway"
15432
15459
msgid "Kristiansand"
15433
15460
msgstr "Kristiansand"
15434
15461
 
15435
 
#: kstars_i18n.cpp:2818
 
15462
#: kstars_i18n.cpp:2819
15436
15463
msgctxt "City in Norway"
15437
15464
msgid "Oslo"
15438
15465
msgstr "Oslo"
15439
15466
 
15440
 
#: kstars_i18n.cpp:2819
 
15467
#: kstars_i18n.cpp:2820
15441
15468
msgctxt "City in Norway"
15442
15469
msgid "Skibotn"
15443
15470
msgstr "Skibotn"
15444
15471
 
15445
 
#: kstars_i18n.cpp:2820
 
15472
#: kstars_i18n.cpp:2821
15446
15473
msgctxt "City in Norway"
15447
15474
msgid "Stavanger"
15448
15475
msgstr "Stavanger"
15449
15476
 
15450
 
#: kstars_i18n.cpp:2821
 
15477
#: kstars_i18n.cpp:2822
15451
15478
msgctxt "City in Norway"
15452
15479
msgid "Tromsø"
15453
15480
msgstr "Tromsø"
15454
15481
 
15455
 
#: kstars_i18n.cpp:2822
 
15482
#: kstars_i18n.cpp:2823
15456
15483
msgctxt "City in Norway"
15457
15484
msgid "Trondheim"
15458
15485
msgstr "Trondheim"
15459
15486
 
15460
 
#: kstars_i18n.cpp:2823
15461
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15462
 
msgid "Amherst"
15463
 
msgstr "Amherst"
15464
 
 
15465
15487
#: kstars_i18n.cpp:2824
15466
15488
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15489
msgid "Amherst"
 
15490
msgstr "Amherst"
 
15491
 
 
15492
#: kstars_i18n.cpp:2825
 
15493
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15467
15494
msgid "Antigonish"
15468
15495
msgstr "Antigonish"
15469
15496
 
15470
 
#: kstars_i18n.cpp:2825
 
15497
#: kstars_i18n.cpp:2826
15471
15498
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15472
15499
msgid "Baddeck"
15473
15500
msgstr "Baddeck"
15474
15501
 
15475
 
#: kstars_i18n.cpp:2826
 
15502
#: kstars_i18n.cpp:2827
15476
15503
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15477
15504
msgid "Caledonia"
15478
15505
msgstr "Caledónia"
15479
15506
 
15480
 
#: kstars_i18n.cpp:2827
 
15507
#: kstars_i18n.cpp:2828
15481
15508
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15482
15509
msgid "Canso"
15483
15510
msgstr "Canso"
15484
15511
 
15485
 
#: kstars_i18n.cpp:2828
 
15512
#: kstars_i18n.cpp:2829
15486
15513
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15487
15514
msgid "Cheticamp"
15488
15515
msgstr "Cheticamp"
15489
15516
 
15490
 
#: kstars_i18n.cpp:2829
 
15517
#: kstars_i18n.cpp:2830
15491
15518
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15492
15519
msgid "Clark's Harbour"
15493
15520
msgstr "Clark's Harbour"
15494
15521
 
15495
 
#: kstars_i18n.cpp:2830
 
15522
#: kstars_i18n.cpp:2831
15496
15523
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15497
15524
msgid "Digby"
15498
15525
msgstr "Digby"
15499
15526
 
15500
 
#: kstars_i18n.cpp:2831
 
15527
#: kstars_i18n.cpp:2832
15501
15528
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15502
15529
msgid "Guysborough"
15503
15530
msgstr "Guysborough"
15504
15531
 
15505
 
#: kstars_i18n.cpp:2832
 
15532
#: kstars_i18n.cpp:2833
15506
15533
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15507
15534
msgid "Halifax"
15508
15535
msgstr "Halifax"
15509
15536
 
15510
 
#: kstars_i18n.cpp:2833
 
15537
#: kstars_i18n.cpp:2834
15511
15538
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15512
15539
msgid "Ingonish"
15513
15540
msgstr "Ingonish"
15514
15541
 
15515
 
#: kstars_i18n.cpp:2834
 
15542
#: kstars_i18n.cpp:2835
15516
15543
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15517
15544
msgid "Kentville"
15518
15545
msgstr "Kentville"
15519
15546
 
15520
 
#: kstars_i18n.cpp:2835
15521
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15522
 
msgid "Liverpool"
15523
 
msgstr "Liverpool"
15524
 
 
15525
15547
#: kstars_i18n.cpp:2836
15526
15548
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15549
msgid "Liverpool"
 
15550
msgstr "Liverpool"
 
15551
 
 
15552
#: kstars_i18n.cpp:2837
 
15553
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15527
15554
msgid "Louisbourg"
15528
15555
msgstr "Louisbourg"
15529
15556
 
15530
 
#: kstars_i18n.cpp:2837
 
15557
#: kstars_i18n.cpp:2838
15531
15558
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15532
15559
msgid "Lunenburg"
15533
15560
msgstr "Lunenburg"
15534
15561
 
15535
 
#: kstars_i18n.cpp:2838
 
15562
#: kstars_i18n.cpp:2839
15536
15563
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15537
15564
msgid "Mabou"
15538
15565
msgstr "Mabou"
15539
15566
 
15540
 
#: kstars_i18n.cpp:2839
 
15567
#: kstars_i18n.cpp:2840
15541
15568
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15542
15569
msgid "Meat Cove"
15543
15570
msgstr "Meat Cove"
15544
15571
 
15545
 
#: kstars_i18n.cpp:2840
 
15572
#: kstars_i18n.cpp:2841
15546
15573
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15547
15574
msgid "Middleton"
15548
15575
msgstr "Middleton"
15549
15576
 
15550
 
#: kstars_i18n.cpp:2841
 
15577
#: kstars_i18n.cpp:2842
15551
15578
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15552
15579
msgid "New Glasgow"
15553
15580
msgstr "New Glasgow"
15554
15581
 
15555
 
#: kstars_i18n.cpp:2842
 
15582
#: kstars_i18n.cpp:2843
15556
15583
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15557
15584
msgid "Parrsboro"
15558
15585
msgstr "Parrsboro"
15559
15586
 
15560
 
#: kstars_i18n.cpp:2843
 
15587
#: kstars_i18n.cpp:2844
15561
15588
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15562
15589
msgid "Port Hawkesbury"
15563
15590
msgstr "Port Hawkesbury"
15564
15591
 
15565
 
#: kstars_i18n.cpp:2844
 
15592
#: kstars_i18n.cpp:2845
15566
15593
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15567
15594
msgid "Sable Island"
15568
15595
msgstr "Sable Island"
15569
15596
 
15570
 
#: kstars_i18n.cpp:2845
 
15597
#: kstars_i18n.cpp:2846
15571
15598
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15572
15599
msgid "Sheet Harbour"
15573
15600
msgstr "Sheet Harbour"
15574
15601
 
15575
 
#: kstars_i18n.cpp:2846
15576
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15577
 
msgid "Sherbrooke"
15578
 
msgstr "Sherbrooke"
15579
 
 
15580
15602
#: kstars_i18n.cpp:2847
15581
15603
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15604
msgid "Sherbrooke"
 
15605
msgstr "Sherbrooke"
 
15606
 
 
15607
#: kstars_i18n.cpp:2848
 
15608
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15582
15609
msgid "St. Peter's"
15583
15610
msgstr "St. Peter's"
15584
15611
 
15585
 
#: kstars_i18n.cpp:2848
15586
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15587
 
msgid "Sydney"
15588
 
msgstr "Sydney"
15589
 
 
15590
15612
#: kstars_i18n.cpp:2849
15591
15613
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15614
msgid "Sydney"
 
15615
msgstr "Sydney"
 
15616
 
 
15617
#: kstars_i18n.cpp:2850
 
15618
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15592
15619
msgid "Truro"
15593
15620
msgstr "Truro"
15594
15621
 
15595
 
#: kstars_i18n.cpp:2850
 
15622
#: kstars_i18n.cpp:2851
15596
15623
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15597
15624
msgid "Whycocomagh"
15598
15625
msgstr "Whycocomagh"
15599
15626
 
15600
 
#: kstars_i18n.cpp:2851
15601
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15602
 
msgid "Windsor"
15603
 
msgstr "Windsor"
15604
 
 
15605
15627
#: kstars_i18n.cpp:2852
15606
15628
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
15629
msgid "Windsor"
 
15630
msgstr "Windsor"
 
15631
 
 
15632
#: kstars_i18n.cpp:2853
 
15633
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
15607
15634
msgid "Yarmouth"
15608
15635
msgstr "Yarmouth"
15609
15636
 
15610
 
#: kstars_i18n.cpp:2853
 
15637
#: kstars_i18n.cpp:2854
15611
15638
msgctxt "City in Nunavut Canada"
15612
15639
msgid "Alert"
15613
15640
msgstr "Alert"
15614
15641
 
15615
 
#: kstars_i18n.cpp:2854
 
15642
#: kstars_i18n.cpp:2855
15616
15643
msgctxt "City in Nunavut Canada"
15617
15644
msgid "Iqaluit"
15618
15645
msgstr "Iqaluit"
15619
15646
 
15620
 
#: kstars_i18n.cpp:2855
 
15647
#: kstars_i18n.cpp:2856
15621
15648
msgctxt "City in Ohio USA"
15622
15649
msgid "Akron"
15623
15650
msgstr "Akron"
15624
15651
 
15625
 
#: kstars_i18n.cpp:2856
15626
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15627
 
msgid "Amherst"
15628
 
msgstr "Amherst"
15629
 
 
15630
15652
#: kstars_i18n.cpp:2857
15631
15653
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15654
msgid "Amherst"
 
15655
msgstr "Amherst"
 
15656
 
 
15657
#: kstars_i18n.cpp:2858
 
15658
msgctxt "City in Ohio USA"
15632
15659
msgid "Barnesville"
15633
15660
msgstr "Barnesville"
15634
15661
 
15635
 
#: kstars_i18n.cpp:2858
 
15662
#: kstars_i18n.cpp:2859
15636
15663
msgctxt "City in Ohio USA"
15637
15664
msgid "Brilliant"
15638
15665
msgstr "Brilliant"
15639
15666
 
15640
 
#: kstars_i18n.cpp:2859
15641
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15642
 
msgid "Canton"
15643
 
msgstr "Cantão"
15644
 
 
15645
15667
#: kstars_i18n.cpp:2860
15646
15668
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15669
msgid "Canton"
 
15670
msgstr "Cantão"
 
15671
 
 
15672
#: kstars_i18n.cpp:2861
 
15673
msgctxt "City in Ohio USA"
15647
15674
msgid "Chagrin Falls"
15648
15675
msgstr "Chagrin Falls"
15649
15676
 
15650
 
#: kstars_i18n.cpp:2861
15651
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15652
 
msgid "Chillicothe"
15653
 
msgstr "Chillicothe"
15654
 
 
15655
15677
#: kstars_i18n.cpp:2862
15656
15678
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15679
msgid "Chillicothe"
 
15680
msgstr "Chillicothe"
 
15681
 
 
15682
#: kstars_i18n.cpp:2863
 
15683
msgctxt "City in Ohio USA"
15657
15684
msgid "Cincinnati"
15658
15685
msgstr "Cincinnati"
15659
15686
 
15660
 
#: kstars_i18n.cpp:2863
 
15687
#: kstars_i18n.cpp:2864
15661
15688
msgctxt "City in Ohio USA"
15662
15689
msgid "Circleville"
15663
15690
msgstr "Circleville"
15664
15691
 
15665
 
#: kstars_i18n.cpp:2864
15666
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15667
 
msgid "Cleveland"
15668
 
msgstr "Cleveland"
15669
 
 
15670
15692
#: kstars_i18n.cpp:2865
15671
15693
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15694
msgid "Cleveland"
 
15695
msgstr "Cleveland"
 
15696
 
 
15697
#: kstars_i18n.cpp:2866
 
15698
msgctxt "City in Ohio USA"
15672
15699
msgid "Columbia Station"
15673
15700
msgstr "Estação de Colúmbia"
15674
15701
 
15675
 
#: kstars_i18n.cpp:2866
15676
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15677
 
msgid "Columbus"
15678
 
msgstr "Columbus"
15679
 
 
15680
15702
#: kstars_i18n.cpp:2867
15681
15703
msgctxt "City in Ohio USA"
15682
 
msgid "Dayton"
15683
 
msgstr "Daytona"
 
15704
msgid "Columbus"
 
15705
msgstr "Columbus"
15684
15706
 
15685
15707
#: kstars_i18n.cpp:2868
15686
15708
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15709
msgid "Dayton"
 
15710
msgstr "Daytona"
 
15711
 
 
15712
#: kstars_i18n.cpp:2869
 
15713
msgctxt "City in Ohio USA"
15687
15714
msgid "Elyria"
15688
15715
msgstr "Elyria"
15689
15716
 
15690
 
#: kstars_i18n.cpp:2869
 
15717
#: kstars_i18n.cpp:2870
15691
15718
msgctxt "City in Ohio USA"
15692
15719
msgid "Euclid"
15693
15720
msgstr "Euclid"
15694
15721
 
15695
 
#: kstars_i18n.cpp:2870
15696
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15697
 
msgid "Hamilton"
15698
 
msgstr "Hamilton"
15699
 
 
15700
15722
#: kstars_i18n.cpp:2871
15701
15723
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15724
msgid "Hamilton"
 
15725
msgstr "Hamilton"
 
15726
 
 
15727
#: kstars_i18n.cpp:2872
 
15728
msgctxt "City in Ohio USA"
15702
15729
msgid "Kettering"
15703
15730
msgstr "Kettering"
15704
15731
 
15705
 
#: kstars_i18n.cpp:2872
15706
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15707
 
msgid "Lakewood"
15708
 
msgstr "Lakewood"
15709
 
 
15710
15732
#: kstars_i18n.cpp:2873
15711
15733
msgctxt "City in Ohio USA"
15712
 
msgid "Lima"
15713
 
msgstr "Lima"
 
15734
msgid "Lakewood"
 
15735
msgstr "Lakewood"
15714
15736
 
15715
15737
#: kstars_i18n.cpp:2874
15716
15738
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15739
msgid "Lima"
 
15740
msgstr "Lima"
 
15741
 
 
15742
#: kstars_i18n.cpp:2875
 
15743
msgctxt "City in Ohio USA"
15717
15744
msgid "Lorain"
15718
15745
msgstr "Lorain"
15719
15746
 
15720
 
#: kstars_i18n.cpp:2875
 
15747
#: kstars_i18n.cpp:2876
15721
15748
msgctxt "City in Ohio USA"
15722
15749
msgid "Mansfield"
15723
15750
msgstr "Mansfield"
15724
15751
 
15725
 
#: kstars_i18n.cpp:2876
 
15752
#: kstars_i18n.cpp:2877
15726
15753
msgctxt "City in Ohio USA"
15727
15754
msgid "Nassau Obs."
15728
15755
msgstr "Obs. Nassau."
15729
15756
 
15730
 
#: kstars_i18n.cpp:2877
 
15757
#: kstars_i18n.cpp:2878
15731
15758
msgctxt "City in Ohio USA"
15732
15759
msgid "North Olmstead"
15733
15760
msgstr "North Olmstead"
15734
15761
 
15735
 
#: kstars_i18n.cpp:2878
 
15762
#: kstars_i18n.cpp:2879
15736
15763
msgctxt "City in Ohio USA"
15737
15764
msgid "Oberlin"
15738
15765
msgstr "Oberlin"
15739
15766
 
15740
 
#: kstars_i18n.cpp:2879
15741
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15742
 
msgid "Parma"
15743
 
msgstr "Parma"
15744
 
 
15745
15767
#: kstars_i18n.cpp:2880
15746
15768
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15769
msgid "Parma"
 
15770
msgstr "Parma"
 
15771
 
 
15772
#: kstars_i18n.cpp:2881
 
15773
msgctxt "City in Ohio USA"
15747
15774
msgid "Perkins Obs."
15748
15775
msgstr "Perkins Obs."
15749
15776
 
15750
 
#: kstars_i18n.cpp:2881
15751
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15752
 
msgid "Portsmouth"
15753
 
msgstr "Portsmouth"
15754
 
 
15755
15777
#: kstars_i18n.cpp:2882
15756
15778
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15779
msgid "Portsmouth"
 
15780
msgstr "Portsmouth"
 
15781
 
 
15782
#: kstars_i18n.cpp:2883
 
15783
msgctxt "City in Ohio USA"
15757
15784
msgid "Shelby"
15758
15785
msgstr "Shelby"
15759
15786
 
15760
 
#: kstars_i18n.cpp:2883
15761
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15762
 
msgid "Springfield"
15763
 
msgstr "Springfield"
15764
 
 
15765
15787
#: kstars_i18n.cpp:2884
15766
15788
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15789
msgid "Springfield"
 
15790
msgstr "Springfield"
 
15791
 
 
15792
#: kstars_i18n.cpp:2885
 
15793
msgctxt "City in Ohio USA"
15767
15794
msgid "Steubenville"
15768
15795
msgstr "Steubenville"
15769
15796
 
15770
 
#: kstars_i18n.cpp:2885
15771
 
msgctxt "City in Ohio USA"
15772
 
msgid "Toledo"
15773
 
msgstr "Toledo"
15774
 
 
15775
15797
#: kstars_i18n.cpp:2886
15776
15798
msgctxt "City in Ohio USA"
15777
 
msgid "Warren"
15778
 
msgstr "Warren"
 
15799
msgid "Toledo"
 
15800
msgstr "Toledo"
15779
15801
 
15780
15802
#: kstars_i18n.cpp:2887
15781
15803
msgctxt "City in Ohio USA"
 
15804
msgid "Warren"
 
15805
msgstr "Warren"
 
15806
 
 
15807
#: kstars_i18n.cpp:2888
 
15808
msgctxt "City in Ohio USA"
15782
15809
msgid "Youngstown"
15783
15810
msgstr "Youngstown"
15784
15811
 
15785
 
#: kstars_i18n.cpp:2888
 
15812
#: kstars_i18n.cpp:2889
15786
15813
msgctxt "City in Ohio USA"
15787
15814
msgid "Zanesville"
15788
15815
msgstr "Zanesville"
15789
15816
 
15790
 
#: kstars_i18n.cpp:2889
15791
 
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15792
 
msgid "Afton"
15793
 
msgstr "Afton"
15794
 
 
15795
15817
#: kstars_i18n.cpp:2890
15796
15818
msgctxt "City in Oklahoma USA"
 
15819
msgid "Afton"
 
15820
msgstr "Afton"
 
15821
 
 
15822
#: kstars_i18n.cpp:2891
 
15823
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15797
15824
msgid "Antlers"
15798
15825
msgstr "Antlers"
15799
15826
 
15800
 
#: kstars_i18n.cpp:2891
 
15827
#: kstars_i18n.cpp:2892
15801
15828
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15802
15829
msgid "Ardmore"
15803
15830
msgstr "Ardmore"
15804
15831
 
15805
 
#: kstars_i18n.cpp:2892
 
15832
#: kstars_i18n.cpp:2893
15806
15833
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15807
15834
msgid "Bartlesville"
15808
15835
msgstr "Bartlesville"
15809
15836
 
15810
 
#: kstars_i18n.cpp:2893
 
15837
#: kstars_i18n.cpp:2894
15811
15838
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15812
15839
msgid "Blackwell"
15813
15840
msgstr "Blackwell"
15814
15841
 
15815
 
#: kstars_i18n.cpp:2894
 
15842
#: kstars_i18n.cpp:2895
15816
15843
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15817
15844
msgid "Boise City"
15818
15845
msgstr "Boise City"
15819
15846
 
15820
 
#: kstars_i18n.cpp:2895
 
15847
#: kstars_i18n.cpp:2896
15821
15848
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15822
15849
msgid "Broken Arrow"
15823
15850
msgstr "Broken Arrow"
15824
15851
 
15825
 
#: kstars_i18n.cpp:2896
 
15852
#: kstars_i18n.cpp:2897
15826
15853
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15827
15854
msgid "Cherokee"
15828
15855
msgstr "Cherokee"
15829
15856
 
15830
 
#: kstars_i18n.cpp:2897
 
15857
#: kstars_i18n.cpp:2898
15831
15858
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15832
15859
msgid "Edmond"
15833
15860
msgstr "Edmond"
15834
15861
 
15835
 
#: kstars_i18n.cpp:2898
 
15862
#: kstars_i18n.cpp:2899
15836
15863
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15837
15864
msgid "Elk City"
15838
15865
msgstr "Elk City"
15839
15866
 
15840
 
#: kstars_i18n.cpp:2899
 
15867
#: kstars_i18n.cpp:2900
15841
15868
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15842
15869
msgid "Enid"
15843
15870
msgstr "Enid"
15844
15871
 
15845
 
#: kstars_i18n.cpp:2900
 
15872
#: kstars_i18n.cpp:2901
15846
15873
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15847
15874
msgid "Guthrie"
15848
15875
msgstr "Guthrie"
15849
15876
 
15850
 
#: kstars_i18n.cpp:2901
 
15877
#: kstars_i18n.cpp:2902
15851
15878
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15852
15879
msgid "Hooker"
15853
15880
msgstr "Hooker"
15854
15881
 
15855
 
#: kstars_i18n.cpp:2902
 
15882
#: kstars_i18n.cpp:2903
15856
15883
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15857
15884
msgid "Lawton"
15858
15885
msgstr "Lawton"
15859
15886
 
15860
 
#: kstars_i18n.cpp:2903
 
15887
#: kstars_i18n.cpp:2904
15861
15888
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15862
15889
msgid "Mangum"
15863
15890
msgstr "Mangum"
15864
15891
 
15865
 
#: kstars_i18n.cpp:2904
 
15892
#: kstars_i18n.cpp:2905
15866
15893
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15867
15894
msgid "McAlester"
15868
15895
msgstr "McAlester"
15869
15896
 
15870
 
#: kstars_i18n.cpp:2905
 
15897
#: kstars_i18n.cpp:2906
15871
15898
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15872
15899
msgid "Midwest City"
15873
15900
msgstr "Midwest City"
15874
15901
 
15875
 
#: kstars_i18n.cpp:2906
 
15902
#: kstars_i18n.cpp:2907
15876
15903
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15877
15904
msgid "Moore"
15878
15905
msgstr "Moore"
15879
15906
 
15880
 
#: kstars_i18n.cpp:2907
 
15907
#: kstars_i18n.cpp:2908
15881
15908
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15882
15909
msgid "Muskogee"
15883
15910
msgstr "Muskogee"
15884
15911
 
15885
 
#: kstars_i18n.cpp:2908
 
15912
#: kstars_i18n.cpp:2909
15886
15913
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15887
15914
msgid "Norman"
15888
15915
msgstr "Norman"
15889
15916
 
15890
 
#: kstars_i18n.cpp:2909
 
15917
#: kstars_i18n.cpp:2910
15891
15918
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15892
15919
msgid "Oklahoma City"
15893
15920
msgstr "Cidade do Oklahoma"
15894
15921
 
15895
 
#: kstars_i18n.cpp:2910
 
15922
#: kstars_i18n.cpp:2911
15896
15923
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15897
15924
msgid "Ponca City"
15898
15925
msgstr "Ponca City"
15899
15926
 
15900
 
#: kstars_i18n.cpp:2911
 
15927
#: kstars_i18n.cpp:2912
15901
15928
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15902
15929
msgid "Sallisaw"
15903
15930
msgstr "Sallisaw"
15904
15931
 
15905
 
#: kstars_i18n.cpp:2912
 
15932
#: kstars_i18n.cpp:2913
15906
15933
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15907
15934
msgid "Tulsa"
15908
15935
msgstr "Tulsa"
15909
15936
 
15910
 
#: kstars_i18n.cpp:2913
 
15937
#: kstars_i18n.cpp:2914
15911
15938
msgctxt "City in Oklahoma USA"
15912
15939
msgid "Woodward"
15913
15940
msgstr "Woodward"
15914
15941
 
15915
 
#: kstars_i18n.cpp:2914
 
15942
#: kstars_i18n.cpp:2915
15916
15943
msgctxt "City in Ontario Canada"
15917
15944
msgid "Armstrong"
15918
15945
msgstr "Armstrong"
15919
15946
 
15920
 
#: kstars_i18n.cpp:2915
 
15947
#: kstars_i18n.cpp:2916
15921
15948
msgctxt "City in Ontario Canada"
15922
15949
msgid "Atikokan"
15923
15950
msgstr "Atikokan"
15924
15951
 
15925
 
#: kstars_i18n.cpp:2916
 
15952
#: kstars_i18n.cpp:2917
15926
15953
msgctxt "City in Ontario Canada"
15927
15954
msgid "Auden"
15928
15955
msgstr "Auden"
15929
15956
 
15930
 
#: kstars_i18n.cpp:2917
 
15957
#: kstars_i18n.cpp:2918
15931
15958
msgctxt "City in Ontario Canada"
15932
15959
msgid "Bancroft"
15933
15960
msgstr "Bancroft"
15934
15961
 
15935
 
#: kstars_i18n.cpp:2918
 
15962
#: kstars_i18n.cpp:2919
15936
15963
msgctxt "City in Ontario Canada"
15937
15964
msgid "Barrie"
15938
15965
msgstr "Barrie"
15939
15966
 
15940
 
#: kstars_i18n.cpp:2919
 
15967
#: kstars_i18n.cpp:2920
15941
15968
msgctxt "City in Ontario Canada"
15942
15969
msgid "Barry's Bay"
15943
15970
msgstr "Barry's Bay"
15944
15971
 
15945
 
#: kstars_i18n.cpp:2920
 
15972
#: kstars_i18n.cpp:2921
15946
15973
msgctxt "City in Ontario Canada"
15947
15974
msgid "Beardmore"
15948
15975
msgstr "Beardmore"
15949
15976
 
15950
 
#: kstars_i18n.cpp:2921
15951
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
15952
 
msgid "Belleville"
15953
 
msgstr "Belleville"
15954
 
 
15955
15977
#: kstars_i18n.cpp:2922
15956
15978
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
15979
msgid "Belleville"
 
15980
msgstr "Belleville"
 
15981
 
 
15982
#: kstars_i18n.cpp:2923
 
15983
msgctxt "City in Ontario Canada"
15957
15984
msgid "Blind River"
15958
15985
msgstr "Blind River"
15959
15986
 
15960
 
#: kstars_i18n.cpp:2923
 
15987
#: kstars_i18n.cpp:2924
15961
15988
msgctxt "City in Ontario Canada"
15962
15989
msgid "Bowmanville"
15963
15990
msgstr "Bowmanville"
15964
15991
 
15965
 
#: kstars_i18n.cpp:2924
 
15992
#: kstars_i18n.cpp:2925
15966
15993
msgctxt "City in Ontario Canada"
15967
15994
msgid "Bracebridge"
15968
15995
msgstr "Bracebridge"
15969
15996
 
15970
 
#: kstars_i18n.cpp:2925
 
15997
#: kstars_i18n.cpp:2926
15971
15998
msgctxt "City in Ontario Canada"
15972
15999
msgid "Brampton"
15973
16000
msgstr "Brampton"
15974
16001
 
15975
 
#: kstars_i18n.cpp:2926
 
16002
#: kstars_i18n.cpp:2927
15976
16003
msgctxt "City in Ontario Canada"
15977
16004
msgid "Brantford"
15978
16005
msgstr "Brantford"
15979
16006
 
15980
 
#: kstars_i18n.cpp:2927
 
16007
#: kstars_i18n.cpp:2928
15981
16008
msgctxt "City in Ontario Canada"
15982
16009
msgid "Brent"
15983
16010
msgstr "Brent"
15984
16011
 
15985
 
#: kstars_i18n.cpp:2928
 
16012
#: kstars_i18n.cpp:2929
15986
16013
msgctxt "City in Ontario Canada"
15987
16014
msgid "Brockville"
15988
16015
msgstr "Brockville"
15989
16016
 
15990
 
#: kstars_i18n.cpp:2929
 
16017
#: kstars_i18n.cpp:2930
15991
16018
msgctxt "City in Ontario Canada"
15992
16019
msgid "Burwash"
15993
16020
msgstr "Burwash"
15994
16021
 
15995
 
#: kstars_i18n.cpp:2930
 
16022
#: kstars_i18n.cpp:2931
15996
16023
msgctxt "City in Ontario Canada"
15997
16024
msgid "Caliper Lake"
15998
16025
msgstr "Caliper Lake"
15999
16026
 
16000
 
#: kstars_i18n.cpp:2931
 
16027
#: kstars_i18n.cpp:2932
16001
16028
msgctxt "City in Ontario Canada"
16002
16029
msgid "Carleton Place"
16003
16030
msgstr "Carleton Place"
16004
16031
 
16005
 
#: kstars_i18n.cpp:2932
 
16032
#: kstars_i18n.cpp:2933
16006
16033
msgctxt "City in Ontario Canada"
16007
16034
msgid "Casselman"
16008
16035
msgstr "Casselman"
16009
16036
 
16010
 
#: kstars_i18n.cpp:2933
 
16037
#: kstars_i18n.cpp:2934
16011
16038
msgctxt "City in Ontario Canada"
16012
16039
msgid "Chapleau"
16013
16040
msgstr "Chapleau"
16014
16041
 
16015
 
#: kstars_i18n.cpp:2934
 
16042
#: kstars_i18n.cpp:2935
16016
16043
msgctxt "City in Ontario Canada"
16017
16044
msgid "Chatham-Kent"
16018
16045
msgstr "Chatham-Kent"
16019
16046
 
16020
 
#: kstars_i18n.cpp:2935
 
16047
#: kstars_i18n.cpp:2936
16021
16048
msgctxt "City in Ontario Canada"
16022
16049
msgid "Cloud Bay"
16023
16050
msgstr "Cloud Bay"
16024
16051
 
16025
 
#: kstars_i18n.cpp:2936
 
16052
#: kstars_i18n.cpp:2937
16026
16053
msgctxt "City in Ontario Canada"
16027
16054
msgid "Cochrane"
16028
16055
msgstr "Cochrane"
16029
16056
 
16030
 
#: kstars_i18n.cpp:2937
 
16057
#: kstars_i18n.cpp:2938
16031
16058
msgctxt "City in Ontario Canada"
16032
16059
msgid "Cornwall"
16033
16060
msgstr "Cornwall"
16034
16061
 
16035
 
#: kstars_i18n.cpp:2938
 
16062
#: kstars_i18n.cpp:2939
16036
16063
msgctxt "City in Ontario Canada"
16037
16064
msgid "Deep River"
16038
16065
msgstr "Deep River"
16039
16066
 
16040
 
#: kstars_i18n.cpp:2939
 
16067
#: kstars_i18n.cpp:2940
16041
16068
msgctxt "City in Ontario Canada"
16042
16069
msgid "Driftwood"
16043
16070
msgstr "Driftwood"
16044
16071
 
16045
 
#: kstars_i18n.cpp:2940
 
16072
#: kstars_i18n.cpp:2941
16046
16073
msgctxt "City in Ontario Canada"
16047
16074
msgid "Dryden"
16048
16075
msgstr "Dryden"
16049
16076
 
16050
 
#: kstars_i18n.cpp:2941
 
16077
#: kstars_i18n.cpp:2942
16051
16078
msgctxt "City in Ontario Canada"
16052
16079
msgid "Dubreuilville"
16053
16080
msgstr "Dubreuilville"
16054
16081
 
16055
 
#: kstars_i18n.cpp:2942
 
16082
#: kstars_i18n.cpp:2943
16056
16083
msgctxt "City in Ontario Canada"
16057
16084
msgid "Ear Falls"
16058
16085
msgstr "Ear Falls"
16059
16086
 
16060
 
#: kstars_i18n.cpp:2943
 
16087
#: kstars_i18n.cpp:2944
16061
16088
msgctxt "City in Ontario Canada"
16062
16089
msgid "Earlton"
16063
16090
msgstr "Earlton"
16064
16091
 
16065
 
#: kstars_i18n.cpp:2944
 
16092
#: kstars_i18n.cpp:2945
16066
16093
msgctxt "City in Ontario Canada"
16067
16094
msgid "Elliot Lake"
16068
16095
msgstr "Elliot Lake"
16069
16096
 
16070
 
#: kstars_i18n.cpp:2945
 
16097
#: kstars_i18n.cpp:2946
16071
16098
msgctxt "City in Ontario Canada"
16072
16099
msgid "Espanola"
16073
16100
msgstr "Espanola"
16074
16101
 
16075
 
#: kstars_i18n.cpp:2946
 
16102
#: kstars_i18n.cpp:2947
16076
16103
msgctxt "City in Ontario Canada"
16077
16104
msgid "Foleyet"
16078
16105
msgstr "Foleyet"
16079
16106
 
16080
 
#: kstars_i18n.cpp:2947
 
16107
#: kstars_i18n.cpp:2948
16081
16108
msgctxt "City in Ontario Canada"
16082
16109
msgid "Fort Frances"
16083
16110
msgstr "Forte Frances"
16084
16111
 
16085
 
#: kstars_i18n.cpp:2948
 
16112
#: kstars_i18n.cpp:2949
16086
16113
msgctxt "City in Ontario Canada"
16087
16114
msgid "Fraserdale"
16088
16115
msgstr "Fraserdale"
16089
16116
 
16090
 
#: kstars_i18n.cpp:2949
 
16117
#: kstars_i18n.cpp:2950
16091
16118
msgctxt "City in Ontario Canada"
16092
16119
msgid "French River"
16093
16120
msgstr "French River"
16094
16121
 
16095
 
#: kstars_i18n.cpp:2950
 
16122
#: kstars_i18n.cpp:2951
16096
16123
msgctxt "City in Ontario Canada"
16097
16124
msgid "Geraldton"
16098
16125
msgstr "Geraldton"
16099
16126
 
16100
 
#: kstars_i18n.cpp:2951
 
16127
#: kstars_i18n.cpp:2952
16101
16128
msgctxt "City in Ontario Canada"
16102
16129
msgid "Goderich"
16103
16130
msgstr "Goderich"
16104
16131
 
16105
 
#: kstars_i18n.cpp:2952
 
16132
#: kstars_i18n.cpp:2953
16106
16133
msgctxt "City in Ontario Canada"
16107
16134
msgid "Gogama"
16108
16135
msgstr "Gogama"
16109
16136
 
16110
 
#: kstars_i18n.cpp:2953
 
16137
#: kstars_i18n.cpp:2954
16111
16138
msgctxt "City in Ontario Canada"
16112
16139
msgid "Gore Bay"
16113
16140
msgstr "Gore Bay"
16114
16141
 
16115
 
#: kstars_i18n.cpp:2954
 
16142
#: kstars_i18n.cpp:2955
16116
16143
msgctxt "City in Ontario Canada"
16117
16144
msgid "Grand Bend"
16118
16145
msgstr "Grand Bend"
16119
16146
 
16120
 
#: kstars_i18n.cpp:2955
 
16147
#: kstars_i18n.cpp:2956
16121
16148
msgctxt "City in Ontario Canada"
16122
16149
msgid "Guelph"
16123
16150
msgstr "Guelph"
16124
16151
 
16125
 
#: kstars_i18n.cpp:2956
 
16152
#: kstars_i18n.cpp:2957
16126
16153
msgctxt "City in Ontario Canada"
16127
16154
msgid "Gull Bay"
16128
16155
msgstr "Gull Bay"
16129
16156
 
16130
 
#: kstars_i18n.cpp:2957
16131
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16132
 
msgid "Hamilton"
16133
 
msgstr "Hamilton"
16134
 
 
16135
16157
#: kstars_i18n.cpp:2958
16136
16158
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16159
msgid "Hamilton"
 
16160
msgstr "Hamilton"
 
16161
 
 
16162
#: kstars_i18n.cpp:2959
 
16163
msgctxt "City in Ontario Canada"
16137
16164
msgid "Hawkesbury"
16138
16165
msgstr "Hawkesbury"
16139
16166
 
16140
 
#: kstars_i18n.cpp:2959
 
16167
#: kstars_i18n.cpp:2960
16141
16168
msgctxt "City in Ontario Canada"
16142
16169
msgid "Hearst"
16143
16170
msgstr "Hearst"
16144
16171
 
16145
 
#: kstars_i18n.cpp:2960
 
16172
#: kstars_i18n.cpp:2961
16146
16173
msgctxt "City in Ontario Canada"
16147
16174
msgid "Hornepayne"
16148
16175
msgstr "Hornepayne"
16149
16176
 
16150
 
#: kstars_i18n.cpp:2961
16151
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16152
 
msgid "Huntsville"
16153
 
msgstr "Huntsville"
16154
 
 
16155
16177
#: kstars_i18n.cpp:2962
16156
16178
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16179
msgid "Huntsville"
 
16180
msgstr "Huntsville"
 
16181
 
 
16182
#: kstars_i18n.cpp:2963
 
16183
msgctxt "City in Ontario Canada"
16157
16184
msgid "Ignace"
16158
16185
msgstr "Ignace"
16159
16186
 
16160
 
#: kstars_i18n.cpp:2963
 
16187
#: kstars_i18n.cpp:2964
16161
16188
msgctxt "City in Ontario Canada"
16162
16189
msgid "Iroquois Falls"
16163
16190
msgstr "Iroquois Falls"
16164
16191
 
16165
 
#: kstars_i18n.cpp:2964
 
16192
#: kstars_i18n.cpp:2965
16166
16193
msgctxt "City in Ontario Canada"
16167
16194
msgid "Kaladar"
16168
16195
msgstr "Kaladar"
16169
16196
 
16170
 
#: kstars_i18n.cpp:2965
 
16197
#: kstars_i18n.cpp:2966
16171
16198
msgctxt "City in Ontario Canada"
16172
16199
msgid "Kapuskasing"
16173
16200
msgstr "Kapuskasing"
16174
16201
 
16175
 
#: kstars_i18n.cpp:2966
 
16202
#: kstars_i18n.cpp:2967
16176
16203
msgctxt "City in Ontario Canada"
16177
16204
msgid "Kenora"
16178
16205
msgstr "Kenora"
16179
16206
 
16180
 
#: kstars_i18n.cpp:2967
 
16207
#: kstars_i18n.cpp:2968
16181
16208
msgctxt "City in Ontario Canada"
16182
16209
msgid "Kincardine"
16183
16210
msgstr "Kincardine"
16184
16211
 
16185
 
#: kstars_i18n.cpp:2968
16186
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16187
 
msgid "Kingston"
16188
 
msgstr "Kingston"
16189
 
 
16190
16212
#: kstars_i18n.cpp:2969
16191
16213
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16214
msgid "Kingston"
 
16215
msgstr "Kingston"
 
16216
 
 
16217
#: kstars_i18n.cpp:2970
 
16218
msgctxt "City in Ontario Canada"
16192
16219
msgid "Kiosk"
16193
16220
msgstr "Kiosk"
16194
16221
 
16195
 
#: kstars_i18n.cpp:2970
 
16222
#: kstars_i18n.cpp:2971
16196
16223
msgctxt "City in Ontario Canada"
16197
16224
msgid "Kirkland Lake"
16198
16225
msgstr "Kirkland Lake"
16199
16226
 
16200
 
#: kstars_i18n.cpp:2971
 
16227
#: kstars_i18n.cpp:2972
16201
16228
msgctxt "City in Ontario Canada"
16202
16229
msgid "Kitchener"
16203
16230
msgstr "Kitchener"
16204
16231
 
16205
 
#: kstars_i18n.cpp:2972
 
16232
#: kstars_i18n.cpp:2973
16206
16233
msgctxt "City in Ontario Canada"
16207
16234
msgid "Leamington"
16208
16235
msgstr "Leamington"
16209
16236
 
16210
 
#: kstars_i18n.cpp:2973
 
16237
#: kstars_i18n.cpp:2974
16211
16238
msgctxt "City in Ontario Canada"
16212
16239
msgid "Listowel"
16213
16240
msgstr "Listowel"
16214
16241
 
16215
 
#: kstars_i18n.cpp:2974
16216
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16217
 
msgid "London"
16218
 
msgstr "Londres"
16219
 
 
16220
16242
#: kstars_i18n.cpp:2975
16221
16243
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16244
msgid "London"
 
16245
msgstr "Londres"
 
16246
 
 
16247
#: kstars_i18n.cpp:2976
 
16248
msgctxt "City in Ontario Canada"
16222
16249
msgid "Lowther"
16223
16250
msgstr "Lowther"
16224
16251
 
16225
 
#: kstars_i18n.cpp:2976
 
16252
#: kstars_i18n.cpp:2977
16226
16253
msgctxt "City in Ontario Canada"
16227
16254
msgid "Mammamattawa"
16228
16255
msgstr "Mammamattawa"
16229
16256
 
16230
 
#: kstars_i18n.cpp:2977
 
16257
#: kstars_i18n.cpp:2978
16231
16258
msgctxt "City in Ontario Canada"
16232
16259
msgid "Manitouwadge"
16233
16260
msgstr "Manitouwadge"
16234
16261
 
16235
 
#: kstars_i18n.cpp:2978
 
16262
#: kstars_i18n.cpp:2979
16236
16263
msgctxt "City in Ontario Canada"
16237
16264
msgid "Marathon"
16238
16265
msgstr "Marathon"
16239
16266
 
16240
 
#: kstars_i18n.cpp:2979
 
16267
#: kstars_i18n.cpp:2980
16241
16268
msgctxt "City in Ontario Canada"
16242
16269
msgid "Matachewan"
16243
16270
msgstr "Matachewan"
16244
16271
 
16245
 
#: kstars_i18n.cpp:2980
 
16272
#: kstars_i18n.cpp:2981
16246
16273
msgctxt "City in Ontario Canada"
16247
16274
msgid "Mattawa"
16248
16275
msgstr "Mattawa"
16249
16276
 
16250
 
#: kstars_i18n.cpp:2981
 
16277
#: kstars_i18n.cpp:2982
16251
16278
msgctxt "City in Ontario Canada"
16252
16279
msgid "Metagama"
16253
16280
msgstr "Metagama"
16254
16281
 
16255
 
#: kstars_i18n.cpp:2982
16256
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16257
 
msgid "Midland"
16258
 
msgstr "Midland"
16259
 
 
16260
16282
#: kstars_i18n.cpp:2983
16261
16283
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16284
msgid "Midland"
 
16285
msgstr "Midland"
 
16286
 
 
16287
#: kstars_i18n.cpp:2984
 
16288
msgctxt "City in Ontario Canada"
16262
16289
msgid "Mississauga"
16263
16290
msgstr "Mississauga"
16264
16291
 
16265
 
#: kstars_i18n.cpp:2984
 
16292
#: kstars_i18n.cpp:2985
16266
16293
msgctxt "City in Ontario Canada"
16267
16294
msgid "Montreal River"
16268
16295
msgstr "Montreal River"
16269
16296
 
16270
 
#: kstars_i18n.cpp:2985
 
16297
#: kstars_i18n.cpp:2986
16271
16298
msgctxt "City in Ontario Canada"
16272
16299
msgid "Moose River"
16273
16300
msgstr "Moose River"
16274
16301
 
16275
 
#: kstars_i18n.cpp:2986
 
16302
#: kstars_i18n.cpp:2987
16276
16303
msgctxt "City in Ontario Canada"
16277
16304
msgid "Moosonee"
16278
16305
msgstr "Moosonee"
16279
16306
 
16280
 
#: kstars_i18n.cpp:2987
 
16307
#: kstars_i18n.cpp:2988
16281
16308
msgctxt "City in Ontario Canada"
16282
16309
msgid "Mount Forest"
16283
16310
msgstr "Mount Forest"
16284
16311
 
16285
 
#: kstars_i18n.cpp:2988
 
16312
#: kstars_i18n.cpp:2989
16286
16313
msgctxt "City in Ontario Canada"
16287
16314
msgid "Nakina"
16288
16315
msgstr "Nakina"
16289
16316
 
16290
 
#: kstars_i18n.cpp:2989
 
16317
#: kstars_i18n.cpp:2990
16291
16318
msgctxt "City in Ontario Canada"
16292
16319
msgid "Newmarket"
16293
16320
msgstr "Newmarket"
16294
16321
 
16295
 
#: kstars_i18n.cpp:2990
 
16322
#: kstars_i18n.cpp:2991
16296
16323
msgctxt "City in Ontario Canada"
16297
16324
msgid "Nipigon"
16298
16325
msgstr "Nipigon"
16299
16326
 
16300
 
#: kstars_i18n.cpp:2991
 
16327
#: kstars_i18n.cpp:2992
16301
16328
msgctxt "City in Ontario Canada"
16302
16329
msgid "North Bay"
16303
16330
msgstr "North Bay"
16304
16331
 
16305
 
#: kstars_i18n.cpp:2992
 
16332
#: kstars_i18n.cpp:2993
16306
16333
msgctxt "City in Ontario Canada"
16307
16334
msgid "Oakville"
16308
16335
msgstr "Oakville"
16309
16336
 
16310
 
#: kstars_i18n.cpp:2993
 
16337
#: kstars_i18n.cpp:2994
16311
16338
msgctxt "City in Ontario Canada"
16312
16339
msgid "Orillia"
16313
16340
msgstr "Orillia"
16314
16341
 
16315
 
#: kstars_i18n.cpp:2994
 
16342
#: kstars_i18n.cpp:2995
16316
16343
msgctxt "City in Ontario Canada"
16317
16344
msgid "Ottawa"
16318
16345
msgstr "Otava"
16319
16346
 
16320
 
#: kstars_i18n.cpp:2995
 
16347
#: kstars_i18n.cpp:2996
16321
16348
msgctxt "City in Ontario Canada"
16322
16349
msgid "Owen Sound"
16323
16350
msgstr "Owen Sound"
16324
16351
 
16325
 
#: kstars_i18n.cpp:2996
 
16352
#: kstars_i18n.cpp:2997
16326
16353
msgctxt "City in Ontario Canada"
16327
16354
msgid "Parry Sound"
16328
16355
msgstr "Parry Sound"
16329
16356
 
16330
 
#: kstars_i18n.cpp:2997
 
16357
#: kstars_i18n.cpp:2998
16331
16358
msgctxt "City in Ontario Canada"
16332
16359
msgid "Pembroke"
16333
16360
msgstr "Pembroke"
16334
16361
 
16335
 
#: kstars_i18n.cpp:2998
 
16362
#: kstars_i18n.cpp:2999
16336
16363
msgctxt "City in Ontario Canada"
16337
16364
msgid "Peterbell"
16338
16365
msgstr "Peterbell"
16339
16366
 
16340
 
#: kstars_i18n.cpp:2999
 
16367
#: kstars_i18n.cpp:3000
16341
16368
msgctxt "City in Ontario Canada"
16342
16369
msgid "Peterborough"
16343
16370
msgstr "Peterborough"
16344
16371
 
16345
 
#: kstars_i18n.cpp:3000
 
16372
#: kstars_i18n.cpp:3001
16346
16373
msgctxt "City in Ontario Canada"
16347
16374
msgid "Pickle Lake"
16348
16375
msgstr "Pickle Lake"
16349
16376
 
16350
 
#: kstars_i18n.cpp:3001
 
16377
#: kstars_i18n.cpp:3002
16351
16378
msgctxt "City in Ontario Canada"
16352
16379
msgid "Pointe au Baril Station"
16353
16380
msgstr "Pointe au Baril Station"
16354
16381
 
16355
 
#: kstars_i18n.cpp:3002
 
16382
#: kstars_i18n.cpp:3003
16356
16383
msgctxt "City in Ontario Canada"
16357
16384
msgid "Port Colborne"
16358
16385
msgstr "Port Colborne"
16359
16386
 
16360
 
#: kstars_i18n.cpp:3003
 
16387
#: kstars_i18n.cpp:3004
16361
16388
msgctxt "City in Ontario Canada"
16362
16389
msgid "Port Dover"
16363
16390
msgstr "Port Dover"
16364
16391
 
16365
 
#: kstars_i18n.cpp:3004
 
16392
#: kstars_i18n.cpp:3005
16366
16393
msgctxt "City in Ontario Canada"
16367
16394
msgid "Rainy River"
16368
16395
msgstr "Rainy River"
16369
16396
 
16370
 
#: kstars_i18n.cpp:3005
 
16397
#: kstars_i18n.cpp:3006
16371
16398
msgctxt "City in Ontario Canada"
16372
16399
msgid "Ranger Lake"
16373
16400
msgstr "Ranger Lake"
16374
16401
 
16375
 
#: kstars_i18n.cpp:3006
 
16402
#: kstars_i18n.cpp:3007
16376
16403
msgctxt "City in Ontario Canada"
16377
16404
msgid "Red Lake"
16378
16405
msgstr "Red Lake"
16379
16406
 
16380
 
#: kstars_i18n.cpp:3007
 
16407
#: kstars_i18n.cpp:3008
16381
16408
msgctxt "City in Ontario Canada"
16382
16409
msgid "Renfrew"
16383
16410
msgstr "Renfrew"
16384
16411
 
16385
 
#: kstars_i18n.cpp:3008
 
16412
#: kstars_i18n.cpp:3009
16386
16413
msgctxt "City in Ontario Canada"
16387
16414
msgid "Saganaga Lake"
16388
16415
msgstr "Saganaga Lake"
16389
16416
 
16390
 
#: kstars_i18n.cpp:3009
 
16417
#: kstars_i18n.cpp:3010
16391
16418
msgctxt "City in Ontario Canada"
16392
16419
msgid "Sarnia"
16393
16420
msgstr "Sarnia"
16394
16421
 
16395
 
#: kstars_i18n.cpp:3010
 
16422
#: kstars_i18n.cpp:3011
16396
16423
msgctxt "City in Ontario Canada"
16397
16424
msgid "Sault Ste. Marie"
16398
16425
msgstr "Sault Ste. Marie"
16399
16426
 
16400
 
#: kstars_i18n.cpp:3011
 
16427
#: kstars_i18n.cpp:3012
16401
16428
msgctxt "City in Ontario Canada"
16402
16429
msgid "Savant Lake"
16403
16430
msgstr "Savant Lake"
16404
16431
 
16405
 
#: kstars_i18n.cpp:3012
 
16432
#: kstars_i18n.cpp:3013
16406
16433
msgctxt "City in Ontario Canada"
16407
16434
msgid "Scarborough"
16408
16435
msgstr "Scarborough"
16409
16436
 
16410
 
#: kstars_i18n.cpp:3013
 
16437
#: kstars_i18n.cpp:3014
16411
16438
msgctxt "City in Ontario Canada"
16412
16439
msgid "Shabaqua Corners"
16413
16440
msgstr "Shabaqua Corners"
16414
16441
 
16415
 
#: kstars_i18n.cpp:3014
 
16442
#: kstars_i18n.cpp:3015
16416
16443
msgctxt "City in Ontario Canada"
16417
16444
msgid "Silver Dollar"
16418
16445
msgstr "Silver Dollar"
16419
16446
 
16420
 
#: kstars_i18n.cpp:3015
 
16447
#: kstars_i18n.cpp:3016
16421
16448
msgctxt "City in Ontario Canada"
16422
16449
msgid "Sioux Lookout"
16423
16450
msgstr "Sioux Lookout"
16424
16451
 
16425
 
#: kstars_i18n.cpp:3016
 
16452
#: kstars_i18n.cpp:3017
16426
16453
msgctxt "City in Ontario Canada"
16427
16454
msgid "Sioux Narrows"
16428
16455
msgstr "Sioux Narrows"
16429
16456
 
16430
 
#: kstars_i18n.cpp:3017
 
16457
#: kstars_i18n.cpp:3018
16431
16458
msgctxt "City in Ontario Canada"
16432
16459
msgid "Slate Falls"
16433
16460
msgstr "Slate Falls"
16434
16461
 
16435
 
#: kstars_i18n.cpp:3018
 
16462
#: kstars_i18n.cpp:3019
16436
16463
msgctxt "City in Ontario Canada"
16437
16464
msgid "Smiths Falls"
16438
16465
msgstr "Smiths Falls"
16439
16466
 
16440
 
#: kstars_i18n.cpp:3019
 
16467
#: kstars_i18n.cpp:3020
16441
16468
msgctxt "City in Ontario Canada"
16442
16469
msgid "Smooth Rock Falls"
16443
16470
msgstr "Smooth Rock Falls"
16444
16471
 
16445
 
#: kstars_i18n.cpp:3020
 
16472
#: kstars_i18n.cpp:3021
16446
16473
msgctxt "City in Ontario Canada"
16447
16474
msgid "St. Catharines"
16448
16475
msgstr "St. Catharines"
16449
16476
 
16450
 
#: kstars_i18n.cpp:3021
16451
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16452
 
msgid "Stratford"
16453
 
msgstr "Stratford"
16454
 
 
16455
16477
#: kstars_i18n.cpp:3022
16456
16478
msgctxt "City in Ontario Canada"
16457
 
msgid "St. Thomas"
16458
 
msgstr "St. Thomas"
 
16479
msgid "Stratford"
 
16480
msgstr "Stratford"
16459
16481
 
16460
16482
#: kstars_i18n.cpp:3023
16461
16483
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16484
msgid "St. Thomas"
 
16485
msgstr "St. Thomas"
 
16486
 
 
16487
#: kstars_i18n.cpp:3024
 
16488
msgctxt "City in Ontario Canada"
16462
16489
msgid "Sudbury"
16463
16490
msgstr "Sudbury"
16464
16491
 
16465
 
#: kstars_i18n.cpp:3024
 
16492
#: kstars_i18n.cpp:3025
16466
16493
msgctxt "City in Ontario Canada"
16467
16494
msgid "Sultan"
16468
16495
msgstr "Sultan"
16469
16496
 
16470
 
#: kstars_i18n.cpp:3025
 
16497
#: kstars_i18n.cpp:3026
16471
16498
msgctxt "City in Ontario Canada"
16472
16499
msgid "Sundridge"
16473
16500
msgstr "Sundridge"
16474
16501
 
16475
 
#: kstars_i18n.cpp:3026
 
16502
#: kstars_i18n.cpp:3027
16476
16503
msgctxt "City in Ontario Canada"
16477
16504
msgid "Temiskaming Shores"
16478
16505
msgstr "Temiskaming Shores"
16479
16506
 
16480
 
#: kstars_i18n.cpp:3027
 
16507
#: kstars_i18n.cpp:3028
16481
16508
msgctxt "City in Ontario Canada"
16482
16509
msgid "Terrace Bay"
16483
16510
msgstr "Terrace Bay"
16484
16511
 
16485
 
#: kstars_i18n.cpp:3028
 
16512
#: kstars_i18n.cpp:3029
16486
16513
msgctxt "City in Ontario Canada"
16487
16514
msgid "Thessalon"
16488
16515
msgstr "Thessalon"
16489
16516
 
16490
 
#: kstars_i18n.cpp:3029
 
16517
#: kstars_i18n.cpp:3030
16491
16518
msgctxt "City in Ontario Canada"
16492
16519
msgid "Thunder Bay"
16493
16520
msgstr "Thunder Bay"
16494
16521
 
16495
 
#: kstars_i18n.cpp:3030
 
16522
#: kstars_i18n.cpp:3031
16496
16523
msgctxt "City in Ontario Canada"
16497
16524
msgid "Timmins"
16498
16525
msgstr "Timmins"
16499
16526
 
16500
 
#: kstars_i18n.cpp:3031
 
16527
#: kstars_i18n.cpp:3032
16501
16528
msgctxt "City in Ontario Canada"
16502
16529
msgid "Tobermory"
16503
16530
msgstr "Tobermory"
16504
16531
 
16505
 
#: kstars_i18n.cpp:3032
 
16532
#: kstars_i18n.cpp:3033
16506
16533
msgctxt "City in Ontario Canada"
16507
16534
msgid "Toronto"
16508
16535
msgstr "Toronto"
16509
16536
 
16510
 
#: kstars_i18n.cpp:3033
 
16537
#: kstars_i18n.cpp:3034
16511
16538
msgctxt "City in Ontario Canada"
16512
16539
msgid "Upsala"
16513
16540
msgstr "Upsala"
16514
16541
 
16515
 
#: kstars_i18n.cpp:3034
 
16542
#: kstars_i18n.cpp:3035
16516
16543
msgctxt "City in Ontario Canada"
16517
16544
msgid "Vermilion Bay"
16518
16545
msgstr "Vermilion Bay"
16519
16546
 
16520
 
#: kstars_i18n.cpp:3035
 
16547
#: kstars_i18n.cpp:3036
16521
16548
msgctxt "City in Ontario Canada"
16522
16549
msgid "Verner"
16523
16550
msgstr "Verner"
16524
16551
 
16525
 
#: kstars_i18n.cpp:3036
16526
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16527
 
msgid "Waterloo"
16528
 
msgstr "Waterloo"
16529
 
 
16530
16552
#: kstars_i18n.cpp:3037
16531
16553
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16554
msgid "Waterloo"
 
16555
msgstr "Waterloo"
 
16556
 
 
16557
#: kstars_i18n.cpp:3038
 
16558
msgctxt "City in Ontario Canada"
16532
16559
msgid "Wawa"
16533
16560
msgstr "Wawa"
16534
16561
 
16535
 
#: kstars_i18n.cpp:3038
 
16562
#: kstars_i18n.cpp:3039
16536
16563
msgctxt "City in Ontario Canada"
16537
16564
msgid "Westport"
16538
16565
msgstr "Westport"
16539
16566
 
16540
 
#: kstars_i18n.cpp:3039
 
16567
#: kstars_i18n.cpp:3040
16541
16568
msgctxt "City in Ontario Canada"
16542
16569
msgid "White River"
16543
16570
msgstr "White River"
16544
16571
 
16545
 
#: kstars_i18n.cpp:3040
 
16572
#: kstars_i18n.cpp:3041
16546
16573
msgctxt "City in Ontario Canada"
16547
16574
msgid "Whitney"
16548
16575
msgstr "Whitney"
16549
16576
 
16550
 
#: kstars_i18n.cpp:3041
16551
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
16552
 
msgid "Winchester"
16553
 
msgstr "Winchester"
16554
 
 
16555
16577
#: kstars_i18n.cpp:3042
16556
16578
msgctxt "City in Ontario Canada"
16557
 
msgid "Windsor"
16558
 
msgstr "Windsor"
 
16579
msgid "Winchester"
 
16580
msgstr "Winchester"
16559
16581
 
16560
16582
#: kstars_i18n.cpp:3043
16561
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16562
 
msgid "Albany"
16563
 
msgstr "Albany"
 
16583
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
16584
msgid "Windsor"
 
16585
msgstr "Windsor"
16564
16586
 
16565
16587
#: kstars_i18n.cpp:3044
16566
16588
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16589
msgid "Albany"
 
16590
msgstr "Albany"
 
16591
 
 
16592
#: kstars_i18n.cpp:3045
 
16593
msgctxt "City in Oregon USA"
16567
16594
msgid "Astoria"
16568
16595
msgstr "Astoria"
16569
16596
 
16570
 
#: kstars_i18n.cpp:3045
 
16597
#: kstars_i18n.cpp:3046
16571
16598
msgctxt "City in Oregon USA"
16572
16599
msgid "Beaverton"
16573
16600
msgstr "Beaverton"
16574
16601
 
16575
 
#: kstars_i18n.cpp:3046
 
16602
#: kstars_i18n.cpp:3047
16576
16603
msgctxt "City in Oregon USA"
16577
16604
msgid "Bend"
16578
16605
msgstr "Bend"
16579
16606
 
16580
 
#: kstars_i18n.cpp:3047
16581
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16582
 
msgid "Brookings"
16583
 
msgstr "Brookings"
16584
 
 
16585
16607
#: kstars_i18n.cpp:3048
16586
16608
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16609
msgid "Brookings"
 
16610
msgstr "Brookings"
 
16611
 
 
16612
#: kstars_i18n.cpp:3049
 
16613
msgctxt "City in Oregon USA"
16587
16614
msgid "Burns"
16588
16615
msgstr "Burns"
16589
16616
 
16590
 
#: kstars_i18n.cpp:3049
 
16617
#: kstars_i18n.cpp:3050
16591
16618
msgctxt "City in Oregon USA"
16592
16619
msgid "Condon"
16593
16620
msgstr "Condon"
16594
16621
 
16595
 
#: kstars_i18n.cpp:3050
 
16622
#: kstars_i18n.cpp:3051
16596
16623
msgctxt "City in Oregon USA"
16597
16624
msgid "Corvallis"
16598
16625
msgstr "Corvallis"
16599
16626
 
16600
 
#: kstars_i18n.cpp:3051
 
16627
#: kstars_i18n.cpp:3052
16601
16628
msgctxt "City in Oregon USA"
16602
16629
msgid "Eugene"
16603
16630
msgstr "Eugene"
16604
16631
 
16605
 
#: kstars_i18n.cpp:3052
 
16632
#: kstars_i18n.cpp:3053
16606
16633
msgctxt "City in Oregon USA"
16607
16634
msgid "Grants Pass"
16608
16635
msgstr "Grants Pass"
16609
16636
 
16610
 
#: kstars_i18n.cpp:3053
 
16637
#: kstars_i18n.cpp:3054
16611
16638
msgctxt "City in Oregon USA"
16612
16639
msgid "Gresham"
16613
16640
msgstr "Gresham"
16614
16641
 
16615
 
#: kstars_i18n.cpp:3054
16616
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16617
 
msgid "Hillsboro"
16618
 
msgstr "Hillsboro"
16619
 
 
16620
16642
#: kstars_i18n.cpp:3055
16621
16643
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16644
msgid "Hillsboro"
 
16645
msgstr "Hillsboro"
 
16646
 
 
16647
#: kstars_i18n.cpp:3056
 
16648
msgctxt "City in Oregon USA"
16622
16649
msgid "Klamath Falls"
16623
16650
msgstr "Klamath Falls"
16624
16651
 
16625
 
#: kstars_i18n.cpp:3056
 
16652
#: kstars_i18n.cpp:3057
16626
16653
msgctxt "City in Oregon USA"
16627
16654
msgid "La Grande"
16628
16655
msgstr "La Grande"
16629
16656
 
16630
 
#: kstars_i18n.cpp:3057
 
16657
#: kstars_i18n.cpp:3058
16631
16658
msgctxt "City in Oregon USA"
16632
16659
msgid "Lake Oswego"
16633
16660
msgstr "Lake Oswego"
16634
16661
 
16635
 
#: kstars_i18n.cpp:3058
16636
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16637
 
msgid "Medford"
16638
 
msgstr "Medford"
16639
 
 
16640
16662
#: kstars_i18n.cpp:3059
16641
16663
msgctxt "City in Oregon USA"
16642
 
msgid "Newport"
16643
 
msgstr "Newport"
 
16664
msgid "Medford"
 
16665
msgstr "Medford"
16644
16666
 
16645
16667
#: kstars_i18n.cpp:3060
16646
16668
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16669
msgid "Newport"
 
16670
msgstr "Newport"
 
16671
 
 
16672
#: kstars_i18n.cpp:3061
 
16673
msgctxt "City in Oregon USA"
16647
16674
msgid "Pendleton"
16648
16675
msgstr "Pendleton"
16649
16676
 
16650
 
#: kstars_i18n.cpp:3061
16651
 
msgctxt "City in Oregon USA"
16652
 
msgid "Portland"
16653
 
msgstr "Portland"
16654
 
 
16655
16677
#: kstars_i18n.cpp:3062
16656
16678
msgctxt "City in Oregon USA"
16657
 
msgid "Salem"
16658
 
msgstr "Salem"
 
16679
msgid "Portland"
 
16680
msgstr "Portland"
16659
16681
 
16660
16682
#: kstars_i18n.cpp:3063
16661
16683
msgctxt "City in Oregon USA"
16662
 
msgid "Springfield"
16663
 
msgstr "Springfield"
 
16684
msgid "Salem"
 
16685
msgstr "Salem"
16664
16686
 
16665
16687
#: kstars_i18n.cpp:3064
16666
16688
msgctxt "City in Oregon USA"
 
16689
msgid "Springfield"
 
16690
msgstr "Springfield"
 
16691
 
 
16692
#: kstars_i18n.cpp:3065
 
16693
msgctxt "City in Oregon USA"
16667
16694
msgid "Vale"
16668
16695
msgstr "Vale"
16669
16696
 
16670
 
#: kstars_i18n.cpp:3065
 
16697
#: kstars_i18n.cpp:3066
16671
16698
msgctxt "City in Oregon USA"
16672
16699
msgid "Wallowa"
16673
16700
msgstr "Wallowa"
16674
16701
 
16675
 
#: kstars_i18n.cpp:3066
 
16702
#: kstars_i18n.cpp:3067
16676
16703
msgctxt "City in Oregon USA"
16677
16704
msgid "Wasco"
16678
16705
msgstr "Wasco"
16679
16706
 
16680
 
#: kstars_i18n.cpp:3067
 
16707
#: kstars_i18n.cpp:3068
16681
16708
msgctxt "City in Pakistan"
16682
16709
msgid "Islamabad"
16683
16710
msgstr "Islamabad"
16684
16711
 
16685
 
#: kstars_i18n.cpp:3068
 
16712
#: kstars_i18n.cpp:3069
16686
16713
msgctxt "City in Pakistan"
16687
16714
msgid "Karachi"
16688
16715
msgstr "Karachi"
16689
16716
 
16690
 
#: kstars_i18n.cpp:3069
 
16717
#: kstars_i18n.cpp:3070
16691
16718
msgctxt "City in Pakistan"
16692
16719
msgid "Lahore"
16693
16720
msgstr "Lahore"
16694
16721
 
16695
 
#: kstars_i18n.cpp:3070
 
16722
#: kstars_i18n.cpp:3071
16696
16723
msgctxt "City in Pakistan"
16697
16724
msgid "Peshawar"
16698
16725
msgstr "Peshawar"
16699
16726
 
16700
 
#: kstars_i18n.cpp:3071
 
16727
#: kstars_i18n.cpp:3072
16701
16728
msgctxt "City in Pakistan"
16702
16729
msgid "Rawalpindi"
16703
16730
msgstr "Rawalpindi"
16704
16731
 
16705
 
#: kstars_i18n.cpp:3072
 
16732
#: kstars_i18n.cpp:3073
16706
16733
msgctxt "City in Palau"
16707
16734
msgid "Angaur Island"
16708
16735
msgstr "Ilha Angaur"
16709
16736
 
16710
 
#: kstars_i18n.cpp:3073
 
16737
#: kstars_i18n.cpp:3074
16711
16738
msgctxt "City in Palau"
16712
16739
msgid "Babelthuap Island"
16713
16740
msgstr "Ilha Babelthuap"
16714
16741
 
16715
 
#: kstars_i18n.cpp:3074
 
16742
#: kstars_i18n.cpp:3075
16716
16743
msgctxt "City in Panama"
16717
16744
msgid "Balboa"
16718
16745
msgstr "Balboa"
16719
16746
 
16720
 
#: kstars_i18n.cpp:3075
 
16747
#: kstars_i18n.cpp:3076
16721
16748
msgctxt "City in Panama"
16722
16749
msgid "Colon"
16723
16750
msgstr "Colon"
16724
16751
 
16725
 
#: kstars_i18n.cpp:3076
16726
 
msgctxt "City in Panama"
16727
 
msgid "Panama City"
16728
 
msgstr "Cidade do Panamá"
16729
 
 
16730
16752
#: kstars_i18n.cpp:3077
 
16753
msgctxt "City in Panama"
 
16754
msgid "Panama City"
 
16755
msgstr "Cidade do Panamá"
 
16756
 
 
16757
#: kstars_i18n.cpp:3078
16731
16758
msgctxt "City in Papua New Guinea"
16732
16759
msgid "Port Moresby"
16733
16760
msgstr "Port Moresby"
16734
16761
 
16735
 
#: kstars_i18n.cpp:3078
 
16762
#: kstars_i18n.cpp:3079
16736
16763
msgctxt "City in Paraguay"
16737
16764
msgid "Asunción"
16738
16765
msgstr "Asunción"
16739
16766
 
16740
 
#: kstars_i18n.cpp:3079
 
16767
#: kstars_i18n.cpp:3080
16741
16768
msgctxt "City in Paris France"
16742
16769
msgid "Paris"
16743
16770
msgstr "Paris"
16744
16771
 
16745
 
#: kstars_i18n.cpp:3080
 
16772
#: kstars_i18n.cpp:3081
16746
16773
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16747
16774
msgid "Boulogne-sur-mer"
16748
16775
msgstr "Boulogne-sur-mer"
16749
16776
 
16750
 
#: kstars_i18n.cpp:3081
 
16777
#: kstars_i18n.cpp:3082
16751
16778
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16752
16779
msgid "Calais"
16753
16780
msgstr "Calais"
16754
16781
 
16755
 
#: kstars_i18n.cpp:3082
 
16782
#: kstars_i18n.cpp:3083
16756
16783
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
16757
16784
msgid "Dunkirk"
16758
16785
msgstr "Dunquerque"
16759
16786
 
16760
 
#: kstars_i18n.cpp:3083
 
16787
#: kstars_i18n.cpp:3084
16761
16788
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16762
16789
msgid "Allegheny Obs."
16763
16790
msgstr "Allegheny Obs."
16764
16791
 
16765
 
#: kstars_i18n.cpp:3084
 
16792
#: kstars_i18n.cpp:3085
16766
16793
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16767
16794
msgid "Allentown"
16768
16795
msgstr "Allentown"
16769
16796
 
16770
 
#: kstars_i18n.cpp:3085
 
16797
#: kstars_i18n.cpp:3086
16771
16798
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16772
16799
msgid "Altoona"
16773
16800
msgstr "Altoona"
16774
16801
 
16775
 
#: kstars_i18n.cpp:3086
 
16802
#: kstars_i18n.cpp:3087
16776
16803
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16777
16804
msgid "Bethlehem"
16778
16805
msgstr "Bethlehem"
16779
16806
 
16780
 
#: kstars_i18n.cpp:3087
 
16807
#: kstars_i18n.cpp:3088
16781
16808
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16782
16809
msgid "Cheltenham"
16783
16810
msgstr "Cheltenham"
16784
16811
 
16785
 
#: kstars_i18n.cpp:3088
16786
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16787
 
msgid "Chester"
16788
 
msgstr "Chester"
16789
 
 
16790
16812
#: kstars_i18n.cpp:3089
16791
16813
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16814
msgid "Chester"
 
16815
msgstr "Chester"
 
16816
 
 
16817
#: kstars_i18n.cpp:3090
 
16818
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16792
16819
msgid "East Stroudsburg"
16793
16820
msgstr "Stroudsburg Oriental"
16794
16821
 
16795
 
#: kstars_i18n.cpp:3090
 
16822
#: kstars_i18n.cpp:3091
16796
16823
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16797
16824
msgid "Elverson"
16798
16825
msgstr "Elverson"
16799
16826
 
16800
 
#: kstars_i18n.cpp:3091
 
16827
#: kstars_i18n.cpp:3092
16801
16828
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16802
16829
msgid "Ephrata"
16803
16830
msgstr "Ephrata"
16804
16831
 
16805
 
#: kstars_i18n.cpp:3092
 
16832
#: kstars_i18n.cpp:3093
16806
16833
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16807
16834
msgid "Erie"
16808
16835
msgstr "Erie"
16809
16836
 
16810
 
#: kstars_i18n.cpp:3093
16811
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16812
 
msgid "Harrisburg"
16813
 
msgstr "Harrisburg"
16814
 
 
16815
16837
#: kstars_i18n.cpp:3094
16816
16838
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16839
msgid "Harrisburg"
 
16840
msgstr "Harrisburg"
 
16841
 
 
16842
#: kstars_i18n.cpp:3095
 
16843
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16817
16844
msgid "Johnstown"
16818
16845
msgstr "Johnstown"
16819
16846
 
16820
 
#: kstars_i18n.cpp:3095
16821
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16822
 
msgid "Lancaster"
16823
 
msgstr "Lancaster"
16824
 
 
16825
16847
#: kstars_i18n.cpp:3096
16826
16848
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16849
msgid "Lancaster"
 
16850
msgstr "Lancaster"
 
16851
 
 
16852
#: kstars_i18n.cpp:3097
 
16853
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16827
16854
msgid "McKeesport"
16828
16855
msgstr "McKeesport"
16829
16856
 
16830
 
#: kstars_i18n.cpp:3097
 
16857
#: kstars_i18n.cpp:3098
16831
16858
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16832
16859
msgid "Muncy"
16833
16860
msgstr "Muncy"
16834
16861
 
16835
 
#: kstars_i18n.cpp:3098
16836
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16837
 
msgid "New Castle"
16838
 
msgstr "New Castle"
16839
 
 
16840
16862
#: kstars_i18n.cpp:3099
16841
16863
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16864
msgid "New Castle"
 
16865
msgstr "New Castle"
 
16866
 
 
16867
#: kstars_i18n.cpp:3100
 
16868
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16842
16869
msgid "Philadelphia"
16843
16870
msgstr "Filadélfia"
16844
16871
 
16845
 
#: kstars_i18n.cpp:3100
 
16872
#: kstars_i18n.cpp:3101
16846
16873
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16847
16874
msgid "Pittsburgh"
16848
16875
msgstr "Pittsburgh"
16849
16876
 
16850
 
#: kstars_i18n.cpp:3101
 
16877
#: kstars_i18n.cpp:3102
16851
16878
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16852
16879
msgid "Pottstown"
16853
16880
msgstr "Pottstown"
16854
16881
 
16855
 
#: kstars_i18n.cpp:3102
 
16882
#: kstars_i18n.cpp:3103
16856
16883
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16857
16884
msgid "Quakertown"
16858
16885
msgstr "Quakertown"
16859
16886
 
16860
 
#: kstars_i18n.cpp:3103
 
16887
#: kstars_i18n.cpp:3104
16861
16888
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16862
16889
msgid "Reading"
16863
16890
msgstr "Reading"
16864
16891
 
16865
 
#: kstars_i18n.cpp:3104
 
16892
#: kstars_i18n.cpp:3105
16866
16893
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16867
16894
msgid "Scranton"
16868
16895
msgstr "Scranton"
16869
16896
 
16870
 
#: kstars_i18n.cpp:3105
16871
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16872
 
msgid "Warren"
16873
 
msgstr "Warren"
16874
 
 
16875
16897
#: kstars_i18n.cpp:3106
16876
16898
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16899
msgid "Warren"
 
16900
msgstr "Warren"
 
16901
 
 
16902
#: kstars_i18n.cpp:3107
 
16903
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16877
16904
msgid "Waynesburg"
16878
16905
msgstr "Waynesburg"
16879
16906
 
16880
 
#: kstars_i18n.cpp:3107
 
16907
#: kstars_i18n.cpp:3108
16881
16908
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16882
16909
msgid "Wilkes-Barre"
16883
16910
msgstr "Wilkes-Barre"
16884
16911
 
16885
 
#: kstars_i18n.cpp:3108
 
16912
#: kstars_i18n.cpp:3109
16886
16913
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16887
16914
msgid "Wynnewood"
16888
16915
msgstr "Wynnewood"
16889
16916
 
16890
 
#: kstars_i18n.cpp:3109
 
16917
#: kstars_i18n.cpp:3110
16891
16918
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16892
16919
msgid "Yardley"
16893
16920
msgstr "Yardley"
16894
16921
 
16895
 
#: kstars_i18n.cpp:3110
16896
 
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
16897
 
msgid "York"
16898
 
msgstr "York"
16899
 
 
16900
16922
#: kstars_i18n.cpp:3111
 
16923
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
 
16924
msgid "York"
 
16925
msgstr "York"
 
16926
 
 
16927
#: kstars_i18n.cpp:3112
16901
16928
msgctxt "City in Peru"
16902
16929
msgid "Chiclayo"
16903
16930
msgstr "Chiclayo"
16904
16931
 
16905
 
#: kstars_i18n.cpp:3112
 
16932
#: kstars_i18n.cpp:3113
16906
16933
msgctxt "City in Peru"
16907
16934
msgid "Huancayo"
16908
16935
msgstr "Huancayo"
16909
16936
 
16910
 
#: kstars_i18n.cpp:3113
16911
 
msgctxt "City in Peru"
16912
 
msgid "Lima"
16913
 
msgstr "Lima"
16914
 
 
16915
16937
#: kstars_i18n.cpp:3114
16916
16938
msgctxt "City in Peru"
 
16939
msgid "Lima"
 
16940
msgstr "Lima"
 
16941
 
 
16942
#: kstars_i18n.cpp:3115
 
16943
msgctxt "City in Peru"
16917
16944
msgid "Talara"
16918
16945
msgstr "Talara"
16919
16946
 
16920
 
#: kstars_i18n.cpp:3115
 
16947
#: kstars_i18n.cpp:3116
16921
16948
msgctxt "City in Pest Hungary"
16922
16949
msgid "Budapest"
16923
16950
msgstr "Budapeste"
16924
16951
 
16925
 
#: kstars_i18n.cpp:3116
 
16952
#: kstars_i18n.cpp:3117
16926
16953
msgctxt "City in Philippines"
16927
16954
msgid "Bacolod"
16928
16955
msgstr "Bacolod"
16929
16956
 
16930
 
#: kstars_i18n.cpp:3117
 
16957
#: kstars_i18n.cpp:3118
16931
16958
msgctxt "City in Philippines"
16932
16959
msgid "Cubi Point"
16933
16960
msgstr "Cubi Point"
16934
16961
 
16935
 
#: kstars_i18n.cpp:3118
 
16962
#: kstars_i18n.cpp:3119
16936
16963
msgctxt "City in Philippines"
16937
16964
msgid "Manila"
16938
16965
msgstr "Manila"
16939
16966
 
16940
 
#: kstars_i18n.cpp:3119
 
16967
#: kstars_i18n.cpp:3120
16941
16968
msgctxt "City in Philippines"
16942
16969
msgid "Quezon"
16943
16970
msgstr "Quezon"
16944
16971
 
16945
 
#: kstars_i18n.cpp:3120
 
16972
#: kstars_i18n.cpp:3121
16946
16973
msgctxt "City in Pitcairn Islands"
16947
16974
msgid "Adamstown"
16948
16975
msgstr "Adamstown"
16949
16976
 
16950
 
#: kstars_i18n.cpp:3121
 
16977
#: kstars_i18n.cpp:3122
16951
16978
msgctxt "City in Poland"
16952
16979
msgid "Borowiec"
16953
16980
msgstr "Borowiec"
16954
16981
 
16955
 
#: kstars_i18n.cpp:3122
 
16982
#: kstars_i18n.cpp:3123
16956
16983
msgctxt "City in Poland"
16957
16984
msgid "Fort Skala"
16958
16985
msgstr "Forte Skala"
16959
16986
 
16960
 
#: kstars_i18n.cpp:3123
 
16987
#: kstars_i18n.cpp:3124
16961
16988
msgctxt "City in Poland"
16962
16989
msgid "Gdansk"
16963
16990
msgstr "Gdansk"
16964
16991
 
16965
 
#: kstars_i18n.cpp:3124
 
16992
#: kstars_i18n.cpp:3125
16966
16993
msgctxt "City in Poland"
16967
16994
msgid "Piwnice"
16968
16995
msgstr "Piwnice"
16969
16996
 
16970
 
#: kstars_i18n.cpp:3125
 
16997
#: kstars_i18n.cpp:3126
16971
16998
msgctxt "City in Poland"
16972
16999
msgid "Poznan"
16973
17000
msgstr "Poznan"
16974
17001
 
16975
 
#: kstars_i18n.cpp:3126
 
17002
#: kstars_i18n.cpp:3127
16976
17003
msgctxt "City in Poland"
16977
17004
msgid "Varsovia"
16978
17005
msgstr "Varsovia"
16979
17006
 
16980
 
#: kstars_i18n.cpp:3127
 
17007
#: kstars_i18n.cpp:3128
16981
17008
msgctxt "City in Poland"
16982
17009
msgid "Warsaw"
16983
17010
msgstr "Varsóvia"
16984
17011
 
16985
 
#: kstars_i18n.cpp:3128
 
17012
#: kstars_i18n.cpp:3129
16986
17013
msgctxt "City in Portugal"
16987
17014
msgid "Beja"
16988
17015
msgstr "Beja"
16989
17016
 
16990
 
#: kstars_i18n.cpp:3129
 
17017
#: kstars_i18n.cpp:3130
16991
17018
msgctxt "City in Portugal"
16992
17019
msgid "Coimbra"
16993
17020
msgstr "Coimbra"
16994
17021
 
16995
 
#: kstars_i18n.cpp:3130
16996
 
msgctxt "City in Portugal"
16997
 
msgid "Lisbon"
16998
 
msgstr "Lisboa"
16999
 
 
17000
17022
#: kstars_i18n.cpp:3131
17001
17023
msgctxt "City in Portugal"
 
17024
msgid "Lisbon"
 
17025
msgstr "Lisboa"
 
17026
 
 
17027
#: kstars_i18n.cpp:3132
 
17028
msgctxt "City in Portugal"
17002
17029
msgid "Oporto"
17003
17030
msgstr "Porto"
17004
17031
 
17005
 
#: kstars_i18n.cpp:3132
 
17032
#: kstars_i18n.cpp:3133
17006
17033
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
17007
17034
msgid "Charlottetown"
17008
17035
msgstr "Charlottetown"
17009
17036
 
17010
 
#: kstars_i18n.cpp:3133
 
17037
#: kstars_i18n.cpp:3134
17011
17038
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
17012
17039
msgid "Montague"
17013
17040
msgstr "Montague"
17014
17041
 
17015
 
#: kstars_i18n.cpp:3134
17016
 
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
17017
 
msgid "Souris"
17018
 
msgstr "Souris"
17019
 
 
17020
17042
#: kstars_i18n.cpp:3135
17021
17043
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
 
17044
msgid "Souris"
 
17045
msgstr "Souris"
 
17046
 
 
17047
#: kstars_i18n.cpp:3136
 
17048
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
17022
17049
msgid "Summerside"
17023
17050
msgstr "Summerside"
17024
17051
 
17025
 
#: kstars_i18n.cpp:3136
 
17052
#: kstars_i18n.cpp:3137
17026
17053
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
17027
17054
msgid "Tignish"
17028
17055
msgstr "Tignish"
17029
17056
 
17030
 
#: kstars_i18n.cpp:3137
 
17057
#: kstars_i18n.cpp:3138
17031
17058
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17032
17059
msgid "Arecibo Obs."
17033
17060
msgstr "Obs. Arecibo."
17034
17061
 
17035
 
#: kstars_i18n.cpp:3138
 
17062
#: kstars_i18n.cpp:3139
17036
17063
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17037
17064
msgid "Borinquen"
17038
17065
msgstr "Borinquen"
17039
17066
 
17040
 
#: kstars_i18n.cpp:3139
 
17067
#: kstars_i18n.cpp:3140
17041
17068
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17042
17069
msgid "Mayaguez"
17043
17070
msgstr "Mayaguez"
17044
17071
 
17045
 
#: kstars_i18n.cpp:3140
 
17072
#: kstars_i18n.cpp:3141
17046
17073
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17047
17074
msgid "Ponce"
17048
17075
msgstr "Ponce"
17049
17076
 
17050
 
#: kstars_i18n.cpp:3141
 
17077
#: kstars_i18n.cpp:3142
17051
17078
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17052
17079
msgid "Puerto Real"
17053
17080
msgstr "Puerto Real"
17054
17081
 
17055
 
#: kstars_i18n.cpp:3142
 
17082
#: kstars_i18n.cpp:3143
17056
17083
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17057
17084
msgid "Roosevelt Roads"
17058
17085
msgstr "Roosevelt Roads"
17059
17086
 
17060
 
#: kstars_i18n.cpp:3143
 
17087
#: kstars_i18n.cpp:3144
17061
17088
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
17062
17089
msgid "San Juan"
17063
17090
msgstr "San Juan"
17064
17091
 
17065
 
#: kstars_i18n.cpp:3144
 
17092
#: kstars_i18n.cpp:3145
17066
17093
msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
17067
17094
msgid "Clermont-Ferrand"
17068
17095
msgstr "Clermont-Ferrand"
17069
17096
 
17070
 
#: kstars_i18n.cpp:3145
17071
 
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
17072
 
msgid "Bayonne"
17073
 
msgstr "Bayonne"
17074
 
 
17075
17097
#: kstars_i18n.cpp:3146
17076
17098
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
 
17099
msgid "Bayonne"
 
17100
msgstr "Bayonne"
 
17101
 
 
17102
#: kstars_i18n.cpp:3147
 
17103
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
17077
17104
msgid "Pau"
17078
17105
msgstr "Pau"
17079
17106
 
17080
 
#: kstars_i18n.cpp:3147
 
17107
#: kstars_i18n.cpp:3148
17081
17108
msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
17082
17109
msgid "Perpignan"
17083
17110
msgstr "Perpignan"
17084
17111
 
17085
 
#: kstars_i18n.cpp:3148
 
17112
#: kstars_i18n.cpp:3149
17086
17113
msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
17087
17114
msgid "Maando"
17088
17115
msgstr "Maando"
17089
17116
 
17090
 
#: kstars_i18n.cpp:3149
 
17117
#: kstars_i18n.cpp:3150
17091
17118
msgctxt "City in Qatar"
17092
17119
msgid "Doha"
17093
17120
msgstr "Doha"
17094
17121
 
17095
 
#: kstars_i18n.cpp:3150
 
17122
#: kstars_i18n.cpp:3151
17096
17123
msgctxt "City in Quebec Canada"
17097
17124
msgid "Alma"
17098
17125
msgstr "Alma"
17099
17126
 
17100
 
#: kstars_i18n.cpp:3151
 
17127
#: kstars_i18n.cpp:3152
17101
17128
msgctxt "City in Quebec Canada"
17102
17129
msgid "Amos"
17103
17130
msgstr "Amos"
17104
17131
 
17105
 
#: kstars_i18n.cpp:3152
 
17132
#: kstars_i18n.cpp:3153
17106
17133
msgctxt "City in Quebec Canada"
17107
17134
msgid "Amqui"
17108
17135
msgstr "Amqui"
17109
17136
 
17110
 
#: kstars_i18n.cpp:3153
 
17137
#: kstars_i18n.cpp:3154
17111
17138
msgctxt "City in Quebec Canada"
17112
17139
msgid "Baie-Comeau"
17113
17140
msgstr "Baie-Comeau"
17114
17141
 
17115
 
#: kstars_i18n.cpp:3154
 
17142
#: kstars_i18n.cpp:3155
17116
17143
msgctxt "City in Quebec Canada"
17117
17144
msgid "Baie-Saint-Paul"
17118
17145
msgstr "Baie-Saint-Paul"
17119
17146
 
17120
 
#: kstars_i18n.cpp:3155
 
17147
#: kstars_i18n.cpp:3156
17121
17148
msgctxt "City in Quebec Canada"
17122
17149
msgid "Barrage Manic-3"
17123
17150
msgstr "Barrage Manic-3"
17124
17151
 
17125
 
#: kstars_i18n.cpp:3156
 
17152
#: kstars_i18n.cpp:3157
17126
17153
msgctxt "City in Quebec Canada"
17127
17154
msgid "Barrage Manic-5"
17128
17155
msgstr "Barrage Manic-5"
17129
17156
 
17130
 
#: kstars_i18n.cpp:3157
 
17157
#: kstars_i18n.cpp:3158
17131
17158
msgctxt "City in Quebec Canada"
17132
17159
msgid "Beaupre"
17133
17160
msgstr "Beaupre"
17134
17161
 
17135
 
#: kstars_i18n.cpp:3158
 
17162
#: kstars_i18n.cpp:3159
17136
17163
msgctxt "City in Quebec Canada"
17137
17164
msgid "Belleterre"
17138
17165
msgstr "Belleterre"
17139
17166
 
17140
 
#: kstars_i18n.cpp:3159
 
17167
#: kstars_i18n.cpp:3160
17141
17168
msgctxt "City in Quebec Canada"
17142
17169
msgid "Cabano"
17143
17170
msgstr "Cabano"
17144
17171
 
17145
 
#: kstars_i18n.cpp:3160
 
17172
#: kstars_i18n.cpp:3161
17146
17173
msgctxt "City in Quebec Canada"
17147
17174
msgid "Cadillac"
17148
17175
msgstr "Cadillac"
17149
17176
 
17150
 
#: kstars_i18n.cpp:3161
 
17177
#: kstars_i18n.cpp:3162
17151
17178
msgctxt "City in Quebec Canada"
17152
17179
msgid "Cap-aux-Meules"
17153
17180
msgstr "Cap-aux-Meules"
17154
17181
 
17155
 
#: kstars_i18n.cpp:3162
 
17182
#: kstars_i18n.cpp:3163
17156
17183
msgctxt "City in Quebec Canada"
17157
17184
msgid "Cap-Chat"
17158
17185
msgstr "Cap-Chat"
17159
17186
 
17160
 
#: kstars_i18n.cpp:3163
 
17187
#: kstars_i18n.cpp:3164
17161
17188
msgctxt "City in Quebec Canada"
17162
17189
msgid "Chandler"
17163
17190
msgstr "Chandler"
17164
17191
 
17165
 
#: kstars_i18n.cpp:3164
 
17192
#: kstars_i18n.cpp:3165
17166
17193
msgctxt "City in Quebec Canada"
17167
17194
msgid "Chapais"
17168
17195
msgstr "Chapais"
17169
17196
 
17170
 
#: kstars_i18n.cpp:3165
 
17197
#: kstars_i18n.cpp:3166
17171
17198
msgctxt "City in Quebec Canada"
17172
17199
msgid "Charlevoix"
17173
17200
msgstr "Charlevoix"
17174
17201
 
17175
 
#: kstars_i18n.cpp:3166
 
17202
#: kstars_i18n.cpp:3167
17176
17203
msgctxt "City in Quebec Canada"
17177
17204
msgid "Chibougamau"
17178
17205
msgstr "Chibougamau"
17179
17206
 
17180
 
#: kstars_i18n.cpp:3167
 
17207
#: kstars_i18n.cpp:3168
17181
17208
msgctxt "City in Quebec Canada"
17182
17209
msgid "Chute-des-Passes"
17183
17210
msgstr "Chute-des-Passes"
17184
17211
 
17185
 
#: kstars_i18n.cpp:3168
 
17212
#: kstars_i18n.cpp:3169
17186
17213
msgctxt "City in Quebec Canada"
17187
17214
msgid "Clova"
17188
17215
msgstr "Clova"
17189
17216
 
17190
 
#: kstars_i18n.cpp:3169
 
17217
#: kstars_i18n.cpp:3170
17191
17218
msgctxt "City in Quebec Canada"
17192
17219
msgid "Coaticook"
17193
17220
msgstr "Coaticook"
17194
17221
 
17195
 
#: kstars_i18n.cpp:3170
 
17222
#: kstars_i18n.cpp:3171
17196
17223
msgctxt "City in Quebec Canada"
17197
17224
msgid "Desbiens"
17198
17225
msgstr "Desbiens"
17199
17226
 
17200
 
#: kstars_i18n.cpp:3171
 
17227
#: kstars_i18n.cpp:3172
17201
17228
msgctxt "City in Quebec Canada"
17202
17229
msgid "Dolbeau"
17203
17230
msgstr "Dolbeau"
17204
17231
 
17205
 
#: kstars_i18n.cpp:3172
 
17232
#: kstars_i18n.cpp:3173
17206
17233
msgctxt "City in Quebec Canada"
17207
17234
msgid "Dorval-Lodge"
17208
17235
msgstr "Dorval-Lodge"
17209
17236
 
17210
 
#: kstars_i18n.cpp:3173
 
17237
#: kstars_i18n.cpp:3174
17211
17238
msgctxt "City in Quebec Canada"
17212
17239
msgid "Drummondville"
17213
17240
msgstr "Drummondville"
17214
17241
 
17215
 
#: kstars_i18n.cpp:3174
 
17242
#: kstars_i18n.cpp:3175
17216
17243
msgctxt "City in Quebec Canada"
17217
17244
msgid "Forestville"
17218
17245
msgstr "Forestville"
17219
17246
 
17220
 
#: kstars_i18n.cpp:3175
 
17247
#: kstars_i18n.cpp:3176
17221
17248
msgctxt "City in Quebec Canada"
17222
17249
msgid "Gaspe"
17223
17250
msgstr "Gaspe"
17224
17251
 
17225
 
#: kstars_i18n.cpp:3176
 
17252
#: kstars_i18n.cpp:3177
17226
17253
msgctxt "City in Quebec Canada"
17227
17254
msgid "Gatineau"
17228
17255
msgstr "Gatineau"
17229
17256
 
17230
 
#: kstars_i18n.cpp:3177
 
17257
#: kstars_i18n.cpp:3178
17231
17258
msgctxt "City in Quebec Canada"
17232
17259
msgid "Granby"
17233
17260
msgstr "Granby"
17234
17261
 
17235
 
#: kstars_i18n.cpp:3178
 
17262
#: kstars_i18n.cpp:3179
17236
17263
msgctxt "City in Quebec Canada"
17237
17264
msgid "Grande-Vallee"
17238
17265
msgstr "Grande-Vallee"
17239
17266
 
17240
 
#: kstars_i18n.cpp:3179
 
17267
#: kstars_i18n.cpp:3180
17241
17268
msgctxt "City in Quebec Canada"
17242
17269
msgid "Joliette"
17243
17270
msgstr "Joliette"
17244
17271
 
17245
 
#: kstars_i18n.cpp:3180
 
17272
#: kstars_i18n.cpp:3181
17246
17273
msgctxt "City in Quebec Canada"
17247
17274
msgid "Kazabazua"
17248
17275
msgstr "Kazabazua"
17249
17276
 
17250
 
#: kstars_i18n.cpp:3181
 
17277
#: kstars_i18n.cpp:3182
17251
17278
msgctxt "City in Quebec Canada"
17252
17279
msgid "Labrieville"
17253
17280
msgstr "Labrieville"
17254
17281
 
17255
 
#: kstars_i18n.cpp:3182
 
17282
#: kstars_i18n.cpp:3183
17256
17283
msgctxt "City in Quebec Canada"
17257
17284
msgid "Lachute"
17258
17285
msgstr "Lachute"
17259
17286
 
17260
 
#: kstars_i18n.cpp:3183
 
17287
#: kstars_i18n.cpp:3184
17261
17288
msgctxt "City in Quebec Canada"
17262
17289
msgid "Lac-Megantic"
17263
17290
msgstr "Lac-Megantic"
17264
17291
 
17265
 
#: kstars_i18n.cpp:3184
 
17292
#: kstars_i18n.cpp:3185
17266
17293
msgctxt "City in Quebec Canada"
17267
17294
msgid "La Pocatiere"
17268
17295
msgstr "La Pocatiere"
17269
17296
 
17270
 
#: kstars_i18n.cpp:3185
 
17297
#: kstars_i18n.cpp:3186
17271
17298
msgctxt "City in Quebec Canada"
17272
17299
msgid "La Sarre"
17273
17300
msgstr "La Sarre"
17274
17301
 
17275
 
#: kstars_i18n.cpp:3186
 
17302
#: kstars_i18n.cpp:3187
17276
17303
msgctxt "City in Quebec Canada"
17277
17304
msgid "La Tuque"
17278
17305
msgstr "La Tuque"
17279
17306
 
17280
 
#: kstars_i18n.cpp:3187
 
17307
#: kstars_i18n.cpp:3188
17281
17308
msgctxt "City in Quebec Canada"
17282
17309
msgid "Laval"
17283
17310
msgstr "Laval"
17284
17311
 
17285
 
#: kstars_i18n.cpp:3188
 
17312
#: kstars_i18n.cpp:3189
17286
17313
msgctxt "City in Quebec Canada"
17287
17314
msgid "Lebel-sur-Quevillon"
17288
17315
msgstr "Lebel-sur-Quevillon"
17289
17316
 
17290
 
#: kstars_i18n.cpp:3189
 
17317
#: kstars_i18n.cpp:3190
17291
17318
msgctxt "City in Quebec Canada"
17292
17319
msgid "Les Escoumins"
17293
17320
msgstr "Les Escoumins"
17294
17321
 
17295
 
#: kstars_i18n.cpp:3190
 
17322
#: kstars_i18n.cpp:3191
17296
17323
msgctxt "City in Quebec Canada"
17297
17324
msgid "L'Etape"
17298
17325
msgstr "L'Etape"
17299
17326
 
17300
 
#: kstars_i18n.cpp:3191
 
17327
#: kstars_i18n.cpp:3192
17301
17328
msgctxt "City in Quebec Canada"
17302
17329
msgid "Maniwaki"
17303
17330
msgstr "Maniwaki"
17304
17331
 
17305
 
#: kstars_i18n.cpp:3192
 
17332
#: kstars_i18n.cpp:3193
17306
17333
msgctxt "City in Quebec Canada"
17307
17334
msgid "Matagami"
17308
17335
msgstr "Matagami"
17309
17336
 
17310
 
#: kstars_i18n.cpp:3193
 
17337
#: kstars_i18n.cpp:3194
17311
17338
msgctxt "City in Quebec Canada"
17312
17339
msgid "Matane"
17313
17340
msgstr "Matane"
17314
17341
 
17315
 
#: kstars_i18n.cpp:3194
17316
 
msgctxt "City in Quebec Canada"
17317
 
msgid "Montebello"
17318
 
msgstr "Montebello"
17319
 
 
17320
17342
#: kstars_i18n.cpp:3195
17321
17343
msgctxt "City in Quebec Canada"
 
17344
msgid "Montebello"
 
17345
msgstr "Montebello"
 
17346
 
 
17347
#: kstars_i18n.cpp:3196
 
17348
msgctxt "City in Quebec Canada"
17322
17349
msgid "Mont-Joli"
17323
17350
msgstr "Mont-Joli"
17324
17351
 
17325
 
#: kstars_i18n.cpp:3196
 
17352
#: kstars_i18n.cpp:3197
17326
17353
msgctxt "City in Quebec Canada"
17327
17354
msgid "Mont-Laurier"
17328
17355
msgstr "Mont-Laurier"
17329
17356
 
17330
 
#: kstars_i18n.cpp:3197
 
17357
#: kstars_i18n.cpp:3198
17331
17358
msgctxt "City in Quebec Canada"
17332
17359
msgid "Montmagny"
17333
17360
msgstr "Montmagny"
17334
17361
 
17335
 
#: kstars_i18n.cpp:3198
 
17362
#: kstars_i18n.cpp:3199
17336
17363
msgctxt "City in Quebec Canada"
17337
17364
msgid "Montreal"
17338
17365
msgstr "Montreal"
17339
17366
 
17340
 
#: kstars_i18n.cpp:3199
 
17367
#: kstars_i18n.cpp:3200
17341
17368
msgctxt "City in Quebec Canada"
17342
17369
msgid "Mont-Tremblant"
17343
17370
msgstr "Mont-Tremblant"
17344
17371
 
17345
 
#: kstars_i18n.cpp:3200
 
17372
#: kstars_i18n.cpp:3201
17346
17373
msgctxt "City in Quebec Canada"
17347
17374
msgid "Murdochville"
17348
17375
msgstr "Murdochville"
17349
17376
 
17350
 
#: kstars_i18n.cpp:3201
 
17377
#: kstars_i18n.cpp:3202
17351
17378
msgctxt "City in Quebec Canada"
17352
17379
msgid "Napierville"
17353
17380
msgstr "Napierville"
17354
17381
 
17355
 
#: kstars_i18n.cpp:3202
 
17382
#: kstars_i18n.cpp:3203
17356
17383
msgctxt "City in Quebec Canada"
17357
17384
msgid "New Carlisle"
17358
17385
msgstr "New Carlisle"
17359
17386
 
17360
 
#: kstars_i18n.cpp:3203
 
17387
#: kstars_i18n.cpp:3204
17361
17388
msgctxt "City in Quebec Canada"
17362
17389
msgid "Paradis"
17363
17390
msgstr "Paradis"
17364
17391
 
17365
 
#: kstars_i18n.cpp:3204
 
17392
#: kstars_i18n.cpp:3205
17366
17393
msgctxt "City in Quebec Canada"
17367
17394
msgid "Parent"
17368
17395
msgstr "Parent"
17369
17396
 
17370
 
#: kstars_i18n.cpp:3205
 
17397
#: kstars_i18n.cpp:3206
17371
17398
msgctxt "City in Quebec Canada"
17372
17399
msgid "Pointe-aux-Anglais"
17373
17400
msgstr "Pointe-aux-Anglais"
17374
17401
 
17375
 
#: kstars_i18n.cpp:3206
 
17402
#: kstars_i18n.cpp:3207
17376
17403
msgctxt "City in Quebec Canada"
17377
17404
msgid "Portneuf"
17378
17405
msgstr "Portneuf"
17379
17406
 
17380
 
#: kstars_i18n.cpp:3207
17381
 
msgctxt "City in Quebec Canada"
17382
 
msgid "Quebec"
17383
 
msgstr "Quebec"
17384
 
 
17385
17407
#: kstars_i18n.cpp:3208
17386
17408
msgctxt "City in Quebec Canada"
 
17409
msgid "Quebec"
 
17410
msgstr "Quebec"
 
17411
 
 
17412
#: kstars_i18n.cpp:3209
 
17413
msgctxt "City in Quebec Canada"
17387
17414
msgid "Radisson"
17388
17415
msgstr "Radisson"
17389
17416
 
17390
 
#: kstars_i18n.cpp:3209
 
17417
#: kstars_i18n.cpp:3210
17391
17418
msgctxt "City in Quebec Canada"
17392
17419
msgid "Rimouski"
17393
17420
msgstr "Rimouski"
17394
17421
 
17395
 
#: kstars_i18n.cpp:3210
 
17422
#: kstars_i18n.cpp:3211
17396
17423
msgctxt "City in Quebec Canada"
17397
17424
msgid "Riviere-du-Loup"
17398
17425
msgstr "Riviere-du-Loup"
17399
17426
 
17400
 
#: kstars_i18n.cpp:3211
 
17427
#: kstars_i18n.cpp:3212
17401
17428
msgctxt "City in Quebec Canada"
17402
17429
msgid "Riviere-Eternite"
17403
17430
msgstr "Riviere-Eternite"
17404
17431
 
17405
 
#: kstars_i18n.cpp:3212
 
17432
#: kstars_i18n.cpp:3213
17406
17433
msgctxt "City in Quebec Canada"
17407
17434
msgid "Roberval"
17408
17435
msgstr "Roberval"
17409
17436
 
17410
 
#: kstars_i18n.cpp:3213
 
17437
#: kstars_i18n.cpp:3214
17411
17438
msgctxt "City in Quebec Canada"
17412
17439
msgid "Rochebaucourt"
17413
17440
msgstr "Rochebaucourt"
17414
17441
 
17415
 
#: kstars_i18n.cpp:3214
 
17442
#: kstars_i18n.cpp:3215
17416
17443
msgctxt "City in Quebec Canada"
17417
17444
msgid "Rollet"
17418
17445
msgstr "Rollet"
17419
17446
 
17420
 
#: kstars_i18n.cpp:3215
 
17447
#: kstars_i18n.cpp:3216
17421
17448
msgctxt "City in Quebec Canada"
17422
17449
msgid "Rouyn-Noranda"
17423
17450
msgstr "Rouyn-Noranda"
17424
17451
 
17425
 
#: kstars_i18n.cpp:3216
 
17452
#: kstars_i18n.cpp:3217
17426
17453
msgctxt "City in Quebec Canada"
17427
17454
msgid "Saguenay"
17428
17455
msgstr "Saguenay"
17429
17456
 
17430
 
#: kstars_i18n.cpp:3217
 
17457
#: kstars_i18n.cpp:3218
17431
17458
msgctxt "City in Quebec Canada"
17432
17459
msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
17433
17460
msgstr "Saint-Basile-de-Tableau"
17434
17461
 
17435
 
#: kstars_i18n.cpp:3218
 
17462
#: kstars_i18n.cpp:3219
17436
17463
msgctxt "City in Quebec Canada"
17437
17464
msgid "Sainte-Adele"
17438
17465
msgstr "Sainte-Adele"
17439
17466
 
17440
 
#: kstars_i18n.cpp:3219
 
17467
#: kstars_i18n.cpp:3220
17441
17468
msgctxt "City in Quebec Canada"
17442
17469
msgid "Saint-Felicien"
17443
17470
msgstr "Saint-Felicien"
17444
17471
 
17445
 
#: kstars_i18n.cpp:3220
 
17472
#: kstars_i18n.cpp:3221
17446
17473
msgctxt "City in Quebec Canada"
17447
17474
msgid "Saint-Georges"
17448
17475
msgstr "Saint-Georges"
17449
17476
 
17450
 
#: kstars_i18n.cpp:3221
 
17477
#: kstars_i18n.cpp:3222
17451
17478
msgctxt "City in Quebec Canada"
17452
17479
msgid "Saint-Hubert"
17453
17480
msgstr "Saint-Hubert"
17454
17481
 
17455
 
#: kstars_i18n.cpp:3222
 
17482
#: kstars_i18n.cpp:3223
17456
17483
msgctxt "City in Quebec Canada"
17457
17484
msgid "Saint-Hyacinthe"
17458
17485
msgstr "Saint-Hyacinthe"
17459
17486
 
17460
 
#: kstars_i18n.cpp:3223
 
17487
#: kstars_i18n.cpp:3224
17461
17488
msgctxt "City in Quebec Canada"
17462
17489
msgid "Saint-Jerome"
17463
17490
msgstr "Saint-Jerome"
17464
17491
 
17465
 
#: kstars_i18n.cpp:3224
 
17492
#: kstars_i18n.cpp:3225
17466
17493
msgctxt "City in Quebec Canada"
17467
17494
msgid "Saint-Michel-des-Saints"
17468
17495
msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
17469
17496
 
17470
 
#: kstars_i18n.cpp:3225
 
17497
#: kstars_i18n.cpp:3226
17471
17498
msgctxt "City in Quebec Canada"
17472
17499
msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
17473
17500
msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
17474
17501
 
17475
 
#: kstars_i18n.cpp:3226
 
17502
#: kstars_i18n.cpp:3227
17476
17503
msgctxt "City in Quebec Canada"
17477
17504
msgid "Senneterre"
17478
17505
msgstr "Senneterre"
17479
17506
 
17480
 
#: kstars_i18n.cpp:3227
 
17507
#: kstars_i18n.cpp:3228
17481
17508
msgctxt "City in Quebec Canada"
17482
17509
msgid "Sept-Iles"
17483
17510
msgstr "Sept-Iles"
17484
17511
 
17485
 
#: kstars_i18n.cpp:3228
 
17512
#: kstars_i18n.cpp:3229
17486
17513
msgctxt "City in Quebec Canada"
17487
17514
msgid "Shawinigan"
17488
17515
msgstr "Shawinigan"
17489
17516
 
17490
 
#: kstars_i18n.cpp:3229
17491
 
msgctxt "City in Quebec Canada"
17492
 
msgid "Sherbrooke"
17493
 
msgstr "Sherbrooke"
17494
 
 
17495
17517
#: kstars_i18n.cpp:3230
17496
17518
msgctxt "City in Quebec Canada"
 
17519
msgid "Sherbrooke"
 
17520
msgstr "Sherbrooke"
 
17521
 
 
17522
#: kstars_i18n.cpp:3231
 
17523
msgctxt "City in Quebec Canada"
17497
17524
msgid "Sutton"
17498
17525
msgstr "Sutton"
17499
17526
 
17500
 
#: kstars_i18n.cpp:3231
 
17527
#: kstars_i18n.cpp:3232
17501
17528
msgctxt "City in Quebec Canada"
17502
17529
msgid "Tadoussac"
17503
17530
msgstr "Tadoussac"
17504
17531
 
17505
 
#: kstars_i18n.cpp:3232
 
17532
#: kstars_i18n.cpp:3233
17506
17533
msgctxt "City in Quebec Canada"
17507
17534
msgid "Thetford Mines"
17508
17535
msgstr "Thetford Mines"
17509
17536
 
17510
 
#: kstars_i18n.cpp:3233
 
17537
#: kstars_i18n.cpp:3234
17511
17538
msgctxt "City in Quebec Canada"
17512
17539
msgid "Trois-Rivieres"
17513
17540
msgstr "Trois-Rivieres"
17514
17541
 
17515
 
#: kstars_i18n.cpp:3234
 
17542
#: kstars_i18n.cpp:3235
17516
17543
msgctxt "City in Quebec Canada"
17517
17544
msgid "Val-d'Or"
17518
17545
msgstr "Val-d'Or"
17519
17546
 
17520
 
#: kstars_i18n.cpp:3235
 
17547
#: kstars_i18n.cpp:3236
17521
17548
msgctxt "City in Quebec Canada"
17522
17549
msgid "Vallee-Jonction"
17523
17550
msgstr "Vallee-Jonction"
17524
17551
 
17525
 
#: kstars_i18n.cpp:3236
 
17552
#: kstars_i18n.cpp:3237
17526
17553
msgctxt "City in Quebec Canada"
17527
17554
msgid "Victoriaville"
17528
17555
msgstr "Victoriaville"
17529
17556
 
17530
 
#: kstars_i18n.cpp:3237
 
17557
#: kstars_i18n.cpp:3238
17531
17558
msgctxt "City in Quebec Canada"
17532
17559
msgid "Ville-Marie"
17533
17560
msgstr "Ville-Marie"
17534
17561
 
17535
 
#: kstars_i18n.cpp:3238
 
17562
#: kstars_i18n.cpp:3239
17536
17563
msgctxt "City in Quebec Canada"
17537
17564
msgid "Waswanipi"
17538
17565
msgstr "Waswanipi"
17539
17566
 
17540
 
#: kstars_i18n.cpp:3239
 
17567
#: kstars_i18n.cpp:3240
17541
17568
msgctxt "City in Queensland Australia"
17542
17569
msgid "Brisbane"
17543
17570
msgstr "Brisbane"
17544
17571
 
17545
 
#: kstars_i18n.cpp:3240
 
17572
#: kstars_i18n.cpp:3241
17546
17573
msgctxt "City in Queensland Australia"
17547
17574
msgid "Ipswich"
17548
17575
msgstr "Ipswich"
17549
17576
 
17550
 
#: kstars_i18n.cpp:3241
 
17577
#: kstars_i18n.cpp:3242
17551
17578
msgctxt "City in Queensland Australia"
17552
17579
msgid "Kings Beach"
17553
17580
msgstr "Kings Beach"
17554
17581
 
17555
 
#: kstars_i18n.cpp:3242
 
17582
#: kstars_i18n.cpp:3243
17556
17583
msgctxt "City in Queensland Australia"
17557
17584
msgid "Townsville"
17558
17585
msgstr "Townsville"
17559
17586
 
17560
 
#: kstars_i18n.cpp:3243
17561
 
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17562
 
msgid "Bristol"
17563
 
msgstr "Bristol"
17564
 
 
17565
17587
#: kstars_i18n.cpp:3244
17566
17588
msgctxt "City in Rhode Island USA"
 
17589
msgid "Bristol"
 
17590
msgstr "Bristol"
 
17591
 
 
17592
#: kstars_i18n.cpp:3245
 
17593
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17567
17594
msgid "Cranston"
17568
17595
msgstr "Cranston"
17569
17596
 
17570
 
#: kstars_i18n.cpp:3245
17571
 
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17572
 
msgid "Newport"
17573
 
msgstr "Newport"
17574
 
 
17575
17597
#: kstars_i18n.cpp:3246
17576
17598
msgctxt "City in Rhode Island USA"
 
17599
msgid "Newport"
 
17600
msgstr "Newport"
 
17601
 
 
17602
#: kstars_i18n.cpp:3247
 
17603
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17577
17604
msgid "Pawtucket"
17578
17605
msgstr "Pawtucket"
17579
17606
 
17580
 
#: kstars_i18n.cpp:3247
 
17607
#: kstars_i18n.cpp:3248
17581
17608
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17582
17609
msgid "Providence"
17583
17610
msgstr "Providence"
17584
17611
 
17585
 
#: kstars_i18n.cpp:3248
 
17612
#: kstars_i18n.cpp:3249
17586
17613
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17587
17614
msgid "Rumford"
17588
17615
msgstr "Rumford"
17589
17616
 
17590
 
#: kstars_i18n.cpp:3249
 
17617
#: kstars_i18n.cpp:3250
17591
17618
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17592
17619
msgid "Warwick"
17593
17620
msgstr "Warwick"
17594
17621
 
17595
 
#: kstars_i18n.cpp:3250
 
17622
#: kstars_i18n.cpp:3251
17596
17623
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17597
17624
msgid "Westerly"
17598
17625
msgstr "Westerly"
17599
17626
 
17600
 
#: kstars_i18n.cpp:3251
17601
 
msgctxt "City in Rhode Island USA"
17602
 
msgid "Woonsocket"
17603
 
msgstr "Woonsocket"
17604
 
 
17605
17627
#: kstars_i18n.cpp:3252
 
17628
msgctxt "City in Rhode Island USA"
 
17629
msgid "Woonsocket"
 
17630
msgstr "Woonsocket"
 
17631
 
 
17632
#: kstars_i18n.cpp:3253
17606
17633
msgctxt "City in Rhône France"
17607
17634
msgid "Lyon"
17608
17635
msgstr "Lyon"
17609
17636
 
17610
 
#: kstars_i18n.cpp:3253
 
17637
#: kstars_i18n.cpp:3254
17611
17638
msgctxt "City in Romania"
17612
17639
msgid "Bucharest"
17613
17640
msgstr "Bucareste"
17614
17641
 
17615
 
#: kstars_i18n.cpp:3254
 
17642
#: kstars_i18n.cpp:3255
17616
17643
msgctxt "City in Russia"
17617
17644
msgid "Pechory"
17618
17645
msgstr "Pechory"
17619
17646
 
17620
 
#: kstars_i18n.cpp:3255
 
17647
#: kstars_i18n.cpp:3256
17621
17648
msgctxt "City in Russia"
17622
17649
msgid "Pulkovo"
17623
17650
msgstr "Pulkovo"
17624
17651
 
17625
 
#: kstars_i18n.cpp:3256
 
17652
#: kstars_i18n.cpp:3257
17626
17653
msgctxt "City in Russia"
17627
17654
msgid "Zelenchukskaya"
17628
17655
msgstr "Zelenchukskaya"
17629
17656
 
17630
 
#: kstars_i18n.cpp:3257
 
17657
#: kstars_i18n.cpp:3258
17631
17658
msgctxt "City in Rwanda"
17632
17659
msgid "Bukavu"
17633
17660
msgstr "Bukavu"
17634
17661
 
17635
 
#: kstars_i18n.cpp:3258
 
17662
#: kstars_i18n.cpp:3259
17636
17663
msgctxt "City in Rwanda"
17637
17664
msgid "Kigali"
17638
17665
msgstr "Kigali"
17639
17666
 
17640
 
#: kstars_i18n.cpp:3259
 
17667
#: kstars_i18n.cpp:3260
17641
17668
msgctxt "City in Samoa"
17642
17669
msgid "Pago Pago"
17643
17670
msgstr "Pago Pago"
17644
17671
 
17645
 
#: kstars_i18n.cpp:3260
 
17672
#: kstars_i18n.cpp:3261
17646
17673
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17647
17674
msgid "Assiniboia"
17648
17675
msgstr "Assiniboia"
17649
17676
 
17650
 
#: kstars_i18n.cpp:3261
 
17677
#: kstars_i18n.cpp:3262
17651
17678
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17652
17679
msgid "Beauval"
17653
17680
msgstr "Beauval"
17654
17681
 
17655
 
#: kstars_i18n.cpp:3262
 
17682
#: kstars_i18n.cpp:3263
17656
17683
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17657
17684
msgid "Biggar"
17658
17685
msgstr "Biggar"
17659
17686
 
17660
 
#: kstars_i18n.cpp:3263
 
17687
#: kstars_i18n.cpp:3264
17661
17688
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17662
17689
msgid "Big River"
17663
17690
msgstr "Big River"
17664
17691
 
17665
 
#: kstars_i18n.cpp:3264
 
17692
#: kstars_i18n.cpp:3265
17666
17693
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17667
17694
msgid "Buffalo Narrows"
17668
17695
msgstr "Buffalo Narrows"
17669
17696
 
17670
 
#: kstars_i18n.cpp:3265
 
17697
#: kstars_i18n.cpp:3266
17671
17698
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17672
17699
msgid "Canora"
17673
17700
msgstr "Canora"
17674
17701
 
17675
 
#: kstars_i18n.cpp:3266
 
17702
#: kstars_i18n.cpp:3267
17676
17703
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17677
17704
msgid "Carlyle"
17678
17705
msgstr "Carlyle"
17679
17706
 
17680
 
#: kstars_i18n.cpp:3267
 
17707
#: kstars_i18n.cpp:3268
17681
17708
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17682
17709
msgid "Davidson"
17683
17710
msgstr "Davidson"
17684
17711
 
17685
 
#: kstars_i18n.cpp:3268
 
17712
#: kstars_i18n.cpp:3269
17686
17713
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17687
17714
msgid "Dore Lake"
17688
17715
msgstr "Dore Lake"
17689
17716
 
17690
 
#: kstars_i18n.cpp:3269
 
17717
#: kstars_i18n.cpp:3270
17691
17718
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17692
17719
msgid "Elbow"
17693
17720
msgstr "Elbow"
17694
17721
 
17695
 
#: kstars_i18n.cpp:3270
 
17722
#: kstars_i18n.cpp:3271
17696
17723
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17697
17724
msgid "Esterhazy"
17698
17725
msgstr "Esterhazy"
17699
17726
 
17700
 
#: kstars_i18n.cpp:3271
 
17727
#: kstars_i18n.cpp:3272
17701
17728
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17702
17729
msgid "Estevan"
17703
17730
msgstr "Estevan"
17704
17731
 
17705
 
#: kstars_i18n.cpp:3272
 
17732
#: kstars_i18n.cpp:3273
17706
17733
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17707
17734
msgid "Eston"
17708
17735
msgstr "Eston"
17709
17736
 
17710
 
#: kstars_i18n.cpp:3273
 
17737
#: kstars_i18n.cpp:3274
17711
17738
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17712
17739
msgid "Fort Qu'Appelle"
17713
17740
msgstr "Forte Qu'Appelle"
17714
17741
 
17715
 
#: kstars_i18n.cpp:3274
 
17742
#: kstars_i18n.cpp:3275
17716
17743
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17717
17744
msgid "Fox Valley"
17718
17745
msgstr "Fox Valley"
17719
17746
 
17720
 
#: kstars_i18n.cpp:3275
 
17747
#: kstars_i18n.cpp:3276
17721
17748
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17722
17749
msgid "Govenlock"
17723
17750
msgstr "Govenlock"
17724
17751
 
17725
 
#: kstars_i18n.cpp:3276
 
17752
#: kstars_i18n.cpp:3277
17726
17753
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17727
17754
msgid "Grenfell"
17728
17755
msgstr "Grenfell"
17729
17756
 
17730
 
#: kstars_i18n.cpp:3277
17731
 
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17732
 
msgid "Humboldt"
17733
 
msgstr "Humboldt"
17734
 
 
17735
17757
#: kstars_i18n.cpp:3278
17736
17758
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
 
17759
msgid "Humboldt"
 
17760
msgstr "Humboldt"
 
17761
 
 
17762
#: kstars_i18n.cpp:3279
 
17763
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17737
17764
msgid "Ile-a-la-Crosse"
17738
17765
msgstr "Ile-a-la-Crosse"
17739
17766
 
17740
 
#: kstars_i18n.cpp:3279
 
17767
#: kstars_i18n.cpp:3280
17741
17768
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17742
17769
msgid "Kamsack"
17743
17770
msgstr "Kamsack"
17744
17771
 
17745
 
#: kstars_i18n.cpp:3280
 
17772
#: kstars_i18n.cpp:3281
17746
17773
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17747
17774
msgid "Kerrobert"
17748
17775
msgstr "Kerrobert"
17749
17776
 
17750
 
#: kstars_i18n.cpp:3281
 
17777
#: kstars_i18n.cpp:3282
17751
17778
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17752
17779
msgid "Kindersley"
17753
17780
msgstr "Kindersley"
17754
17781
 
17755
 
#: kstars_i18n.cpp:3282
 
17782
#: kstars_i18n.cpp:3283
17756
17783
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17757
17784
msgid "Kyle"
17758
17785
msgstr "Kyle"
17759
17786
 
17760
 
#: kstars_i18n.cpp:3283
 
17787
#: kstars_i18n.cpp:3284
17761
17788
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17762
17789
msgid "La Loche"
17763
17790
msgstr "La Loche"
17764
17791
 
17765
 
#: kstars_i18n.cpp:3284
 
17792
#: kstars_i18n.cpp:3285
17766
17793
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17767
17794
msgid "Leader"
17768
17795
msgstr "Leader"
17769
17796
 
17770
 
#: kstars_i18n.cpp:3285
 
17797
#: kstars_i18n.cpp:3286
17771
17798
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17772
17799
msgid "Maple Creek"
17773
17800
msgstr "Maple Creek"
17774
17801
 
17775
 
#: kstars_i18n.cpp:3286
 
17802
#: kstars_i18n.cpp:3287
17776
17803
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17777
17804
msgid "Meadow Lake"
17778
17805
msgstr "Meadow Lake"
17779
17806
 
17780
 
#: kstars_i18n.cpp:3287
 
17807
#: kstars_i18n.cpp:3288
17781
17808
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17782
17809
msgid "Melfort"
17783
17810
msgstr "Melfort"
17784
17811
 
17785
 
#: kstars_i18n.cpp:3288
 
17812
#: kstars_i18n.cpp:3289
17786
17813
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17787
17814
msgid "Montreal Lake"
17788
17815
msgstr "Montreal Lake"
17789
17816
 
17790
 
#: kstars_i18n.cpp:3289
 
17817
#: kstars_i18n.cpp:3290
17791
17818
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17792
17819
msgid "Moose Jaw"
17793
17820
msgstr "Moose Jaw"
17794
17821
 
17795
 
#: kstars_i18n.cpp:3290
 
17822
#: kstars_i18n.cpp:3291
17796
17823
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17797
17824
msgid "Moosomin"
17798
17825
msgstr "Moosomin"
17799
17826
 
17800
 
#: kstars_i18n.cpp:3291
 
17827
#: kstars_i18n.cpp:3292
17801
17828
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17802
17829
msgid "Nipawin"
17803
17830
msgstr "Nipawin"
17804
17831
 
17805
 
#: kstars_i18n.cpp:3292
 
17832
#: kstars_i18n.cpp:3293
17806
17833
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17807
17834
msgid "North Battleford"
17808
17835
msgstr "North Battleford"
17809
17836
 
17810
 
#: kstars_i18n.cpp:3293
 
17837
#: kstars_i18n.cpp:3294
17811
17838
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17812
17839
msgid "Outlook"
17813
17840
msgstr "Outlook"
17814
17841
 
17815
 
#: kstars_i18n.cpp:3294
 
17842
#: kstars_i18n.cpp:3295
17816
17843
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17817
17844
msgid "Prince Albert"
17818
17845
msgstr "Prince Albert"
17819
17846
 
17820
 
#: kstars_i18n.cpp:3295
 
17847
#: kstars_i18n.cpp:3296
17821
17848
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17822
17849
msgid "Raymore"
17823
17850
msgstr "Raymore"
17824
17851
 
17825
 
#: kstars_i18n.cpp:3296
 
17852
#: kstars_i18n.cpp:3297
17826
17853
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17827
17854
msgid "Regina"
17828
17855
msgstr "Regina"
17829
17856
 
17830
 
#: kstars_i18n.cpp:3297
 
17857
#: kstars_i18n.cpp:3298
17831
17858
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17832
17859
msgid "Regway"
17833
17860
msgstr "Regway"
17834
17861
 
17835
 
#: kstars_i18n.cpp:3298
 
17862
#: kstars_i18n.cpp:3299
17836
17863
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17837
17864
msgid "Rosetown"
17838
17865
msgstr "Rosetown"
17839
17866
 
17840
 
#: kstars_i18n.cpp:3299
 
17867
#: kstars_i18n.cpp:3300
17841
17868
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17842
17869
msgid "Rosthern"
17843
17870
msgstr "Rosthern"
17844
17871
 
17845
 
#: kstars_i18n.cpp:3300
 
17872
#: kstars_i18n.cpp:3301
17846
17873
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17847
17874
msgid "Saskatoon"
17848
17875
msgstr "Saskatoon"
17849
17876
 
17850
 
#: kstars_i18n.cpp:3301
 
17877
#: kstars_i18n.cpp:3302
17851
17878
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17852
17879
msgid "Shaunavon"
17853
17880
msgstr "Shaunavon"
17854
17881
 
17855
 
#: kstars_i18n.cpp:3302
 
17882
#: kstars_i18n.cpp:3303
17856
17883
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17857
17884
msgid "Spiritwood"
17858
17885
msgstr "Spiritwood"
17859
17886
 
17860
 
#: kstars_i18n.cpp:3303
 
17887
#: kstars_i18n.cpp:3304
17861
17888
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17862
17889
msgid "St. Walburg"
17863
17890
msgstr "St. Walburg"
17864
17891
 
17865
 
#: kstars_i18n.cpp:3304
 
17892
#: kstars_i18n.cpp:3305
17866
17893
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17867
17894
msgid "Swift Current"
17868
17895
msgstr "Swift Current"
17869
17896
 
17870
 
#: kstars_i18n.cpp:3305
 
17897
#: kstars_i18n.cpp:3306
17871
17898
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17872
17899
msgid "Unity"
17873
17900
msgstr "Unity"
17874
17901
 
17875
 
#: kstars_i18n.cpp:3306
 
17902
#: kstars_i18n.cpp:3307
17876
17903
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17877
17904
msgid "Val Marie"
17878
17905
msgstr "Val Marie"
17879
17906
 
17880
 
#: kstars_i18n.cpp:3307
 
17907
#: kstars_i18n.cpp:3308
17881
17908
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17882
17909
msgid "Watrous"
17883
17910
msgstr "Watrous"
17884
17911
 
17885
 
#: kstars_i18n.cpp:3308
 
17912
#: kstars_i18n.cpp:3309
17886
17913
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17887
17914
msgid "Weyburn"
17888
17915
msgstr "Weyburn"
17889
17916
 
17890
 
#: kstars_i18n.cpp:3309
 
17917
#: kstars_i18n.cpp:3310
17891
17918
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17892
17919
msgid "Wolseley"
17893
17920
msgstr "Wolseley"
17894
17921
 
17895
 
#: kstars_i18n.cpp:3310
 
17922
#: kstars_i18n.cpp:3311
17896
17923
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17897
17924
msgid "Wynyard"
17898
17925
msgstr "Wynyard"
17899
17926
 
17900
 
#: kstars_i18n.cpp:3311
 
17927
#: kstars_i18n.cpp:3312
17901
17928
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
17902
17929
msgid "Yorkton"
17903
17930
msgstr "Yorkton"
17904
17931
 
17905
 
#: kstars_i18n.cpp:3312
 
17932
#: kstars_i18n.cpp:3313
17906
17933
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17907
17934
msgid "Dhahran"
17908
17935
msgstr "Dhahran"
17909
17936
 
17910
 
#: kstars_i18n.cpp:3313
 
17937
#: kstars_i18n.cpp:3314
17911
17938
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17912
17939
msgid "Jeddah"
17913
17940
msgstr "Jeddah"
17914
17941
 
17915
 
#: kstars_i18n.cpp:3314
 
17942
#: kstars_i18n.cpp:3315
17916
17943
msgctxt "City in Saudi Arabia"
17917
17944
msgid "Riyadh"
17918
17945
msgstr "Riyadh"
17919
17946
 
17920
 
#: kstars_i18n.cpp:3315
17921
 
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17922
 
msgid "Aberdeen"
17923
 
msgstr "Aberdeen"
17924
 
 
17925
17947
#: kstars_i18n.cpp:3316
17926
17948
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
 
17949
msgid "Aberdeen"
 
17950
msgstr "Aberdeen"
 
17951
 
 
17952
#: kstars_i18n.cpp:3317
 
17953
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17927
17954
msgid "Edinburgh"
17928
17955
msgstr "Edinburgh"
17929
17956
 
17930
 
#: kstars_i18n.cpp:3317
17931
 
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
17932
 
msgid "Glasgow"
17933
 
msgstr "Glasgow"
17934
 
 
17935
17957
#: kstars_i18n.cpp:3318
 
17958
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
 
17959
msgid "Glasgow"
 
17960
msgstr "Glasgow"
 
17961
 
 
17962
#: kstars_i18n.cpp:3319
17936
17963
msgctxt "City in Seine-maritime France"
17937
17964
msgid "Le Havre"
17938
17965
msgstr "Le Havre"
17939
17966
 
17940
 
#: kstars_i18n.cpp:3319
 
17967
#: kstars_i18n.cpp:3320
17941
17968
msgctxt "City in Seine-maritime France"
17942
17969
msgid "Rouen"
17943
17970
msgstr "Rouen"
17944
17971
 
17945
 
#: kstars_i18n.cpp:3320
 
17972
#: kstars_i18n.cpp:3321
17946
17973
msgctxt "City in Senegal"
17947
17974
msgid "Dakar"
17948
17975
msgstr "Dacar"
17949
17976
 
17950
 
#: kstars_i18n.cpp:3321
 
17977
#: kstars_i18n.cpp:3322
17951
17978
msgctxt "City in Senegal"
17952
17979
msgid "Kaolack"
17953
17980
msgstr "Kaolack"
17954
17981
 
17955
 
#: kstars_i18n.cpp:3322
 
17982
#: kstars_i18n.cpp:3323
17956
17983
msgctxt "City in Senegal"
17957
17984
msgid "Podor"
17958
17985
msgstr "Podor"
17959
17986
 
17960
 
#: kstars_i18n.cpp:3323
17961
 
msgctxt "City in Senegal"
17962
 
msgid "St. Louis"
17963
 
msgstr "St. Louis"
17964
 
 
17965
17987
#: kstars_i18n.cpp:3324
17966
17988
msgctxt "City in Senegal"
 
17989
msgid "St. Louis"
 
17990
msgstr "St. Louis"
 
17991
 
 
17992
#: kstars_i18n.cpp:3325
 
17993
msgctxt "City in Senegal"
17967
17994
msgid "Thies"
17968
17995
msgstr "Thies"
17969
17996
 
17970
 
#: kstars_i18n.cpp:3325
 
17997
#: kstars_i18n.cpp:3326
17971
17998
msgctxt "City in Senegal"
17972
17999
msgid "Ziguinchor"
17973
18000
msgstr "Ziguinchor"
17974
18001
 
17975
 
#: kstars_i18n.cpp:3326
 
18002
#: kstars_i18n.cpp:3327
17976
18003
msgctxt "City in Seychelles"
17977
18004
msgid "Victoria"
17978
18005
msgstr "Victoria"
17979
18006
 
17980
 
#: kstars_i18n.cpp:3327
 
18007
#: kstars_i18n.cpp:3328
17981
18008
msgctxt "City in Siberia Russia"
17982
18009
msgid "Abakan"
17983
18010
msgstr "Abakan"
17984
18011
 
17985
 
#: kstars_i18n.cpp:3328
 
18012
#: kstars_i18n.cpp:3329
17986
18013
msgctxt "City in Siberia Russia"
17987
18014
msgid "Aginskoe"
17988
18015
msgstr "Aginskoe"
17989
18016
 
17990
 
#: kstars_i18n.cpp:3329
 
18017
#: kstars_i18n.cpp:3330
17991
18018
msgctxt "City in Siberia Russia"
17992
18019
msgid "Barnaul"
17993
18020
msgstr "Barnaul"
17994
18021
 
17995
 
#: kstars_i18n.cpp:3330
 
18022
#: kstars_i18n.cpp:3331
17996
18023
msgctxt "City in Siberia Russia"
17997
18024
msgid "Bratsk"
17998
18025
msgstr "Bratsk"
17999
18026
 
18000
 
#: kstars_i18n.cpp:3331
 
18027
#: kstars_i18n.cpp:3332
18001
18028
msgctxt "City in Siberia Russia"
18002
18029
msgid "Chita"
18003
18030
msgstr "Chita"
18004
18031
 
18005
 
#: kstars_i18n.cpp:3332
 
18032
#: kstars_i18n.cpp:3333
18006
18033
msgctxt "City in Siberia Russia"
18007
18034
msgid "Dudinka"
18008
18035
msgstr "Dudinka"
18009
18036
 
18010
 
#: kstars_i18n.cpp:3333
 
18037
#: kstars_i18n.cpp:3334
18011
18038
msgctxt "City in Siberia Russia"
18012
18039
msgid "Gorno-Altaysk"
18013
18040
msgstr "Gorno-Altaysk"
18014
18041
 
18015
 
#: kstars_i18n.cpp:3334
 
18042
#: kstars_i18n.cpp:3335
18016
18043
msgctxt "City in Siberia Russia"
18017
18044
msgid "Irkutsk"
18018
18045
msgstr "Irkutsk"
18019
18046
 
18020
 
#: kstars_i18n.cpp:3335
 
18047
#: kstars_i18n.cpp:3336
18021
18048
msgctxt "City in Siberia Russia"
18022
18049
msgid "Kemerovo"
18023
18050
msgstr "Kemerovo"
18024
18051
 
18025
 
#: kstars_i18n.cpp:3336
 
18052
#: kstars_i18n.cpp:3337
18026
18053
msgctxt "City in Siberia Russia"
18027
18054
msgid "Krasnoyarsk"
18028
18055
msgstr "Krasnoyarsk"
18029
18056
 
18030
 
#: kstars_i18n.cpp:3337
 
18057
#: kstars_i18n.cpp:3338
18031
18058
msgctxt "City in Siberia Russia"
18032
18059
msgid "Kyzyl"
18033
18060
msgstr "Kyzyl"
18034
18061
 
18035
 
#: kstars_i18n.cpp:3338
 
18062
#: kstars_i18n.cpp:3339
18036
18063
msgctxt "City in Siberia Russia"
18037
18064
msgid "Novosibirsk"
18038
18065
msgstr "Novosibirsk"
18039
18066
 
18040
 
#: kstars_i18n.cpp:3339
 
18067
#: kstars_i18n.cpp:3340
18041
18068
msgctxt "City in Siberia Russia"
18042
18069
msgid "Omsk"
18043
18070
msgstr "Omsk"
18044
18071
 
18045
 
#: kstars_i18n.cpp:3340
 
18072
#: kstars_i18n.cpp:3341
18046
18073
msgctxt "City in Siberia Russia"
18047
18074
msgid "Tomsk"
18048
18075
msgstr "Tomsk"
18049
18076
 
18050
 
#: kstars_i18n.cpp:3341
 
18077
#: kstars_i18n.cpp:3342
18051
18078
msgctxt "City in Siberia Russia"
18052
18079
msgid "Ulan-Ude"
18053
18080
msgstr "Ulan-Ude"
18054
18081
 
18055
 
#: kstars_i18n.cpp:3342
 
18082
#: kstars_i18n.cpp:3343
18056
18083
msgctxt "City in Siberia Russia"
18057
18084
msgid "Ust'-Ordynsky"
18058
18085
msgstr "Ust'-Ordynsky"
18059
18086
 
18060
 
#: kstars_i18n.cpp:3343
 
18087
#: kstars_i18n.cpp:3344
18061
18088
msgctxt "City in Sierra Leone"
18062
18089
msgid "Freetown"
18063
18090
msgstr "Freetown"
18064
18091
 
18065
 
#: kstars_i18n.cpp:3344
 
18092
#: kstars_i18n.cpp:3345
18066
18093
msgctxt "City in Sierra Leone"
18067
18094
msgid "Kenema"
18068
18095
msgstr "Kenema"
18069
18096
 
18070
 
#: kstars_i18n.cpp:3345
18071
 
msgctxt "City in Singapore"
18072
 
msgid "Singapore"
18073
 
msgstr "Singapore"
18074
 
 
18075
18097
#: kstars_i18n.cpp:3346
18076
18098
msgctxt "City in Singapore"
 
18099
msgid "Singapore"
 
18100
msgstr "Singapore"
 
18101
 
 
18102
#: kstars_i18n.cpp:3347
 
18103
msgctxt "City in Singapore"
18077
18104
msgid "Tengah"
18078
18105
msgstr "Tengah"
18079
18106
 
18080
 
#: kstars_i18n.cpp:3347
 
18107
#: kstars_i18n.cpp:3348
18081
18108
msgctxt "City in Slovakia"
18082
18109
msgid "Lomnicky stit"
18083
18110
msgstr "Lomnicky stit"
18084
18111
 
18085
 
#: kstars_i18n.cpp:3348
 
18112
#: kstars_i18n.cpp:3349
18086
18113
msgctxt "City in Slovakia"
18087
18114
msgid "Skalnate Pleso"
18088
18115
msgstr "Skalnate Pleso"
18089
18116
 
18090
 
#: kstars_i18n.cpp:3349
 
18117
#: kstars_i18n.cpp:3350
18091
18118
msgctxt "City in Slovakia"
18092
18119
msgid "Stara Lesna"
18093
18120
msgstr "Stara Lesna"
18094
18121
 
18095
 
#: kstars_i18n.cpp:3350
 
18122
#: kstars_i18n.cpp:3351
18096
18123
msgctxt "City in Slovenia"
18097
18124
msgid "Ljubljana"
18098
18125
msgstr "Ljubljana"
18099
18126
 
18100
 
#: kstars_i18n.cpp:3351
 
18127
#: kstars_i18n.cpp:3352
18101
18128
msgctxt "City in Somalia"
18102
18129
msgid "Bender Cassim"
18103
18130
msgstr "Bender Cassim"
18104
18131
 
18105
 
#: kstars_i18n.cpp:3352
 
18132
#: kstars_i18n.cpp:3353
18106
18133
msgctxt "City in Somalia"
18107
18134
msgid "Berbera"
18108
18135
msgstr "Berbera"
18109
18136
 
18110
 
#: kstars_i18n.cpp:3353
 
18137
#: kstars_i18n.cpp:3354
18111
18138
msgctxt "City in Somalia"
18112
18139
msgid "Chisimayu"
18113
18140
msgstr "Chisimayu"
18114
18141
 
18115
 
#: kstars_i18n.cpp:3354
 
18142
#: kstars_i18n.cpp:3355
18116
18143
msgctxt "City in Somalia"
18117
18144
msgid "Kismayu"
18118
18145
msgstr "Kismayu"
18119
18146
 
18120
 
#: kstars_i18n.cpp:3355
 
18147
#: kstars_i18n.cpp:3356
18121
18148
msgctxt "City in Somalia"
18122
18149
msgid "Mogadishu"
18123
18150
msgstr "Mogadishu"
18124
18151
 
18125
 
#: kstars_i18n.cpp:3356
 
18152
#: kstars_i18n.cpp:3357
18126
18153
msgctxt "City in Somme France"
18127
18154
msgid "Amiens"
18128
18155
msgstr "Amiens"
18129
18156
 
18130
 
#: kstars_i18n.cpp:3357
 
18157
#: kstars_i18n.cpp:3358
18131
18158
msgctxt "City in Somogy Hungary"
18132
18159
msgid "Kaposvár"
18133
18160
msgstr "Kaposvár"
18134
18161
 
18135
 
#: kstars_i18n.cpp:3358
 
18162
#: kstars_i18n.cpp:3359
18136
18163
msgctxt "City in South Africa"
18137
18164
msgid "Boyden"
18138
18165
msgstr "Boyden"
18139
18166
 
18140
 
#: kstars_i18n.cpp:3359
 
18167
#: kstars_i18n.cpp:3360
18141
18168
msgctxt "City in South Africa"
18142
18169
msgid "Cape Town"
18143
18170
msgstr "Cidade do Cabo"
18144
18171
 
18145
 
#: kstars_i18n.cpp:3360
 
18172
#: kstars_i18n.cpp:3361
18146
18173
msgctxt "City in South Africa"
18147
18174
msgid "De Aar"
18148
18175
msgstr "De Aar"
18149
18176
 
18150
 
#: kstars_i18n.cpp:3361
 
18177
#: kstars_i18n.cpp:3362
18151
18178
msgctxt "City in South Africa"
18152
18179
msgid "Durban"
18153
18180
msgstr "Durban"
18154
18181
 
18155
 
#: kstars_i18n.cpp:3362
 
18182
#: kstars_i18n.cpp:3363
18156
18183
msgctxt "City in South Africa"
18157
18184
msgid "East London"
18158
18185
msgstr "London Oriental"
18159
18186
 
18160
 
#: kstars_i18n.cpp:3363
 
18187
#: kstars_i18n.cpp:3364
18161
18188
msgctxt "City in South Africa"
18162
18189
msgid "Hartrao"
18163
18190
msgstr "Hartrao"
18164
18191
 
18165
 
#: kstars_i18n.cpp:3364
 
18192
#: kstars_i18n.cpp:3365
18166
18193
msgctxt "City in South Africa"
18167
18194
msgid "Johannesburg"
18168
18195
msgstr "Joanesburgo"
18169
18196
 
18170
 
#: kstars_i18n.cpp:3365
 
18197
#: kstars_i18n.cpp:3366
18171
18198
msgctxt "City in South Africa"
18172
18199
msgid "Leiden Sur"
18173
18200
msgstr "Leiden Sur"
18174
18201
 
18175
 
#: kstars_i18n.cpp:3366
 
18202
#: kstars_i18n.cpp:3367
18176
18203
msgctxt "City in South Africa"
18177
18204
msgid "Mosselbaai"
18178
18205
msgstr "Mosselbaai"
18179
18206
 
18180
 
#: kstars_i18n.cpp:3367
 
18207
#: kstars_i18n.cpp:3368
18181
18208
msgctxt "City in South Africa"
18182
18209
msgid "Port Elizabeth"
18183
18210
msgstr "Port Elizabeth"
18184
18211
 
18185
 
#: kstars_i18n.cpp:3368
 
18212
#: kstars_i18n.cpp:3369
18186
18213
msgctxt "City in South Africa"
18187
18214
msgid "Potchefstroom"
18188
18215
msgstr "Potchefstroom"
18189
18216
 
18190
 
#: kstars_i18n.cpp:3369
 
18217
#: kstars_i18n.cpp:3370
18191
18218
msgctxt "City in South Africa"
18192
18219
msgid "Pretoria"
18193
18220
msgstr "Pretória"
18194
18221
 
18195
 
#: kstars_i18n.cpp:3370
 
18222
#: kstars_i18n.cpp:3371
18196
18223
msgctxt "City in South Africa"
18197
18224
msgid "Soweto"
18198
18225
msgstr "Soweto"
18199
18226
 
18200
 
#: kstars_i18n.cpp:3371
 
18227
#: kstars_i18n.cpp:3372
18201
18228
msgctxt "City in South Africa"
18202
18229
msgid "Sutherland"
18203
18230
msgstr "Sutherland"
18204
18231
 
18205
 
#: kstars_i18n.cpp:3372
 
18232
#: kstars_i18n.cpp:3373
18206
18233
msgctxt "City in South Australia Australia"
18207
18234
msgid "Adelaide"
18208
18235
msgstr "Adelaide"
18209
18236
 
18210
 
#: kstars_i18n.cpp:3373
 
18237
#: kstars_i18n.cpp:3374
18211
18238
msgctxt "City in South Carolina USA"
18212
18239
msgid "Aiken"
18213
18240
msgstr "Aiken"
18214
18241
 
18215
 
#: kstars_i18n.cpp:3374
18216
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
18217
 
msgid "Anderson"
18218
 
msgstr "Anderson"
18219
 
 
18220
18242
#: kstars_i18n.cpp:3375
18221
18243
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
18244
msgid "Anderson"
 
18245
msgstr "Anderson"
 
18246
 
 
18247
#: kstars_i18n.cpp:3376
 
18248
msgctxt "City in South Carolina USA"
18222
18249
msgid "Batesburg"
18223
18250
msgstr "Batesburg"
18224
18251
 
18225
 
#: kstars_i18n.cpp:3376
 
18252
#: kstars_i18n.cpp:3377
18226
18253
msgctxt "City in South Carolina USA"
18227
18254
msgid "Beaufort"
18228
18255
msgstr "Beaufort"
18229
18256
 
18230
 
#: kstars_i18n.cpp:3377
18231
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
18232
 
msgid "Charleston"
18233
 
msgstr "Charleston"
18234
 
 
18235
18257
#: kstars_i18n.cpp:3378
18236
18258
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
18259
msgid "Charleston"
 
18260
msgstr "Charleston"
 
18261
 
 
18262
#: kstars_i18n.cpp:3379
 
18263
msgctxt "City in South Carolina USA"
18237
18264
msgid "Cheraw"
18238
18265
msgstr "Cheraw"
18239
18266
 
18240
 
#: kstars_i18n.cpp:3379
18241
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
18242
 
msgid "Columbia"
18243
 
msgstr "Columbia"
18244
 
 
18245
18267
#: kstars_i18n.cpp:3380
18246
18268
msgctxt "City in South Carolina USA"
18247
 
msgid "Dillon"
18248
 
msgstr "Dillon"
 
18269
msgid "Columbia"
 
18270
msgstr "Columbia"
18249
18271
 
18250
18272
#: kstars_i18n.cpp:3381
18251
18273
msgctxt "City in South Carolina USA"
18252
 
msgid "Fairfax"
18253
 
msgstr "Fairfax"
 
18274
msgid "Dillon"
 
18275
msgstr "Dillon"
18254
18276
 
18255
18277
#: kstars_i18n.cpp:3382
18256
18278
msgctxt "City in South Carolina USA"
18257
 
msgid "Florence"
18258
 
msgstr "Florença"
 
18279
msgid "Fairfax"
 
18280
msgstr "Fairfax"
18259
18281
 
18260
18282
#: kstars_i18n.cpp:3383
18261
18283
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
18284
msgid "Florence"
 
18285
msgstr "Florença"
 
18286
 
 
18287
#: kstars_i18n.cpp:3384
 
18288
msgctxt "City in South Carolina USA"
18262
18289
msgid "Goose Creek"
18263
18290
msgstr "Goose Creek"
18264
18291
 
18265
 
#: kstars_i18n.cpp:3384
18266
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
18267
 
msgid "Great Falls"
18268
 
msgstr "Great Falls"
18269
 
 
18270
18292
#: kstars_i18n.cpp:3385
18271
18293
msgctxt "City in South Carolina USA"
18272
 
msgid "Greenville"
18273
 
msgstr "Greenville"
 
18294
msgid "Great Falls"
 
18295
msgstr "Great Falls"
18274
18296
 
18275
18297
#: kstars_i18n.cpp:3386
18276
18298
msgctxt "City in South Carolina USA"
18277
 
msgid "Greenwood"
18278
 
msgstr "Greenwood"
 
18299
msgid "Greenville"
 
18300
msgstr "Greenville"
18279
18301
 
18280
18302
#: kstars_i18n.cpp:3387
18281
18303
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
18304
msgid "Greenwood"
 
18305
msgstr "Greenwood"
 
18306
 
 
18307
#: kstars_i18n.cpp:3388
 
18308
msgctxt "City in South Carolina USA"
18282
18309
msgid "Mauldin"
18283
18310
msgstr "Mauldin"
18284
18311
 
18285
 
#: kstars_i18n.cpp:3388
 
18312
#: kstars_i18n.cpp:3389
18286
18313
msgctxt "City in South Carolina USA"
18287
18314
msgid "Myrtle Beach"
18288
18315
msgstr "Myrtle Beach"
18289
18316
 
18290
 
#: kstars_i18n.cpp:3389
 
18317
#: kstars_i18n.cpp:3390
18291
18318
msgctxt "City in South Carolina USA"
18292
18319
msgid "North Charleston"
18293
18320
msgstr "North Charleston"
18294
18321
 
18295
 
#: kstars_i18n.cpp:3390
 
18322
#: kstars_i18n.cpp:3391
18296
18323
msgctxt "City in South Carolina USA"
18297
18324
msgid "Orangeburg"
18298
18325
msgstr "Orangeburg"
18299
18326
 
18300
 
#: kstars_i18n.cpp:3391
 
18327
#: kstars_i18n.cpp:3392
18301
18328
msgctxt "City in South Carolina USA"
18302
18329
msgid "Rock Hill"
18303
18330
msgstr "Rock Hill"
18304
18331
 
18305
 
#: kstars_i18n.cpp:3392
 
18332
#: kstars_i18n.cpp:3393
18306
18333
msgctxt "City in South Carolina USA"
18307
18334
msgid "Spartanburg"
18308
18335
msgstr "Spartanburg"
18309
18336
 
18310
 
#: kstars_i18n.cpp:3393
 
18337
#: kstars_i18n.cpp:3394
18311
18338
msgctxt "City in South Carolina USA"
18312
18339
msgid "Sumter"
18313
18340
msgstr "Sumter"
18314
18341
 
18315
 
#: kstars_i18n.cpp:3394
18316
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
18317
 
msgid "Aberdeen"
18318
 
msgstr "Aberdeen"
18319
 
 
18320
18342
#: kstars_i18n.cpp:3395
18321
18343
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
18344
msgid "Aberdeen"
 
18345
msgstr "Aberdeen"
 
18346
 
 
18347
#: kstars_i18n.cpp:3396
 
18348
msgctxt "City in South Dakota USA"
18322
18349
msgid "Armour"
18323
18350
msgstr "Armour"
18324
18351
 
18325
 
#: kstars_i18n.cpp:3396
18326
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
18327
 
msgid "Brookings"
18328
 
msgstr "Brookings"
18329
 
 
18330
18352
#: kstars_i18n.cpp:3397
18331
18353
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
18354
msgid "Brookings"
 
18355
msgstr "Brookings"
 
18356
 
 
18357
#: kstars_i18n.cpp:3398
 
18358
msgctxt "City in South Dakota USA"
18332
18359
msgid "Elk Point"
18333
18360
msgstr "Elk Point"
18334
18361
 
18335
 
#: kstars_i18n.cpp:3398
 
18362
#: kstars_i18n.cpp:3399
18336
18363
msgctxt "City in South Dakota USA"
18337
18364
msgid "Faith"
18338
18365
msgstr "Faith"
18339
18366
 
18340
 
#: kstars_i18n.cpp:3399
 
18367
#: kstars_i18n.cpp:3400
18341
18368
msgctxt "City in South Dakota USA"
18342
18369
msgid "Groton"
18343
18370
msgstr "Groton"
18344
18371
 
18345
 
#: kstars_i18n.cpp:3400
18346
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
18347
 
msgid "Harrisburg"
18348
 
msgstr "Harrisburg"
18349
 
 
18350
18372
#: kstars_i18n.cpp:3401
18351
18373
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
18374
msgid "Harrisburg"
 
18375
msgstr "Harrisburg"
 
18376
 
 
18377
#: kstars_i18n.cpp:3402
 
18378
msgctxt "City in South Dakota USA"
18352
18379
msgid "Highmore"
18353
18380
msgstr "Highmore"
18354
18381
 
18355
 
#: kstars_i18n.cpp:3402
 
18382
#: kstars_i18n.cpp:3403
18356
18383
msgctxt "City in South Dakota USA"
18357
18384
msgid "Huron"
18358
18385
msgstr "Huron"
18359
18386
 
18360
 
#: kstars_i18n.cpp:3403
 
18387
#: kstars_i18n.cpp:3404
18361
18388
msgctxt "City in South Dakota USA"
18362
18389
msgid "Lemmon"
18363
18390
msgstr "Lemmon"
18364
18391
 
18365
 
#: kstars_i18n.cpp:3404
18366
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
18367
 
msgid "Madison"
18368
 
msgstr "Madison"
18369
 
 
18370
18392
#: kstars_i18n.cpp:3405
18371
18393
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
18394
msgid "Madison"
 
18395
msgstr "Madison"
 
18396
 
 
18397
#: kstars_i18n.cpp:3406
 
18398
msgctxt "City in South Dakota USA"
18372
18399
msgid "Milbank"
18373
18400
msgstr "Milbank"
18374
18401
 
18375
 
#: kstars_i18n.cpp:3406
 
18402
#: kstars_i18n.cpp:3407
18376
18403
msgctxt "City in South Dakota USA"
18377
18404
msgid "Miller"
18378
18405
msgstr "Miller"
18379
18406
 
18380
 
#: kstars_i18n.cpp:3407
 
18407
#: kstars_i18n.cpp:3408
18381
18408
msgctxt "City in South Dakota USA"
18382
18409
msgid "Mitchell"
18383
18410
msgstr "Mitchell"
18384
18411
 
18385
 
#: kstars_i18n.cpp:3408
 
18412
#: kstars_i18n.cpp:3409
18386
18413
msgctxt "City in South Dakota USA"
18387
18414
msgid "Mobridge"
18388
18415
msgstr "Mobridge"
18389
18416
 
18390
 
#: kstars_i18n.cpp:3409
 
18417
#: kstars_i18n.cpp:3410
18391
18418
msgctxt "City in South Dakota USA"
18392
18419
msgid "Newell"
18393
18420
msgstr "Newell"
18394
18421
 
18395
 
#: kstars_i18n.cpp:3410
 
18422
#: kstars_i18n.cpp:3411
18396
18423
msgctxt "City in South Dakota USA"
18397
18424
msgid "Philip"
18398
18425
msgstr "Philip"
18399
18426
 
18400
 
#: kstars_i18n.cpp:3411
 
18427
#: kstars_i18n.cpp:3412
18401
18428
msgctxt "City in South Dakota USA"
18402
18429
msgid "Pierre"
18403
18430
msgstr "Pierre"
18404
18431
 
18405
 
#: kstars_i18n.cpp:3412
 
18432
#: kstars_i18n.cpp:3413
18406
18433
msgctxt "City in South Dakota USA"
18407
18434
msgid "Rapid City"
18408
18435
msgstr "Rapid City"
18409
18436
 
18410
 
#: kstars_i18n.cpp:3413
 
18437
#: kstars_i18n.cpp:3414
18411
18438
msgctxt "City in South Dakota USA"
18412
18439
msgid "Sioux Falls"
18413
18440
msgstr "Sioux Falls"
18414
18441
 
18415
 
#: kstars_i18n.cpp:3414
 
18442
#: kstars_i18n.cpp:3415
18416
18443
msgctxt "City in South Dakota USA"
18417
18444
msgid "Vermillion"
18418
18445
msgstr "Vermillion"
18419
18446
 
18420
 
#: kstars_i18n.cpp:3415
18421
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
18422
 
msgid "Watertown"
18423
 
msgstr "Watertown"
18424
 
 
18425
18447
#: kstars_i18n.cpp:3416
18426
18448
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
18449
msgid "Watertown"
 
18450
msgstr "Watertown"
 
18451
 
 
18452
#: kstars_i18n.cpp:3417
 
18453
msgctxt "City in South Dakota USA"
18427
18454
msgid "Winner"
18428
18455
msgstr "Winner"
18429
18456
 
18430
 
#: kstars_i18n.cpp:3417
18431
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
18432
 
msgid "Woonsocket"
18433
 
msgstr "Woonsocket"
18434
 
 
18435
18457
#: kstars_i18n.cpp:3418
18436
18458
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
18459
msgid "Woonsocket"
 
18460
msgstr "Woonsocket"
 
18461
 
 
18462
#: kstars_i18n.cpp:3419
 
18463
msgctxt "City in South Dakota USA"
18437
18464
msgid "Yankton"
18438
18465
msgstr "Yankton"
18439
18466
 
18440
 
#: kstars_i18n.cpp:3419
 
18467
#: kstars_i18n.cpp:3420
18441
18468
msgctxt "City in South Korea"
18442
18469
msgid "Danyang"
18443
18470
msgstr "Danyang"
18444
18471
 
18445
 
#: kstars_i18n.cpp:3420
 
18472
#: kstars_i18n.cpp:3421
18446
18473
msgctxt "City in South Region Russia"
18447
18474
msgid "Cherkessk"
18448
18475
msgstr "Cherkessk"
18449
18476
 
18450
 
#: kstars_i18n.cpp:3421
 
18477
#: kstars_i18n.cpp:3422
18451
18478
msgctxt "City in South Region Russia"
18452
18479
msgid "Grozny"
18453
18480
msgstr "Grozny"
18454
18481
 
18455
 
#: kstars_i18n.cpp:3422
 
18482
#: kstars_i18n.cpp:3423
18456
18483
msgctxt "City in South Region Russia"
18457
18484
msgid "Krasnodar"
18458
18485
msgstr "Krasnodar"
18459
18486
 
18460
 
#: kstars_i18n.cpp:3423
 
18487
#: kstars_i18n.cpp:3424
18461
18488
msgctxt "City in South Region Russia"
18462
18489
msgid "Makhachkala"
18463
18490
msgstr "Makhachkala"
18464
18491
 
18465
 
#: kstars_i18n.cpp:3424
 
18492
#: kstars_i18n.cpp:3425
18466
18493
msgctxt "City in South Region Russia"
18467
18494
msgid "Maykop"
18468
18495
msgstr "Maykop"
18469
18496
 
18470
 
#: kstars_i18n.cpp:3425
 
18497
#: kstars_i18n.cpp:3426
18471
18498
msgctxt "City in South Region Russia"
18472
18499
msgid "Nal'chik"
18473
18500
msgstr "Nal'chik"
18474
18501
 
18475
 
#: kstars_i18n.cpp:3426
 
18502
#: kstars_i18n.cpp:3427
18476
18503
msgctxt "City in South Region Russia"
18477
18504
msgid "Rostov na Donu"
18478
18505
msgstr "Rostov na Donu"
18479
18506
 
18480
 
#: kstars_i18n.cpp:3427
 
18507
#: kstars_i18n.cpp:3428
18481
18508
msgctxt "City in South Region Russia"
18482
18509
msgid "Sochi"
18483
18510
msgstr "Sochi"
18484
18511
 
18485
 
#: kstars_i18n.cpp:3428
 
18512
#: kstars_i18n.cpp:3429
18486
18513
msgctxt "City in South Region Russia"
18487
18514
msgid "Stavropol'"
18488
18515
msgstr "Stavropol'"
18489
18516
 
18490
 
#: kstars_i18n.cpp:3429
 
18517
#: kstars_i18n.cpp:3430
18491
18518
msgctxt "City in South Region Russia"
18492
18519
msgid "Vladikavkaz"
18493
18520
msgstr "Vladikavkaz"
18494
18521
 
18495
 
#: kstars_i18n.cpp:3430
 
18522
#: kstars_i18n.cpp:3431
18496
18523
msgctxt "City in South Region Russia"
18497
18524
msgid "Volgograd"
18498
18525
msgstr "Volgogrado"
18499
18526
 
18500
 
#: kstars_i18n.cpp:3431
 
18527
#: kstars_i18n.cpp:3432
18501
18528
msgctxt "City in Spain"
18502
18529
msgid "Albacete"
18503
18530
msgstr "Albacete"
18504
18531
 
18505
 
#: kstars_i18n.cpp:3432
 
18532
#: kstars_i18n.cpp:3433
18506
18533
msgctxt "City in Spain"
18507
18534
msgid "Alcalá de Henares"
18508
18535
msgstr "Alcalá de Henares"
18509
18536
 
18510
 
#: kstars_i18n.cpp:3433
 
18537
#: kstars_i18n.cpp:3434
18511
18538
msgctxt "City in Spain"
18512
18539
msgid "Alicante"
18513
18540
msgstr "Alicante"
18514
18541
 
18515
 
#: kstars_i18n.cpp:3434
 
18542
#: kstars_i18n.cpp:3435
18516
18543
msgctxt "City in Spain"
18517
18544
msgid "Almería"
18518
18545
msgstr "Almería"
18519
18546
 
18520
 
#: kstars_i18n.cpp:3435
 
18547
#: kstars_i18n.cpp:3436
18521
18548
msgctxt "City in Spain"
18522
18549
msgid "Ávila"
18523
18550
msgstr "Ávila"
18524
18551
 
18525
 
#: kstars_i18n.cpp:3436
 
18552
#: kstars_i18n.cpp:3437
18526
18553
msgctxt "City in Spain"
18527
18554
msgid "Badajoz"
18528
18555
msgstr "Badajoz"
18529
18556
 
18530
 
#: kstars_i18n.cpp:3437
 
18557
#: kstars_i18n.cpp:3438
18531
18558
msgctxt "City in Spain"
18532
18559
msgid "Badalona"
18533
18560
msgstr "Badalona"
18534
18561
 
18535
 
#: kstars_i18n.cpp:3438
 
18562
#: kstars_i18n.cpp:3439
18536
18563
msgctxt "City in Spain"
18537
18564
msgid "Barcelona"
18538
18565
msgstr "Barcelona"
18539
18566
 
18540
 
#: kstars_i18n.cpp:3439
 
18567
#: kstars_i18n.cpp:3440
18541
18568
msgctxt "City in Spain"
18542
18569
msgid "Bilbao"
18543
18570
msgstr "Bilbau"
18544
18571
 
18545
 
#: kstars_i18n.cpp:3440
 
18572
#: kstars_i18n.cpp:3441
18546
18573
msgctxt "City in Spain"
18547
18574
msgid "Burgos"
18548
18575
msgstr "Burgos"
18549
18576
 
18550
 
#: kstars_i18n.cpp:3441
 
18577
#: kstars_i18n.cpp:3442
18551
18578
msgctxt "City in Spain"
18552
18579
msgid "Cáceres"
18553
18580
msgstr "Cáceres"
18554
18581
 
18555
 
#: kstars_i18n.cpp:3442
 
18582
#: kstars_i18n.cpp:3443
18556
18583
msgctxt "City in Spain"
18557
18584
msgid "Cádiz"
18558
18585
msgstr "Cádiz"
18559
18586
 
18560
 
#: kstars_i18n.cpp:3443
 
18587
#: kstars_i18n.cpp:3444
18561
18588
msgctxt "City in Spain"
18562
18589
msgid "Calar Alto"
18563
18590
msgstr "Calar Alto"
18564
18591
 
18565
 
#: kstars_i18n.cpp:3444
 
18592
#: kstars_i18n.cpp:3445
18566
18593
msgctxt "City in Spain"
18567
18594
msgid "Cartagena"
18568
18595
msgstr "Cartagena"
18569
18596
 
18570
 
#: kstars_i18n.cpp:3445
 
18597
#: kstars_i18n.cpp:3446
18571
18598
msgctxt "City in Spain"
18572
18599
msgid "Castellon de la Plana"
18573
18600
msgstr "Castellon de la Plana"
18574
18601
 
18575
 
#: kstars_i18n.cpp:3446
 
18602
#: kstars_i18n.cpp:3447
18576
18603
msgctxt "City in Spain"
18577
18604
msgid "Ceuta"
18578
18605
msgstr "Ceuta"
18579
18606
 
18580
 
#: kstars_i18n.cpp:3447
 
18607
#: kstars_i18n.cpp:3448
18581
18608
msgctxt "City in Spain"
18582
18609
msgid "Ciudad Real"
18583
18610
msgstr "Ciudad Real"
18584
18611
 
18585
 
#: kstars_i18n.cpp:3448
 
18612
#: kstars_i18n.cpp:3449
18586
18613
msgctxt "City in Spain"
18587
18614
msgid "Córdoba"
18588
18615
msgstr "Córdoba"
18589
18616
 
18590
 
#: kstars_i18n.cpp:3449
 
18617
#: kstars_i18n.cpp:3450
18591
18618
msgctxt "City in Spain"
18592
18619
msgid "Cuenca"
18593
18620
msgstr "Cuenca"
18594
18621
 
18595
 
#: kstars_i18n.cpp:3450
 
18622
#: kstars_i18n.cpp:3451
18596
18623
msgctxt "City in Spain"
18597
18624
msgid "Ebro"
18598
18625
msgstr "Ebro"
18599
18626
 
18600
 
#: kstars_i18n.cpp:3451
 
18627
#: kstars_i18n.cpp:3452
18601
18628
msgctxt "City in Spain"
18602
18629
msgid "Elche"
18603
18630
msgstr "Elche"
18604
18631
 
18605
 
#: kstars_i18n.cpp:3452
 
18632
#: kstars_i18n.cpp:3453
18606
18633
msgctxt "City in Spain"
18607
18634
msgid "Fabra"
18608
18635
msgstr "Fabra"
18609
18636
 
18610
 
#: kstars_i18n.cpp:3453
 
18637
#: kstars_i18n.cpp:3454
18611
18638
msgctxt "City in Spain"
18612
18639
msgid "Gerona"
18613
18640
msgstr "Gerona"
18614
18641
 
18615
 
#: kstars_i18n.cpp:3454
 
18642
#: kstars_i18n.cpp:3455
18616
18643
msgctxt "City in Spain"
18617
18644
msgid "Gijón"
18618
18645
msgstr "Gijón"
18619
18646
 
18620
 
#: kstars_i18n.cpp:3455
 
18647
#: kstars_i18n.cpp:3456
18621
18648
msgctxt "City in Spain"
18622
18649
msgid "Granada"
18623
18650
msgstr "Granada"
18624
18651
 
18625
 
#: kstars_i18n.cpp:3456
 
18652
#: kstars_i18n.cpp:3457
18626
18653
msgctxt "City in Spain"
18627
18654
msgid "Guadalajara"
18628
18655
msgstr "Guadalajara"
18629
18656
 
18630
 
#: kstars_i18n.cpp:3457
 
18657
#: kstars_i18n.cpp:3458
18631
18658
msgctxt "City in Spain"
18632
18659
msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
18633
18660
msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
18634
18661
 
18635
 
#: kstars_i18n.cpp:3458
 
18662
#: kstars_i18n.cpp:3459
18636
18663
msgctxt "City in Spain"
18637
18664
msgid "Huelva"
18638
18665
msgstr "Huelva"
18639
18666
 
18640
 
#: kstars_i18n.cpp:3459
 
18667
#: kstars_i18n.cpp:3460
18641
18668
msgctxt "City in Spain"
18642
18669
msgid "Huesca"
18643
18670
msgstr "Huesca"
18644
18671
 
18645
 
#: kstars_i18n.cpp:3460
 
18672
#: kstars_i18n.cpp:3461
18646
18673
msgctxt "City in Spain"
18647
18674
msgid "Jaén"
18648
18675
msgstr "Jaén"
18649
18676
 
18650
 
#: kstars_i18n.cpp:3461
 
18677
#: kstars_i18n.cpp:3462
18651
18678
msgctxt "City in Spain"
18652
18679
msgid "Jerez de la Frontera"
18653
18680
msgstr "Jerez de la Frontera"
18654
18681
 
18655
 
#: kstars_i18n.cpp:3462
 
18682
#: kstars_i18n.cpp:3463
18656
18683
msgctxt "City in Spain"
18657
18684
msgid "La Coruña"
18658
18685
msgstr "La Coruña"
18659
18686
 
18660
 
#: kstars_i18n.cpp:3463
 
18687
#: kstars_i18n.cpp:3464
18661
18688
msgctxt "City in Spain"
18662
18689
msgid "Leganés"
18663
18690
msgstr "Leganés"
18664
18691
 
18665
 
#: kstars_i18n.cpp:3464
 
18692
#: kstars_i18n.cpp:3465
18666
18693
msgctxt "City in Spain"
18667
18694
msgid "León"
18668
18695
msgstr "León"
18669
18696
 
18670
 
#: kstars_i18n.cpp:3465
 
18697
#: kstars_i18n.cpp:3466
18671
18698
msgctxt "City in Spain"
18672
18699
msgid "Lérida"
18673
18700
msgstr "Lérida"
18674
18701
 
18675
 
#: kstars_i18n.cpp:3466
 
18702
#: kstars_i18n.cpp:3467
18676
18703
msgctxt "City in Spain"
18677
18704
msgid "Logroño"
18678
18705
msgstr "Logroño"
18679
18706
 
18680
 
#: kstars_i18n.cpp:3467
 
18707
#: kstars_i18n.cpp:3468
18681
18708
msgctxt "City in Spain"
18682
18709
msgid "Lugo"
18683
18710
msgstr "Lugo"
18684
18711
 
18685
 
#: kstars_i18n.cpp:3468
 
18712
#: kstars_i18n.cpp:3469
18686
18713
msgctxt "City in Spain"
18687
18714
msgid "Madrid"
18688
18715
msgstr "Madrid"
18689
18716
 
18690
 
#: kstars_i18n.cpp:3469
 
18717
#: kstars_i18n.cpp:3470
18691
18718
msgctxt "City in Spain"
18692
18719
msgid "Málaga"
18693
18720
msgstr "Málaga"
18694
18721
 
18695
 
#: kstars_i18n.cpp:3470
 
18722
#: kstars_i18n.cpp:3471
18696
18723
msgctxt "City in Spain"
18697
18724
msgid "Melilla"
18698
18725
msgstr "Melilla"
18699
18726
 
18700
 
#: kstars_i18n.cpp:3471
 
18727
#: kstars_i18n.cpp:3472
18701
18728
msgctxt "City in Spain"
18702
18729
msgid "Morón"
18703
18730
msgstr "Morón"
18704
18731
 
18705
 
#: kstars_i18n.cpp:3472
 
18732
#: kstars_i18n.cpp:3473
18706
18733
msgctxt "City in Spain"
18707
18734
msgid "Móstoles"
18708
18735
msgstr "Móstoles"
18709
18736
 
18710
 
#: kstars_i18n.cpp:3473
 
18737
#: kstars_i18n.cpp:3474
18711
18738
msgctxt "City in Spain"
18712
18739
msgid "Murcia"
18713
18740
msgstr "Múrcia"
18714
18741
 
18715
 
#: kstars_i18n.cpp:3474
 
18742
#: kstars_i18n.cpp:3475
18716
18743
msgctxt "City in Spain"
18717
18744
msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
18718
18745
msgstr "Obs. Astronómico de Madrid"
18719
18746
 
18720
 
#: kstars_i18n.cpp:3475
 
18747
#: kstars_i18n.cpp:3476
18721
18748
msgctxt "City in Spain"
18722
18749
msgid "Orense"
18723
18750
msgstr "Orense"
18724
18751
 
18725
 
#: kstars_i18n.cpp:3476
 
18752
#: kstars_i18n.cpp:3477
18726
18753
msgctxt "City in Spain"
18727
18754
msgid "Oviedo"
18728
18755
msgstr "Oviedo"
18729
18756
 
18730
 
#: kstars_i18n.cpp:3477
 
18757
#: kstars_i18n.cpp:3478
18731
18758
msgctxt "City in Spain"
18732
18759
msgid "Palencia"
18733
18760
msgstr "Palência"
18734
18761
 
18735
 
#: kstars_i18n.cpp:3478
 
18762
#: kstars_i18n.cpp:3479
18736
18763
msgctxt "City in Spain"
18737
18764
msgid "Palma de Mallorca"
18738
18765
msgstr "Palma de Maiorca"
18739
18766
 
18740
 
#: kstars_i18n.cpp:3479
 
18767
#: kstars_i18n.cpp:3480
18741
18768
msgctxt "City in Spain"
18742
18769
msgid "Pamplona"
18743
18770
msgstr "Pamplona"
18744
18771
 
18745
 
#: kstars_i18n.cpp:3480
 
18772
#: kstars_i18n.cpp:3481
18746
18773
msgctxt "City in Spain"
18747
18774
msgid "Pico de Veleta"
18748
18775
msgstr "Pico de Veleta"
18749
18776
 
18750
 
#: kstars_i18n.cpp:3481
 
18777
#: kstars_i18n.cpp:3482
18751
18778
msgctxt "City in Spain"
18752
18779
msgid "Pontevedra"
18753
18780
msgstr "Pontevedra"
18754
18781
 
18755
 
#: kstars_i18n.cpp:3482
 
18782
#: kstars_i18n.cpp:3483
18756
18783
msgctxt "City in Spain"
18757
18784
msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
18758
18785
msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
18759
18786
 
18760
 
#: kstars_i18n.cpp:3483
 
18787
#: kstars_i18n.cpp:3484
18761
18788
msgctxt "City in Spain"
18762
18789
msgid "Robledo de Chavela"
18763
18790
msgstr "Robledo de Chavela"
18764
18791
 
18765
 
#: kstars_i18n.cpp:3484
 
18792
#: kstars_i18n.cpp:3485
18766
18793
msgctxt "City in Spain"
18767
18794
msgid "Sabadell"
18768
18795
msgstr "Sabadell"
18769
18796
 
18770
 
#: kstars_i18n.cpp:3485
 
18797
#: kstars_i18n.cpp:3486
18771
18798
msgctxt "City in Spain"
18772
18799
msgid "Salamanca"
18773
18800
msgstr "Salamanca"
18774
18801
 
18775
 
#: kstars_i18n.cpp:3486
 
18802
#: kstars_i18n.cpp:3487
18776
18803
msgctxt "City in Spain"
18777
18804
msgid "San Fernando"
18778
18805
msgstr "San Fernando"
18779
18806
 
18780
 
#: kstars_i18n.cpp:3487
 
18807
#: kstars_i18n.cpp:3488
18781
18808
msgctxt "City in Spain"
18782
18809
msgid "San Sebastián"
18783
18810
msgstr "San Sebastián"
18784
18811
 
18785
 
#: kstars_i18n.cpp:3488
 
18812
#: kstars_i18n.cpp:3489
18786
18813
msgctxt "City in Spain"
18787
18814
msgid "Santander"
18788
18815
msgstr "Santander"
18789
18816
 
18790
 
#: kstars_i18n.cpp:3489
 
18817
#: kstars_i18n.cpp:3490
18791
18818
msgctxt "City in Spain"
18792
18819
msgid "Segovia"
18793
18820
msgstr "Segóvia"
18794
18821
 
18795
 
#: kstars_i18n.cpp:3490
 
18822
#: kstars_i18n.cpp:3491
18796
18823
msgctxt "City in Spain"
18797
18824
msgid "Sevilla"
18798
18825
msgstr "Sevilla"
18799
18826
 
18800
 
#: kstars_i18n.cpp:3491
 
18827
#: kstars_i18n.cpp:3492
18801
18828
msgctxt "City in Spain"
18802
18829
msgid "Soria"
18803
18830
msgstr "Soria"
18804
18831
 
18805
 
#: kstars_i18n.cpp:3492
 
18832
#: kstars_i18n.cpp:3493
18806
18833
msgctxt "City in Spain"
18807
18834
msgid "Tarragona"
18808
18835
msgstr "Tarragona"
18809
18836
 
18810
 
#: kstars_i18n.cpp:3493
 
18837
#: kstars_i18n.cpp:3494
18811
18838
msgctxt "City in Spain"
18812
18839
msgid "Terrassa"
18813
18840
msgstr "Terrassa"
18814
18841
 
18815
 
#: kstars_i18n.cpp:3494
 
18842
#: kstars_i18n.cpp:3495
18816
18843
msgctxt "City in Spain"
18817
18844
msgid "Teruel"
18818
18845
msgstr "Teruel"
18819
18846
 
18820
 
#: kstars_i18n.cpp:3495
 
18847
#: kstars_i18n.cpp:3496
18821
18848
msgctxt "City in Spain"
18822
18849
msgid "Uni. de Barcelona"
18823
18850
msgstr "Uni. de Barcelona"
18824
18851
 
18825
 
#: kstars_i18n.cpp:3496
 
18852
#: kstars_i18n.cpp:3497
18826
18853
msgctxt "City in Spain"
18827
18854
msgid "Valéncia"
18828
18855
msgstr "Valência"
18829
18856
 
18830
 
#: kstars_i18n.cpp:3497
 
18857
#: kstars_i18n.cpp:3498
18831
18858
msgctxt "City in Spain"
18832
18859
msgid "Valladolid"
18833
18860
msgstr "Valladolid"
18834
18861
 
18835
 
#: kstars_i18n.cpp:3498
 
18862
#: kstars_i18n.cpp:3499
18836
18863
msgctxt "City in Spain"
18837
18864
msgid "Vigo"
18838
18865
msgstr "Vigo"
18839
18866
 
18840
 
#: kstars_i18n.cpp:3499
 
18867
#: kstars_i18n.cpp:3500
18841
18868
msgctxt "City in Spain"
18842
18869
msgid "Vitoria-Gasteiz"
18843
18870
msgstr "Vitória-Gasteiz"
18844
18871
 
18845
 
#: kstars_i18n.cpp:3500
 
18872
#: kstars_i18n.cpp:3501
18846
18873
msgctxt "City in Spain"
18847
18874
msgid "Yebes"
18848
18875
msgstr "Yebes"
18849
18876
 
18850
 
#: kstars_i18n.cpp:3501
 
18877
#: kstars_i18n.cpp:3502
18851
18878
msgctxt "City in Spain"
18852
18879
msgid "Zamora"
18853
18880
msgstr "Zamora"
18854
18881
 
18855
 
#: kstars_i18n.cpp:3502
 
18882
#: kstars_i18n.cpp:3503
18856
18883
msgctxt "City in Spain"
18857
18884
msgid "Zaragoza"
18858
18885
msgstr "Saragoça"
18859
18886
 
18860
 
#: kstars_i18n.cpp:3503
 
18887
#: kstars_i18n.cpp:3504
18861
18888
msgctxt "City in Sri Lanka"
18862
18889
msgid "Colombo"
18863
18890
msgstr "Colombo"
18864
18891
 
18865
 
#: kstars_i18n.cpp:3504
 
18892
#: kstars_i18n.cpp:3505
18866
18893
msgctxt "City in St. Lucia"
18867
18894
msgid "Castries"
18868
18895
msgstr "Castries"
18869
18896
 
18870
 
#: kstars_i18n.cpp:3505
 
18897
#: kstars_i18n.cpp:3506
18871
18898
msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
18872
18899
msgid "Miquelon Island"
18873
18900
msgstr "Ilha de Miquelão"
18874
18901
 
18875
 
#: kstars_i18n.cpp:3506
 
18902
#: kstars_i18n.cpp:3507
18876
18903
msgctxt "City in Sudan"
18877
18904
msgid "El Fasher"
18878
18905
msgstr "El Fasher"
18879
18906
 
18880
 
#: kstars_i18n.cpp:3507
 
18907
#: kstars_i18n.cpp:3508
18881
18908
msgctxt "City in Sudan"
18882
18909
msgid "El Obeid"
18883
18910
msgstr "El Obeid"
18884
18911
 
18885
 
#: kstars_i18n.cpp:3508
 
18912
#: kstars_i18n.cpp:3509
18886
18913
msgctxt "City in Sudan"
18887
18914
msgid "Khartoum"
18888
18915
msgstr "Khartoum"
18889
18916
 
18890
 
#: kstars_i18n.cpp:3509
 
18917
#: kstars_i18n.cpp:3510
18891
18918
msgctxt "City in Sudan"
18892
18919
msgid "Port Soudan"
18893
18920
msgstr "Port Soudan"
18894
18921
 
18895
 
#: kstars_i18n.cpp:3510
 
18922
#: kstars_i18n.cpp:3511
18896
18923
msgctxt "City in Sudan"
18897
18924
msgid "Wadi-Halfa"
18898
18925
msgstr "Wadi-Halfa"
18899
18926
 
18900
 
#: kstars_i18n.cpp:3511
 
18927
#: kstars_i18n.cpp:3512
18901
18928
msgctxt "City in Sudan"
18902
18929
msgid "Wad Medani"
18903
18930
msgstr "Wad Medani"
18904
18931
 
18905
 
#: kstars_i18n.cpp:3512
 
18932
#: kstars_i18n.cpp:3513
18906
18933
msgctxt "City in Swaziland"
18907
18934
msgid "Manzini"
18908
18935
msgstr "Manzini"
18909
18936
 
18910
 
#: kstars_i18n.cpp:3513
 
18937
#: kstars_i18n.cpp:3514
18911
18938
msgctxt "City in Swaziland"
18912
18939
msgid "Matsapha"
18913
18940
msgstr "Matsapha"
18914
18941
 
18915
 
#: kstars_i18n.cpp:3514
 
18942
#: kstars_i18n.cpp:3515
18916
18943
msgctxt "City in Swaziland"
18917
18944
msgid "Mbabane"
18918
18945
msgstr "Mbabane"
18919
18946
 
18920
 
#: kstars_i18n.cpp:3515
 
18947
#: kstars_i18n.cpp:3516
18921
18948
msgctxt "City in Swaziland"
18922
18949
msgid "Mhlume"
18923
18950
msgstr "Mhlume"
18924
18951
 
18925
 
#: kstars_i18n.cpp:3516
 
18952
#: kstars_i18n.cpp:3517
18926
18953
msgctxt "City in Swaziland"
18927
18954
msgid "Simunye"
18928
18955
msgstr "Simunye"
18929
18956
 
18930
 
#: kstars_i18n.cpp:3517
 
18957
#: kstars_i18n.cpp:3518
18931
18958
msgctxt "City in Sweden"
18932
18959
msgid "Gothenburg"
18933
18960
msgstr "Gothenburg"
18934
18961
 
18935
 
#: kstars_i18n.cpp:3518
 
18962
#: kstars_i18n.cpp:3519
18936
18963
msgctxt "City in Sweden"
18937
18964
msgid "Hyltebruk"
18938
18965
msgstr "Hyltebruk"
18939
18966
 
18940
 
#: kstars_i18n.cpp:3519
 
18967
#: kstars_i18n.cpp:3520
18941
18968
msgctxt "City in Sweden"
18942
18969
msgid "Kiruna"
18943
18970
msgstr "Kiruna"
18944
18971
 
18945
 
#: kstars_i18n.cpp:3520
 
18972
#: kstars_i18n.cpp:3521
18946
18973
msgctxt "City in Sweden"
18947
18974
msgid "Luleå"
18948
18975
msgstr "Luleå"
18949
18976
 
18950
 
#: kstars_i18n.cpp:3521
 
18977
#: kstars_i18n.cpp:3522
18951
18978
msgctxt "City in Sweden"
18952
18979
msgid "Lund"
18953
18980
msgstr "Lund"
18954
18981
 
18955
 
#: kstars_i18n.cpp:3522
 
18982
#: kstars_i18n.cpp:3523
18956
18983
msgctxt "City in Sweden"
18957
18984
msgid "Malmö"
18958
18985
msgstr "Malmö"
18959
18986
 
18960
 
#: kstars_i18n.cpp:3523
 
18987
#: kstars_i18n.cpp:3524
18961
18988
msgctxt "City in Sweden"
18962
18989
msgid "Onsala"
18963
18990
msgstr "Onsala"
18964
18991
 
18965
 
#: kstars_i18n.cpp:3524
18966
 
msgctxt "City in Sweden"
18967
 
msgid "Stockholm"
18968
 
msgstr "Estocolmo"
18969
 
 
18970
18992
#: kstars_i18n.cpp:3525
18971
18993
msgctxt "City in Sweden"
 
18994
msgid "Stockholm"
 
18995
msgstr "Estocolmo"
 
18996
 
 
18997
#: kstars_i18n.cpp:3526
 
18998
msgctxt "City in Sweden"
18972
18999
msgid "Uppsala"
18973
19000
msgstr "Uppsala"
18974
19001
 
18975
 
#: kstars_i18n.cpp:3526
 
19002
#: kstars_i18n.cpp:3527
18976
19003
msgctxt "City in Switzerland"
18977
19004
msgid "Bern"
18978
19005
msgstr "Bern"
18979
19006
 
18980
 
#: kstars_i18n.cpp:3527
 
19007
#: kstars_i18n.cpp:3528
18981
19008
msgctxt "City in Switzerland"
18982
19009
msgid "Bleien"
18983
19010
msgstr "Bleien"
18984
19011
 
18985
 
#: kstars_i18n.cpp:3528
 
19012
#: kstars_i18n.cpp:3529
18986
19013
msgctxt "City in Switzerland"
18987
19014
msgid "Geneva"
18988
19015
msgstr "Geneva"
18989
19016
 
18990
 
#: kstars_i18n.cpp:3529
 
19017
#: kstars_i18n.cpp:3530
18991
19018
msgctxt "City in Switzerland"
18992
19019
msgid "Gornergrat"
18993
19020
msgstr "Gornergrat"
18994
19021
 
18995
 
#: kstars_i18n.cpp:3530
 
19022
#: kstars_i18n.cpp:3531
18996
19023
msgctxt "City in Switzerland"
18997
19024
msgid "Lausanne"
18998
19025
msgstr "Lausanne"
18999
19026
 
19000
 
#: kstars_i18n.cpp:3531
 
19027
#: kstars_i18n.cpp:3532
19001
19028
msgctxt "City in Switzerland"
19002
19029
msgid "Zimmerwald"
19003
19030
msgstr "Zimmerwald"
19004
19031
 
19005
 
#: kstars_i18n.cpp:3532
 
19032
#: kstars_i18n.cpp:3533
19006
19033
msgctxt "City in Switzerland"
19007
19034
msgid "Zürich"
19008
19035
msgstr "Zurique"
19009
19036
 
19010
 
#: kstars_i18n.cpp:3533
 
19037
#: kstars_i18n.cpp:3534
19011
19038
msgctxt "City in Syria"
19012
19039
msgid "Damascus"
19013
19040
msgstr "Damasco"
19014
19041
 
19015
 
#: kstars_i18n.cpp:3534
 
19042
#: kstars_i18n.cpp:3535
19016
19043
msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
19017
19044
msgid "Nyíregyháza"
19018
19045
msgstr "Nyíregyháza"
19019
19046
 
19020
 
#: kstars_i18n.cpp:3535
 
19047
#: kstars_i18n.cpp:3536
19021
19048
msgctxt "City in Taiwan"
19022
19049
msgid "Taipei"
19023
19050
msgstr "Taipei"
19024
19051
 
19025
 
#: kstars_i18n.cpp:3536
 
19052
#: kstars_i18n.cpp:3537
19026
19053
msgctxt "City in Tanzania"
19027
19054
msgid "Dar es Salaam"
19028
19055
msgstr "Dar es Salaam"
19029
19056
 
19030
 
#: kstars_i18n.cpp:3537
 
19057
#: kstars_i18n.cpp:3538
19031
19058
msgctxt "City in Tanzania"
19032
19059
msgid "Dodoma"
19033
19060
msgstr "Dodoma"
19034
19061
 
19035
 
#: kstars_i18n.cpp:3538
 
19062
#: kstars_i18n.cpp:3539
19036
19063
msgctxt "City in Tanzania"
19037
19064
msgid "Mbeya"
19038
19065
msgstr "Mbeya"
19039
19066
 
19040
 
#: kstars_i18n.cpp:3539
 
19067
#: kstars_i18n.cpp:3540
19041
19068
msgctxt "City in Tanzania"
19042
19069
msgid "Morogoro"
19043
19070
msgstr "Morogoro"
19044
19071
 
19045
 
#: kstars_i18n.cpp:3540
 
19072
#: kstars_i18n.cpp:3541
19046
19073
msgctxt "City in Tanzania"
19047
19074
msgid "Mwanza"
19048
19075
msgstr "Mwanza"
19049
19076
 
19050
 
#: kstars_i18n.cpp:3541
 
19077
#: kstars_i18n.cpp:3542
19051
19078
msgctxt "City in Tanzania"
19052
19079
msgid "Zanzibar"
19053
19080
msgstr "Zanzibar"
19054
19081
 
19055
 
#: kstars_i18n.cpp:3542
 
19082
#: kstars_i18n.cpp:3543
19056
19083
msgctxt "City in Tasmania Australia"
19057
19084
msgid "Hobart"
19058
19085
msgstr "Hobart"
19059
19086
 
19060
 
#: kstars_i18n.cpp:3543
 
19087
#: kstars_i18n.cpp:3544
19061
19088
msgctxt "City in Tenerife Spain"
19062
19089
msgid "Izaña"
19063
19090
msgstr "Izaña"
19064
19091
 
19065
 
#: kstars_i18n.cpp:3544
 
19092
#: kstars_i18n.cpp:3545
19066
19093
msgctxt "City in Tenerife Spain"
19067
19094
msgid "Roque de los Muchachos"
19068
19095
msgstr "Roque de los Muchachos"
19069
19096
 
19070
 
#: kstars_i18n.cpp:3545
 
19097
#: kstars_i18n.cpp:3546
19071
19098
msgctxt "City in Tenerife Spain"
19072
19099
msgid "San Sebastián de la Gomera"
19073
19100
msgstr "San Sebastián de la Gomera"
19074
19101
 
19075
 
#: kstars_i18n.cpp:3546
 
19102
#: kstars_i18n.cpp:3547
19076
19103
msgctxt "City in Tenerife Spain"
19077
19104
msgid "Santa Cruz de la Palma"
19078
19105
msgstr "Santa Cruz de la Palma"
19079
19106
 
19080
 
#: kstars_i18n.cpp:3547
 
19107
#: kstars_i18n.cpp:3548
19081
19108
msgctxt "City in Tenerife Spain"
19082
19109
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
19083
19110
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
19084
19111
 
19085
 
#: kstars_i18n.cpp:3548
 
19112
#: kstars_i18n.cpp:3549
19086
19113
msgctxt "City in Tenerife Spain"
19087
19114
msgid "Valverde"
19088
19115
msgstr "Valverde"
19089
19116
 
19090
 
#: kstars_i18n.cpp:3549
 
19117
#: kstars_i18n.cpp:3550
19091
19118
msgctxt "City in Tennessee USA"
19092
19119
msgid "Alcoa"
19093
19120
msgstr "Alcoa"
19094
19121
 
19095
 
#: kstars_i18n.cpp:3550
19096
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19097
 
msgid "Athens"
19098
 
msgstr "Atenas"
19099
 
 
19100
19122
#: kstars_i18n.cpp:3551
19101
19123
msgctxt "City in Tennessee USA"
19102
 
msgid "Bristol"
19103
 
msgstr "Bristol"
 
19124
msgid "Athens"
 
19125
msgstr "Atenas"
19104
19126
 
19105
19127
#: kstars_i18n.cpp:3552
19106
19128
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19129
msgid "Bristol"
 
19130
msgstr "Bristol"
 
19131
 
 
19132
#: kstars_i18n.cpp:3553
 
19133
msgctxt "City in Tennessee USA"
19107
19134
msgid "Chattanooga"
19108
19135
msgstr "Chattanooga"
19109
19136
 
19110
 
#: kstars_i18n.cpp:3553
 
19137
#: kstars_i18n.cpp:3554
19111
19138
msgctxt "City in Tennessee USA"
19112
19139
msgid "Clarksville"
19113
19140
msgstr "Clarksville"
19114
19141
 
19115
 
#: kstars_i18n.cpp:3554
19116
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19117
 
msgid "Cleveland"
19118
 
msgstr "Cleveland"
19119
 
 
19120
19142
#: kstars_i18n.cpp:3555
19121
19143
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19144
msgid "Cleveland"
 
19145
msgstr "Cleveland"
 
19146
 
 
19147
#: kstars_i18n.cpp:3556
 
19148
msgctxt "City in Tennessee USA"
19122
19149
msgid "Collegedale"
19123
19150
msgstr "Collegedale"
19124
19151
 
19125
 
#: kstars_i18n.cpp:3556
19126
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19127
 
msgid "Columbia"
19128
 
msgstr "Columbia"
19129
 
 
19130
19152
#: kstars_i18n.cpp:3557
19131
19153
msgctxt "City in Tennessee USA"
19132
 
msgid "Dayton"
19133
 
msgstr "Daytona"
 
19154
msgid "Columbia"
 
19155
msgstr "Columbia"
19134
19156
 
19135
19157
#: kstars_i18n.cpp:3558
19136
19158
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19159
msgid "Dayton"
 
19160
msgstr "Daytona"
 
19161
 
 
19162
#: kstars_i18n.cpp:3559
 
19163
msgctxt "City in Tennessee USA"
19137
19164
msgid "Dyer Observatory"
19138
19165
msgstr "Dyer Observatory"
19139
19166
 
19140
 
#: kstars_i18n.cpp:3559
19141
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19142
 
msgid "Franklin"
19143
 
msgstr "Franklin"
19144
 
 
19145
19167
#: kstars_i18n.cpp:3560
19146
19168
msgctxt "City in Tennessee USA"
19147
 
msgid "Greenville"
19148
 
msgstr "Greenville"
 
19169
msgid "Franklin"
 
19170
msgstr "Franklin"
19149
19171
 
19150
19172
#: kstars_i18n.cpp:3561
19151
19173
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19174
msgid "Greenville"
 
19175
msgstr "Greenville"
 
19176
 
 
19177
#: kstars_i18n.cpp:3562
 
19178
msgctxt "City in Tennessee USA"
19152
19179
msgid "Hendersonville"
19153
19180
msgstr "Hendersonville"
19154
19181
 
19155
 
#: kstars_i18n.cpp:3562
19156
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19157
 
msgid "Jackson"
19158
 
msgstr "Jackson"
19159
 
 
19160
19182
#: kstars_i18n.cpp:3563
19161
19183
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19184
msgid "Jackson"
 
19185
msgstr "Jackson"
 
19186
 
 
19187
#: kstars_i18n.cpp:3564
 
19188
msgctxt "City in Tennessee USA"
19162
19189
msgid "Johnson City"
19163
19190
msgstr "Johnson City"
19164
19191
 
19165
 
#: kstars_i18n.cpp:3564
 
19192
#: kstars_i18n.cpp:3565
19166
19193
msgctxt "City in Tennessee USA"
19167
19194
msgid "Kingsport"
19168
19195
msgstr "Kingsport"
19169
19196
 
19170
 
#: kstars_i18n.cpp:3565
 
19197
#: kstars_i18n.cpp:3566
19171
19198
msgctxt "City in Tennessee USA"
19172
19199
msgid "Knoxville"
19173
19200
msgstr "Knoxville"
19174
19201
 
19175
 
#: kstars_i18n.cpp:3566
 
19202
#: kstars_i18n.cpp:3567
19176
19203
msgctxt "City in Tennessee USA"
19177
19204
msgid "Memphis"
19178
19205
msgstr "Memphis"
19179
19206
 
19180
 
#: kstars_i18n.cpp:3567
19181
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19182
 
msgid "Morristown"
19183
 
msgstr "Morristown"
19184
 
 
19185
19207
#: kstars_i18n.cpp:3568
19186
19208
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19209
msgid "Morristown"
 
19210
msgstr "Morristown"
 
19211
 
 
19212
#: kstars_i18n.cpp:3569
 
19213
msgctxt "City in Tennessee USA"
19187
19214
msgid "Murfreesboro"
19188
19215
msgstr "Murfreesboro"
19189
19216
 
19190
 
#: kstars_i18n.cpp:3569
 
19217
#: kstars_i18n.cpp:3570
19191
19218
msgctxt "City in Tennessee USA"
19192
19219
msgid "Nashville"
19193
19220
msgstr "Nashville"
19194
19221
 
19195
 
#: kstars_i18n.cpp:3570
 
19222
#: kstars_i18n.cpp:3571
19196
19223
msgctxt "City in Tennessee USA"
19197
19224
msgid "Oak Ridge"
19198
19225
msgstr "Oak Ridge"
19199
19226
 
19200
 
#: kstars_i18n.cpp:3571
 
19227
#: kstars_i18n.cpp:3572
19201
19228
msgctxt "City in Tennessee USA"
19202
19229
msgid "Seymour"
19203
19230
msgstr "Seymour"
19204
19231
 
19205
 
#: kstars_i18n.cpp:3572
 
19232
#: kstars_i18n.cpp:3573
19206
19233
msgctxt "City in Tennessee USA"
19207
19234
msgid "Shelbyville"
19208
19235
msgstr "Shelbyville"
19209
19236
 
19210
 
#: kstars_i18n.cpp:3573
19211
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
19212
 
msgid "Union City"
19213
 
msgstr "Union City"
19214
 
 
19215
19237
#: kstars_i18n.cpp:3574
19216
 
msgctxt "City in Texas USA"
19217
 
msgid "Abilene"
19218
 
msgstr "Abilene"
 
19238
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
19239
msgid "Union City"
 
19240
msgstr "Union City"
19219
19241
 
19220
19242
#: kstars_i18n.cpp:3575
19221
19243
msgctxt "City in Texas USA"
 
19244
msgid "Abilene"
 
19245
msgstr "Abilene"
 
19246
 
 
19247
#: kstars_i18n.cpp:3576
 
19248
msgctxt "City in Texas USA"
19222
19249
msgid "Amarillo"
19223
19250
msgstr "Amarillo"
19224
19251
 
19225
 
#: kstars_i18n.cpp:3576
19226
 
msgctxt "City in Texas USA"
19227
 
msgid "Arlington"
19228
 
msgstr "Arlington"
19229
 
 
19230
19252
#: kstars_i18n.cpp:3577
19231
19253
msgctxt "City in Texas USA"
19232
 
msgid "Austin"
19233
 
msgstr "Austin"
 
19254
msgid "Arlington"
 
19255
msgstr "Arlington"
19234
19256
 
19235
19257
#: kstars_i18n.cpp:3578
19236
19258
msgctxt "City in Texas USA"
 
19259
msgid "Austin"
 
19260
msgstr "Austin"
 
19261
 
 
19262
#: kstars_i18n.cpp:3579
 
19263
msgctxt "City in Texas USA"
19237
19264
msgid "Baytown"
19238
19265
msgstr "Baytown"
19239
19266
 
19240
 
#: kstars_i18n.cpp:3579
 
19267
#: kstars_i18n.cpp:3580
19241
19268
msgctxt "City in Texas USA"
19242
19269
msgid "Beaumont"
19243
19270
msgstr "Beaumont"
19244
19271
 
19245
 
#: kstars_i18n.cpp:3580
 
19272
#: kstars_i18n.cpp:3581
19246
19273
msgctxt "City in Texas USA"
19247
19274
msgid "Brownsville"
19248
19275
msgstr "Brownsville"
19249
19276
 
19250
 
#: kstars_i18n.cpp:3581
 
19277
#: kstars_i18n.cpp:3582
19251
19278
msgctxt "City in Texas USA"
19252
19279
msgid "Clear Lake City"
19253
19280
msgstr "Clear Lake City"
19254
19281
 
19255
 
#: kstars_i18n.cpp:3582
 
19282
#: kstars_i18n.cpp:3583
19256
19283
msgctxt "City in Texas USA"
19257
19284
msgid "Corpus Christi"
19258
19285
msgstr "Corpus Christi"
19259
19286
 
19260
 
#: kstars_i18n.cpp:3583
 
19287
#: kstars_i18n.cpp:3584
19261
19288
msgctxt "City in Texas USA"
19262
19289
msgid "Dallas"
19263
19290
msgstr "Dallas"
19264
19291
 
19265
 
#: kstars_i18n.cpp:3584
 
19292
#: kstars_i18n.cpp:3585
19266
19293
msgctxt "City in Texas USA"
19267
19294
msgid "Del Rio"
19268
19295
msgstr "Del Rio"
19269
19296
 
19270
 
#: kstars_i18n.cpp:3585
 
19297
#: kstars_i18n.cpp:3586
19271
19298
msgctxt "City in Texas USA"
19272
19299
msgid "Denton"
19273
19300
msgstr "Denton"
19274
19301
 
19275
 
#: kstars_i18n.cpp:3586
19276
 
msgctxt "City in Texas USA"
19277
 
msgid "Dickinson"
19278
 
msgstr "Dickinson"
19279
 
 
19280
19302
#: kstars_i18n.cpp:3587
19281
19303
msgctxt "City in Texas USA"
 
19304
msgid "Dickinson"
 
19305
msgstr "Dickinson"
 
19306
 
 
19307
#: kstars_i18n.cpp:3588
 
19308
msgctxt "City in Texas USA"
19282
19309
msgid "Edna"
19283
19310
msgstr "Edna"
19284
19311
 
19285
 
#: kstars_i18n.cpp:3588
 
19312
#: kstars_i18n.cpp:3589
19286
19313
msgctxt "City in Texas USA"
19287
19314
msgid "El Paso"
19288
19315
msgstr "El Paso"
19289
19316
 
19290
 
#: kstars_i18n.cpp:3589
 
19317
#: kstars_i18n.cpp:3590
19291
19318
msgctxt "City in Texas USA"
19292
19319
msgid "Flower Mound"
19293
19320
msgstr "Flower Mound"
19294
19321
 
19295
 
#: kstars_i18n.cpp:3590
 
19322
#: kstars_i18n.cpp:3591
19296
19323
msgctxt "City in Texas USA"
19297
19324
msgid "Fort Worth"
19298
19325
msgstr "Forte Worth"
19299
19326
 
19300
 
#: kstars_i18n.cpp:3591
 
19327
#: kstars_i18n.cpp:3592
19301
19328
msgctxt "City in Texas USA"
19302
19329
msgid "Galveston"
19303
19330
msgstr "Galveston"
19304
19331
 
19305
 
#: kstars_i18n.cpp:3592
19306
 
msgctxt "City in Texas USA"
19307
 
msgid "Garland"
19308
 
msgstr "Garland"
19309
 
 
19310
19332
#: kstars_i18n.cpp:3593
19311
19333
msgctxt "City in Texas USA"
 
19334
msgid "Garland"
 
19335
msgstr "Garland"
 
19336
 
 
19337
#: kstars_i18n.cpp:3594
 
19338
msgctxt "City in Texas USA"
19312
19339
msgid "Grand Prairie"
19313
19340
msgstr "Grand Prairie"
19314
19341
 
19315
 
#: kstars_i18n.cpp:3594
 
19342
#: kstars_i18n.cpp:3595
19316
19343
msgctxt "City in Texas USA"
19317
19344
msgid "Houston"
19318
19345
msgstr "Houston"
19319
19346
 
19320
 
#: kstars_i18n.cpp:3595
 
19347
#: kstars_i18n.cpp:3596
19321
19348
msgctxt "City in Texas USA"
19322
19349
msgid "Irving"
19323
19350
msgstr "Irving"
19324
19351
 
19325
 
#: kstars_i18n.cpp:3596
 
19352
#: kstars_i18n.cpp:3597
19326
19353
msgctxt "City in Texas USA"
19327
19354
msgid "Laredo"
19328
19355
msgstr "Laredo"
19329
19356
 
19330
 
#: kstars_i18n.cpp:3597
19331
 
msgctxt "City in Texas USA"
19332
 
msgid "Longview"
19333
 
msgstr "Longview"
19334
 
 
19335
19357
#: kstars_i18n.cpp:3598
19336
19358
msgctxt "City in Texas USA"
 
19359
msgid "Longview"
 
19360
msgstr "Longview"
 
19361
 
 
19362
#: kstars_i18n.cpp:3599
 
19363
msgctxt "City in Texas USA"
19337
19364
msgid "Lubbock"
19338
19365
msgstr "Lubbock"
19339
19366
 
19340
 
#: kstars_i18n.cpp:3599
 
19367
#: kstars_i18n.cpp:3600
19341
19368
msgctxt "City in Texas USA"
19342
19369
msgid "Marshall"
19343
19370
msgstr "Marshall"
19344
19371
 
19345
 
#: kstars_i18n.cpp:3600
 
19372
#: kstars_i18n.cpp:3601
19346
19373
msgctxt "City in Texas USA"
19347
19374
msgid "McAllen"
19348
19375
msgstr "McAllen"
19349
19376
 
19350
 
#: kstars_i18n.cpp:3601
 
19377
#: kstars_i18n.cpp:3602
19351
19378
msgctxt "City in Texas USA"
19352
19379
msgid "McDonald Obs."
19353
19380
msgstr "Obs. McDonald."
19354
19381
 
19355
 
#: kstars_i18n.cpp:3602
 
19382
#: kstars_i18n.cpp:3603
19356
19383
msgctxt "City in Texas USA"
19357
19384
msgid "Mesquite"
19358
19385
msgstr "Mesquite"
19359
19386
 
19360
 
#: kstars_i18n.cpp:3603
19361
 
msgctxt "City in Texas USA"
19362
 
msgid "Midland"
19363
 
msgstr "Midland"
19364
 
 
19365
19387
#: kstars_i18n.cpp:3604
19366
19388
msgctxt "City in Texas USA"
19367
 
msgid "Odessa"
19368
 
msgstr "Odessa"
 
19389
msgid "Midland"
 
19390
msgstr "Midland"
19369
19391
 
19370
19392
#: kstars_i18n.cpp:3605
19371
19393
msgctxt "City in Texas USA"
19372
 
msgid "Pasadena"
19373
 
msgstr "Pasadena"
 
19394
msgid "Odessa"
 
19395
msgstr "Odessa"
19374
19396
 
19375
19397
#: kstars_i18n.cpp:3606
19376
19398
msgctxt "City in Texas USA"
 
19399
msgid "Pasadena"
 
19400
msgstr "Pasadena"
 
19401
 
 
19402
#: kstars_i18n.cpp:3607
 
19403
msgctxt "City in Texas USA"
19377
19404
msgid "Plano"
19378
19405
msgstr "Plano"
19379
19406
 
19380
 
#: kstars_i18n.cpp:3607
 
19407
#: kstars_i18n.cpp:3608
19381
19408
msgctxt "City in Texas USA"
19382
19409
msgid "Port Arthur"
19383
19410
msgstr "Port Arthur"
19384
19411
 
19385
 
#: kstars_i18n.cpp:3608
 
19412
#: kstars_i18n.cpp:3609
19386
19413
msgctxt "City in Texas USA"
19387
19414
msgid "Richardson"
19388
19415
msgstr "Richardson"
19389
19416
 
19390
 
#: kstars_i18n.cpp:3609
19391
 
msgctxt "City in Texas USA"
19392
 
msgid "Saginaw"
19393
 
msgstr "Saginaw"
19394
 
 
19395
19417
#: kstars_i18n.cpp:3610
19396
19418
msgctxt "City in Texas USA"
 
19419
msgid "Saginaw"
 
19420
msgstr "Saginaw"
 
19421
 
 
19422
#: kstars_i18n.cpp:3611
 
19423
msgctxt "City in Texas USA"
19397
19424
msgid "San Angelo"
19398
19425
msgstr "San Angelo"
19399
19426
 
19400
 
#: kstars_i18n.cpp:3611
 
19427
#: kstars_i18n.cpp:3612
19401
19428
msgctxt "City in Texas USA"
19402
19429
msgid "San Antonio"
19403
19430
msgstr "San Antonio"
19404
19431
 
19405
 
#: kstars_i18n.cpp:3612
 
19432
#: kstars_i18n.cpp:3613
19406
19433
msgctxt "City in Texas USA"
19407
19434
msgid "Seabrook"
19408
19435
msgstr "Seabrook"
19409
19436
 
19410
 
#: kstars_i18n.cpp:3613
19411
 
msgctxt "City in Texas USA"
19412
 
msgid "Texarkana"
19413
 
msgstr "Texarkana"
19414
 
 
19415
19437
#: kstars_i18n.cpp:3614
19416
19438
msgctxt "City in Texas USA"
 
19439
msgid "Texarkana"
 
19440
msgstr "Texarkana"
 
19441
 
 
19442
#: kstars_i18n.cpp:3615
 
19443
msgctxt "City in Texas USA"
19417
19444
msgid "Tyler"
19418
19445
msgstr "Tyler"
19419
19446
 
19420
 
#: kstars_i18n.cpp:3615
19421
 
msgctxt "City in Texas USA"
19422
 
msgid "Victoria"
19423
 
msgstr "Victoria"
19424
 
 
19425
19447
#: kstars_i18n.cpp:3616
19426
19448
msgctxt "City in Texas USA"
 
19449
msgid "Victoria"
 
19450
msgstr "Victoria"
 
19451
 
 
19452
#: kstars_i18n.cpp:3617
 
19453
msgctxt "City in Texas USA"
19427
19454
msgid "Waco"
19428
19455
msgstr "Waco"
19429
19456
 
19430
 
#: kstars_i18n.cpp:3617
 
19457
#: kstars_i18n.cpp:3618
19431
19458
msgctxt "City in Texas USA"
19432
19459
msgid "Wichita Falls"
19433
19460
msgstr "Wichita Falls"
19434
19461
 
19435
 
#: kstars_i18n.cpp:3618
 
19462
#: kstars_i18n.cpp:3619
19436
19463
msgctxt "City in Thailand"
19437
19464
msgid "Bangkok"
19438
19465
msgstr "Banguecoque"
19439
19466
 
19440
 
#: kstars_i18n.cpp:3619
 
19467
#: kstars_i18n.cpp:3620
19441
19468
msgctxt "City in Thailand"
19442
19469
msgid "Chiang Mai"
19443
19470
msgstr "Chiang Mai"
19444
19471
 
19445
 
#: kstars_i18n.cpp:3620
 
19472
#: kstars_i18n.cpp:3621
19446
19473
msgctxt "City in Thailand"
19447
19474
msgid "Hat Yai"
19448
19475
msgstr "Hat Yai"
19449
19476
 
19450
 
#: kstars_i18n.cpp:3621
 
19477
#: kstars_i18n.cpp:3622
19451
19478
msgctxt "City in Thailand"
19452
19479
msgid "Korat"
19453
19480
msgstr "Korat"
19454
19481
 
19455
 
#: kstars_i18n.cpp:3622
 
19482
#: kstars_i18n.cpp:3623
19456
19483
msgctxt "City in Thailand"
19457
19484
msgid "Phuket"
19458
19485
msgstr "Phuket"
19459
19486
 
19460
 
#: kstars_i18n.cpp:3623
 
19487
#: kstars_i18n.cpp:3624
19461
19488
msgctxt "City in Thailand"
19462
19489
msgid "Ubon"
19463
19490
msgstr "Ubon"
19464
19491
 
19465
 
#: kstars_i18n.cpp:3624
 
19492
#: kstars_i18n.cpp:3625
19466
19493
msgctxt "City in Thailand"
19467
19494
msgid "Udon-Thani"
19468
19495
msgstr "Udon-Thani"
19469
19496
 
19470
 
#: kstars_i18n.cpp:3625
 
19497
#: kstars_i18n.cpp:3626
19471
19498
msgctxt "City in Tibet China"
19472
19499
msgid "Lhasa"
19473
19500
msgstr "Lhasa"
19474
19501
 
19475
 
#: kstars_i18n.cpp:3626
 
19502
#: kstars_i18n.cpp:3627
19476
19503
msgctxt "City in Togo"
19477
19504
msgid "Dapaong"
19478
19505
msgstr "Dapaong"
19479
19506
 
19480
 
#: kstars_i18n.cpp:3627
 
19507
#: kstars_i18n.cpp:3628
19481
19508
msgctxt "City in Togo"
19482
19509
msgid "Lomé"
19483
19510
msgstr "Lomé"
19484
19511
 
19485
 
#: kstars_i18n.cpp:3628
 
19512
#: kstars_i18n.cpp:3629
19486
19513
msgctxt "City in Toledo Spain"
19487
19514
msgid "Toledo"
19488
19515
msgstr "Toledo"
19489
19516
 
19490
 
#: kstars_i18n.cpp:3629
 
19517
#: kstars_i18n.cpp:3630
19491
19518
msgctxt "City in Tolna Hungary"
19492
19519
msgid "Szekszárd"
19493
19520
msgstr "Szekszárd"
19494
19521
 
19495
 
#: kstars_i18n.cpp:3630
 
19522
#: kstars_i18n.cpp:3631
19496
19523
msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
19497
19524
msgid "Port of Spain"
19498
19525
msgstr "Port of Spain"
19499
19526
 
19500
 
#: kstars_i18n.cpp:3631
 
19527
#: kstars_i18n.cpp:3632
19501
19528
msgctxt "City in Tunisia"
19502
19529
msgid "Djerba"
19503
19530
msgstr "Djerba"
19504
19531
 
19505
 
#: kstars_i18n.cpp:3632
 
19532
#: kstars_i18n.cpp:3633
19506
19533
msgctxt "City in Tunisia"
19507
19534
msgid "Gabes"
19508
19535
msgstr "Gabes"
19509
19536
 
19510
 
#: kstars_i18n.cpp:3633
 
19537
#: kstars_i18n.cpp:3634
19511
19538
msgctxt "City in Tunisia"
19512
19539
msgid "Kairouan"
19513
19540
msgstr "Kairouan"
19514
19541
 
19515
 
#: kstars_i18n.cpp:3634
 
19542
#: kstars_i18n.cpp:3635
19516
19543
msgctxt "City in Tunisia"
19517
19544
msgid "Medenine"
19518
19545
msgstr "Medenine"
19519
19546
 
19520
 
#: kstars_i18n.cpp:3635
 
19547
#: kstars_i18n.cpp:3636
19521
19548
msgctxt "City in Tunisia"
19522
19549
msgid "Sfax"
19523
19550
msgstr "Sfax"
19524
19551
 
19525
 
#: kstars_i18n.cpp:3636
 
19552
#: kstars_i18n.cpp:3637
19526
19553
msgctxt "City in Tunisia"
19527
19554
msgid "Sousse"
19528
19555
msgstr "Sousse"
19529
19556
 
19530
 
#: kstars_i18n.cpp:3637
 
19557
#: kstars_i18n.cpp:3638
19531
19558
msgctxt "City in Tunisia"
19532
19559
msgid "Tataouine"
19533
19560
msgstr "Tataouine"
19534
19561
 
19535
 
#: kstars_i18n.cpp:3638
 
19562
#: kstars_i18n.cpp:3639
19536
19563
msgctxt "City in Tunisia"
19537
19564
msgid "Tozeur"
19538
19565
msgstr "Tozeur"
19539
19566
 
19540
 
#: kstars_i18n.cpp:3639
 
19567
#: kstars_i18n.cpp:3640
19541
19568
msgctxt "City in Tunisia"
19542
19569
msgid "Tunis"
19543
19570
msgstr "Tunis"
19544
19571
 
19545
 
#: kstars_i18n.cpp:3640
 
19572
#: kstars_i18n.cpp:3641
19546
19573
msgctxt "City in Tunisia"
19547
19574
msgid "Zarzis"
19548
19575
msgstr "Zarzis"
19549
19576
 
19550
 
#: kstars_i18n.cpp:3641
 
19577
#: kstars_i18n.cpp:3642
19551
19578
msgctxt "City in Turkey"
19552
19579
msgid "Ankara"
19553
19580
msgstr "Ancara"
19554
19581
 
19555
 
#: kstars_i18n.cpp:3642
 
19582
#: kstars_i18n.cpp:3643
19556
19583
msgctxt "City in Turkey"
19557
19584
msgid "Bandirma"
19558
19585
msgstr "Bandirma"
19559
19586
 
19560
 
#: kstars_i18n.cpp:3643
 
19587
#: kstars_i18n.cpp:3644
19561
19588
msgctxt "City in Turkey"
19562
19589
msgid "Diyarbakir"
19563
19590
msgstr "Diyarbakir"
19564
19591
 
19565
 
#: kstars_i18n.cpp:3644
 
19592
#: kstars_i18n.cpp:3645
19566
19593
msgctxt "City in Turkey"
19567
19594
msgid "Incirlik"
19568
19595
msgstr "Incirlik"
19569
19596
 
19570
 
#: kstars_i18n.cpp:3645
 
19597
#: kstars_i18n.cpp:3646
19571
19598
msgctxt "City in Turkey"
19572
19599
msgid "Istanbul"
19573
19600
msgstr "Istambul"
19574
19601
 
19575
 
#: kstars_i18n.cpp:3646
 
19602
#: kstars_i18n.cpp:3647
19576
19603
msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
19577
19604
msgid "Cockburn Town"
19578
19605
msgstr "Cockburn Town"
19579
19606
 
19580
 
#: kstars_i18n.cpp:3647
 
19607
#: kstars_i18n.cpp:3648
19581
19608
msgctxt "City in Uganda"
19582
19609
msgid "Arua"
19583
19610
msgstr "Arua"
19584
19611
 
19585
 
#: kstars_i18n.cpp:3648
 
19612
#: kstars_i18n.cpp:3649
19586
19613
msgctxt "City in Uganda"
19587
19614
msgid "Entebbe"
19588
19615
msgstr "Entebbe"
19589
19616
 
19590
 
#: kstars_i18n.cpp:3649
 
19617
#: kstars_i18n.cpp:3650
19591
19618
msgctxt "City in Uganda"
19592
19619
msgid "Jinja"
19593
19620
msgstr "Jinja"
19594
19621
 
19595
 
#: kstars_i18n.cpp:3650
 
19622
#: kstars_i18n.cpp:3651
19596
19623
msgctxt "City in Uganda"
19597
19624
msgid "Kampala"
19598
19625
msgstr "Kampala"
19599
19626
 
19600
 
#: kstars_i18n.cpp:3651
 
19627
#: kstars_i18n.cpp:3652
19601
19628
msgctxt "City in Uganda"
19602
19629
msgid "Moroto"
19603
19630
msgstr "Moroto"
19604
19631
 
19605
 
#: kstars_i18n.cpp:3652
 
19632
#: kstars_i18n.cpp:3653
19606
19633
msgctxt "City in Ukraine"
19607
19634
msgid "Bila Tserkva"
19608
19635
msgstr "Bila Tserkva"
19609
19636
 
19610
 
#: kstars_i18n.cpp:3653
 
19637
#: kstars_i18n.cpp:3654
19611
19638
msgctxt "City in Ukraine"
19612
19639
msgid "Cherkasy"
19613
19640
msgstr "Cherkasy"
19614
19641
 
19615
 
#: kstars_i18n.cpp:3654
 
19642
#: kstars_i18n.cpp:3655
19616
19643
msgctxt "City in Ukraine"
19617
19644
msgid "Chernihiv"
19618
19645
msgstr "Chernihiv"
19619
19646
 
19620
 
#: kstars_i18n.cpp:3655
 
19647
#: kstars_i18n.cpp:3656
19621
19648
msgctxt "City in Ukraine"
19622
19649
msgid "Chernivtsi"
19623
19650
msgstr "Chernivtsi"
19624
19651
 
19625
 
#: kstars_i18n.cpp:3656
 
19652
#: kstars_i18n.cpp:3657
19626
19653
msgctxt "City in Ukraine"
19627
19654
msgid "Dnipropetropsk"
19628
19655
msgstr "Dnipropetropsk"
19629
19656
 
19630
 
#: kstars_i18n.cpp:3657
 
19657
#: kstars_i18n.cpp:3658
19631
19658
msgctxt "City in Ukraine"
19632
19659
msgid "Donets'k"
19633
19660
msgstr "Donets'k"
19634
19661
 
19635
 
#: kstars_i18n.cpp:3658
 
19662
#: kstars_i18n.cpp:3659
19636
19663
msgctxt "City in Ukraine"
19637
19664
msgid "Ivano-Frankivs'k"
19638
19665
msgstr "Ivano-Frankivs'k"
19639
19666
 
19640
 
#: kstars_i18n.cpp:3659
 
19667
#: kstars_i18n.cpp:3660
19641
19668
msgctxt "City in Ukraine"
19642
19669
msgid "Kharkiv"
19643
19670
msgstr "Kharkiv"
19644
19671
 
19645
 
#: kstars_i18n.cpp:3660
 
19672
#: kstars_i18n.cpp:3661
19646
19673
msgctxt "City in Ukraine"
19647
19674
msgid "Kherson"
19648
19675
msgstr "Kherson"
19649
19676
 
19650
 
#: kstars_i18n.cpp:3661
 
19677
#: kstars_i18n.cpp:3662
19651
19678
msgctxt "City in Ukraine"
19652
19679
msgid "Khmel'nyts'kyi"
19653
19680
msgstr "Khmel'nyts'kyi"
19654
19681
 
19655
 
#: kstars_i18n.cpp:3662
 
19682
#: kstars_i18n.cpp:3663
19656
19683
msgctxt "City in Ukraine"
19657
19684
msgid "Kirovohrad"
19658
19685
msgstr "Kirovohrad"
19659
19686
 
19660
 
#: kstars_i18n.cpp:3663
 
19687
#: kstars_i18n.cpp:3664
19661
19688
msgctxt "City in Ukraine"
19662
19689
msgid "Kyiv"
19663
19690
msgstr "Kyiv"
19664
19691
 
19665
 
#: kstars_i18n.cpp:3664
 
19692
#: kstars_i18n.cpp:3665
19666
19693
msgctxt "City in Ukraine"
19667
19694
msgid "Lugans'k"
19668
19695
msgstr "Lugans'k"
19669
19696
 
19670
 
#: kstars_i18n.cpp:3665
 
19697
#: kstars_i18n.cpp:3666
19671
19698
msgctxt "City in Ukraine"
19672
19699
msgid "Luts'k"
19673
19700
msgstr "Luts'k"
19674
19701
 
19675
 
#: kstars_i18n.cpp:3666
 
19702
#: kstars_i18n.cpp:3667
19676
19703
msgctxt "City in Ukraine"
19677
19704
msgid "L'viv"
19678
19705
msgstr "L'viv"
19679
19706
 
19680
 
#: kstars_i18n.cpp:3667
 
19707
#: kstars_i18n.cpp:3668
19681
19708
msgctxt "City in Ukraine"
19682
19709
msgid "Makiivka"
19683
19710
msgstr "Makiivka"
19684
19711
 
19685
 
#: kstars_i18n.cpp:3668
 
19712
#: kstars_i18n.cpp:3669
19686
19713
msgctxt "City in Ukraine"
19687
19714
msgid "Mykolaiv"
19688
19715
msgstr "Mykolaiv"
19689
19716
 
19690
 
#: kstars_i18n.cpp:3669
19691
 
msgctxt "City in Ukraine"
19692
 
msgid "Odessa"
19693
 
msgstr "Odessa"
19694
 
 
19695
19717
#: kstars_i18n.cpp:3670
19696
19718
msgctxt "City in Ukraine"
 
19719
msgid "Odessa"
 
19720
msgstr "Odessa"
 
19721
 
 
19722
#: kstars_i18n.cpp:3671
 
19723
msgctxt "City in Ukraine"
19697
19724
msgid "Poltava"
19698
19725
msgstr "Poltava"
19699
19726
 
19700
 
#: kstars_i18n.cpp:3671
 
19727
#: kstars_i18n.cpp:3672
19701
19728
msgctxt "City in Ukraine"
19702
19729
msgid "Rivne"
19703
19730
msgstr "Rivne"
19704
19731
 
19705
 
#: kstars_i18n.cpp:3672
 
19732
#: kstars_i18n.cpp:3673
19706
19733
msgctxt "City in Ukraine"
19707
19734
msgid "Sevastopol"
19708
19735
msgstr "Sevastopol"
19709
19736
 
19710
 
#: kstars_i18n.cpp:3673
 
19737
#: kstars_i18n.cpp:3674
19711
19738
msgctxt "City in Ukraine"
19712
19739
msgid "Simferopol"
19713
19740
msgstr "Simferopol"
19714
19741
 
19715
 
#: kstars_i18n.cpp:3674
 
19742
#: kstars_i18n.cpp:3675
19716
19743
msgctxt "City in Ukraine"
19717
19744
msgid "Sumy"
19718
19745
msgstr "Sumy"
19719
19746
 
19720
 
#: kstars_i18n.cpp:3675
 
19747
#: kstars_i18n.cpp:3676
19721
19748
msgctxt "City in Ukraine"
19722
19749
msgid "Ternopil'"
19723
19750
msgstr "Ternopil'"
19724
19751
 
19725
 
#: kstars_i18n.cpp:3676
 
19752
#: kstars_i18n.cpp:3677
19726
19753
msgctxt "City in Ukraine"
19727
19754
msgid "Uzhhorod"
19728
19755
msgstr "Uzhhorod"
19729
19756
 
19730
 
#: kstars_i18n.cpp:3677
 
19757
#: kstars_i18n.cpp:3678
19731
19758
msgctxt "City in Ukraine"
19732
19759
msgid "Vinnytsia"
19733
19760
msgstr "Vinnytsia"
19734
19761
 
19735
 
#: kstars_i18n.cpp:3678
 
19762
#: kstars_i18n.cpp:3679
19736
19763
msgctxt "City in Ukraine"
19737
19764
msgid "Yalta"
19738
19765
msgstr "Yalta"
19739
19766
 
19740
 
#: kstars_i18n.cpp:3679
 
19767
#: kstars_i18n.cpp:3680
19741
19768
msgctxt "City in Ukraine"
19742
19769
msgid "Zaporizhia"
19743
19770
msgstr "Zaporizhia"
19744
19771
 
19745
 
#: kstars_i18n.cpp:3680
 
19772
#: kstars_i18n.cpp:3681
19746
19773
msgctxt "City in Ukraine"
19747
19774
msgid "Zhovkva"
19748
19775
msgstr "Zhovkva"
19749
19776
 
19750
 
#: kstars_i18n.cpp:3681
 
19777
#: kstars_i18n.cpp:3682
19751
19778
msgctxt "City in Ukraine"
19752
19779
msgid "Zhytomyr"
19753
19780
msgstr "Zhytomyr"
19754
19781
 
19755
 
#: kstars_i18n.cpp:3682
 
19782
#: kstars_i18n.cpp:3683
19756
19783
msgctxt "City in Ulster Ireland"
19757
19784
msgid "Donegal"
19758
19785
msgstr "Donegal"
19759
19786
 
19760
 
#: kstars_i18n.cpp:3683
 
19787
#: kstars_i18n.cpp:3684
19761
19788
msgctxt "City in Ulster Ireland"
19762
19789
msgid "Moville"
19763
19790
msgstr "Moville"
19764
19791
 
19765
 
#: kstars_i18n.cpp:3684
19766
 
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19767
 
msgid "Bahrain"
19768
 
msgstr "Bahrain"
19769
 
 
19770
19792
#: kstars_i18n.cpp:3685
19771
19793
msgctxt "City in United Arab Emirates"
 
19794
msgid "Bahrain"
 
19795
msgstr "Bahrain"
 
19796
 
 
19797
#: kstars_i18n.cpp:3686
 
19798
msgctxt "City in United Arab Emirates"
19772
19799
msgid "Dubai"
19773
19800
msgstr "Dubai"
19774
19801
 
19775
 
#: kstars_i18n.cpp:3686
 
19802
#: kstars_i18n.cpp:3687
19776
19803
msgctxt "City in United Kingdom"
19777
19804
msgid "Aldermaston"
19778
19805
msgstr "Aldermaston"
19779
19806
 
19780
 
#: kstars_i18n.cpp:3687
19781
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19782
 
msgid "Birmingham"
19783
 
msgstr "Birmingham"
19784
 
 
19785
19807
#: kstars_i18n.cpp:3688
19786
19808
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19809
msgid "Birmingham"
 
19810
msgstr "Birmingham"
 
19811
 
 
19812
#: kstars_i18n.cpp:3689
 
19813
msgctxt "City in United Kingdom"
19787
19814
msgid "Blackpool"
19788
19815
msgstr "Blackpool"
19789
19816
 
19790
 
#: kstars_i18n.cpp:3689
 
19817
#: kstars_i18n.cpp:3690
19791
19818
msgctxt "City in United Kingdom"
19792
19819
msgid "Bradford"
19793
19820
msgstr "Bradford"
19794
19821
 
19795
 
#: kstars_i18n.cpp:3690
19796
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19797
 
msgid "Bristol"
19798
 
msgstr "Bristol"
19799
 
 
19800
19822
#: kstars_i18n.cpp:3691
19801
19823
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19824
msgid "Bristol"
 
19825
msgstr "Bristol"
 
19826
 
 
19827
#: kstars_i18n.cpp:3692
 
19828
msgctxt "City in United Kingdom"
19802
19829
msgid "Brize Norton"
19803
19830
msgstr "Brize Norton"
19804
19831
 
19805
 
#: kstars_i18n.cpp:3692
19806
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19807
 
msgid "Cambridge"
19808
 
msgstr "Cambridge"
19809
 
 
19810
19832
#: kstars_i18n.cpp:3693
19811
19833
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19834
msgid "Cambridge"
 
19835
msgstr "Cambridge"
 
19836
 
 
19837
#: kstars_i18n.cpp:3694
 
19838
msgctxt "City in United Kingdom"
19812
19839
msgid "Coventry"
19813
19840
msgstr "Coventry"
19814
19841
 
19815
 
#: kstars_i18n.cpp:3694
19816
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19817
 
msgid "Derby"
19818
 
msgstr "Derby"
19819
 
 
19820
19842
#: kstars_i18n.cpp:3695
19821
19843
msgctxt "City in United Kingdom"
19822
 
msgid "Dover"
19823
 
msgstr "Dover"
 
19844
msgid "Derby"
 
19845
msgstr "Derby"
19824
19846
 
19825
19847
#: kstars_i18n.cpp:3696
19826
19848
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19849
msgid "Dover"
 
19850
msgstr "Dover"
 
19851
 
 
19852
#: kstars_i18n.cpp:3697
 
19853
msgctxt "City in United Kingdom"
19827
19854
msgid "Farnborough"
19828
19855
msgstr "Farnborough"
19829
19856
 
19830
 
#: kstars_i18n.cpp:3697
 
19857
#: kstars_i18n.cpp:3698
19831
19858
msgctxt "City in United Kingdom"
19832
19859
msgid "Finningley"
19833
19860
msgstr "Finningley"
19834
19861
 
19835
 
#: kstars_i18n.cpp:3698
 
19862
#: kstars_i18n.cpp:3699
19836
19863
msgctxt "City in United Kingdom"
19837
19864
msgid "Gibraltar"
19838
19865
msgstr "Gibraltar"
19839
19866
 
19840
 
#: kstars_i18n.cpp:3699
19841
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19842
 
msgid "Greenwich"
19843
 
msgstr "Greenwich"
19844
 
 
19845
19867
#: kstars_i18n.cpp:3700
19846
19868
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19869
msgid "Greenwich"
 
19870
msgstr "Greenwich"
 
19871
 
 
19872
#: kstars_i18n.cpp:3701
 
19873
msgctxt "City in United Kingdom"
19847
19874
msgid "Herstmonceux"
19848
19875
msgstr "Herstmonceux"
19849
19876
 
19850
 
#: kstars_i18n.cpp:3701
 
19877
#: kstars_i18n.cpp:3702
19851
19878
msgctxt "City in United Kingdom"
19852
19879
msgid "Honington"
19853
19880
msgstr "Honington"
19854
19881
 
19855
 
#: kstars_i18n.cpp:3702
 
19882
#: kstars_i18n.cpp:3703
19856
19883
msgctxt "City in United Kingdom"
19857
19884
msgid "J. Horrocks"
19858
19885
msgstr "J. Horrocks"
19859
19886
 
19860
 
#: kstars_i18n.cpp:3703
 
19887
#: kstars_i18n.cpp:3704
19861
19888
msgctxt "City in United Kingdom"
19862
19889
msgid "Jodrell Bank"
19863
19890
msgstr "Jodrell Bank"
19864
19891
 
19865
 
#: kstars_i18n.cpp:3704
 
19892
#: kstars_i18n.cpp:3705
19866
19893
msgctxt "City in United Kingdom"
19867
19894
msgid "Leeds"
19868
19895
msgstr "Leeds"
19869
19896
 
19870
 
#: kstars_i18n.cpp:3705
 
19897
#: kstars_i18n.cpp:3706
19871
19898
msgctxt "City in United Kingdom"
19872
19899
msgid "Leicester"
19873
19900
msgstr "Leicester"
19874
19901
 
19875
 
#: kstars_i18n.cpp:3706
19876
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19877
 
msgid "Liverpool"
19878
 
msgstr "Liverpool"
19879
 
 
19880
19902
#: kstars_i18n.cpp:3707
19881
19903
msgctxt "City in United Kingdom"
19882
 
msgid "London"
19883
 
msgstr "Londres"
 
19904
msgid "Liverpool"
 
19905
msgstr "Liverpool"
19884
19906
 
19885
19907
#: kstars_i18n.cpp:3708
19886
19908
msgctxt "City in United Kingdom"
19887
 
msgid "Manchester"
19888
 
msgstr "Manchester"
 
19909
msgid "London"
 
19910
msgstr "Londres"
19889
19911
 
19890
19912
#: kstars_i18n.cpp:3709
19891
19913
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19914
msgid "Manchester"
 
19915
msgstr "Manchester"
 
19916
 
 
19917
#: kstars_i18n.cpp:3710
 
19918
msgctxt "City in United Kingdom"
19892
19919
msgid "Melksham"
19893
19920
msgstr "Melksham"
19894
19921
 
19895
 
#: kstars_i18n.cpp:3710
 
19922
#: kstars_i18n.cpp:3711
19896
19923
msgctxt "City in United Kingdom"
19897
19924
msgid "Mullard"
19898
19925
msgstr "Mullard"
19899
19926
 
19900
 
#: kstars_i18n.cpp:3711
 
19927
#: kstars_i18n.cpp:3712
19901
19928
msgctxt "City in United Kingdom"
19902
19929
msgid "Newcastle"
19903
19930
msgstr "Newcastle"
19904
19931
 
19905
 
#: kstars_i18n.cpp:3712
 
19932
#: kstars_i18n.cpp:3713
19906
19933
msgctxt "City in United Kingdom"
19907
19934
msgid "Nottingham"
19908
19935
msgstr "Nottingham"
19909
19936
 
19910
 
#: kstars_i18n.cpp:3713
19911
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19912
 
msgid "Oxford"
19913
 
msgstr "Oxford"
19914
 
 
19915
19937
#: kstars_i18n.cpp:3714
19916
19938
msgctxt "City in United Kingdom"
19917
 
msgid "Plymouth"
19918
 
msgstr "Plymouth"
 
19939
msgid "Oxford"
 
19940
msgstr "Oxford"
19919
19941
 
19920
19942
#: kstars_i18n.cpp:3715
19921
19943
msgctxt "City in United Kingdom"
19922
 
msgid "Portsmouth"
19923
 
msgstr "Portsmouth"
 
19944
msgid "Plymouth"
 
19945
msgstr "Plymouth"
19924
19946
 
19925
19947
#: kstars_i18n.cpp:3716
19926
19948
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19949
msgid "Portsmouth"
 
19950
msgstr "Portsmouth"
 
19951
 
 
19952
#: kstars_i18n.cpp:3717
 
19953
msgctxt "City in United Kingdom"
19927
19954
msgid "Rochdale Lanc"
19928
19955
msgstr "Rochdale Lanc"
19929
19956
 
19930
 
#: kstars_i18n.cpp:3717
 
19957
#: kstars_i18n.cpp:3718
19931
19958
msgctxt "City in United Kingdom"
19932
19959
msgid "Rutherford Appleton Lab."
19933
19960
msgstr "Lab. Rutherford Appleton."
19934
19961
 
19935
 
#: kstars_i18n.cpp:3718
 
19962
#: kstars_i18n.cpp:3719
19936
19963
msgctxt "City in United Kingdom"
19937
19964
msgid "Sandhurst Surrey"
19938
19965
msgstr "Sandhurst Surrey"
19939
19966
 
19940
 
#: kstars_i18n.cpp:3719
 
19967
#: kstars_i18n.cpp:3720
19941
19968
msgctxt "City in United Kingdom"
19942
19969
msgid "Sheffield"
19943
19970
msgstr "Sheffield"
19944
19971
 
19945
 
#: kstars_i18n.cpp:3720
19946
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19947
 
msgid "Southampton"
19948
 
msgstr "Southampton"
19949
 
 
19950
19972
#: kstars_i18n.cpp:3721
19951
19973
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19974
msgid "Southampton"
 
19975
msgstr "Southampton"
 
19976
 
 
19977
#: kstars_i18n.cpp:3722
 
19978
msgctxt "City in United Kingdom"
19952
19979
msgid "Teignmouth"
19953
19980
msgstr "Teignmouth"
19954
19981
 
19955
 
#: kstars_i18n.cpp:3722
19956
 
msgctxt "City in United Kingdom"
19957
 
msgid "York"
19958
 
msgstr "York"
19959
 
 
19960
19982
#: kstars_i18n.cpp:3723
 
19983
msgctxt "City in United Kingdom"
 
19984
msgid "York"
 
19985
msgstr "York"
 
19986
 
 
19987
#: kstars_i18n.cpp:3724
19961
19988
msgctxt "City in Ural Russia"
19962
19989
msgid "Chelyabinsk"
19963
19990
msgstr "Chelyabinsk"
19964
19991
 
19965
 
#: kstars_i18n.cpp:3724
 
19992
#: kstars_i18n.cpp:3725
19966
19993
msgctxt "City in Ural Russia"
19967
19994
msgid "Ekaterinburg"
19968
19995
msgstr "Ekaterinburgo"
19969
19996
 
19970
 
#: kstars_i18n.cpp:3725
 
19997
#: kstars_i18n.cpp:3726
19971
19998
msgctxt "City in Ural Russia"
19972
19999
msgid "Khanty-Mansiysk"
19973
20000
msgstr "Khanty-Mansiysk"
19974
20001
 
19975
 
#: kstars_i18n.cpp:3726
 
20002
#: kstars_i18n.cpp:3727
19976
20003
msgctxt "City in Ural Russia"
19977
20004
msgid "Kurgan"
19978
20005
msgstr "Kurgan"
19979
20006
 
19980
 
#: kstars_i18n.cpp:3727
 
20007
#: kstars_i18n.cpp:3728
19981
20008
msgctxt "City in Ural Russia"
19982
20009
msgid "Tyumen'"
19983
20010
msgstr "Tyumen'"
19984
20011
 
19985
 
#: kstars_i18n.cpp:3728
 
20012
#: kstars_i18n.cpp:3729
19986
20013
msgctxt "City in Uruguay"
19987
20014
msgid "Montevideo"
19988
20015
msgstr "Montevideo"
19989
20016
 
19990
 
#: kstars_i18n.cpp:3729
 
20017
#: kstars_i18n.cpp:3730
19991
20018
msgctxt "City in US Territory"
19992
20019
msgid "Diego Garcia"
19993
20020
msgstr "Diego Garcia"
19994
20021
 
19995
 
#: kstars_i18n.cpp:3730
 
20022
#: kstars_i18n.cpp:3731
19996
20023
msgctxt "City in US Territory"
19997
20024
msgid "Johnston Atoll"
19998
20025
msgstr "Johnston Atoll"
19999
20026
 
20000
 
#: kstars_i18n.cpp:3731
 
20027
#: kstars_i18n.cpp:3732
20001
20028
msgctxt "City in US Territory"
20002
20029
msgid "Midway Island"
20003
20030
msgstr "Midway Island"
20004
20031
 
20005
 
#: kstars_i18n.cpp:3732
 
20032
#: kstars_i18n.cpp:3733
20006
20033
msgctxt "City in US Territory"
20007
20034
msgid "Pagan Island"
20008
20035
msgstr "Pagan Island"
20009
20036
 
20010
 
#: kstars_i18n.cpp:3733
 
20037
#: kstars_i18n.cpp:3734
20011
20038
msgctxt "City in US Territory"
20012
20039
msgid "Rota Island"
20013
20040
msgstr "Rota Island"
20014
20041
 
20015
 
#: kstars_i18n.cpp:3734
 
20042
#: kstars_i18n.cpp:3735
20016
20043
msgctxt "City in US Territory"
20017
20044
msgid "Saipan Island"
20018
20045
msgstr "Saipan Island"
20019
20046
 
20020
 
#: kstars_i18n.cpp:3735
 
20047
#: kstars_i18n.cpp:3736
20021
20048
msgctxt "City in US Territory"
20022
20049
msgid "Tinian Island"
20023
20050
msgstr "Tinian Island"
20024
20051
 
20025
 
#: kstars_i18n.cpp:3736
 
20052
#: kstars_i18n.cpp:3737
20026
20053
msgctxt "City in US Territory"
20027
20054
msgid "Wake Island"
20028
20055
msgstr "Wake Island"
20029
20056
 
20030
 
#: kstars_i18n.cpp:3737
 
20057
#: kstars_i18n.cpp:3738
20031
20058
msgctxt "City in Utah USA"
20032
20059
msgid "Beaver"
20033
20060
msgstr "Beaver"
20034
20061
 
20035
 
#: kstars_i18n.cpp:3738
 
20062
#: kstars_i18n.cpp:3739
20036
20063
msgctxt "City in Utah USA"
20037
20064
msgid "Bluff"
20038
20065
msgstr "Bluff"
20039
20066
 
20040
 
#: kstars_i18n.cpp:3739
 
20067
#: kstars_i18n.cpp:3740
20041
20068
msgctxt "City in Utah USA"
20042
20069
msgid "Bountiful"
20043
20070
msgstr "Bountiful"
20044
20071
 
20045
 
#: kstars_i18n.cpp:3740
 
20072
#: kstars_i18n.cpp:3741
20046
20073
msgctxt "City in Utah USA"
20047
20074
msgid "Cedar City"
20048
20075
msgstr "Cedar City"
20049
20076
 
20050
 
#: kstars_i18n.cpp:3741
 
20077
#: kstars_i18n.cpp:3742
20051
20078
msgctxt "City in Utah USA"
20052
20079
msgid "Delta"
20053
20080
msgstr "Delta"
20054
20081
 
20055
 
#: kstars_i18n.cpp:3742
20056
 
msgctxt "City in Utah USA"
20057
 
msgid "Eureka"
20058
 
msgstr "Eureka"
20059
 
 
20060
20082
#: kstars_i18n.cpp:3743
20061
20083
msgctxt "City in Utah USA"
20062
 
msgid "Garland"
20063
 
msgstr "Garland"
 
20084
msgid "Eureka"
 
20085
msgstr "Eureka"
20064
20086
 
20065
20087
#: kstars_i18n.cpp:3744
20066
20088
msgctxt "City in Utah USA"
20067
 
msgid "Green River"
20068
 
msgstr "Green River"
 
20089
msgid "Garland"
 
20090
msgstr "Garland"
20069
20091
 
20070
20092
#: kstars_i18n.cpp:3745
20071
20093
msgctxt "City in Utah USA"
 
20094
msgid "Green River"
 
20095
msgstr "Green River"
 
20096
 
 
20097
#: kstars_i18n.cpp:3746
 
20098
msgctxt "City in Utah USA"
20072
20099
msgid "Kanab"
20073
20100
msgstr "Kanab"
20074
20101
 
20075
 
#: kstars_i18n.cpp:3746
 
20102
#: kstars_i18n.cpp:3747
20076
20103
msgctxt "City in Utah USA"
20077
20104
msgid "Layton"
20078
20105
msgstr "Layton"
20079
20106
 
20080
 
#: kstars_i18n.cpp:3747
 
20107
#: kstars_i18n.cpp:3748
20081
20108
msgctxt "City in Utah USA"
20082
20109
msgid "Logan"
20083
20110
msgstr "Logan"
20084
20111
 
20085
 
#: kstars_i18n.cpp:3748
20086
 
msgctxt "City in Utah USA"
20087
 
msgid "Milford"
20088
 
msgstr "Milford"
20089
 
 
20090
20112
#: kstars_i18n.cpp:3749
20091
20113
msgctxt "City in Utah USA"
20092
 
msgid "Monticello"
20093
 
msgstr "Monticello"
 
20114
msgid "Milford"
 
20115
msgstr "Milford"
20094
20116
 
20095
20117
#: kstars_i18n.cpp:3750
20096
20118
msgctxt "City in Utah USA"
 
20119
msgid "Monticello"
 
20120
msgstr "Monticello"
 
20121
 
 
20122
#: kstars_i18n.cpp:3751
 
20123
msgctxt "City in Utah USA"
20097
20124
msgid "Murray"
20098
20125
msgstr "Murray"
20099
20126
 
20100
 
#: kstars_i18n.cpp:3751
 
20127
#: kstars_i18n.cpp:3752
20101
20128
msgctxt "City in Utah USA"
20102
20129
msgid "Ogden"
20103
20130
msgstr "Ogden"
20104
20131
 
20105
 
#: kstars_i18n.cpp:3752
 
20132
#: kstars_i18n.cpp:3753
20106
20133
msgctxt "City in Utah USA"
20107
20134
msgid "Orem"
20108
20135
msgstr "Orem"
20109
20136
 
20110
 
#: kstars_i18n.cpp:3753
 
20137
#: kstars_i18n.cpp:3754
20111
20138
msgctxt "City in Utah USA"
20112
20139
msgid "Provo"
20113
20140
msgstr "Provo"
20114
20141
 
20115
 
#: kstars_i18n.cpp:3754
20116
 
msgctxt "City in Utah USA"
20117
 
msgid "Richmond"
20118
 
msgstr "Richmond"
20119
 
 
20120
20142
#: kstars_i18n.cpp:3755
20121
20143
msgctxt "City in Utah USA"
20122
 
msgid "Salina"
20123
 
msgstr "Salina"
 
20144
msgid "Richmond"
 
20145
msgstr "Richmond"
20124
20146
 
20125
20147
#: kstars_i18n.cpp:3756
20126
20148
msgctxt "City in Utah USA"
 
20149
msgid "Salina"
 
20150
msgstr "Salina"
 
20151
 
 
20152
#: kstars_i18n.cpp:3757
 
20153
msgctxt "City in Utah USA"
20127
20154
msgid "Salt Lake City"
20128
20155
msgstr "Salt Lake City"
20129
20156
 
20130
 
#: kstars_i18n.cpp:3757
 
20157
#: kstars_i18n.cpp:3758
20131
20158
msgctxt "City in Utah USA"
20132
20159
msgid "St. George"
20133
20160
msgstr "St. George"
20134
20161
 
20135
 
#: kstars_i18n.cpp:3758
 
20162
#: kstars_i18n.cpp:3759
20136
20163
msgctxt "City in Utah USA"
20137
20164
msgid "Vernal"
20138
20165
msgstr "Vernal"
20139
20166
 
20140
 
#: kstars_i18n.cpp:3759
 
20167
#: kstars_i18n.cpp:3760
20141
20168
msgctxt "City in Utah USA"
20142
20169
msgid "Wendover"
20143
20170
msgstr "Wendover"
20144
20171
 
20145
 
#: kstars_i18n.cpp:3760
 
20172
#: kstars_i18n.cpp:3761
20146
20173
msgctxt "City in Uzbekistan"
20147
20174
msgid "Tashkent"
20148
20175
msgstr "Tashkent"
20149
20176
 
20150
 
#: kstars_i18n.cpp:3761
 
20177
#: kstars_i18n.cpp:3762
20151
20178
msgctxt "City in Vanuatu"
20152
20179
msgid "Efate"
20153
20180
msgstr "Efate"
20154
20181
 
20155
 
#: kstars_i18n.cpp:3762
 
20182
#: kstars_i18n.cpp:3763
20156
20183
msgctxt "City in Vas Hungary"
20157
20184
msgid "Szombathely"
20158
20185
msgstr "Szombathely"
20159
20186
 
20160
 
#: kstars_i18n.cpp:3763
 
20187
#: kstars_i18n.cpp:3764
20161
20188
msgctxt "City in Vatican"
20162
20189
msgid "Vaticano"
20163
20190
msgstr "Vaticano"
20164
20191
 
20165
 
#: kstars_i18n.cpp:3764
 
20192
#: kstars_i18n.cpp:3765
20166
20193
msgctxt "City in Vaucluse France"
20167
20194
msgid "Orange"
20168
20195
msgstr "Orange"
20169
20196
 
20170
 
#: kstars_i18n.cpp:3765
 
20197
#: kstars_i18n.cpp:3766
20171
20198
msgctxt "City in Venezuela"
20172
20199
msgid "Caracas"
20173
20200
msgstr "Caracas"
20174
20201
 
20175
 
#: kstars_i18n.cpp:3766
 
20202
#: kstars_i18n.cpp:3767
20176
20203
msgctxt "City in Venezuela"
20177
20204
msgid "Llano del Hato"
20178
20205
msgstr "Llano del Hato"
20179
20206
 
20180
 
#: kstars_i18n.cpp:3767
 
20207
#: kstars_i18n.cpp:3768
20181
20208
msgctxt "City in Venezuela"
20182
20209
msgid "Maiquetia"
20183
20210
msgstr "Maiquetia"
20184
20211
 
20185
 
#: kstars_i18n.cpp:3768
 
20212
#: kstars_i18n.cpp:3769
20186
20213
msgctxt "City in Vermont USA"
20187
20214
msgid "Barre"
20188
20215
msgstr "Barre"
20189
20216
 
20190
 
#: kstars_i18n.cpp:3769
 
20217
#: kstars_i18n.cpp:3770
20191
20218
msgctxt "City in Vermont USA"
20192
20219
msgid "Barton"
20193
20220
msgstr "Barton"
20194
20221
 
20195
 
#: kstars_i18n.cpp:3770
 
20222
#: kstars_i18n.cpp:3771
20196
20223
msgctxt "City in Vermont USA"
20197
20224
msgid "Bellows Falls"
20198
20225
msgstr "Bellows Falls"
20199
20226
 
20200
 
#: kstars_i18n.cpp:3771
 
20227
#: kstars_i18n.cpp:3772
20201
20228
msgctxt "City in Vermont USA"
20202
20229
msgid "Bennington"
20203
20230
msgstr "Bennington"
20204
20231
 
20205
 
#: kstars_i18n.cpp:3772
20206
 
msgctxt "City in Vermont USA"
20207
 
msgid "Brandon"
20208
 
msgstr "Brandon"
20209
 
 
20210
20232
#: kstars_i18n.cpp:3773
20211
20233
msgctxt "City in Vermont USA"
 
20234
msgid "Brandon"
 
20235
msgstr "Brandon"
 
20236
 
 
20237
#: kstars_i18n.cpp:3774
 
20238
msgctxt "City in Vermont USA"
20212
20239
msgid "Brattleboro"
20213
20240
msgstr "Brattleboro"
20214
20241
 
20215
 
#: kstars_i18n.cpp:3774
20216
 
msgctxt "City in Vermont USA"
20217
 
msgid "Bristol"
20218
 
msgstr "Bristol"
20219
 
 
20220
20242
#: kstars_i18n.cpp:3775
20221
20243
msgctxt "City in Vermont USA"
20222
 
msgid "Burlington"
20223
 
msgstr "Burlington"
 
20244
msgid "Bristol"
 
20245
msgstr "Bristol"
20224
20246
 
20225
20247
#: kstars_i18n.cpp:3776
20226
20248
msgctxt "City in Vermont USA"
 
20249
msgid "Burlington"
 
20250
msgstr "Burlington"
 
20251
 
 
20252
#: kstars_i18n.cpp:3777
 
20253
msgctxt "City in Vermont USA"
20227
20254
msgid "Essex Junction"
20228
20255
msgstr "Junção de Essex"
20229
20256
 
20230
 
#: kstars_i18n.cpp:3777
 
20257
#: kstars_i18n.cpp:3778
20231
20258
msgctxt "City in Vermont USA"
20232
20259
msgid "Fair Haven"
20233
20260
msgstr "Fair Haven"
20234
20261
 
20235
 
#: kstars_i18n.cpp:3778
 
20262
#: kstars_i18n.cpp:3779
20236
20263
msgctxt "City in Vermont USA"
20237
20264
msgid "Middlebury"
20238
20265
msgstr "Middlebury"
20239
20266
 
20240
 
#: kstars_i18n.cpp:3779
20241
 
msgctxt "City in Vermont USA"
20242
 
msgid "Montpelier"
20243
 
msgstr "Montpelier"
20244
 
 
20245
20267
#: kstars_i18n.cpp:3780
20246
20268
msgctxt "City in Vermont USA"
20247
 
msgid "Newport"
20248
 
msgstr "Newport"
 
20269
msgid "Montpelier"
 
20270
msgstr "Montpelier"
20249
20271
 
20250
20272
#: kstars_i18n.cpp:3781
20251
20273
msgctxt "City in Vermont USA"
 
20274
msgid "Newport"
 
20275
msgstr "Newport"
 
20276
 
 
20277
#: kstars_i18n.cpp:3782
 
20278
msgctxt "City in Vermont USA"
20252
20279
msgid "Proctor"
20253
20280
msgstr "Proctor"
20254
20281
 
20255
 
#: kstars_i18n.cpp:3782
 
20282
#: kstars_i18n.cpp:3783
20256
20283
msgctxt "City in Vermont USA"
20257
20284
msgid "Randolph"
20258
20285
msgstr "Randolph"
20259
20286
 
20260
 
#: kstars_i18n.cpp:3783
 
20287
#: kstars_i18n.cpp:3784
20261
20288
msgctxt "City in Vermont USA"
20262
20289
msgid "Rutland"
20263
20290
msgstr "Rutland"
20264
20291
 
20265
 
#: kstars_i18n.cpp:3784
20266
 
msgctxt "City in Vermont USA"
20267
 
msgid "Springfield"
20268
 
msgstr "Springfield"
20269
 
 
20270
20292
#: kstars_i18n.cpp:3785
20271
20293
msgctxt "City in Vermont USA"
 
20294
msgid "Springfield"
 
20295
msgstr "Springfield"
 
20296
 
 
20297
#: kstars_i18n.cpp:3786
 
20298
msgctxt "City in Vermont USA"
20272
20299
msgid "St. Albans"
20273
20300
msgstr "St. Albans"
20274
20301
 
20275
 
#: kstars_i18n.cpp:3786
 
20302
#: kstars_i18n.cpp:3787
20276
20303
msgctxt "City in Vermont USA"
20277
20304
msgid "Winooski"
20278
20305
msgstr "Winooski"
20279
20306
 
20280
 
#: kstars_i18n.cpp:3787
 
20307
#: kstars_i18n.cpp:3788
20281
20308
msgctxt "City in Veszprém Hungary"
20282
20309
msgid "Veszprém"
20283
20310
msgstr "Veszprém"
20284
20311
 
20285
 
#: kstars_i18n.cpp:3788
20286
 
msgctxt "City in Victoria Australia"
20287
 
msgid "Avalon"
20288
 
msgstr "Avalon"
20289
 
 
20290
20312
#: kstars_i18n.cpp:3789
20291
20313
msgctxt "City in Victoria Australia"
 
20314
msgid "Avalon"
 
20315
msgstr "Avalon"
 
20316
 
 
20317
#: kstars_i18n.cpp:3790
 
20318
msgctxt "City in Victoria Australia"
20292
20319
msgid "Bendigo"
20293
20320
msgstr "Bendigo"
20294
20321
 
20295
 
#: kstars_i18n.cpp:3790
20296
 
msgctxt "City in Victoria Australia"
20297
 
msgid "Melbourne"
20298
 
msgstr "Melbourne"
20299
 
 
20300
20322
#: kstars_i18n.cpp:3791
20301
20323
msgctxt "City in Victoria Australia"
 
20324
msgid "Melbourne"
 
20325
msgstr "Melbourne"
 
20326
 
 
20327
#: kstars_i18n.cpp:3792
 
20328
msgctxt "City in Victoria Australia"
20302
20329
msgid "Sale"
20303
20330
msgstr "Sale"
20304
20331
 
20305
 
#: kstars_i18n.cpp:3792
20306
 
msgctxt "City in Virginia USA"
20307
 
msgid "Alexandria"
20308
 
msgstr "Alexandria"
20309
 
 
20310
20332
#: kstars_i18n.cpp:3793
20311
20333
msgctxt "City in Virginia USA"
20312
 
msgid "Arlington"
20313
 
msgstr "Arlington"
 
20334
msgid "Alexandria"
 
20335
msgstr "Alexandria"
20314
20336
 
20315
20337
#: kstars_i18n.cpp:3794
20316
20338
msgctxt "City in Virginia USA"
 
20339
msgid "Arlington"
 
20340
msgstr "Arlington"
 
20341
 
 
20342
#: kstars_i18n.cpp:3795
 
20343
msgctxt "City in Virginia USA"
20317
20344
msgid "Charlottesville"
20318
20345
msgstr "Charlottesville"
20319
20346
 
20320
 
#: kstars_i18n.cpp:3795
 
20347
#: kstars_i18n.cpp:3796
20321
20348
msgctxt "City in Virginia USA"
20322
20349
msgid "Chesapeake"
20323
20350
msgstr "Chesapeake"
20324
20351
 
20325
 
#: kstars_i18n.cpp:3796
20326
 
msgctxt "City in Virginia USA"
20327
 
msgid "Danville"
20328
 
msgstr "Danville"
20329
 
 
20330
20352
#: kstars_i18n.cpp:3797
20331
20353
msgctxt "City in Virginia USA"
 
20354
msgid "Danville"
 
20355
msgstr "Danville"
 
20356
 
 
20357
#: kstars_i18n.cpp:3798
 
20358
msgctxt "City in Virginia USA"
20332
20359
msgid "Fredericksburg"
20333
20360
msgstr "Fredericksburg"
20334
20361
 
20335
 
#: kstars_i18n.cpp:3798
 
20362
#: kstars_i18n.cpp:3799
20336
20363
msgctxt "City in Virginia USA"
20337
20364
msgid "Hampton"
20338
20365
msgstr "Hampton"
20339
20366
 
20340
 
#: kstars_i18n.cpp:3799
 
20367
#: kstars_i18n.cpp:3800
20341
20368
msgctxt "City in Virginia USA"
20342
20369
msgid "Harrisonburg"
20343
20370
msgstr "Harrisonburg"
20344
20371
 
20345
 
#: kstars_i18n.cpp:3800
 
20372
#: kstars_i18n.cpp:3801
20346
20373
msgctxt "City in Virginia USA"
20347
20374
msgid "Herndon"
20348
20375
msgstr "Herndon"
20349
20376
 
20350
 
#: kstars_i18n.cpp:3801
 
20377
#: kstars_i18n.cpp:3802
20351
20378
msgctxt "City in Virginia USA"
20352
20379
msgid "King George"
20353
20380
msgstr "King George"
20354
20381
 
20355
 
#: kstars_i18n.cpp:3802
 
20382
#: kstars_i18n.cpp:3803
20356
20383
msgctxt "City in Virginia USA"
20357
20384
msgid "Lynchburg"
20358
20385
msgstr "Lynchburg"
20359
20386
 
20360
 
#: kstars_i18n.cpp:3803
 
20387
#: kstars_i18n.cpp:3804
20361
20388
msgctxt "City in Virginia USA"
20362
20389
msgid "Marion"
20363
20390
msgstr "Marion"
20364
20391
 
20365
 
#: kstars_i18n.cpp:3804
 
20392
#: kstars_i18n.cpp:3805
20366
20393
msgctxt "City in Virginia USA"
20367
20394
msgid "Martinsville"
20368
20395
msgstr "Martinsville"
20369
20396
 
20370
 
#: kstars_i18n.cpp:3805
 
20397
#: kstars_i18n.cpp:3806
20371
20398
msgctxt "City in Virginia USA"
20372
20399
msgid "McCormick Obs."
20373
20400
msgstr "Obs. McCormick."
20374
20401
 
20375
 
#: kstars_i18n.cpp:3806
 
20402
#: kstars_i18n.cpp:3807
20376
20403
msgctxt "City in Virginia USA"
20377
20404
msgid "Newport News"
20378
20405
msgstr "Newport News"
20379
20406
 
20380
 
#: kstars_i18n.cpp:3807
20381
 
msgctxt "City in Virginia USA"
20382
 
msgid "Norfolk"
20383
 
msgstr "Norfolk"
20384
 
 
20385
20407
#: kstars_i18n.cpp:3808
20386
20408
msgctxt "City in Virginia USA"
20387
 
msgid "Norton"
20388
 
msgstr "Norton"
 
20409
msgid "Norfolk"
 
20410
msgstr "Norfolk"
20389
20411
 
20390
20412
#: kstars_i18n.cpp:3809
20391
20413
msgctxt "City in Virginia USA"
20392
 
msgid "Petersburg"
20393
 
msgstr "Petersburg"
 
20414
msgid "Norton"
 
20415
msgstr "Norton"
20394
20416
 
20395
20417
#: kstars_i18n.cpp:3810
20396
20418
msgctxt "City in Virginia USA"
20397
 
msgid "Portsmouth"
20398
 
msgstr "Portsmouth"
 
20419
msgid "Petersburg"
 
20420
msgstr "Petersburg"
20399
20421
 
20400
20422
#: kstars_i18n.cpp:3811
20401
20423
msgctxt "City in Virginia USA"
20402
 
msgid "Richmond"
20403
 
msgstr "Richmond"
 
20424
msgid "Portsmouth"
 
20425
msgstr "Portsmouth"
20404
20426
 
20405
20427
#: kstars_i18n.cpp:3812
20406
20428
msgctxt "City in Virginia USA"
 
20429
msgid "Richmond"
 
20430
msgstr "Richmond"
 
20431
 
 
20432
#: kstars_i18n.cpp:3813
 
20433
msgctxt "City in Virginia USA"
20407
20434
msgid "Roanoke"
20408
20435
msgstr "Roanoke"
20409
20436
 
20410
 
#: kstars_i18n.cpp:3813
20411
 
msgctxt "City in Virginia USA"
20412
 
msgid "Sterling"
20413
 
msgstr "Sterling"
20414
 
 
20415
20437
#: kstars_i18n.cpp:3814
20416
20438
msgctxt "City in Virginia USA"
 
20439
msgid "Sterling"
 
20440
msgstr "Sterling"
 
20441
 
 
20442
#: kstars_i18n.cpp:3815
 
20443
msgctxt "City in Virginia USA"
20417
20444
msgid "Suffolk"
20418
20445
msgstr "Suffolk"
20419
20446
 
20420
 
#: kstars_i18n.cpp:3815
 
20447
#: kstars_i18n.cpp:3816
20421
20448
msgctxt "City in Virginia USA"
20422
20449
msgid "Virginia Beach"
20423
20450
msgstr "Virginia Beach"
20424
20451
 
20425
 
#: kstars_i18n.cpp:3816
 
20452
#: kstars_i18n.cpp:3817
20426
20453
msgctxt "City in Virginia USA"
20427
20454
msgid "Waynesboro"
20428
20455
msgstr "Waynesboro"
20429
20456
 
20430
 
#: kstars_i18n.cpp:3817
20431
 
msgctxt "City in Virginia USA"
20432
 
msgid "Winchester"
20433
 
msgstr "Winchester"
20434
 
 
20435
20457
#: kstars_i18n.cpp:3818
20436
20458
msgctxt "City in Virginia USA"
 
20459
msgid "Winchester"
 
20460
msgstr "Winchester"
 
20461
 
 
20462
#: kstars_i18n.cpp:3819
 
20463
msgctxt "City in Virginia USA"
20437
20464
msgid "Wytheville"
20438
20465
msgstr "Wytheville"
20439
20466
 
20440
 
#: kstars_i18n.cpp:3819
 
20467
#: kstars_i18n.cpp:3820
20441
20468
msgctxt "City in Virgin Islands"
20442
20469
msgid "St. Croix"
20443
20470
msgstr "St. Croix"
20444
20471
 
20445
 
#: kstars_i18n.cpp:3820
20446
 
msgctxt "City in Virgin Islands"
20447
 
msgid "St. Thomas"
20448
 
msgstr "St. Thomas"
20449
 
 
20450
20472
#: kstars_i18n.cpp:3821
 
20473
msgctxt "City in Virgin Islands"
 
20474
msgid "St. Thomas"
 
20475
msgstr "St. Thomas"
 
20476
 
 
20477
#: kstars_i18n.cpp:3822
20451
20478
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20452
20479
msgid "Cheboksary"
20453
20480
msgstr "Cheboksary"
20454
20481
 
20455
 
#: kstars_i18n.cpp:3822
 
20482
#: kstars_i18n.cpp:3823
20456
20483
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20457
20484
msgid "Izhevsk"
20458
20485
msgstr "Izhevsk"
20459
20486
 
20460
 
#: kstars_i18n.cpp:3823
 
20487
#: kstars_i18n.cpp:3824
20461
20488
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20462
20489
msgid "Kazan"
20463
20490
msgstr "Kazan"
20464
20491
 
20465
 
#: kstars_i18n.cpp:3824
 
20492
#: kstars_i18n.cpp:3825
20466
20493
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20467
20494
msgid "Nizhnii Novgorod"
20468
20495
msgstr "Nizhnii Novgorod"
20469
20496
 
20470
 
#: kstars_i18n.cpp:3825
 
20497
#: kstars_i18n.cpp:3826
20471
20498
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20472
20499
msgid "Orenburg"
20473
20500
msgstr "Orenburg"
20474
20501
 
20475
 
#: kstars_i18n.cpp:3826
 
20502
#: kstars_i18n.cpp:3827
20476
20503
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20477
20504
msgid "Penza"
20478
20505
msgstr "Penza"
20479
20506
 
20480
 
#: kstars_i18n.cpp:3827
 
20507
#: kstars_i18n.cpp:3828
20481
20508
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20482
20509
msgid "Perm"
20483
20510
msgstr "Perm"
20484
20511
 
20485
 
#: kstars_i18n.cpp:3828
 
20512
#: kstars_i18n.cpp:3829
20486
20513
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20487
20514
msgid "Samara"
20488
20515
msgstr "Samara"
20489
20516
 
20490
 
#: kstars_i18n.cpp:3829
 
20517
#: kstars_i18n.cpp:3830
20491
20518
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20492
20519
msgid "Saransk"
20493
20520
msgstr "Saransk"
20494
20521
 
20495
 
#: kstars_i18n.cpp:3830
 
20522
#: kstars_i18n.cpp:3831
20496
20523
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20497
20524
msgid "Saratov"
20498
20525
msgstr "Saratov"
20499
20526
 
20500
 
#: kstars_i18n.cpp:3831
 
20527
#: kstars_i18n.cpp:3832
20501
20528
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20502
20529
msgid "Ufa"
20503
20530
msgstr "Ufa"
20504
20531
 
20505
 
#: kstars_i18n.cpp:3832
 
20532
#: kstars_i18n.cpp:3833
20506
20533
msgctxt "City in Volga Region Russia"
20507
20534
msgid "Yoshkar Ola"
20508
20535
msgstr "Yoshkar Ola"
20509
20536
 
20510
 
#: kstars_i18n.cpp:3833
 
20537
#: kstars_i18n.cpp:3834
20511
20538
msgctxt "City in Wales United Kingdom"
20512
20539
msgid "Cardiff"
20513
20540
msgstr "Cardiff"
20514
20541
 
20515
 
#: kstars_i18n.cpp:3834
 
20542
#: kstars_i18n.cpp:3835
20516
20543
msgctxt "City in Washington, DC USA"
20517
20544
msgid "US Naval Observatory"
20518
20545
msgstr "Observatório Naval dos EUA"
20519
20546
 
20520
 
#: kstars_i18n.cpp:3835
20521
 
msgctxt "City in Washington USA"
20522
 
msgid "Aberdeen"
20523
 
msgstr "Aberdeen"
20524
 
 
20525
20547
#: kstars_i18n.cpp:3836
20526
20548
msgctxt "City in Washington USA"
20527
 
msgid "Bellevue"
20528
 
msgstr "Bellevue"
 
20549
msgid "Aberdeen"
 
20550
msgstr "Aberdeen"
20529
20551
 
20530
20552
#: kstars_i18n.cpp:3837
20531
20553
msgctxt "City in Washington USA"
 
20554
msgid "Bellevue"
 
20555
msgstr "Bellevue"
 
20556
 
 
20557
#: kstars_i18n.cpp:3838
 
20558
msgctxt "City in Washington USA"
20532
20559
msgid "Bellingham"
20533
20560
msgstr "Bellingham"
20534
20561
 
20535
 
#: kstars_i18n.cpp:3838
 
20562
#: kstars_i18n.cpp:3839
20536
20563
msgctxt "City in Washington USA"
20537
20564
msgid "Bremerton"
20538
20565
msgstr "Bremerton"
20539
20566
 
20540
 
#: kstars_i18n.cpp:3839
20541
 
msgctxt "City in Washington USA"
20542
 
msgid "Burlington"
20543
 
msgstr "Burlington"
20544
 
 
20545
20567
#: kstars_i18n.cpp:3840
20546
20568
msgctxt "City in Washington USA"
 
20569
msgid "Burlington"
 
20570
msgstr "Burlington"
 
20571
 
 
20572
#: kstars_i18n.cpp:3841
 
20573
msgctxt "City in Washington USA"
20547
20574
msgid "Carbonado"
20548
20575
msgstr "Carbonado"
20549
20576
 
20550
 
#: kstars_i18n.cpp:3841
 
20577
#: kstars_i18n.cpp:3842
20551
20578
msgctxt "City in Washington USA"
20552
20579
msgid "Castlerock"
20553
20580
msgstr "Castlerock"
20554
20581
 
20555
 
#: kstars_i18n.cpp:3842
 
20582
#: kstars_i18n.cpp:3843
20556
20583
msgctxt "City in Washington USA"
20557
20584
msgid "East Wenatchee"
20558
20585
msgstr "Wenatchee Oriental"
20559
20586
 
20560
 
#: kstars_i18n.cpp:3843
 
20587
#: kstars_i18n.cpp:3844
20561
20588
msgctxt "City in Washington USA"
20562
20589
msgid "Edmonds"
20563
20590
msgstr "Edmonds"
20564
20591
 
20565
 
#: kstars_i18n.cpp:3844
 
20592
#: kstars_i18n.cpp:3845
20566
20593
msgctxt "City in Washington USA"
20567
20594
msgid "Everett"
20568
20595
msgstr "Everett"
20569
20596
 
20570
 
#: kstars_i18n.cpp:3845
 
20597
#: kstars_i18n.cpp:3846
20571
20598
msgctxt "City in Washington USA"
20572
20599
msgid "Kelso"
20573
20600
msgstr "Kelso"
20574
20601
 
20575
 
#: kstars_i18n.cpp:3846
20576
 
msgctxt "City in Washington USA"
20577
 
msgid "Leavenworth"
20578
 
msgstr "Leavenworth"
20579
 
 
20580
20602
#: kstars_i18n.cpp:3847
20581
20603
msgctxt "City in Washington USA"
20582
 
msgid "Longview"
20583
 
msgstr "Longview"
 
20604
msgid "Leavenworth"
 
20605
msgstr "Leavenworth"
20584
20606
 
20585
20607
#: kstars_i18n.cpp:3848
20586
20608
msgctxt "City in Washington USA"
 
20609
msgid "Longview"
 
20610
msgstr "Longview"
 
20611
 
 
20612
#: kstars_i18n.cpp:3849
 
20613
msgctxt "City in Washington USA"
20587
20614
msgid "Lynden"
20588
20615
msgstr "Lynden"
20589
20616
 
20590
 
#: kstars_i18n.cpp:3849
 
20617
#: kstars_i18n.cpp:3850
20591
20618
msgctxt "City in Washington USA"
20592
20619
msgid "Moses Lake"
20593
20620
msgstr "Moses Lake"
20594
20621
 
20595
 
#: kstars_i18n.cpp:3850
 
20622
#: kstars_i18n.cpp:3851
20596
20623
msgctxt "City in Washington USA"
20597
20624
msgid "Northport"
20598
20625
msgstr "Northport"
20599
20626
 
20600
 
#: kstars_i18n.cpp:3851
 
20627
#: kstars_i18n.cpp:3852
20601
20628
msgctxt "City in Washington USA"
20602
20629
msgid "Olympia"
20603
20630
msgstr "Olympia"
20604
20631
 
20605
 
#: kstars_i18n.cpp:3852
 
20632
#: kstars_i18n.cpp:3853
20606
20633
msgctxt "City in Washington USA"
20607
20634
msgid "Prosser"
20608
20635
msgstr "Prosser"
20609
20636
 
20610
 
#: kstars_i18n.cpp:3853
 
20637
#: kstars_i18n.cpp:3854
20611
20638
msgctxt "City in Washington USA"
20612
20639
msgid "Puyallup"
20613
20640
msgstr "Puyallup"
20614
20641
 
20615
 
#: kstars_i18n.cpp:3854
 
20642
#: kstars_i18n.cpp:3855
20616
20643
msgctxt "City in Washington USA"
20617
20644
msgid "Richland"
20618
20645
msgstr "Richland"
20619
20646
 
20620
 
#: kstars_i18n.cpp:3855
 
20647
#: kstars_i18n.cpp:3856
20621
20648
msgctxt "City in Washington USA"
20622
20649
msgid "Seattle"
20623
20650
msgstr "Seattle"
20624
20651
 
20625
 
#: kstars_i18n.cpp:3856
 
20652
#: kstars_i18n.cpp:3857
20626
20653
msgctxt "City in Washington USA"
20627
20654
msgid "Spokane"
20628
20655
msgstr "Spokane"
20629
20656
 
20630
 
#: kstars_i18n.cpp:3857
 
20657
#: kstars_i18n.cpp:3858
20631
20658
msgctxt "City in Washington USA"
20632
20659
msgid "Tacoma"
20633
20660
msgstr "Tacoma"
20634
20661
 
20635
 
#: kstars_i18n.cpp:3858
 
20662
#: kstars_i18n.cpp:3859
20636
20663
msgctxt "City in Washington USA"
20637
20664
msgid "Tenino"
20638
20665
msgstr "Tenino"
20639
20666
 
20640
 
#: kstars_i18n.cpp:3859
20641
 
msgctxt "City in Washington USA"
20642
 
msgid "Vancouver"
20643
 
msgstr "Vancouver"
20644
 
 
20645
20667
#: kstars_i18n.cpp:3860
20646
20668
msgctxt "City in Washington USA"
 
20669
msgid "Vancouver"
 
20670
msgstr "Vancouver"
 
20671
 
 
20672
#: kstars_i18n.cpp:3861
 
20673
msgctxt "City in Washington USA"
20647
20674
msgid "Walla Walla"
20648
20675
msgstr "Walla Walla"
20649
20676
 
20650
 
#: kstars_i18n.cpp:3861
 
20677
#: kstars_i18n.cpp:3862
20651
20678
msgctxt "City in Washington USA"
20652
20679
msgid "Waterville"
20653
20680
msgstr "Waterville"
20654
20681
 
20655
 
#: kstars_i18n.cpp:3862
 
20682
#: kstars_i18n.cpp:3863
20656
20683
msgctxt "City in Washington USA"
20657
20684
msgid "Whidbey Island"
20658
20685
msgstr "Whidbey Island"
20659
20686
 
20660
 
#: kstars_i18n.cpp:3863
 
20687
#: kstars_i18n.cpp:3864
20661
20688
msgctxt "City in Washington USA"
20662
20689
msgid "Yakima"
20663
20690
msgstr "Yakima"
20664
20691
 
20665
 
#: kstars_i18n.cpp:3864
 
20692
#: kstars_i18n.cpp:3865
20666
20693
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20667
20694
msgid "Learmonth"
20668
20695
msgstr "Learmonth"
20669
20696
 
20670
 
#: kstars_i18n.cpp:3865
 
20697
#: kstars_i18n.cpp:3866
20671
20698
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20672
20699
msgid "Pearce"
20673
20700
msgstr "Pearce"
20674
20701
 
20675
 
#: kstars_i18n.cpp:3866
 
20702
#: kstars_i18n.cpp:3867
20676
20703
msgctxt "City in Western Australia Australia"
20677
20704
msgid "Perth"
20678
20705
msgstr "Perth"
20679
20706
 
20680
 
#: kstars_i18n.cpp:3867
 
20707
#: kstars_i18n.cpp:3868
20681
20708
msgctxt "City in Western sahara"
20682
20709
msgid "Dakhla"
20683
20710
msgstr "Dakhla"
20684
20711
 
20685
 
#: kstars_i18n.cpp:3868
 
20712
#: kstars_i18n.cpp:3869
20686
20713
msgctxt "City in Western sahara"
20687
20714
msgid "El Aaiun"
20688
20715
msgstr "El Aaiun"
20689
20716
 
20690
 
#: kstars_i18n.cpp:3869
 
20717
#: kstars_i18n.cpp:3870
20691
20718
msgctxt "City in West Virginia USA"
20692
20719
msgid "Beckley"
20693
20720
msgstr "Beckley"
20694
20721
 
20695
 
#: kstars_i18n.cpp:3870
 
20722
#: kstars_i18n.cpp:3871
20696
20723
msgctxt "City in West Virginia USA"
20697
20724
msgid "Bluefield"
20698
20725
msgstr "Bluefield"
20699
20726
 
20700
 
#: kstars_i18n.cpp:3871
20701
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
20702
 
msgid "Charleston"
20703
 
msgstr "Charleston"
20704
 
 
20705
20727
#: kstars_i18n.cpp:3872
20706
20728
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
20729
msgid "Charleston"
 
20730
msgstr "Charleston"
 
20731
 
 
20732
#: kstars_i18n.cpp:3873
 
20733
msgctxt "City in West Virginia USA"
20707
20734
msgid "Clarksburg"
20708
20735
msgstr "Clarksburg"
20709
20736
 
20710
 
#: kstars_i18n.cpp:3873
 
20737
#: kstars_i18n.cpp:3874
20711
20738
msgctxt "City in West Virginia USA"
20712
20739
msgid "Elkins"
20713
20740
msgstr "Elkins"
20714
20741
 
20715
 
#: kstars_i18n.cpp:3874
20716
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
20717
 
msgid "Fairmont"
20718
 
msgstr "Fairmont"
20719
 
 
20720
20742
#: kstars_i18n.cpp:3875
20721
20743
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
20744
msgid "Fairmont"
 
20745
msgstr "Fairmont"
 
20746
 
 
20747
#: kstars_i18n.cpp:3876
 
20748
msgctxt "City in West Virginia USA"
20722
20749
msgid "Gassaway"
20723
20750
msgstr "Gassaway"
20724
20751
 
20725
 
#: kstars_i18n.cpp:3876
 
20752
#: kstars_i18n.cpp:3877
20726
20753
msgctxt "City in West Virginia USA"
20727
20754
msgid "Green Bank Obs."
20728
20755
msgstr "Obs. Green Bank."
20729
20756
 
20730
 
#: kstars_i18n.cpp:3877
 
20757
#: kstars_i18n.cpp:3878
20731
20758
msgctxt "City in West Virginia USA"
20732
20759
msgid "Harpers Ferry"
20733
20760
msgstr "Harpers Ferry"
20734
20761
 
20735
 
#: kstars_i18n.cpp:3878
 
20762
#: kstars_i18n.cpp:3879
20736
20763
msgctxt "City in West Virginia USA"
20737
20764
msgid "Hinton"
20738
20765
msgstr "Hinton"
20739
20766
 
20740
 
#: kstars_i18n.cpp:3879
 
20767
#: kstars_i18n.cpp:3880
20741
20768
msgctxt "City in West Virginia USA"
20742
20769
msgid "Huntington"
20743
20770
msgstr "Huntington"
20744
20771
 
20745
 
#: kstars_i18n.cpp:3880
 
20772
#: kstars_i18n.cpp:3881
20746
20773
msgctxt "City in West Virginia USA"
20747
20774
msgid "Lewisburg"
20748
20775
msgstr "Lewisburg"
20749
20776
 
20750
 
#: kstars_i18n.cpp:3881
 
20777
#: kstars_i18n.cpp:3882
20751
20778
msgctxt "City in West Virginia USA"
20752
20779
msgid "Martinsburg"
20753
20780
msgstr "Martinsburg"
20754
20781
 
20755
 
#: kstars_i18n.cpp:3882
 
20782
#: kstars_i18n.cpp:3883
20756
20783
msgctxt "City in West Virginia USA"
20757
20784
msgid "Morgantown"
20758
20785
msgstr "Morgantown"
20759
20786
 
20760
 
#: kstars_i18n.cpp:3883
 
20787
#: kstars_i18n.cpp:3884
20761
20788
msgctxt "City in West Virginia USA"
20762
20789
msgid "Nitro"
20763
20790
msgstr "Nitro"
20764
20791
 
20765
 
#: kstars_i18n.cpp:3884
 
20792
#: kstars_i18n.cpp:3885
20766
20793
msgctxt "City in West Virginia USA"
20767
20794
msgid "Parkersburg"
20768
20795
msgstr "Parkersburg"
20769
20796
 
20770
 
#: kstars_i18n.cpp:3885
 
20797
#: kstars_i18n.cpp:3886
20771
20798
msgctxt "City in West Virginia USA"
20772
20799
msgid "Parsons"
20773
20800
msgstr "Parsons"
20774
20801
 
20775
 
#: kstars_i18n.cpp:3886
20776
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
20777
 
msgid "Princeton"
20778
 
msgstr "Princeton"
20779
 
 
20780
20802
#: kstars_i18n.cpp:3887
20781
20803
msgctxt "City in West Virginia USA"
20782
 
msgid "Salem"
20783
 
msgstr "Salem"
 
20804
msgid "Princeton"
 
20805
msgstr "Princeton"
20784
20806
 
20785
20807
#: kstars_i18n.cpp:3888
20786
20808
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
20809
msgid "Salem"
 
20810
msgstr "Salem"
 
20811
 
 
20812
#: kstars_i18n.cpp:3889
 
20813
msgctxt "City in West Virginia USA"
20787
20814
msgid "Weirton"
20788
20815
msgstr "Weirton"
20789
20816
 
20790
 
#: kstars_i18n.cpp:3889
 
20817
#: kstars_i18n.cpp:3890
20791
20818
msgctxt "City in West Virginia USA"
20792
20819
msgid "Wheeling"
20793
20820
msgstr "Wheeling"
20794
20821
 
20795
 
#: kstars_i18n.cpp:3890
 
20822
#: kstars_i18n.cpp:3891
20796
20823
msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
20797
20824
msgid "Zduny"
20798
20825
msgstr "Zduny"
20799
20826
 
20800
 
#: kstars_i18n.cpp:3891
 
20827
#: kstars_i18n.cpp:3892
20801
20828
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20802
20829
msgid "Appleton"
20803
20830
msgstr "Appleton"
20804
20831
 
20805
 
#: kstars_i18n.cpp:3892
 
20832
#: kstars_i18n.cpp:3893
20806
20833
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20807
20834
msgid "Baraboo"
20808
20835
msgstr "Baraboo"
20809
20836
 
20810
 
#: kstars_i18n.cpp:3893
 
20837
#: kstars_i18n.cpp:3894
20811
20838
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20812
20839
msgid "Barron"
20813
20840
msgstr "Barron"
20814
20841
 
20815
 
#: kstars_i18n.cpp:3894
 
20842
#: kstars_i18n.cpp:3895
20816
20843
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20817
20844
msgid "Boscobel"
20818
20845
msgstr "Boscobel"
20819
20846
 
20820
 
#: kstars_i18n.cpp:3895
 
20847
#: kstars_i18n.cpp:3896
20821
20848
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20822
20849
msgid "Delavan"
20823
20850
msgstr "Delavan"
20824
20851
 
20825
 
#: kstars_i18n.cpp:3896
 
20852
#: kstars_i18n.cpp:3897
20826
20853
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20827
20854
msgid "Eau Claire"
20828
20855
msgstr "Eau Claire"
20829
20856
 
20830
 
#: kstars_i18n.cpp:3897
 
20857
#: kstars_i18n.cpp:3898
20831
20858
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20832
20859
msgid "Fond du Lac"
20833
20860
msgstr "Fond du Lac"
20834
20861
 
20835
 
#: kstars_i18n.cpp:3898
 
20862
#: kstars_i18n.cpp:3899
20836
20863
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20837
20864
msgid "Green Bay"
20838
20865
msgstr "Green Bay"
20839
20866
 
20840
 
#: kstars_i18n.cpp:3899
 
20867
#: kstars_i18n.cpp:3900
20841
20868
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20842
20869
msgid "Hurley"
20843
20870
msgstr "Hurley"
20844
20871
 
20845
 
#: kstars_i18n.cpp:3900
 
20872
#: kstars_i18n.cpp:3901
20846
20873
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20847
20874
msgid "Janesville"
20848
20875
msgstr "Janesville"
20849
20876
 
20850
 
#: kstars_i18n.cpp:3901
 
20877
#: kstars_i18n.cpp:3902
20851
20878
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20852
20879
msgid "Kenosha"
20853
20880
msgstr "Kenosha"
20854
20881
 
20855
 
#: kstars_i18n.cpp:3902
 
20882
#: kstars_i18n.cpp:3903
20856
20883
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20857
20884
msgid "La Crosse"
20858
20885
msgstr "La Crosse"
20859
20886
 
20860
 
#: kstars_i18n.cpp:3903
20861
 
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20862
 
msgid "Madison"
20863
 
msgstr "Madison"
20864
 
 
20865
20887
#: kstars_i18n.cpp:3904
20866
20888
msgctxt "City in Wisconsin USA"
 
20889
msgid "Madison"
 
20890
msgstr "Madison"
 
20891
 
 
20892
#: kstars_i18n.cpp:3905
 
20893
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20867
20894
msgid "Manitowoc"
20868
20895
msgstr "Manitowoc"
20869
20896
 
20870
 
#: kstars_i18n.cpp:3905
 
20897
#: kstars_i18n.cpp:3906
20871
20898
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20872
20899
msgid "Milwaukee"
20873
20900
msgstr "Milwaukee"
20874
20901
 
20875
 
#: kstars_i18n.cpp:3906
 
20902
#: kstars_i18n.cpp:3907
20876
20903
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20877
20904
msgid "Oshkosh"
20878
20905
msgstr "Oshkosh"
20879
20906
 
20880
 
#: kstars_i18n.cpp:3907
 
20907
#: kstars_i18n.cpp:3908
20881
20908
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20882
20909
msgid "Racine"
20883
20910
msgstr "Racine"
20884
20911
 
20885
 
#: kstars_i18n.cpp:3908
 
20912
#: kstars_i18n.cpp:3909
20886
20913
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20887
20914
msgid "Rhinelander"
20888
20915
msgstr "Rhinelander"
20889
20916
 
20890
 
#: kstars_i18n.cpp:3909
 
20917
#: kstars_i18n.cpp:3910
20891
20918
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20892
20919
msgid "Sheboygan"
20893
20920
msgstr "Sheboygan"
20894
20921
 
20895
 
#: kstars_i18n.cpp:3910
 
20922
#: kstars_i18n.cpp:3911
20896
20923
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20897
20924
msgid "Sturtevant"
20898
20925
msgstr "Sturtevant"
20899
20926
 
20900
 
#: kstars_i18n.cpp:3911
 
20927
#: kstars_i18n.cpp:3912
20901
20928
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20902
20929
msgid "Superior"
20903
20930
msgstr "Superior"
20904
20931
 
20905
 
#: kstars_i18n.cpp:3912
 
20932
#: kstars_i18n.cpp:3913
20906
20933
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20907
20934
msgid "Waukesha"
20908
20935
msgstr "Waukesha"
20909
20936
 
20910
 
#: kstars_i18n.cpp:3913
 
20937
#: kstars_i18n.cpp:3914
20911
20938
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20912
20939
msgid "Wausau"
20913
20940
msgstr "Wausau"
20914
20941
 
20915
 
#: kstars_i18n.cpp:3914
 
20942
#: kstars_i18n.cpp:3915
20916
20943
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20917
20944
msgid "Wauwatosa"
20918
20945
msgstr "Wauwatosa"
20919
20946
 
20920
 
#: kstars_i18n.cpp:3915
 
20947
#: kstars_i18n.cpp:3916
20921
20948
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20922
20949
msgid "West Allis"
20923
20950
msgstr "West Allis"
20924
20951
 
20925
 
#: kstars_i18n.cpp:3916
 
20952
#: kstars_i18n.cpp:3917
20926
20953
msgctxt "City in Wisconsin USA"
20927
20954
msgid "Yerkes Obs."
20928
20955
msgstr "Obs. Yerkes."
20929
20956
 
20930
 
#: kstars_i18n.cpp:3917
20931
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
20932
 
msgid "Afton"
20933
 
msgstr "Afton"
20934
 
 
20935
20957
#: kstars_i18n.cpp:3918
20936
20958
msgctxt "City in Wyoming USA"
20937
 
msgid "Buffalo"
20938
 
msgstr "Buffalo"
 
20959
msgid "Afton"
 
20960
msgstr "Afton"
20939
20961
 
20940
20962
#: kstars_i18n.cpp:3919
20941
20963
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
20964
msgid "Buffalo"
 
20965
msgstr "Buffalo"
 
20966
 
 
20967
#: kstars_i18n.cpp:3920
 
20968
msgctxt "City in Wyoming USA"
20942
20969
msgid "Casper"
20943
20970
msgstr "Casper"
20944
20971
 
20945
 
#: kstars_i18n.cpp:3920
 
20972
#: kstars_i18n.cpp:3921
20946
20973
msgctxt "City in Wyoming USA"
20947
20974
msgid "Cheyenne"
20948
20975
msgstr "Cheyenne"
20949
20976
 
20950
 
#: kstars_i18n.cpp:3921
 
20977
#: kstars_i18n.cpp:3922
20951
20978
msgctxt "City in Wyoming USA"
20952
20979
msgid "Cody"
20953
20980
msgstr "Cody"
20954
20981
 
20955
 
#: kstars_i18n.cpp:3922
20956
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
20957
 
msgid "Evanston"
20958
 
msgstr "Evanston"
20959
 
 
20960
20982
#: kstars_i18n.cpp:3923
20961
20983
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
20984
msgid "Evanston"
 
20985
msgstr "Evanston"
 
20986
 
 
20987
#: kstars_i18n.cpp:3924
 
20988
msgctxt "City in Wyoming USA"
20962
20989
msgid "Gillette"
20963
20990
msgstr "Gillette"
20964
20991
 
20965
 
#: kstars_i18n.cpp:3924
 
20992
#: kstars_i18n.cpp:3925
20966
20993
msgctxt "City in Wyoming USA"
20967
20994
msgid "Granger"
20968
20995
msgstr "Granger"
20969
20996
 
20970
 
#: kstars_i18n.cpp:3925
20971
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
20972
 
msgid "Green River"
20973
 
msgstr "Green River"
20974
 
 
20975
20997
#: kstars_i18n.cpp:3926
20976
20998
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
20999
msgid "Green River"
 
21000
msgstr "Green River"
 
21001
 
 
21002
#: kstars_i18n.cpp:3927
 
21003
msgctxt "City in Wyoming USA"
20977
21004
msgid "Lander"
20978
21005
msgstr "Lander"
20979
21006
 
20980
 
#: kstars_i18n.cpp:3927
 
21007
#: kstars_i18n.cpp:3928
20981
21008
msgctxt "City in Wyoming USA"
20982
21009
msgid "Laramie"
20983
21010
msgstr "Laramie"
20984
21011
 
20985
 
#: kstars_i18n.cpp:3928
 
21012
#: kstars_i18n.cpp:3929
20986
21013
msgctxt "City in Wyoming USA"
20987
21014
msgid "Rawlins"
20988
21015
msgstr "Rawlins"
20989
21016
 
20990
 
#: kstars_i18n.cpp:3929
 
21017
#: kstars_i18n.cpp:3930
20991
21018
msgctxt "City in Wyoming USA"
20992
21019
msgid "Riverton"
20993
21020
msgstr "Riverton"
20994
21021
 
20995
 
#: kstars_i18n.cpp:3930
 
21022
#: kstars_i18n.cpp:3931
20996
21023
msgctxt "City in Wyoming USA"
20997
21024
msgid "Rock Springs"
20998
21025
msgstr "Rock Springs"
20999
21026
 
21000
 
#: kstars_i18n.cpp:3931
 
21027
#: kstars_i18n.cpp:3932
21001
21028
msgctxt "City in Wyoming USA"
21002
21029
msgid "Sheridan"
21003
21030
msgstr "Sheridan"
21004
21031
 
21005
 
#: kstars_i18n.cpp:3932
 
21032
#: kstars_i18n.cpp:3933
21006
21033
msgctxt "City in Yemen"
21007
21034
msgid "Aden"
21008
21035
msgstr "Aden"
21009
21036
 
21010
 
#: kstars_i18n.cpp:3933
 
21037
#: kstars_i18n.cpp:3934
21011
21038
msgctxt "City in Yugoslavia"
21012
21039
msgid "Belgrade"
21013
21040
msgstr "Belgrado"
21014
21041
 
21015
 
#: kstars_i18n.cpp:3934
 
21042
#: kstars_i18n.cpp:3935
21016
21043
msgctxt "City in Yukon Canada"
21017
21044
msgid "Whitehorse"
21018
21045
msgstr "Whitehorse"
21019
21046
 
21020
 
#: kstars_i18n.cpp:3935
 
21047
#: kstars_i18n.cpp:3936
21021
21048
msgctxt "City in Zala Hungary"
21022
21049
msgid "Zalaegerszeg"
21023
21050
msgstr "Zalaegerszeg"
21024
21051
 
21025
 
#: kstars_i18n.cpp:3936
 
21052
#: kstars_i18n.cpp:3937
21026
21053
msgctxt "City in Zambia"
21027
21054
msgid "Chingola"
21028
21055
msgstr "Chingola"
21029
21056
 
21030
 
#: kstars_i18n.cpp:3937
 
21057
#: kstars_i18n.cpp:3938
21031
21058
msgctxt "City in Zambia"
21032
21059
msgid "Kabwe"
21033
21060
msgstr "Kabwe"
21034
21061
 
21035
 
#: kstars_i18n.cpp:3938
 
21062
#: kstars_i18n.cpp:3939
21036
21063
msgctxt "City in Zambia"
21037
21064
msgid "Kitwe"
21038
21065
msgstr "Kitwe"
21039
21066
 
21040
 
#: kstars_i18n.cpp:3939
 
21067
#: kstars_i18n.cpp:3940
21041
21068
msgctxt "City in Zambia"
21042
21069
msgid "Livingstone"
21043
21070
msgstr "Livingstone"
21044
21071
 
21045
 
#: kstars_i18n.cpp:3940
 
21072
#: kstars_i18n.cpp:3941
21046
21073
msgctxt "City in Zambia"
21047
21074
msgid "Lusaka"
21048
21075
msgstr "Lusaka"
21049
21076
 
21050
 
#: kstars_i18n.cpp:3941
 
21077
#: kstars_i18n.cpp:3942
21051
21078
msgctxt "City in Zambia"
21052
21079
msgid "Ndola"
21053
21080
msgstr "Ndola"
21054
21081
 
21055
 
#: kstars_i18n.cpp:3942
 
21082
#: kstars_i18n.cpp:3943
21056
21083
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21057
21084
msgid "Frederiksvaerk"
21058
21085
msgstr "Frederiksvaerk"
21059
21086
 
21060
 
#: kstars_i18n.cpp:3943
 
21087
#: kstars_i18n.cpp:3944
21061
21088
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21062
21089
msgid "Helsingoer"
21063
21090
msgstr "Helsingoer"
21064
21091
 
21065
 
#: kstars_i18n.cpp:3944
 
21092
#: kstars_i18n.cpp:3945
21066
21093
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21067
21094
msgid "Hilleroed"
21068
21095
msgstr "Hilleroed"
21069
21096
 
21070
 
#: kstars_i18n.cpp:3945
 
21097
#: kstars_i18n.cpp:3946
21071
21098
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21072
21099
msgid "Holbaek"
21073
21100
msgstr "Holbaek"
21074
21101
 
21075
 
#: kstars_i18n.cpp:3946
 
21102
#: kstars_i18n.cpp:3947
21076
21103
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21077
21104
msgid "Kalundborg"
21078
21105
msgstr "Kalundborg"
21079
21106
 
21080
 
#: kstars_i18n.cpp:3947
 
21107
#: kstars_i18n.cpp:3948
21081
21108
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21082
21109
msgid "Koege"
21083
21110
msgstr "Koege"
21084
21111
 
21085
 
#: kstars_i18n.cpp:3948
 
21112
#: kstars_i18n.cpp:3949
21086
21113
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21087
21114
msgid "Korsoer"
21088
21115
msgstr "Korsoer"
21089
21116
 
21090
 
#: kstars_i18n.cpp:3949
 
21117
#: kstars_i18n.cpp:3950
21091
21118
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21092
21119
msgid "Naestved"
21093
21120
msgstr "Naestved"
21094
21121
 
21095
 
#: kstars_i18n.cpp:3950
 
21122
#: kstars_i18n.cpp:3951
21096
21123
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21097
21124
msgid "Ringsted"
21098
21125
msgstr "Ringsted"
21099
21126
 
21100
 
#: kstars_i18n.cpp:3951
 
21127
#: kstars_i18n.cpp:3952
21101
21128
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21102
21129
msgid "Roskilde"
21103
21130
msgstr "Roskilde"
21104
21131
 
21105
 
#: kstars_i18n.cpp:3952
 
21132
#: kstars_i18n.cpp:3953
21106
21133
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21107
21134
msgid "Slagelse"
21108
21135
msgstr "Slagelse"
21109
21136
 
21110
 
#: kstars_i18n.cpp:3953
 
21137
#: kstars_i18n.cpp:3954
21111
21138
msgctxt "City in Zealand Denmark"
21112
21139
msgid "Vordingborg"
21113
21140
msgstr "Vordingborg"
21114
21141
 
21115
 
#: kstars_i18n.cpp:3954
 
21142
#: kstars_i18n.cpp:3955
21116
21143
msgctxt "City in Zimbabwe"
21117
21144
msgid "Bulawayo"
21118
21145
msgstr "Bulawayo"
21119
21146
 
21120
 
#: kstars_i18n.cpp:3955
 
21147
#: kstars_i18n.cpp:3956
21121
21148
msgctxt "City in Zimbabwe"
21122
21149
msgid "Chitungwiza"
21123
21150
msgstr "Chitungwiza"
21124
21151
 
21125
 
#: kstars_i18n.cpp:3956
 
21152
#: kstars_i18n.cpp:3957
21126
21153
msgctxt "City in Zimbabwe"
21127
21154
msgid "Gweru"
21128
21155
msgstr "Gweru"
21129
21156
 
21130
 
#: kstars_i18n.cpp:3957
 
21157
#: kstars_i18n.cpp:3958
21131
21158
msgctxt "City in Zimbabwe"
21132
21159
msgid "Harare"
21133
21160
msgstr "Harare"
21134
21161
 
21135
 
#: kstars_i18n.cpp:3958
 
21162
#: kstars_i18n.cpp:3959
21136
21163
msgctxt "City in Zimbabwe"
21137
21164
msgid "Mutare"
21138
21165
msgstr "Mutare"
21139
21166
 
21140
 
#: kstars_i18n.cpp:3960
 
21167
#: kstars_i18n.cpp:3961
21141
21168
msgctxt "Region/state in Australia"
21142
21169
msgid "ACT"
21143
21170
msgstr "ACT"
21144
21171
 
21145
 
#: kstars_i18n.cpp:3961
 
21172
#: kstars_i18n.cpp:3962
21146
21173
msgctxt "Region/state in Australia"
21147
21174
msgid "New South Wales"
21148
21175
msgstr "Nova Gales do Sul"
21149
21176
 
21150
 
#: kstars_i18n.cpp:3962
 
21177
#: kstars_i18n.cpp:3963
21151
21178
msgctxt "Region/state in Australia"
21152
21179
msgid "Northern Territory"
21153
21180
msgstr "Northern Territory"
21154
21181
 
21155
 
#: kstars_i18n.cpp:3963
 
21182
#: kstars_i18n.cpp:3964
21156
21183
msgctxt "Region/state in Australia"
21157
21184
msgid "Queensland"
21158
21185
msgstr "Queensland"
21159
21186
 
21160
 
#: kstars_i18n.cpp:3964
 
21187
#: kstars_i18n.cpp:3965
21161
21188
msgctxt "Region/state in Australia"
21162
21189
msgid "South Australia"
21163
21190
msgstr "Austrália Sul"
21164
21191
 
21165
 
#: kstars_i18n.cpp:3965
 
21192
#: kstars_i18n.cpp:3966
21166
21193
msgctxt "Region/state in Australia"
21167
21194
msgid "Tasmania"
21168
21195
msgstr "Tasmânia"
21169
21196
 
21170
 
#: kstars_i18n.cpp:3966
21171
 
msgctxt "Region/state in Australia"
21172
 
msgid "Victoria"
21173
 
msgstr "Victoria"
21174
 
 
21175
21197
#: kstars_i18n.cpp:3967
21176
21198
msgctxt "Region/state in Australia"
 
21199
msgid "Victoria"
 
21200
msgstr "Victoria"
 
21201
 
 
21202
#: kstars_i18n.cpp:3968
 
21203
msgctxt "Region/state in Australia"
21177
21204
msgid "Western Australia"
21178
21205
msgstr "Austrália Ocidental"
21179
21206
 
21180
 
#: kstars_i18n.cpp:3968
 
21207
#: kstars_i18n.cpp:3969
21181
21208
msgctxt "Region/state in Belgium"
21182
21209
msgid "Brabant"
21183
21210
msgstr "Brabant"
21184
21211
 
21185
 
#: kstars_i18n.cpp:3969
 
21212
#: kstars_i18n.cpp:3970
21186
21213
msgctxt "Region/state in Belgium"
21187
21214
msgid "Flandre occidentale"
21188
21215
msgstr "Flandres ocidental"
21189
21216
 
21190
 
#: kstars_i18n.cpp:3970
 
21217
#: kstars_i18n.cpp:3971
21191
21218
msgctxt "Region/state in Canada"
21192
21219
msgid "Alberta"
21193
21220
msgstr "Alberta"
21194
21221
 
21195
 
#: kstars_i18n.cpp:3971
 
21222
#: kstars_i18n.cpp:3972
21196
21223
msgctxt "Region/state in Canada"
21197
21224
msgid "British Columbia"
21198
21225
msgstr "Columbia Britânica"
21199
21226
 
21200
 
#: kstars_i18n.cpp:3972
 
21227
#: kstars_i18n.cpp:3973
21201
21228
msgctxt "Region/state in Canada"
21202
21229
msgid "Manitoba"
21203
21230
msgstr "Manitoba"
21204
21231
 
21205
 
#: kstars_i18n.cpp:3973
21206
 
msgctxt "Region/state in Canada"
21207
 
msgid "New Brunswick"
21208
 
msgstr "New Brunswick"
21209
 
 
21210
21232
#: kstars_i18n.cpp:3974
21211
21233
msgctxt "Region/state in Canada"
 
21234
msgid "New Brunswick"
 
21235
msgstr "New Brunswick"
 
21236
 
 
21237
#: kstars_i18n.cpp:3975
 
21238
msgctxt "Region/state in Canada"
21212
21239
msgid "Newfoundland"
21213
21240
msgstr "Newfoundland"
21214
21241
 
21215
 
#: kstars_i18n.cpp:3975
 
21242
#: kstars_i18n.cpp:3976
21216
21243
msgctxt "Region/state in Canada"
21217
21244
msgid "Northwest Territories"
21218
21245
msgstr "Northwest Territories"
21219
21246
 
21220
 
#: kstars_i18n.cpp:3976
 
21247
#: kstars_i18n.cpp:3977
21221
21248
msgctxt "Region/state in Canada"
21222
21249
msgid "Nova Scotia"
21223
21250
msgstr "Nova Escócia"
21224
21251
 
21225
 
#: kstars_i18n.cpp:3977
 
21252
#: kstars_i18n.cpp:3978
21226
21253
msgctxt "Region/state in Canada"
21227
21254
msgid "Nunavut"
21228
21255
msgstr "Nunavut"
21229
21256
 
21230
 
#: kstars_i18n.cpp:3978
21231
 
msgctxt "Region/state in Canada"
21232
 
msgid "Ontario"
21233
 
msgstr "Ontario"
21234
 
 
21235
21257
#: kstars_i18n.cpp:3979
21236
21258
msgctxt "Region/state in Canada"
 
21259
msgid "Ontario"
 
21260
msgstr "Ontario"
 
21261
 
 
21262
#: kstars_i18n.cpp:3980
 
21263
msgctxt "Region/state in Canada"
21237
21264
msgid "Prince Edward Island"
21238
21265
msgstr "Ilha do Príncipe Eduardo"
21239
21266
 
21240
 
#: kstars_i18n.cpp:3980
21241
 
msgctxt "Region/state in Canada"
21242
 
msgid "Quebec"
21243
 
msgstr "Quebec"
21244
 
 
21245
21267
#: kstars_i18n.cpp:3981
21246
21268
msgctxt "Region/state in Canada"
 
21269
msgid "Quebec"
 
21270
msgstr "Quebec"
 
21271
 
 
21272
#: kstars_i18n.cpp:3982
 
21273
msgctxt "Region/state in Canada"
21247
21274
msgid "Saskatchewan"
21248
21275
msgstr "Saskatchewan"
21249
21276
 
21250
 
#: kstars_i18n.cpp:3982
 
21277
#: kstars_i18n.cpp:3983
21251
21278
msgctxt "Region/state in Canada"
21252
21279
msgid "Yukon"
21253
21280
msgstr "Yukon"
21254
21281
 
21255
 
#: kstars_i18n.cpp:3983
 
21282
#: kstars_i18n.cpp:3984
21256
21283
msgctxt "Region/state in China"
21257
21284
msgid "Tibet"
21258
21285
msgstr "Tibete"
21259
21286
 
21260
 
#: kstars_i18n.cpp:3984
 
21287
#: kstars_i18n.cpp:3985
21261
21288
msgctxt "Region/state in Denmark"
21262
21289
msgid "Bornholm"
21263
21290
msgstr "Bornholm"
21264
21291
 
21265
 
#: kstars_i18n.cpp:3985
 
21292
#: kstars_i18n.cpp:3986
21266
21293
msgctxt "Region/state in Denmark"
21267
21294
msgid "Falster"
21268
21295
msgstr "Falster"
21269
21296
 
21270
 
#: kstars_i18n.cpp:3986
 
21297
#: kstars_i18n.cpp:3987
21271
21298
msgctxt "Region/state in Denmark"
21272
21299
msgid "Faroe Islands"
21273
21300
msgstr "Ilhas Faroe"
21274
21301
 
21275
 
#: kstars_i18n.cpp:3987
 
21302
#: kstars_i18n.cpp:3988
21276
21303
msgctxt "Region/state in Denmark"
21277
21304
msgid "Fyn"
21278
21305
msgstr "Fyn"
21279
21306
 
21280
 
#: kstars_i18n.cpp:3988
 
21307
#: kstars_i18n.cpp:3989
21281
21308
msgctxt "Region/state in Denmark"
21282
21309
msgid "Jylland"
21283
21310
msgstr "Jylland"
21284
21311
 
21285
 
#: kstars_i18n.cpp:3989
 
21312
#: kstars_i18n.cpp:3990
21286
21313
msgctxt "Region/state in Denmark"
21287
21314
msgid "Lolland"
21288
21315
msgstr "Lolland"
21289
21316
 
21290
 
#: kstars_i18n.cpp:3990
 
21317
#: kstars_i18n.cpp:3991
21291
21318
msgctxt "Region/state in Denmark"
21292
21319
msgid "Zealand"
21293
21320
msgstr "Zelândia"
21294
21321
 
21295
 
#: kstars_i18n.cpp:3991
 
21322
#: kstars_i18n.cpp:3992
21296
21323
msgctxt "Region/state in France"
21297
21324
msgid "Alpes de Haute Provence"
21298
21325
msgstr "Alpes de Haute Provence"
21299
21326
 
21300
 
#: kstars_i18n.cpp:3992
 
21327
#: kstars_i18n.cpp:3993
21301
21328
msgctxt "Region/state in France"
21302
21329
msgid "Alpes Maritimes"
21303
21330
msgstr "Alpes Marítimos"
21304
21331
 
21305
 
#: kstars_i18n.cpp:3993
 
21332
#: kstars_i18n.cpp:3994
21306
21333
msgctxt "Region/state in France"
21307
21334
msgid "Aube"
21308
21335
msgstr "Aube"
21309
21336
 
21310
 
#: kstars_i18n.cpp:3994
 
21337
#: kstars_i18n.cpp:3995
21311
21338
msgctxt "Region/state in France"
21312
21339
msgid "Bas-Rhin"
21313
21340
msgstr "Bas-Rhin"
21314
21341
 
21315
 
#: kstars_i18n.cpp:3995
 
21342
#: kstars_i18n.cpp:3996
21316
21343
msgctxt "Region/state in France"
21317
21344
msgid "Bouches-du-rhône"
21318
21345
msgstr "Bouches-du-rhône"
21319
21346
 
21320
 
#: kstars_i18n.cpp:3996
 
21347
#: kstars_i18n.cpp:3997
21321
21348
msgctxt "Region/state in France"
21322
21349
msgid "Calvados"
21323
21350
msgstr "Calvados"
21324
21351
 
21325
 
#: kstars_i18n.cpp:3997
 
21352
#: kstars_i18n.cpp:3998
21326
21353
msgctxt "Region/state in France"
21327
21354
msgid "Charente-Maritime"
21328
21355
msgstr "Charente-Maritime"
21329
21356
 
21330
 
#: kstars_i18n.cpp:3998
 
21357
#: kstars_i18n.cpp:3999
21331
21358
msgctxt "Region/state in France"
21332
21359
msgid "Cher"
21333
21360
msgstr "Cher"
21334
21361
 
21335
 
#: kstars_i18n.cpp:3999
 
21362
#: kstars_i18n.cpp:4000
21336
21363
msgctxt "Region/state in France"
21337
21364
msgid "Corse du Sud"
21338
21365
msgstr "Corse du Sud"
21339
21366
 
21340
 
#: kstars_i18n.cpp:4000
 
21367
#: kstars_i18n.cpp:4001
21341
21368
msgctxt "Region/state in France"
21342
21369
msgid "Côte d'or"
21343
21370
msgstr "Côte d'or"
21344
21371
 
21345
 
#: kstars_i18n.cpp:4001
 
21372
#: kstars_i18n.cpp:4002
21346
21373
msgctxt "Region/state in France"
21347
21374
msgid "Doubs"
21348
21375
msgstr "Doubs"
21349
21376
 
21350
 
#: kstars_i18n.cpp:4002
 
21377
#: kstars_i18n.cpp:4003
21351
21378
msgctxt "Region/state in France"
21352
21379
msgid "Eure-et-Loir"
21353
21380
msgstr "Eure-et-Loir"
21354
21381
 
21355
 
#: kstars_i18n.cpp:4003
 
21382
#: kstars_i18n.cpp:4004
21356
21383
msgctxt "Region/state in France"
21357
21384
msgid "Finistère"
21358
21385
msgstr "Finisterra"
21359
21386
 
21360
 
#: kstars_i18n.cpp:4004
 
21387
#: kstars_i18n.cpp:4005
21361
21388
msgctxt "Region/state in France"
21362
21389
msgid "Gironde"
21363
21390
msgstr "Gironde"
21364
21391
 
21365
 
#: kstars_i18n.cpp:4005
 
21392
#: kstars_i18n.cpp:4006
21366
21393
msgctxt "Region/state in France"
21367
21394
msgid "Guadeloupe"
21368
21395
msgstr "Guadeloupe"
21369
21396
 
21370
 
#: kstars_i18n.cpp:4006
 
21397
#: kstars_i18n.cpp:4007
21371
21398
msgctxt "Region/state in France"
21372
21399
msgid "Haute-Corse"
21373
21400
msgstr "Haute-Corse"
21374
21401
 
21375
 
#: kstars_i18n.cpp:4007
 
21402
#: kstars_i18n.cpp:4008
21376
21403
msgctxt "Region/state in France"
21377
21404
msgid "Haute-Garonne"
21378
21405
msgstr "Haute-Garonne"
21379
21406
 
21380
 
#: kstars_i18n.cpp:4008
 
21407
#: kstars_i18n.cpp:4009
21381
21408
msgctxt "Region/state in France"
21382
21409
msgid "Haute-Loire"
21383
21410
msgstr "Haute-Loire"
21384
21411
 
21385
 
#: kstars_i18n.cpp:4009
 
21412
#: kstars_i18n.cpp:4010
21386
21413
msgctxt "Region/state in France"
21387
21414
msgid "Hautes Alpes"
21388
21415
msgstr "Hautes Alpes"
21389
21416
 
21390
 
#: kstars_i18n.cpp:4010
 
21417
#: kstars_i18n.cpp:4011
21391
21418
msgctxt "Region/state in France"
21392
21419
msgid "Haute-Savoie"
21393
21420
msgstr "Haute-Savoie"
21394
21421
 
21395
 
#: kstars_i18n.cpp:4011
 
21422
#: kstars_i18n.cpp:4012
21396
21423
msgctxt "Region/state in France"
21397
21424
msgid "Hautes-Pyrénées"
21398
21425
msgstr "Hautes-Pyrénées"
21399
21426
 
21400
 
#: kstars_i18n.cpp:4012
 
21427
#: kstars_i18n.cpp:4013
21401
21428
msgctxt "Region/state in France"
21402
21429
msgid "Haute-Vienne"
21403
21430
msgstr "Haute-Vienne"
21404
21431
 
21405
 
#: kstars_i18n.cpp:4013
 
21432
#: kstars_i18n.cpp:4014
21406
21433
msgctxt "Region/state in France"
21407
21434
msgid "Hauts-de-Seine"
21408
21435
msgstr "Hauts-de-Seine"
21409
21436
 
21410
 
#: kstars_i18n.cpp:4014
 
21437
#: kstars_i18n.cpp:4015
21411
21438
msgctxt "Region/state in France"
21412
21439
msgid "Herault"
21413
21440
msgstr "Herault"
21414
21441
 
21415
 
#: kstars_i18n.cpp:4015
 
21442
#: kstars_i18n.cpp:4016
21416
21443
msgctxt "Region/state in France"
21417
21444
msgid "Ille-et-vilaine"
21418
21445
msgstr "Ille-et-vilaine"
21419
21446
 
21420
 
#: kstars_i18n.cpp:4016
 
21447
#: kstars_i18n.cpp:4017
21421
21448
msgctxt "Region/state in France"
21422
21449
msgid "Indre-et-Loire"
21423
21450
msgstr "Indre-et-Loire"
21424
21451
 
21425
 
#: kstars_i18n.cpp:4017
 
21452
#: kstars_i18n.cpp:4018
21426
21453
msgctxt "Region/state in France"
21427
21454
msgid "Isère"
21428
21455
msgstr "Isère"
21429
21456
 
21430
 
#: kstars_i18n.cpp:4018
 
21457
#: kstars_i18n.cpp:4019
21431
21458
msgctxt "Region/state in France"
21432
21459
msgid "Loire"
21433
21460
msgstr "Loire"
21434
21461
 
21435
 
#: kstars_i18n.cpp:4019
 
21462
#: kstars_i18n.cpp:4020
21436
21463
msgctxt "Region/state in France"
21437
21464
msgid "Loire-atlantique"
21438
21465
msgstr "Loire-atlântico"
21439
21466
 
21440
 
#: kstars_i18n.cpp:4020
 
21467
#: kstars_i18n.cpp:4021
21441
21468
msgctxt "Region/state in France"
21442
21469
msgid "Loiret"
21443
21470
msgstr "Loiret"
21444
21471
 
21445
 
#: kstars_i18n.cpp:4021
 
21472
#: kstars_i18n.cpp:4022
21446
21473
msgctxt "Region/state in France"
21447
21474
msgid "Manche"
21448
21475
msgstr "Manche"
21449
21476
 
21450
 
#: kstars_i18n.cpp:4022
 
21477
#: kstars_i18n.cpp:4023
21451
21478
msgctxt "Region/state in France"
21452
21479
msgid "Marne"
21453
21480
msgstr "Marne"
21454
21481
 
21455
 
#: kstars_i18n.cpp:4023
 
21482
#: kstars_i18n.cpp:4024
21456
21483
msgctxt "Region/state in France"
21457
21484
msgid "Martinique"
21458
21485
msgstr "Martinica"
21459
21486
 
21460
 
#: kstars_i18n.cpp:4024
 
21487
#: kstars_i18n.cpp:4025
21461
21488
msgctxt "Region/state in France"
21462
21489
msgid "Mayotte"
21463
21490
msgstr "Mayotte"
21464
21491
 
21465
 
#: kstars_i18n.cpp:4025
 
21492
#: kstars_i18n.cpp:4026
21466
21493
msgctxt "Region/state in France"
21467
21494
msgid "Morbihan"
21468
21495
msgstr "Morbihan"
21469
21496
 
21470
 
#: kstars_i18n.cpp:4026
 
21497
#: kstars_i18n.cpp:4027
21471
21498
msgctxt "Region/state in France"
21472
21499
msgid "Moselle"
21473
21500
msgstr "Moselle"
21474
21501
 
21475
 
#: kstars_i18n.cpp:4027
 
21502
#: kstars_i18n.cpp:4028
21476
21503
msgctxt "Region/state in France"
21477
21504
msgid "New Caledonia"
21478
21505
msgstr "Nova Caledónia"
21479
21506
 
21480
 
#: kstars_i18n.cpp:4028
 
21507
#: kstars_i18n.cpp:4029
21481
21508
msgctxt "Region/state in France"
21482
21509
msgid "Nièvre"
21483
21510
msgstr "Nièvre"
21484
21511
 
21485
 
#: kstars_i18n.cpp:4029
 
21512
#: kstars_i18n.cpp:4030
21486
21513
msgctxt "Region/state in France"
21487
21514
msgid "Nord"
21488
21515
msgstr "Nord"
21489
21516
 
21490
 
#: kstars_i18n.cpp:4030
21491
 
msgctxt "Region/state in France"
21492
 
msgid "Paris"
21493
 
msgstr "Paris"
21494
 
 
21495
21517
#: kstars_i18n.cpp:4031
21496
21518
msgctxt "Region/state in France"
 
21519
msgid "Paris"
 
21520
msgstr "Paris"
 
21521
 
 
21522
#: kstars_i18n.cpp:4032
 
21523
msgctxt "Region/state in France"
21497
21524
msgid "Pas-de-Calais"
21498
21525
msgstr "Pas-de-Calais"
21499
21526
 
21500
 
#: kstars_i18n.cpp:4032
 
21527
#: kstars_i18n.cpp:4033
21501
21528
msgctxt "Region/state in France"
21502
21529
msgid "Puy-de-Dôme"
21503
21530
msgstr "Puy-de-Dôme"
21504
21531
 
21505
 
#: kstars_i18n.cpp:4033
 
21532
#: kstars_i18n.cpp:4034
21506
21533
msgctxt "Region/state in France"
21507
21534
msgid "Pyrénées atlantiques"
21508
21535
msgstr "Pirinéus atlânticos"
21509
21536
 
21510
 
#: kstars_i18n.cpp:4034
 
21537
#: kstars_i18n.cpp:4035
21511
21538
msgctxt "Region/state in France"
21512
21539
msgid "Pyrénées Orientales"
21513
21540
msgstr "Pirinéus Orientais"
21514
21541
 
21515
 
#: kstars_i18n.cpp:4035
 
21542
#: kstars_i18n.cpp:4036
21516
21543
msgctxt "Region/state in France"
21517
21544
msgid "Rhône"
21518
21545
msgstr "Rhône"
21519
21546
 
21520
 
#: kstars_i18n.cpp:4036
 
21547
#: kstars_i18n.cpp:4037
21521
21548
msgctxt "Region/state in France"
21522
21549
msgid "Seine-maritime"
21523
21550
msgstr "Sena-marítimo"
21524
21551
 
21525
 
#: kstars_i18n.cpp:4037
 
21552
#: kstars_i18n.cpp:4038
21526
21553
msgctxt "Region/state in France"
21527
21554
msgid "Somme"
21528
21555
msgstr "Somme"
21529
21556
 
21530
 
#: kstars_i18n.cpp:4038
 
21557
#: kstars_i18n.cpp:4039
21531
21558
msgctxt "Region/state in France"
21532
21559
msgid "St-Pierre and Miquelon"
21533
21560
msgstr "S. Pedro e Miquelão"
21534
21561
 
21535
 
#: kstars_i18n.cpp:4039
 
21562
#: kstars_i18n.cpp:4040
21536
21563
msgctxt "Region/state in France"
21537
21564
msgid "Vaucluse"
21538
21565
msgstr "Vaucluse"
21539
21566
 
21540
 
#: kstars_i18n.cpp:4040
 
21567
#: kstars_i18n.cpp:4041
21541
21568
msgctxt "Region/state in Germany"
21542
21569
msgid "Mittelfranken"
21543
21570
msgstr "Mittelfranken"
21544
21571
 
21545
 
#: kstars_i18n.cpp:4041
 
21572
#: kstars_i18n.cpp:4042
21546
21573
msgctxt "Region/state in Hungary"
21547
21574
msgid "Bács-Kiskun"
21548
21575
msgstr "Bács-Kiskun"
21549
21576
 
21550
 
#: kstars_i18n.cpp:4042
 
21577
#: kstars_i18n.cpp:4043
21551
21578
msgctxt "Region/state in Hungary"
21552
21579
msgid "Baranya"
21553
21580
msgstr "Baranya"
21554
21581
 
21555
 
#: kstars_i18n.cpp:4043
 
21582
#: kstars_i18n.cpp:4044
21556
21583
msgctxt "Region/state in Hungary"
21557
21584
msgid "Békés"
21558
21585
msgstr "Békés"
21559
21586
 
21560
 
#: kstars_i18n.cpp:4044
 
21587
#: kstars_i18n.cpp:4045
21561
21588
msgctxt "Region/state in Hungary"
21562
21589
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
21563
21590
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
21564
21591
 
21565
 
#: kstars_i18n.cpp:4045
 
21592
#: kstars_i18n.cpp:4046
21566
21593
msgctxt "Region/state in Hungary"
21567
21594
msgid "Csongrád"
21568
21595
msgstr "Csongrád"
21569
21596
 
21570
 
#: kstars_i18n.cpp:4046
 
21597
#: kstars_i18n.cpp:4047
21571
21598
msgctxt "Region/state in Hungary"
21572
21599
msgid "Fejér"
21573
21600
msgstr "Fejér"
21574
21601
 
21575
 
#: kstars_i18n.cpp:4047
 
21602
#: kstars_i18n.cpp:4048
21576
21603
msgctxt "Region/state in Hungary"
21577
21604
msgid "Győr-Moson-Sopron"
21578
21605
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
21579
21606
 
21580
 
#: kstars_i18n.cpp:4048
 
21607
#: kstars_i18n.cpp:4049
21581
21608
msgctxt "Region/state in Hungary"
21582
21609
msgid "Hajdú-Bihar"
21583
21610
msgstr "Hajdú-Bihar"
21584
21611
 
21585
 
#: kstars_i18n.cpp:4049
 
21612
#: kstars_i18n.cpp:4050
21586
21613
msgctxt "Region/state in Hungary"
21587
21614
msgid "Heves"
21588
21615
msgstr "Heves"
21589
21616
 
21590
 
#: kstars_i18n.cpp:4050
 
21617
#: kstars_i18n.cpp:4051
21591
21618
msgctxt "Region/state in Hungary"
21592
21619
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
21593
21620
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
21594
21621
 
21595
 
#: kstars_i18n.cpp:4051
 
21622
#: kstars_i18n.cpp:4052
21596
21623
msgctxt "Region/state in Hungary"
21597
21624
msgid "Komárom-Esztergom"
21598
21625
msgstr "Komárom-Esztergom"
21599
21626
 
21600
 
#: kstars_i18n.cpp:4052
 
21627
#: kstars_i18n.cpp:4053
21601
21628
msgctxt "Region/state in Hungary"
21602
21629
msgid "Nógrád"
21603
21630
msgstr "Nógrád"
21604
21631
 
21605
 
#: kstars_i18n.cpp:4053
 
21632
#: kstars_i18n.cpp:4054
21606
21633
msgctxt "Region/state in Hungary"
21607
21634
msgid "Pest"
21608
21635
msgstr "Peste"
21609
21636
 
21610
 
#: kstars_i18n.cpp:4054
 
21637
#: kstars_i18n.cpp:4055
21611
21638
msgctxt "Region/state in Hungary"
21612
21639
msgid "Somogy"
21613
21640
msgstr "Somogy"
21614
21641
 
21615
 
#: kstars_i18n.cpp:4055
 
21642
#: kstars_i18n.cpp:4056
21616
21643
msgctxt "Region/state in Hungary"
21617
21644
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
21618
21645
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
21619
21646
 
21620
 
#: kstars_i18n.cpp:4056
 
21647
#: kstars_i18n.cpp:4057
21621
21648
msgctxt "Region/state in Hungary"
21622
21649
msgid "Tolna"
21623
21650
msgstr "Tolna"
21624
21651
 
21625
 
#: kstars_i18n.cpp:4057
 
21652
#: kstars_i18n.cpp:4058
21626
21653
msgctxt "Region/state in Hungary"
21627
21654
msgid "Vas"
21628
21655
msgstr "Vas"
21629
21656
 
21630
 
#: kstars_i18n.cpp:4058
21631
 
msgctxt "Region/state in Hungary"
21632
 
msgid "Veszprém"
21633
 
msgstr "Veszprém"
21634
 
 
21635
21657
#: kstars_i18n.cpp:4059
21636
21658
msgctxt "Region/state in Hungary"
 
21659
msgid "Veszprém"
 
21660
msgstr "Veszprém"
 
21661
 
 
21662
#: kstars_i18n.cpp:4060
 
21663
msgctxt "Region/state in Hungary"
21637
21664
msgid "Zala"
21638
21665
msgstr "Zala"
21639
21666
 
21640
 
#: kstars_i18n.cpp:4060
 
21667
#: kstars_i18n.cpp:4061
21641
21668
msgctxt "Region/state in India"
21642
21669
msgid "Andhra Pradesh"
21643
21670
msgstr "Andhra Pradesh"
21644
21671
 
21645
 
#: kstars_i18n.cpp:4061
 
21672
#: kstars_i18n.cpp:4062
 
21673
msgctxt "Region/state in India"
 
21674
msgid "Maharashtra"
 
21675
msgstr "Maharashtra"
 
21676
 
 
21677
#: kstars_i18n.cpp:4063
21646
21678
msgctxt "Region/state in Ireland"
21647
21679
msgid "Connacht"
21648
21680
msgstr "Connacht"
21649
21681
 
21650
 
#: kstars_i18n.cpp:4062
 
21682
#: kstars_i18n.cpp:4064
21651
21683
msgctxt "Region/state in Ireland"
21652
21684
msgid "Leinster"
21653
21685
msgstr "Leinster"
21654
21686
 
21655
 
#: kstars_i18n.cpp:4063
 
21687
#: kstars_i18n.cpp:4065
21656
21688
msgctxt "Region/state in Ireland"
21657
21689
msgid "Munster"
21658
21690
msgstr "Munster"
21659
21691
 
21660
 
#: kstars_i18n.cpp:4064
 
21692
#: kstars_i18n.cpp:4066
21661
21693
msgctxt "Region/state in Ireland"
21662
21694
msgid "Ulster"
21663
21695
msgstr "Ulster"
21664
21696
 
21665
 
#: kstars_i18n.cpp:4065
 
21697
#: kstars_i18n.cpp:4067
21666
21698
msgctxt "Region/state in Italy"
21667
21699
msgid "Lecco"
21668
21700
msgstr "Lecco"
21669
21701
 
21670
 
#: kstars_i18n.cpp:4066
 
21702
#: kstars_i18n.cpp:4068
21671
21703
msgctxt "Region/state in Kiribati"
21672
21704
msgid "Christmas Island"
21673
21705
msgstr "Ilha do Natal"
21674
21706
 
21675
 
#: kstars_i18n.cpp:4067
 
21707
#: kstars_i18n.cpp:4069
21676
21708
msgctxt "Region/state in Korea"
21677
21709
msgid "Chungbuk"
21678
21710
msgstr "Chungbuk"
21679
21711
 
21680
 
#: kstars_i18n.cpp:4068
 
21712
#: kstars_i18n.cpp:4070
21681
21713
msgctxt "Region/state in Korea"
21682
21714
msgid "Chungnam"
21683
21715
msgstr "Chungnam"
21684
21716
 
21685
 
#: kstars_i18n.cpp:4069
 
21717
#: kstars_i18n.cpp:4071
21686
21718
msgctxt "Region/state in Korea"
21687
21719
msgid "Gangwon"
21688
21720
msgstr "Gangwon"
21689
21721
 
21690
 
#: kstars_i18n.cpp:4070
 
21722
#: kstars_i18n.cpp:4072
21691
21723
msgctxt "Region/state in Korea"
21692
21724
msgid "Gyengnam"
21693
21725
msgstr "Gyengnam"
21694
21726
 
21695
 
#: kstars_i18n.cpp:4071
 
21727
#: kstars_i18n.cpp:4073
21696
21728
msgctxt "Region/state in Korea"
21697
21729
msgid "Gyeongbuk"
21698
21730
msgstr "Gyeongbuk"
21699
21731
 
21700
 
#: kstars_i18n.cpp:4072
 
21732
#: kstars_i18n.cpp:4074
21701
21733
msgctxt "Region/state in Korea"
21702
21734
msgid "Gyeonggi"
21703
21735
msgstr "Gyeonggi"
21704
21736
 
21705
 
#: kstars_i18n.cpp:4073
 
21737
#: kstars_i18n.cpp:4075
21706
21738
msgctxt "Region/state in Korea"
21707
21739
msgid "Gyeongnam"
21708
21740
msgstr "Gyeongnam"
21709
21741
 
21710
 
#: kstars_i18n.cpp:4074
 
21742
#: kstars_i18n.cpp:4076
21711
21743
msgctxt "Region/state in Korea"
21712
21744
msgid "Hambuk"
21713
21745
msgstr "Hambuk"
21714
21746
 
21715
 
#: kstars_i18n.cpp:4075
21716
 
msgctxt "Region/state in Korea"
21717
 
msgid "Incheon"
21718
 
msgstr "Incheon"
21719
 
 
21720
 
#: kstars_i18n.cpp:4076
21721
 
msgctxt "Region/state in Korea"
21722
 
msgid "Jeju"
21723
 
msgstr "Jeju"
21724
 
 
21725
21747
#: kstars_i18n.cpp:4077
21726
21748
msgctxt "Region/state in Korea"
 
21749
msgid "Incheon"
 
21750
msgstr "Incheon"
 
21751
 
 
21752
#: kstars_i18n.cpp:4078
 
21753
msgctxt "Region/state in Korea"
 
21754
msgid "Jeju"
 
21755
msgstr "Jeju"
 
21756
 
 
21757
#: kstars_i18n.cpp:4079
 
21758
msgctxt "Region/state in Korea"
21727
21759
msgid "Jeonbuk"
21728
21760
msgstr "Jeonbuk"
21729
21761
 
21730
 
#: kstars_i18n.cpp:4078
 
21762
#: kstars_i18n.cpp:4080
21731
21763
msgctxt "Region/state in Korea"
21732
21764
msgid "Jeonnam"
21733
21765
msgstr "Jeonnam"
21734
21766
 
21735
 
#: kstars_i18n.cpp:4079
 
21767
#: kstars_i18n.cpp:4081
21736
21768
msgctxt "Region/state in Korea"
21737
21769
msgid "Pyungbuk"
21738
21770
msgstr "Pyungbuk"
21739
21771
 
21740
 
#: kstars_i18n.cpp:4080
 
21772
#: kstars_i18n.cpp:4082
21741
21773
msgctxt "Region/state in Namibia"
21742
21774
msgid "Khomas Hochland"
21743
21775
msgstr "Khomas Hochland"
21744
21776
 
21745
 
#: kstars_i18n.cpp:4081
 
21777
#: kstars_i18n.cpp:4083
21746
21778
msgctxt "Region/state in Poland"
21747
21779
msgid "Wielkopolska"
21748
21780
msgstr "Wielkopolska"
21749
21781
 
21750
 
#: kstars_i18n.cpp:4082
 
21782
#: kstars_i18n.cpp:4084
21751
21783
msgctxt "Region/state in Portugal"
21752
21784
msgid "Azores"
21753
21785
msgstr "Açores"
21754
21786
 
21755
 
#: kstars_i18n.cpp:4083
 
21787
#: kstars_i18n.cpp:4085
21756
21788
msgctxt "Region/state in Portugal"
21757
21789
msgid "Madeira"
21758
21790
msgstr "Madeira"
21759
21791
 
21760
 
#: kstars_i18n.cpp:4084
 
21792
#: kstars_i18n.cpp:4086
21761
21793
msgctxt "Region/state in Russia"
21762
21794
msgid "Central Region"
21763
21795
msgstr "Região Central"
21764
21796
 
21765
 
#: kstars_i18n.cpp:4085
 
21797
#: kstars_i18n.cpp:4087
21766
21798
msgctxt "Region/state in Russia"
21767
21799
msgid "Far East"
21768
21800
msgstr "Far East"
21769
21801
 
21770
 
#: kstars_i18n.cpp:4086
 
21802
#: kstars_i18n.cpp:4088
21771
21803
msgctxt "Region/state in Russia"
21772
21804
msgid "North-West Region"
21773
21805
msgstr "Região do Noroeste"
21774
21806
 
21775
 
#: kstars_i18n.cpp:4087
 
21807
#: kstars_i18n.cpp:4089
21776
21808
msgctxt "Region/state in Russia"
21777
21809
msgid "Siberia"
21778
21810
msgstr "Sibéria"
21779
21811
 
21780
 
#: kstars_i18n.cpp:4088
 
21812
#: kstars_i18n.cpp:4090
21781
21813
msgctxt "Region/state in Russia"
21782
21814
msgid "South Region"
21783
21815
msgstr "Região do Sul"
21784
21816
 
21785
 
#: kstars_i18n.cpp:4089
 
21817
#: kstars_i18n.cpp:4091
21786
21818
msgctxt "Region/state in Russia"
21787
21819
msgid "Ural"
21788
21820
msgstr "Ural"
21789
21821
 
21790
 
#: kstars_i18n.cpp:4090
 
21822
#: kstars_i18n.cpp:4092
21791
21823
msgctxt "Region/state in Russia"
21792
21824
msgid "Volga Region"
21793
21825
msgstr "Região do Volga"
21794
21826
 
21795
 
#: kstars_i18n.cpp:4091
 
21827
#: kstars_i18n.cpp:4093
21796
21828
msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
21797
21829
msgid "Guadalcanal"
21798
21830
msgstr "Guadalcanal"
21799
21831
 
21800
 
#: kstars_i18n.cpp:4092
 
21832
#: kstars_i18n.cpp:4094
21801
21833
msgctxt "Region/state in Spain"
21802
21834
msgid "Canary Islands"
21803
21835
msgstr "Ilhas Canárias"
21804
21836
 
21805
 
#: kstars_i18n.cpp:4093
 
21837
#: kstars_i18n.cpp:4095
21806
21838
msgctxt "Region/state in Spain"
21807
21839
msgid "Gran Canaria"
21808
21840
msgstr "Grande Canária"
21809
21841
 
21810
 
#: kstars_i18n.cpp:4094
 
21842
#: kstars_i18n.cpp:4096
21811
21843
msgctxt "Region/state in Spain"
21812
21844
msgid "Tenerife"
21813
21845
msgstr "Tenerife"
21814
21846
 
21815
 
#: kstars_i18n.cpp:4095
 
21847
#: kstars_i18n.cpp:4097
21816
21848
msgctxt "Region/state in Spain"
21817
21849
msgid "Toledo"
21818
21850
msgstr "Toledo"
21819
21851
 
21820
 
#: kstars_i18n.cpp:4096
 
21852
#: kstars_i18n.cpp:4098
21821
21853
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21822
21854
msgid "Guernsey"
21823
21855
msgstr "Guernsey"
21824
21856
 
21825
 
#: kstars_i18n.cpp:4097
 
21857
#: kstars_i18n.cpp:4099
21826
21858
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21827
21859
msgid "Northern Ireland"
21828
21860
msgstr "Irlanda do Norte"
21829
21861
 
21830
 
#: kstars_i18n.cpp:4098
 
21862
#: kstars_i18n.cpp:4100
21831
21863
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21832
21864
msgid "Scotland"
21833
21865
msgstr "Escócia"
21834
21866
 
21835
 
#: kstars_i18n.cpp:4099
 
21867
#: kstars_i18n.cpp:4101
21836
21868
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
21837
21869
msgid "Wales"
21838
21870
msgstr "Gales"
21839
21871
 
21840
 
#: kstars_i18n.cpp:4100
 
21872
#: kstars_i18n.cpp:4102
21841
21873
msgctxt "Region/state in USA"
21842
21874
msgid "Alabama"
21843
21875
msgstr "Alabama"
21844
21876
 
21845
 
#: kstars_i18n.cpp:4101
 
21877
#: kstars_i18n.cpp:4103
21846
21878
msgctxt "Region/state in USA"
21847
21879
msgid "Alaska"
21848
21880
msgstr "Alasca"
21849
21881
 
21850
 
#: kstars_i18n.cpp:4102
 
21882
#: kstars_i18n.cpp:4104
21851
21883
msgctxt "Region/state in USA"
21852
21884
msgid "Arizona"
21853
21885
msgstr "Arizona"
21854
21886
 
21855
 
#: kstars_i18n.cpp:4103
 
21887
#: kstars_i18n.cpp:4105
21856
21888
msgctxt "Region/state in USA"
21857
21889
msgid "Arkansas"
21858
21890
msgstr "Arkansas"
21859
21891
 
21860
 
#: kstars_i18n.cpp:4104
 
21892
#: kstars_i18n.cpp:4106
21861
21893
msgctxt "Region/state in USA"
21862
21894
msgid "California"
21863
21895
msgstr "Califórnia"
21864
21896
 
21865
 
#: kstars_i18n.cpp:4105
 
21897
#: kstars_i18n.cpp:4107
21866
21898
msgctxt "Region/state in USA"
21867
21899
msgid "Colorado"
21868
21900
msgstr "Colorado"
21869
21901
 
21870
 
#: kstars_i18n.cpp:4106
 
21902
#: kstars_i18n.cpp:4108
21871
21903
msgctxt "Region/state in USA"
21872
21904
msgid "Connecticut"
21873
21905
msgstr "Connecticut"
21874
21906
 
21875
 
#: kstars_i18n.cpp:4107
 
21907
#: kstars_i18n.cpp:4109
21876
21908
msgctxt "Region/state in USA"
21877
21909
msgid "DC"
21878
21910
msgstr "DC"
21879
21911
 
21880
 
#: kstars_i18n.cpp:4108
 
21912
#: kstars_i18n.cpp:4110
21881
21913
msgctxt "Region/state in USA"
21882
21914
msgid "Delaware"
21883
21915
msgstr "Delaware"
21884
21916
 
21885
 
#: kstars_i18n.cpp:4109
 
21917
#: kstars_i18n.cpp:4111
21886
21918
msgctxt "Region/state in USA"
21887
21919
msgid "Florida"
21888
21920
msgstr "Flórida"
21889
21921
 
21890
 
#: kstars_i18n.cpp:4110
 
21922
#: kstars_i18n.cpp:4112
21891
21923
msgctxt "Region/state in USA"
21892
21924
msgid "Georgia"
21893
21925
msgstr "Geórgia"
21894
21926
 
21895
 
#: kstars_i18n.cpp:4111
 
21927
#: kstars_i18n.cpp:4113
21896
21928
msgctxt "Region/state in USA"
21897
21929
msgid "Hawaii"
21898
21930
msgstr "Havai"
21899
21931
 
21900
 
#: kstars_i18n.cpp:4112
 
21932
#: kstars_i18n.cpp:4114
21901
21933
msgctxt "Region/state in USA"
21902
21934
msgid "Idaho"
21903
21935
msgstr "Idaho"
21904
21936
 
21905
 
#: kstars_i18n.cpp:4113
 
21937
#: kstars_i18n.cpp:4115
21906
21938
msgctxt "Region/state in USA"
21907
21939
msgid "Illinois"
21908
21940
msgstr "Illinois"
21909
21941
 
21910
 
#: kstars_i18n.cpp:4114
 
21942
#: kstars_i18n.cpp:4116
21911
21943
msgctxt "Region/state in USA"
21912
21944
msgid "Indiana"
21913
21945
msgstr "Indiana"
21914
21946
 
21915
 
#: kstars_i18n.cpp:4115
 
21947
#: kstars_i18n.cpp:4117
21916
21948
msgctxt "Region/state in USA"
21917
21949
msgid "Iowa"
21918
21950
msgstr "Iowa"
21919
21951
 
21920
 
#: kstars_i18n.cpp:4116
 
21952
#: kstars_i18n.cpp:4118
21921
21953
msgctxt "Region/state in USA"
21922
21954
msgid "Kansas"
21923
21955
msgstr "Kansas"
21924
21956
 
21925
 
#: kstars_i18n.cpp:4117
 
21957
#: kstars_i18n.cpp:4119
21926
21958
msgctxt "Region/state in USA"
21927
21959
msgid "Kentucky"
21928
21960
msgstr "Kentucky"
21929
21961
 
21930
 
#: kstars_i18n.cpp:4118
 
21962
#: kstars_i18n.cpp:4120
21931
21963
msgctxt "Region/state in USA"
21932
21964
msgid "Louisiana"
21933
21965
msgstr "Louisiana"
21934
21966
 
21935
 
#: kstars_i18n.cpp:4119
 
21967
#: kstars_i18n.cpp:4121
21936
21968
msgctxt "Region/state in USA"
21937
21969
msgid "Maine"
21938
21970
msgstr "Maine"
21939
21971
 
21940
 
#: kstars_i18n.cpp:4120
 
21972
#: kstars_i18n.cpp:4122
21941
21973
msgctxt "Region/state in USA"
21942
21974
msgid "Maryland"
21943
21975
msgstr "Maryland"
21944
21976
 
21945
 
#: kstars_i18n.cpp:4121
 
21977
#: kstars_i18n.cpp:4123
21946
21978
msgctxt "Region/state in USA"
21947
21979
msgid "Massachusetts"
21948
21980
msgstr "Massachusetts"
21949
21981
 
21950
 
#: kstars_i18n.cpp:4122
 
21982
#: kstars_i18n.cpp:4124
21951
21983
msgctxt "Region/state in USA"
21952
21984
msgid "Michigan"
21953
21985
msgstr "Michigan"
21954
21986
 
21955
 
#: kstars_i18n.cpp:4123
 
21987
#: kstars_i18n.cpp:4125
21956
21988
msgctxt "Region/state in USA"
21957
21989
msgid "Minnesota"
21958
21990
msgstr "Minnesota"
21959
21991
 
21960
 
#: kstars_i18n.cpp:4124
 
21992
#: kstars_i18n.cpp:4126
21961
21993
msgctxt "Region/state in USA"
21962
21994
msgid "Mississippi"
21963
21995
msgstr "Mississippi"
21964
21996
 
21965
 
#: kstars_i18n.cpp:4125
 
21997
#: kstars_i18n.cpp:4127
21966
21998
msgctxt "Region/state in USA"
21967
21999
msgid "Missouri"
21968
22000
msgstr "Missouri"
21969
22001
 
21970
 
#: kstars_i18n.cpp:4126
 
22002
#: kstars_i18n.cpp:4128
21971
22003
msgctxt "Region/state in USA"
21972
22004
msgid "Montana"
21973
22005
msgstr "Montana"
21974
22006
 
21975
 
#: kstars_i18n.cpp:4127
 
22007
#: kstars_i18n.cpp:4129
21976
22008
msgctxt "Region/state in USA"
21977
22009
msgid "Nebraska"
21978
22010
msgstr "Nebraska"
21979
22011
 
21980
 
#: kstars_i18n.cpp:4128
 
22012
#: kstars_i18n.cpp:4130
21981
22013
msgctxt "Region/state in USA"
21982
22014
msgid "Nevada"
21983
22015
msgstr "Nevada"
21984
22016
 
21985
 
#: kstars_i18n.cpp:4129
 
22017
#: kstars_i18n.cpp:4131
21986
22018
msgctxt "Region/state in USA"
21987
22019
msgid "New Hampshire"
21988
22020
msgstr "New Hampshire"
21989
22021
 
21990
 
#: kstars_i18n.cpp:4130
 
22022
#: kstars_i18n.cpp:4132
21991
22023
msgctxt "Region/state in USA"
21992
22024
msgid "New Jersey"
21993
22025
msgstr "Nova Jersey"
21994
22026
 
21995
 
#: kstars_i18n.cpp:4131
 
22027
#: kstars_i18n.cpp:4133
21996
22028
msgctxt "Region/state in USA"
21997
22029
msgid "New Mexico"
21998
22030
msgstr "Novo México"
21999
22031
 
22000
 
#: kstars_i18n.cpp:4132
 
22032
#: kstars_i18n.cpp:4134
22001
22033
msgctxt "Region/state in USA"
22002
22034
msgid "New York"
22003
22035
msgstr "Nova Iorque"
22004
22036
 
22005
 
#: kstars_i18n.cpp:4133
 
22037
#: kstars_i18n.cpp:4135
22006
22038
msgctxt "Region/state in USA"
22007
22039
msgid "North Carolina"
22008
22040
msgstr "Carolina do Norte"
22009
22041
 
22010
 
#: kstars_i18n.cpp:4134
 
22042
#: kstars_i18n.cpp:4136
22011
22043
msgctxt "Region/state in USA"
22012
22044
msgid "North Dakota"
22013
22045
msgstr "Dakota do Norte"
22014
22046
 
22015
 
#: kstars_i18n.cpp:4135
 
22047
#: kstars_i18n.cpp:4137
22016
22048
msgctxt "Region/state in USA"
22017
22049
msgid "Ohio"
22018
22050
msgstr "Ohio"
22019
22051
 
22020
 
#: kstars_i18n.cpp:4136
 
22052
#: kstars_i18n.cpp:4138
22021
22053
msgctxt "Region/state in USA"
22022
22054
msgid "Oklahoma"
22023
22055
msgstr "Oklahoma"
22024
22056
 
22025
 
#: kstars_i18n.cpp:4137
 
22057
#: kstars_i18n.cpp:4139
22026
22058
msgctxt "Region/state in USA"
22027
22059
msgid "Oregon"
22028
22060
msgstr "Oregon"
22029
22061
 
22030
 
#: kstars_i18n.cpp:4138
 
22062
#: kstars_i18n.cpp:4140
22031
22063
msgctxt "Region/state in USA"
22032
22064
msgid "Pennsylvania"
22033
22065
msgstr "Pensilvânia"
22034
22066
 
22035
 
#: kstars_i18n.cpp:4139
 
22067
#: kstars_i18n.cpp:4141
22036
22068
msgctxt "Region/state in USA"
22037
22069
msgid "Puerto Rico"
22038
22070
msgstr "Porto Rico"
22039
22071
 
22040
 
#: kstars_i18n.cpp:4140
 
22072
#: kstars_i18n.cpp:4142
22041
22073
msgctxt "Region/state in USA"
22042
22074
msgid "Rhode Island"
22043
22075
msgstr "Rhode Island"
22044
22076
 
22045
 
#: kstars_i18n.cpp:4141
 
22077
#: kstars_i18n.cpp:4143
22046
22078
msgctxt "Region/state in USA"
22047
22079
msgid "South Carolina"
22048
22080
msgstr "Carolina do Sul"
22049
22081
 
22050
 
#: kstars_i18n.cpp:4142
 
22082
#: kstars_i18n.cpp:4144
22051
22083
msgctxt "Region/state in USA"
22052
22084
msgid "South Dakota"
22053
22085
msgstr "Dakota do Sul"
22054
22086
 
22055
 
#: kstars_i18n.cpp:4143
 
22087
#: kstars_i18n.cpp:4145
22056
22088
msgctxt "Region/state in USA"
22057
22089
msgid "Tennessee"
22058
22090
msgstr "Tennessee"
22059
22091
 
22060
 
#: kstars_i18n.cpp:4144
 
22092
#: kstars_i18n.cpp:4146
22061
22093
msgctxt "Region/state in USA"
22062
22094
msgid "Texas"
22063
22095
msgstr "Texas"
22064
22096
 
22065
 
#: kstars_i18n.cpp:4145
 
22097
#: kstars_i18n.cpp:4147
22066
22098
msgctxt "Region/state in USA"
22067
22099
msgid "Utah"
22068
22100
msgstr "Utah"
22069
22101
 
22070
 
#: kstars_i18n.cpp:4146
 
22102
#: kstars_i18n.cpp:4148
22071
22103
msgctxt "Region/state in USA"
22072
22104
msgid "Vermont"
22073
22105
msgstr "Vermont"
22074
22106
 
22075
 
#: kstars_i18n.cpp:4147
 
22107
#: kstars_i18n.cpp:4149
22076
22108
msgctxt "Region/state in USA"
22077
22109
msgid "Virginia"
22078
22110
msgstr "Virginia"
22079
22111
 
22080
 
#: kstars_i18n.cpp:4148
 
22112
#: kstars_i18n.cpp:4150
22081
22113
msgctxt "Region/state in USA"
22082
22114
msgid "Washington"
22083
22115
msgstr "Washington"
22084
22116
 
22085
 
#: kstars_i18n.cpp:4149
 
22117
#: kstars_i18n.cpp:4151
22086
22118
msgctxt "Region/state in USA"
22087
22119
msgid "Washington, DC"
22088
22120
msgstr "Washington, DC"
22089
22121
 
22090
 
#: kstars_i18n.cpp:4150
 
22122
#: kstars_i18n.cpp:4152
22091
22123
msgctxt "Region/state in USA"
22092
22124
msgid "West Virginia"
22093
22125
msgstr "West Virginia"
22094
22126
 
22095
 
#: kstars_i18n.cpp:4151
 
22127
#: kstars_i18n.cpp:4153
22096
22128
msgctxt "Region/state in USA"
22097
22129
msgid "Wisconsin"
22098
22130
msgstr "Wisconsin"
22099
22131
 
22100
 
#: kstars_i18n.cpp:4152
 
22132
#: kstars_i18n.cpp:4154
22101
22133
msgctxt "Region/state in USA"
22102
22134
msgid "Wyoming"
22103
22135
msgstr "Wyoming"
22104
22136
 
22105
 
#: kstars_i18n.cpp:4153
 
22137
#: kstars_i18n.cpp:4155
22106
22138
msgctxt "Country name"
22107
22139
msgid "Afghanistan"
22108
22140
msgstr "Afeganistão"
22109
22141
 
22110
 
#: kstars_i18n.cpp:4154
 
22142
#: kstars_i18n.cpp:4156
22111
22143
msgctxt "Country name"
22112
22144
msgid "Algeria"
22113
22145
msgstr "Argélia"
22114
22146
 
22115
 
#: kstars_i18n.cpp:4155
 
22147
#: kstars_i18n.cpp:4157
22116
22148
msgctxt "Country name"
22117
22149
msgid "Angola"
22118
22150
msgstr "Angola"
22119
22151
 
22120
 
#: kstars_i18n.cpp:4156
 
22152
#: kstars_i18n.cpp:4158
22121
22153
msgctxt "Country name"
22122
22154
msgid "Antarctica"
22123
22155
msgstr "Antárctida"
22124
22156
 
22125
 
#: kstars_i18n.cpp:4157
 
22157
#: kstars_i18n.cpp:4159
22126
22158
msgctxt "Country name"
22127
22159
msgid "Antigua and Barbuda"
22128
22160
msgstr "Antígua e Barbuda"
22129
22161
 
22130
 
#: kstars_i18n.cpp:4158
 
22162
#: kstars_i18n.cpp:4160
22131
22163
msgctxt "Country name"
22132
22164
msgid "Argentina"
22133
22165
msgstr "Argentina"
22134
22166
 
22135
 
#: kstars_i18n.cpp:4159
 
22167
#: kstars_i18n.cpp:4161
22136
22168
msgctxt "Country name"
22137
22169
msgid "Armenia"
22138
22170
msgstr "Arménia"
22139
22171
 
22140
 
#: kstars_i18n.cpp:4160
 
22172
#: kstars_i18n.cpp:4162
22141
22173
msgctxt "Country name"
22142
22174
msgid "Ascension Island"
22143
22175
msgstr "Ascension Island"
22144
22176
 
22145
 
#: kstars_i18n.cpp:4161
 
22177
#: kstars_i18n.cpp:4163
22146
22178
msgctxt "Country name"
22147
22179
msgid "Australia"
22148
22180
msgstr "Austrália"
22149
22181
 
22150
 
#: kstars_i18n.cpp:4162
 
22182
#: kstars_i18n.cpp:4164
22151
22183
msgctxt "Country name"
22152
22184
msgid "Austria"
22153
22185
msgstr "Áustria"
22154
22186
 
22155
 
#: kstars_i18n.cpp:4163
 
22187
#: kstars_i18n.cpp:4165
22156
22188
msgctxt "Country name"
22157
22189
msgid "Bahamas"
22158
22190
msgstr "Bahamas"
22159
22191
 
22160
 
#: kstars_i18n.cpp:4164
 
22192
#: kstars_i18n.cpp:4166
22161
22193
msgctxt "Country name"
22162
22194
msgid "Bahrain"
22163
22195
msgstr "Bahrain"
22164
22196
 
22165
 
#: kstars_i18n.cpp:4165
 
22197
#: kstars_i18n.cpp:4167
22166
22198
msgctxt "Country name"
22167
22199
msgid "Bangladesh"
22168
22200
msgstr "Bangladesh"
22169
22201
 
22170
 
#: kstars_i18n.cpp:4166
 
22202
#: kstars_i18n.cpp:4168
22171
22203
msgctxt "Country name"
22172
22204
msgid "Barbados"
22173
22205
msgstr "Barbados"
22174
22206
 
22175
 
#: kstars_i18n.cpp:4167
 
22207
#: kstars_i18n.cpp:4169
22176
22208
msgctxt "Country name"
22177
22209
msgid "Belgium"
22178
22210
msgstr "Bélgica"
22179
22211
 
22180
 
#: kstars_i18n.cpp:4168
 
22212
#: kstars_i18n.cpp:4170
22181
22213
msgctxt "Country name"
22182
22214
msgid "Belize"
22183
22215
msgstr "Belize"
22184
22216
 
22185
 
#: kstars_i18n.cpp:4169
 
22217
#: kstars_i18n.cpp:4171
22186
22218
msgctxt "Country name"
22187
22219
msgid "Bénin"
22188
22220
msgstr "Bénin"
22189
22221
 
22190
 
#: kstars_i18n.cpp:4170
 
22222
#: kstars_i18n.cpp:4172
22191
22223
msgctxt "Country name"
22192
22224
msgid "Bermuda"
22193
22225
msgstr "Bermuda"
22194
22226
 
22195
 
#: kstars_i18n.cpp:4171
 
22227
#: kstars_i18n.cpp:4173
22196
22228
msgctxt "Country name"
22197
22229
msgid "Bolivia"
22198
22230
msgstr "Bolívia"
22199
22231
 
22200
 
#: kstars_i18n.cpp:4172
 
22232
#: kstars_i18n.cpp:4174
22201
22233
msgctxt "Country name"
22202
22234
msgid "Bosnia and Herzegovina"
22203
22235
msgstr "Bósnia e Herzegovina"
22204
22236
 
22205
 
#: kstars_i18n.cpp:4173
 
22237
#: kstars_i18n.cpp:4175
22206
22238
msgctxt "Country name"
22207
22239
msgid "Botswana"
22208
22240
msgstr "Botswana"
22209
22241
 
22210
 
#: kstars_i18n.cpp:4174
 
22242
#: kstars_i18n.cpp:4176
22211
22243
msgctxt "Country name"
22212
22244
msgid "Brazil"
22213
22245
msgstr "Brasil"
22214
22246
 
22215
 
#: kstars_i18n.cpp:4175
 
22247
#: kstars_i18n.cpp:4177
22216
22248
msgctxt "Country name"
22217
22249
msgid "Brunei"
22218
22250
msgstr "Brunei"
22219
22251
 
22220
 
#: kstars_i18n.cpp:4176
 
22252
#: kstars_i18n.cpp:4178
22221
22253
msgctxt "Country name"
22222
22254
msgid "Bulgaria"
22223
22255
msgstr "Bulgária"
22224
22256
 
22225
 
#: kstars_i18n.cpp:4177
 
22257
#: kstars_i18n.cpp:4179
22226
22258
msgctxt "Country name"
22227
22259
msgid "Burkina Faso"
22228
22260
msgstr "Burkina Faso"
22229
22261
 
22230
 
#: kstars_i18n.cpp:4178
 
22262
#: kstars_i18n.cpp:4180
22231
22263
msgctxt "Country name"
22232
22264
msgid "Burundi"
22233
22265
msgstr "Burundi"
22234
22266
 
22235
 
#: kstars_i18n.cpp:4179
 
22267
#: kstars_i18n.cpp:4181
22236
22268
msgctxt "Country name"
22237
22269
msgid "Cameroon"
22238
22270
msgstr "Camarões"
22239
22271
 
22240
 
#: kstars_i18n.cpp:4180
 
22272
#: kstars_i18n.cpp:4182
22241
22273
msgctxt "Country name"
22242
22274
msgid "Canada"
22243
22275
msgstr "Canadá"
22244
22276
 
22245
 
#: kstars_i18n.cpp:4181
 
22277
#: kstars_i18n.cpp:4183
22246
22278
msgctxt "Country name"
22247
22279
msgid "Cape Verde"
22248
22280
msgstr "Cabo Verde"
22249
22281
 
22250
 
#: kstars_i18n.cpp:4182
 
22282
#: kstars_i18n.cpp:4184
22251
22283
msgctxt "Country name"
22252
22284
msgid "Cayman Islands"
22253
22285
msgstr "Ilhas Caimão"
22254
22286
 
22255
 
#: kstars_i18n.cpp:4183
 
22287
#: kstars_i18n.cpp:4185
22256
22288
msgctxt "Country name"
22257
22289
msgid "Central African Republic"
22258
22290
msgstr "República Africana Central"
22259
22291
 
22260
 
#: kstars_i18n.cpp:4184
 
22292
#: kstars_i18n.cpp:4186
22261
22293
msgctxt "Country name"
22262
22294
msgid "Chad"
22263
22295
msgstr "Chade"
22264
22296
 
22265
 
#: kstars_i18n.cpp:4185
 
22297
#: kstars_i18n.cpp:4187
22266
22298
msgctxt "Country name"
22267
22299
msgid "Chile"
22268
22300
msgstr "Chile"
22269
22301
 
22270
 
#: kstars_i18n.cpp:4186
 
22302
#: kstars_i18n.cpp:4188
22271
22303
msgctxt "Country name"
22272
22304
msgid "China"
22273
22305
msgstr "China"
22274
22306
 
22275
 
#: kstars_i18n.cpp:4187
 
22307
#: kstars_i18n.cpp:4189
22276
22308
msgctxt "Country name"
22277
22309
msgid "Colombia"
22278
22310
msgstr "Colômbia"
22279
22311
 
22280
 
#: kstars_i18n.cpp:4188
 
22312
#: kstars_i18n.cpp:4190
22281
22313
msgctxt "Country name"
22282
22314
msgid "Congo"
22283
22315
msgstr "Congo"
22284
22316
 
22285
 
#: kstars_i18n.cpp:4189
 
22317
#: kstars_i18n.cpp:4191
22286
22318
msgctxt "Country name"
22287
22319
msgid "Congo (Democratic Republic)"
22288
22320
msgstr "Congo (República Democrática)"
22289
22321
 
22290
 
#: kstars_i18n.cpp:4190
 
22322
#: kstars_i18n.cpp:4192
22291
22323
msgctxt "Country name"
22292
22324
msgid "Costa Rica"
22293
22325
msgstr "Costa Rica"
22294
22326
 
22295
 
#: kstars_i18n.cpp:4191
 
22327
#: kstars_i18n.cpp:4193
22296
22328
msgctxt "Country name"
22297
22329
msgid "Croatia"
22298
22330
msgstr "Croácia"
22299
22331
 
22300
 
#: kstars_i18n.cpp:4192
 
22332
#: kstars_i18n.cpp:4194
22301
22333
msgctxt "Country name"
22302
22334
msgid "Cuba"
22303
22335
msgstr "Cuba"
22304
22336
 
22305
 
#: kstars_i18n.cpp:4193
 
22337
#: kstars_i18n.cpp:4195
22306
22338
msgctxt "Country name"
22307
22339
msgid "Cyprus"
22308
22340
msgstr "Chipre"
22309
22341
 
22310
 
#: kstars_i18n.cpp:4194
 
22342
#: kstars_i18n.cpp:4196
22311
22343
msgctxt "Country name"
22312
22344
msgid "Czech Republic"
22313
22345
msgstr "República Checa"
22314
22346
 
22315
 
#: kstars_i18n.cpp:4195
 
22347
#: kstars_i18n.cpp:4197
22316
22348
msgctxt "Country name"
22317
22349
msgid "Dem rep of Congo"
22318
22350
msgstr "República Democrática do Congo"
22319
22351
 
22320
 
#: kstars_i18n.cpp:4196
 
22352
#: kstars_i18n.cpp:4198
22321
22353
msgctxt "Country name"
22322
22354
msgid "Denmark"
22323
22355
msgstr "Dinamarca"
22324
22356
 
22325
 
#: kstars_i18n.cpp:4197
 
22357
#: kstars_i18n.cpp:4199
22326
22358
msgctxt "Country name"
22327
22359
msgid "Djibouti"
22328
22360
msgstr "Djibouti"
22329
22361
 
22330
 
#: kstars_i18n.cpp:4198
 
22362
#: kstars_i18n.cpp:4200
22331
22363
msgctxt "Country name"
22332
22364
msgid "Dominican Republic"
22333
22365
msgstr "República Dominicana"
22334
22366
 
22335
 
#: kstars_i18n.cpp:4199
 
22367
#: kstars_i18n.cpp:4201
22336
22368
msgctxt "Country name"
22337
22369
msgid "Ecuador"
22338
22370
msgstr "Equador"
22339
22371
 
22340
 
#: kstars_i18n.cpp:4200
 
22372
#: kstars_i18n.cpp:4202
22341
22373
msgctxt "Country name"
22342
22374
msgid "Egypt"
22343
22375
msgstr "Egipto"
22344
22376
 
22345
 
#: kstars_i18n.cpp:4201
 
22377
#: kstars_i18n.cpp:4203
22346
22378
msgctxt "Country name"
22347
22379
msgid "El Salvador"
22348
22380
msgstr "El Salvador"
22349
22381
 
22350
 
#: kstars_i18n.cpp:4202
 
22382
#: kstars_i18n.cpp:4204
22351
22383
msgctxt "Country name"
22352
22384
msgid "Equatorial Guinea"
22353
22385
msgstr "Guiné Equatorial"
22354
22386
 
22355
 
#: kstars_i18n.cpp:4203
 
22387
#: kstars_i18n.cpp:4205
22356
22388
msgctxt "Country name"
22357
22389
msgid "Eritrea"
22358
22390
msgstr "Eritreia"
22359
22391
 
22360
 
#: kstars_i18n.cpp:4204
 
22392
#: kstars_i18n.cpp:4206
22361
22393
msgctxt "Country name"
22362
22394
msgid "Estonia"
22363
22395
msgstr "Estónia"
22364
22396
 
22365
 
#: kstars_i18n.cpp:4205
 
22397
#: kstars_i18n.cpp:4207
22366
22398
msgctxt "Country name"
22367
22399
msgid "Ethiopia"
22368
22400
msgstr "Etiópia"
22369
22401
 
22370
 
#: kstars_i18n.cpp:4206
 
22402
#: kstars_i18n.cpp:4208
22371
22403
msgctxt "Country name"
22372
22404
msgid "Falkland Islands"
22373
22405
msgstr "Ilhas Falkland"
22374
22406
 
22375
 
#: kstars_i18n.cpp:4207
 
22407
#: kstars_i18n.cpp:4209
22376
22408
msgctxt "Country name"
22377
22409
msgid "Fiji"
22378
22410
msgstr "Fiji"
22379
22411
 
22380
 
#: kstars_i18n.cpp:4208
 
22412
#: kstars_i18n.cpp:4210
22381
22413
msgctxt "Country name"
22382
22414
msgid "Finland"
22383
22415
msgstr "Finlândia"
22384
22416
 
22385
 
#: kstars_i18n.cpp:4209
 
22417
#: kstars_i18n.cpp:4211
22386
22418
msgctxt "Country name"
22387
22419
msgid "France"
22388
22420
msgstr "França"
22389
22421
 
22390
 
#: kstars_i18n.cpp:4210
 
22422
#: kstars_i18n.cpp:4212
22391
22423
msgctxt "Country name"
22392
22424
msgid "French Guiana"
22393
22425
msgstr "Guiana Francesa"
22394
22426
 
22395
 
#: kstars_i18n.cpp:4211
 
22427
#: kstars_i18n.cpp:4213
22396
22428
msgctxt "Country name"
22397
22429
msgid "French Polynesia"
22398
22430
msgstr "Polinésia Francesa"
22399
22431
 
22400
 
#: kstars_i18n.cpp:4212
 
22432
#: kstars_i18n.cpp:4214
22401
22433
msgctxt "Country name"
22402
22434
msgid "Gabon"
22403
22435
msgstr "Gabão"
22404
22436
 
22405
 
#: kstars_i18n.cpp:4213
 
22437
#: kstars_i18n.cpp:4215
22406
22438
msgctxt "Country name"
22407
22439
msgid "Gambia"
22408
22440
msgstr "Gâmbia"
22409
22441
 
22410
 
#: kstars_i18n.cpp:4214
 
22442
#: kstars_i18n.cpp:4216
22411
22443
msgctxt "Country name"
22412
22444
msgid "Germany"
22413
22445
msgstr "Alemanha"
22414
22446
 
22415
 
#: kstars_i18n.cpp:4215
 
22447
#: kstars_i18n.cpp:4217
22416
22448
msgctxt "Country name"
22417
22449
msgid "Ghana"
22418
22450
msgstr "Gana"
22419
22451
 
22420
 
#: kstars_i18n.cpp:4216
 
22452
#: kstars_i18n.cpp:4218
22421
22453
msgctxt "Country name"
22422
22454
msgid "Greece"
22423
22455
msgstr "Grécia"
22424
22456
 
22425
 
#: kstars_i18n.cpp:4217
 
22457
#: kstars_i18n.cpp:4219
22426
22458
msgctxt "Country name"
22427
22459
msgid "Greenland"
22428
22460
msgstr "Gronelândia"
22429
22461
 
22430
 
#: kstars_i18n.cpp:4218
 
22462
#: kstars_i18n.cpp:4220
22431
22463
msgctxt "Country name"
22432
22464
msgid "Guam"
22433
22465
msgstr "Guam"
22434
22466
 
22435
 
#: kstars_i18n.cpp:4219
 
22467
#: kstars_i18n.cpp:4221
22436
22468
msgctxt "Country name"
22437
22469
msgid "Guatemala"
22438
22470
msgstr "Guatemala"
22439
22471
 
22440
 
#: kstars_i18n.cpp:4220
 
22472
#: kstars_i18n.cpp:4222
22441
22473
msgctxt "Country name"
22442
22474
msgid "Guinea"
22443
22475
msgstr "Guiné"
22444
22476
 
22445
 
#: kstars_i18n.cpp:4221
 
22477
#: kstars_i18n.cpp:4223
22446
22478
msgctxt "Country name"
22447
22479
msgid "Guinea Bissau"
22448
22480
msgstr "Guiné-Bissau"
22449
22481
 
22450
 
#: kstars_i18n.cpp:4222
 
22482
#: kstars_i18n.cpp:4224
22451
22483
msgctxt "Country name"
22452
22484
msgid "Guyana"
22453
22485
msgstr "Guiana"
22454
22486
 
22455
 
#: kstars_i18n.cpp:4223
 
22487
#: kstars_i18n.cpp:4225
22456
22488
msgctxt "Country name"
22457
22489
msgid "Haiti"
22458
22490
msgstr "Haiti"
22459
22491
 
22460
 
#: kstars_i18n.cpp:4224
 
22492
#: kstars_i18n.cpp:4226
22461
22493
msgctxt "Country name"
22462
22494
msgid "Honduras"
22463
22495
msgstr "Honduras"
22464
22496
 
22465
 
#: kstars_i18n.cpp:4225
 
22497
#: kstars_i18n.cpp:4227
22466
22498
msgctxt "Country name"
22467
22499
msgid "Hong Kong"
22468
22500
msgstr "Hong Kong"
22469
22501
 
22470
 
#: kstars_i18n.cpp:4226
 
22502
#: kstars_i18n.cpp:4228
22471
22503
msgctxt "Country name"
22472
22504
msgid "Hungary"
22473
22505
msgstr "Hungria"
22474
22506
 
22475
 
#: kstars_i18n.cpp:4227
 
22507
#: kstars_i18n.cpp:4229
22476
22508
msgctxt "Country name"
22477
22509
msgid "Iceland"
22478
22510
msgstr "Islândia"
22479
22511
 
22480
 
#: kstars_i18n.cpp:4228
 
22512
#: kstars_i18n.cpp:4230
22481
22513
msgctxt "Country name"
22482
22514
msgid "India"
22483
22515
msgstr "Índia"
22484
22516
 
22485
 
#: kstars_i18n.cpp:4229
 
22517
#: kstars_i18n.cpp:4231
22486
22518
msgctxt "Country name"
22487
22519
msgid "Indonesia"
22488
22520
msgstr "Indonésia"
22489
22521
 
22490
 
#: kstars_i18n.cpp:4230
 
22522
#: kstars_i18n.cpp:4232
22491
22523
msgctxt "Country name"
22492
22524
msgid "Iran"
22493
22525
msgstr "Irão"
22494
22526
 
22495
 
#: kstars_i18n.cpp:4231
 
22527
#: kstars_i18n.cpp:4233
22496
22528
msgctxt "Country name"
22497
22529
msgid "Iraq"
22498
22530
msgstr "Iraque"
22499
22531
 
22500
 
#: kstars_i18n.cpp:4232
 
22532
#: kstars_i18n.cpp:4234
22501
22533
msgctxt "Country name"
22502
22534
msgid "Ireland"
22503
22535
msgstr "Irlanda"
22504
22536
 
22505
 
#: kstars_i18n.cpp:4233
 
22537
#: kstars_i18n.cpp:4235
22506
22538
msgctxt "Country name"
22507
22539
msgid "Isle of Man"
22508
22540
msgstr "Ilha de Man"
22509
22541
 
22510
 
#: kstars_i18n.cpp:4234
 
22542
#: kstars_i18n.cpp:4236
22511
22543
msgctxt "Country name"
22512
22544
msgid "Israel"
22513
22545
msgstr "Israel"
22514
22546
 
22515
 
#: kstars_i18n.cpp:4235
 
22547
#: kstars_i18n.cpp:4237
22516
22548
msgctxt "Country name"
22517
22549
msgid "Italy"
22518
22550
msgstr "Itália"
22519
22551
 
22520
 
#: kstars_i18n.cpp:4236
 
22552
#: kstars_i18n.cpp:4238
22521
22553
msgctxt "Country name"
22522
22554
msgid "Ivory coast"
22523
22555
msgstr "Costa do Marfim"
22524
22556
 
22525
 
#: kstars_i18n.cpp:4237
 
22557
#: kstars_i18n.cpp:4239
22526
22558
msgctxt "Country name"
22527
22559
msgid "Jamaica"
22528
22560
msgstr "Jamaica"
22529
22561
 
22530
 
#: kstars_i18n.cpp:4238
 
22562
#: kstars_i18n.cpp:4240
22531
22563
msgctxt "Country name"
22532
22564
msgid "Japan"
22533
22565
msgstr "Japão"
22534
22566
 
22535
 
#: kstars_i18n.cpp:4239
 
22567
#: kstars_i18n.cpp:4241
22536
22568
msgctxt "Country name"
22537
22569
msgid "Jordan"
22538
22570
msgstr "Jordânia"
22539
22571
 
22540
 
#: kstars_i18n.cpp:4240
 
22572
#: kstars_i18n.cpp:4242
22541
22573
msgctxt "Country name"
22542
22574
msgid "Kazakhstan"
22543
22575
msgstr "Cazaquistão"
22544
22576
 
22545
 
#: kstars_i18n.cpp:4241
 
22577
#: kstars_i18n.cpp:4243
22546
22578
msgctxt "Country name"
22547
22579
msgid "Kenya"
22548
22580
msgstr "Quénia"
22549
22581
 
22550
 
#: kstars_i18n.cpp:4242
 
22582
#: kstars_i18n.cpp:4244
22551
22583
msgctxt "Country name"
22552
22584
msgid "Kiribati"
22553
22585
msgstr "Kiribati"
22554
22586
 
22555
 
#: kstars_i18n.cpp:4243
 
22587
#: kstars_i18n.cpp:4245
22556
22588
msgctxt "Country name"
22557
22589
msgid "Korea"
22558
22590
msgstr "Coreia"
22559
22591
 
22560
 
#: kstars_i18n.cpp:4244
 
22592
#: kstars_i18n.cpp:4246
22561
22593
msgctxt "Country name"
22562
22594
msgid "Kuwait"
22563
22595
msgstr "Koweit"
22564
22596
 
22565
 
#: kstars_i18n.cpp:4245
 
22597
#: kstars_i18n.cpp:4247
22566
22598
msgctxt "Country name"
22567
22599
msgid "Latvia"
22568
22600
msgstr "Letónia"
22569
22601
 
22570
 
#: kstars_i18n.cpp:4246
 
22602
#: kstars_i18n.cpp:4248
22571
22603
msgctxt "Country name"
22572
22604
msgid "Lebanon"
22573
22605
msgstr "Lebanon"
22574
22606
 
22575
 
#: kstars_i18n.cpp:4247
 
22607
#: kstars_i18n.cpp:4249
22576
22608
msgctxt "Country name"
22577
22609
msgid "Lesotho"
22578
22610
msgstr "Lesoto"
22579
22611
 
22580
 
#: kstars_i18n.cpp:4248
 
22612
#: kstars_i18n.cpp:4250
22581
22613
msgctxt "Country name"
22582
22614
msgid "Liberia"
22583
22615
msgstr "Libéria"
22584
22616
 
22585
 
#: kstars_i18n.cpp:4249
 
22617
#: kstars_i18n.cpp:4251
22586
22618
msgctxt "Country name"
22587
22619
msgid "Libya"
22588
22620
msgstr "Líbia"
22589
22621
 
22590
 
#: kstars_i18n.cpp:4250
 
22622
#: kstars_i18n.cpp:4252
22591
22623
msgctxt "Country name"
22592
22624
msgid "Lithuania"
22593
22625
msgstr "Lituânia"
22594
22626
 
22595
 
#: kstars_i18n.cpp:4251
 
22627
#: kstars_i18n.cpp:4253
22596
22628
msgctxt "Country name"
22597
22629
msgid "Luxembourg"
22598
22630
msgstr "Luxemburgo"
22599
22631
 
22600
 
#: kstars_i18n.cpp:4252
 
22632
#: kstars_i18n.cpp:4254
22601
22633
msgctxt "Country name"
22602
22634
msgid "Macedonia"
22603
22635
msgstr "Macedónia"
22604
22636
 
22605
 
#: kstars_i18n.cpp:4253
 
22637
#: kstars_i18n.cpp:4255
22606
22638
msgctxt "Country name"
22607
22639
msgid "Madagascar"
22608
22640
msgstr "Madagáscar"
22609
22641
 
22610
 
#: kstars_i18n.cpp:4254
 
22642
#: kstars_i18n.cpp:4256
22611
22643
msgctxt "Country name"
22612
22644
msgid "Malawi"
22613
22645
msgstr "Malawi"
22614
22646
 
22615
 
#: kstars_i18n.cpp:4255
 
22647
#: kstars_i18n.cpp:4257
22616
22648
msgctxt "Country name"
22617
22649
msgid "Malaysia"
22618
22650
msgstr "Malásia"
22619
22651
 
22620
 
#: kstars_i18n.cpp:4256
 
22652
#: kstars_i18n.cpp:4258
22621
22653
msgctxt "Country name"
22622
22654
msgid "Maldives"
22623
22655
msgstr "Maldivas"
22624
22656
 
22625
 
#: kstars_i18n.cpp:4257
 
22657
#: kstars_i18n.cpp:4259
22626
22658
msgctxt "Country name"
22627
22659
msgid "Mali"
22628
22660
msgstr "Mali"
22629
22661
 
22630
 
#: kstars_i18n.cpp:4258
 
22662
#: kstars_i18n.cpp:4260
22631
22663
msgctxt "Country name"
22632
22664
msgid "Malta"
22633
22665
msgstr "Malta"
22634
22666
 
22635
 
#: kstars_i18n.cpp:4259
 
22667
#: kstars_i18n.cpp:4261
22636
22668
msgctxt "Country name"
22637
22669
msgid "Marshall Islands"
22638
22670
msgstr "Ilhas Marshall"
22639
22671
 
22640
 
#: kstars_i18n.cpp:4260
 
22672
#: kstars_i18n.cpp:4262
22641
22673
msgctxt "Country name"
22642
22674
msgid "Mauritania"
22643
22675
msgstr "Mauritânia"
22644
22676
 
22645
 
#: kstars_i18n.cpp:4261
 
22677
#: kstars_i18n.cpp:4263
22646
22678
msgctxt "Country name"
22647
22679
msgid "Mauritius"
22648
22680
msgstr "Maurícias"
22649
22681
 
22650
 
#: kstars_i18n.cpp:4262
 
22682
#: kstars_i18n.cpp:4264
22651
22683
msgctxt "Country name"
22652
22684
msgid "Mexico"
22653
22685
msgstr "México"
22654
22686
 
22655
 
#: kstars_i18n.cpp:4263
 
22687
#: kstars_i18n.cpp:4265
22656
22688
msgctxt "Country name"
22657
22689
msgid "Micronesia"
22658
22690
msgstr "Micronésia"
22659
22691
 
22660
 
#: kstars_i18n.cpp:4264
 
22692
#: kstars_i18n.cpp:4266
22661
22693
msgctxt "Country name"
22662
22694
msgid "Monaco"
22663
22695
msgstr "Mónaco"
22664
22696
 
22665
 
#: kstars_i18n.cpp:4265
 
22697
#: kstars_i18n.cpp:4267
22666
22698
msgctxt "Country name"
22667
22699
msgid "Morocco"
22668
22700
msgstr "Marrocos"
22669
22701
 
22670
 
#: kstars_i18n.cpp:4266
 
22702
#: kstars_i18n.cpp:4268
22671
22703
msgctxt "Country name"
22672
22704
msgid "Mozambique"
22673
22705
msgstr "Moçambique"
22674
22706
 
22675
 
#: kstars_i18n.cpp:4267
 
22707
#: kstars_i18n.cpp:4269
22676
22708
msgctxt "Country name"
22677
22709
msgid "Myanmar"
22678
22710
msgstr "Myanmar"
22679
22711
 
22680
 
#: kstars_i18n.cpp:4268
 
22712
#: kstars_i18n.cpp:4270
22681
22713
msgctxt "Country name"
22682
22714
msgid "Namibia"
22683
22715
msgstr "Namíbia"
22684
22716
 
22685
 
#: kstars_i18n.cpp:4269
 
22717
#: kstars_i18n.cpp:4271
22686
22718
msgctxt "Country name"
22687
22719
msgid "Nepal"
22688
22720
msgstr "Nepal"
22689
22721
 
22690
 
#: kstars_i18n.cpp:4270
 
22722
#: kstars_i18n.cpp:4272
22691
22723
msgctxt "Country name"
22692
22724
msgid "Netherlands"
22693
22725
msgstr "Holanda"
22694
22726
 
22695
 
#: kstars_i18n.cpp:4271
 
22727
#: kstars_i18n.cpp:4273
22696
22728
msgctxt "Country name"
22697
22729
msgid "New Zealand"
22698
22730
msgstr "Nova Zelândia"
22699
22731
 
22700
 
#: kstars_i18n.cpp:4272
 
22732
#: kstars_i18n.cpp:4274
22701
22733
msgctxt "Country name"
22702
22734
msgid "Nicaragua"
22703
22735
msgstr "Nicarágua"
22704
22736
 
22705
 
#: kstars_i18n.cpp:4273
 
22737
#: kstars_i18n.cpp:4275
22706
22738
msgctxt "Country name"
22707
22739
msgid "Niger"
22708
22740
msgstr "Niger"
22709
22741
 
22710
 
#: kstars_i18n.cpp:4274
 
22742
#: kstars_i18n.cpp:4276
22711
22743
msgctxt "Country name"
22712
22744
msgid "Nigeria"
22713
22745
msgstr "Nigéria"
22714
22746
 
22715
 
#: kstars_i18n.cpp:4275
 
22747
#: kstars_i18n.cpp:4277
22716
22748
msgctxt "Country name"
22717
22749
msgid "Norway"
22718
22750
msgstr "Noruega"
22719
22751
 
22720
 
#: kstars_i18n.cpp:4276
 
22752
#: kstars_i18n.cpp:4278
22721
22753
msgctxt "Country name"
22722
22754
msgid "Pakistan"
22723
22755
msgstr "Paquistão"
22724
22756
 
22725
 
#: kstars_i18n.cpp:4277
 
22757
#: kstars_i18n.cpp:4279
22726
22758
msgctxt "Country name"
22727
22759
msgid "Palau"
22728
22760
msgstr "Palau"
22729
22761
 
22730
 
#: kstars_i18n.cpp:4278
 
22762
#: kstars_i18n.cpp:4280
22731
22763
msgctxt "Country name"
22732
22764
msgid "Panama"
22733
22765
msgstr "Panamá"
22734
22766
 
22735
 
#: kstars_i18n.cpp:4279
 
22767
#: kstars_i18n.cpp:4281
22736
22768
msgctxt "Country name"
22737
22769
msgid "Papua New Guinea"
22738
22770
msgstr "Papua Nova Guiné"
22739
22771
 
22740
 
#: kstars_i18n.cpp:4280
 
22772
#: kstars_i18n.cpp:4282
22741
22773
msgctxt "Country name"
22742
22774
msgid "Paraguay"
22743
22775
msgstr "Paraguai"
22744
22776
 
22745
 
#: kstars_i18n.cpp:4281
 
22777
#: kstars_i18n.cpp:4283
22746
22778
msgctxt "Country name"
22747
22779
msgid "Peru"
22748
22780
msgstr "Perú"
22749
22781
 
22750
 
#: kstars_i18n.cpp:4282
 
22782
#: kstars_i18n.cpp:4284
22751
22783
msgctxt "Country name"
22752
22784
msgid "Philippines"
22753
22785
msgstr "Filipinas"
22754
22786
 
22755
 
#: kstars_i18n.cpp:4283
 
22787
#: kstars_i18n.cpp:4285
22756
22788
msgctxt "Country name"
22757
22789
msgid "Pitcairn Islands"
22758
22790
msgstr "Ilhas Pitcairn"
22759
22791
 
22760
 
#: kstars_i18n.cpp:4284
 
22792
#: kstars_i18n.cpp:4286
22761
22793
msgctxt "Country name"
22762
22794
msgid "Poland"
22763
22795
msgstr "Polónia"
22764
22796
 
22765
 
#: kstars_i18n.cpp:4285
 
22797
#: kstars_i18n.cpp:4287
22766
22798
msgctxt "Country name"
22767
22799
msgid "Portugal"
22768
22800
msgstr "Portugal"
22769
22801
 
22770
 
#: kstars_i18n.cpp:4286
 
22802
#: kstars_i18n.cpp:4288
22771
22803
msgctxt "Country name"
22772
22804
msgid "Qatar"
22773
22805
msgstr "Qatar"
22774
22806
 
22775
 
#: kstars_i18n.cpp:4287
 
22807
#: kstars_i18n.cpp:4289
22776
22808
msgctxt "Country name"
22777
22809
msgid "Romania"
22778
22810
msgstr "Roménia"
22779
22811
 
22780
 
#: kstars_i18n.cpp:4288
 
22812
#: kstars_i18n.cpp:4290
22781
22813
msgctxt "Country name"
22782
22814
msgid "Russia"
22783
22815
msgstr "Rússia"
22784
22816
 
22785
 
#: kstars_i18n.cpp:4289
 
22817
#: kstars_i18n.cpp:4291
22786
22818
msgctxt "Country name"
22787
22819
msgid "Rwanda"
22788
22820
msgstr "Ruanda"
22789
22821
 
22790
 
#: kstars_i18n.cpp:4290
 
22822
#: kstars_i18n.cpp:4292
22791
22823
msgctxt "Country name"
22792
22824
msgid "Samoa"
22793
22825
msgstr "Samoa"
22794
22826
 
22795
 
#: kstars_i18n.cpp:4291
 
22827
#: kstars_i18n.cpp:4293
22796
22828
msgctxt "Country name"
22797
22829
msgid "Saudi Arabia"
22798
22830
msgstr "Arábia Saudita"
22799
22831
 
22800
 
#: kstars_i18n.cpp:4292
 
22832
#: kstars_i18n.cpp:4294
22801
22833
msgctxt "Country name"
22802
22834
msgid "Senegal"
22803
22835
msgstr "Senegal"
22804
22836
 
22805
 
#: kstars_i18n.cpp:4293
 
22837
#: kstars_i18n.cpp:4295
22806
22838
msgctxt "Country name"
22807
22839
msgid "Seychelles"
22808
22840
msgstr "Seicheles"
22809
22841
 
22810
 
#: kstars_i18n.cpp:4294
 
22842
#: kstars_i18n.cpp:4296
22811
22843
msgctxt "Country name"
22812
22844
msgid "Sierra Leone"
22813
22845
msgstr "Serra Leoa"
22814
22846
 
22815
 
#: kstars_i18n.cpp:4295
 
22847
#: kstars_i18n.cpp:4297
22816
22848
msgctxt "Country name"
22817
22849
msgid "Singapore"
22818
22850
msgstr "Singapore"
22819
22851
 
22820
 
#: kstars_i18n.cpp:4296
 
22852
#: kstars_i18n.cpp:4298
22821
22853
msgctxt "Country name"
22822
22854
msgid "Slovakia"
22823
22855
msgstr "Eslováquia"
22824
22856
 
22825
 
#: kstars_i18n.cpp:4297
 
22857
#: kstars_i18n.cpp:4299
22826
22858
msgctxt "Country name"
22827
22859
msgid "Slovenia"
22828
22860
msgstr "Eslovénia"
22829
22861
 
22830
 
#: kstars_i18n.cpp:4298
 
22862
#: kstars_i18n.cpp:4300
22831
22863
msgctxt "Country name"
22832
22864
msgid "Solomon Islands"
22833
22865
msgstr "Ilhas Salomão"
22834
22866
 
22835
 
#: kstars_i18n.cpp:4299
 
22867
#: kstars_i18n.cpp:4301
22836
22868
msgctxt "Country name"
22837
22869
msgid "Somalia"
22838
22870
msgstr "Somália"
22839
22871
 
22840
 
#: kstars_i18n.cpp:4300
 
22872
#: kstars_i18n.cpp:4302
22841
22873
msgctxt "Country name"
22842
22874
msgid "South Africa"
22843
22875
msgstr "África do Sul"
22844
22876
 
22845
 
#: kstars_i18n.cpp:4301
 
22877
#: kstars_i18n.cpp:4303
22846
22878
msgctxt "Country name"
22847
22879
msgid "South Korea"
22848
22880
msgstr "Coreia do Sul"
22849
22881
 
22850
 
#: kstars_i18n.cpp:4302
 
22882
#: kstars_i18n.cpp:4304
22851
22883
msgctxt "Country name"
22852
22884
msgid "Spain"
22853
22885
msgstr "Espanha"
22854
22886
 
22855
 
#: kstars_i18n.cpp:4303
 
22887
#: kstars_i18n.cpp:4305
22856
22888
msgctxt "Country name"
22857
22889
msgid "Sri Lanka"
22858
22890
msgstr "Sri Lanka"
22859
22891
 
22860
 
#: kstars_i18n.cpp:4304
 
22892
#: kstars_i18n.cpp:4306
22861
22893
msgctxt "Country name"
22862
22894
msgid "St. Lucia"
22863
22895
msgstr "St. Lucia"
22864
22896
 
22865
 
#: kstars_i18n.cpp:4305
 
22897
#: kstars_i18n.cpp:4307
22866
22898
msgctxt "Country name"
22867
22899
msgid "Sudan"
22868
22900
msgstr "Sudão"
22869
22901
 
22870
 
#: kstars_i18n.cpp:4306
 
22902
#: kstars_i18n.cpp:4308
22871
22903
msgctxt "Country name"
22872
22904
msgid "Swaziland"
22873
22905
msgstr "Suazilândia"
22874
22906
 
22875
 
#: kstars_i18n.cpp:4307
 
22907
#: kstars_i18n.cpp:4309
22876
22908
msgctxt "Country name"
22877
22909
msgid "Sweden"
22878
22910
msgstr "Suécia"
22879
22911
 
22880
 
#: kstars_i18n.cpp:4308
 
22912
#: kstars_i18n.cpp:4310
22881
22913
msgctxt "Country name"
22882
22914
msgid "Switzerland"
22883
22915
msgstr "Suíça"
22884
22916
 
22885
 
#: kstars_i18n.cpp:4309
 
22917
#: kstars_i18n.cpp:4311
22886
22918
msgctxt "Country name"
22887
22919
msgid "Syria"
22888
22920
msgstr "Síria"
22889
22921
 
22890
 
#: kstars_i18n.cpp:4310
 
22922
#: kstars_i18n.cpp:4312
22891
22923
msgctxt "Country name"
22892
22924
msgid "Taiwan"
22893
22925
msgstr "Taiwan"
22894
22926
 
22895
 
#: kstars_i18n.cpp:4311
 
22927
#: kstars_i18n.cpp:4313
22896
22928
msgctxt "Country name"
22897
22929
msgid "Tanzania"
22898
22930
msgstr "Tanzânia"
22899
22931
 
22900
 
#: kstars_i18n.cpp:4312
 
22932
#: kstars_i18n.cpp:4314
22901
22933
msgctxt "Country name"
22902
22934
msgid "Thailand"
22903
22935
msgstr "Tailândia"
22904
22936
 
22905
 
#: kstars_i18n.cpp:4313
 
22937
#: kstars_i18n.cpp:4315
22906
22938
msgctxt "Country name"
22907
22939
msgid "Togo"
22908
22940
msgstr "Togo"
22909
22941
 
22910
 
#: kstars_i18n.cpp:4314
 
22942
#: kstars_i18n.cpp:4316
22911
22943
msgctxt "Country name"
22912
22944
msgid "Trinidad and Tobago"
22913
22945
msgstr "Trinidad e Tobago"
22914
22946
 
22915
 
#: kstars_i18n.cpp:4315
 
22947
#: kstars_i18n.cpp:4317
22916
22948
msgctxt "Country name"
22917
22949
msgid "Tunisia"
22918
22950
msgstr "Tunísia"
22919
22951
 
22920
 
#: kstars_i18n.cpp:4316
 
22952
#: kstars_i18n.cpp:4318
22921
22953
msgctxt "Country name"
22922
22954
msgid "Turkey"
22923
22955
msgstr "Turquia"
22924
22956
 
22925
 
#: kstars_i18n.cpp:4317
 
22957
#: kstars_i18n.cpp:4319
22926
22958
msgctxt "Country name"
22927
22959
msgid "Turks and Caicos Islands"
22928
22960
msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
22929
22961
 
22930
 
#: kstars_i18n.cpp:4318
 
22962
#: kstars_i18n.cpp:4320
22931
22963
msgctxt "Country name"
22932
22964
msgid "Uganda"
22933
22965
msgstr "Uganda"
22934
22966
 
22935
 
#: kstars_i18n.cpp:4319
 
22967
#: kstars_i18n.cpp:4321
22936
22968
msgctxt "Country name"
22937
22969
msgid "Ukraine"
22938
22970
msgstr "Ucrânia"
22939
22971
 
22940
 
#: kstars_i18n.cpp:4320
 
22972
#: kstars_i18n.cpp:4322
22941
22973
msgctxt "Country name"
22942
22974
msgid "United Arab Emirates"
22943
22975
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
22944
22976
 
22945
 
#: kstars_i18n.cpp:4321
 
22977
#: kstars_i18n.cpp:4323
22946
22978
msgctxt "Country name"
22947
22979
msgid "United Kingdom"
22948
22980
msgstr "Reino Unido"
22949
22981
 
22950
 
#: kstars_i18n.cpp:4322
 
22982
#: kstars_i18n.cpp:4324
22951
22983
msgctxt "Country name"
22952
22984
msgid "Uruguay"
22953
22985
msgstr "Uruguai"
22954
22986
 
22955
 
#: kstars_i18n.cpp:4323
 
22987
#: kstars_i18n.cpp:4325
22956
22988
msgctxt "Country name"
22957
22989
msgid "USA"
22958
22990
msgstr "EUA"
22959
22991
 
22960
 
#: kstars_i18n.cpp:4324
 
22992
#: kstars_i18n.cpp:4326
22961
22993
msgctxt "Country name"
22962
22994
msgid "US Territory"
22963
22995
msgstr "Território dos EUA"
22964
22996
 
22965
 
#: kstars_i18n.cpp:4325
 
22997
#: kstars_i18n.cpp:4327
22966
22998
msgctxt "Country name"
22967
22999
msgid "Uzbekistan"
22968
23000
msgstr "Uzbequistão"
22969
23001
 
22970
 
#: kstars_i18n.cpp:4326
 
23002
#: kstars_i18n.cpp:4328
22971
23003
msgctxt "Country name"
22972
23004
msgid "Vanuatu"
22973
23005
msgstr "Vanuatu"
22974
23006
 
22975
 
#: kstars_i18n.cpp:4327
 
23007
#: kstars_i18n.cpp:4329
22976
23008
msgctxt "Country name"
22977
23009
msgid "Vatican"
22978
23010
msgstr "Vaticano"
22979
23011
 
22980
 
#: kstars_i18n.cpp:4328
 
23012
#: kstars_i18n.cpp:4330
22981
23013
msgctxt "Country name"
22982
23014
msgid "Venezuela"
22983
23015
msgstr "Venezuela"
22984
23016
 
22985
 
#: kstars_i18n.cpp:4329
 
23017
#: kstars_i18n.cpp:4331
22986
23018
msgctxt "Country name"
22987
23019
msgid "Virgin Islands"
22988
23020
msgstr "Ilhas Virgens"
22989
23021
 
22990
 
#: kstars_i18n.cpp:4330
 
23022
#: kstars_i18n.cpp:4332
22991
23023
msgctxt "Country name"
22992
23024
msgid "Western sahara"
22993
23025
msgstr "Sahara ocidental"
22994
23026
 
22995
 
#: kstars_i18n.cpp:4331
 
23027
#: kstars_i18n.cpp:4333
22996
23028
msgctxt "Country name"
22997
23029
msgid "Yemen"
22998
23030
msgstr "Iémen"
22999
23031
 
23000
 
#: kstars_i18n.cpp:4332
 
23032
#: kstars_i18n.cpp:4334
23001
23033
msgctxt "Country name"
23002
23034
msgid "Yugoslavia"
23003
23035
msgstr "Jugoslávia"
23004
23036
 
23005
 
#: kstars_i18n.cpp:4333
 
23037
#: kstars_i18n.cpp:4335
23006
23038
msgctxt "Country name"
23007
23039
msgid "Zambia"
23008
23040
msgstr "Zâmbia"
23009
23041
 
23010
 
#: kstars_i18n.cpp:4334
 
23042
#: kstars_i18n.cpp:4336
23011
23043
msgctxt "Country name"
23012
23044
msgid "Zimbabwe"
23013
23045
msgstr "Zimbabwe"
23014
23046
 
23015
 
#: kstars_i18n.cpp:4335
 
23047
#: kstars_i18n.cpp:4337
23016
23048
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23017
23049
msgid "Comet Impact Scars (HST)"
23018
23050
msgstr "Marcas de Impacto de Cometa (HST)"
23019
23051
 
23020
 
#: kstars_i18n.cpp:4336
 
23052
#: kstars_i18n.cpp:4338
23021
23053
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23022
23054
msgid "Galilean Satellites (HST)"
23023
23055
msgstr "Satélis de Galileu (HST)"
23024
23056
 
23025
 
#: kstars_i18n.cpp:4337
 
23057
#: kstars_i18n.cpp:4339
23026
23058
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23027
23059
msgid "Global Dust Storm (HST)"
23028
23060
msgstr "Tempestade Global de Poeira (HST)"
23029
23061
 
23030
 
#: kstars_i18n.cpp:4338
 
23062
#: kstars_i18n.cpp:4340
23031
23063
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23032
23064
msgid "Jupiter and Io (HST)"
23033
23065
msgstr "Júpiter e Io (HST)"
23034
23066
 
23035
 
#: kstars_i18n.cpp:4339
 
23067
#: kstars_i18n.cpp:4341
23036
23068
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23037
23069
msgid "Show APOD Image"
23038
23070
msgstr "Mostrar a Imagem APOD"
23039
23071
 
23040
 
#: kstars_i18n.cpp:4340
 
23072
#: kstars_i18n.cpp:4342
23041
23073
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23042
23074
msgid "Show APOD Image (Radar)"
23043
23075
msgstr "Mostrar a Imagem APOD (Radar)"
23044
23076
 
23045
 
#: kstars_i18n.cpp:4341
 
23077
#: kstars_i18n.cpp:4343
23046
23078
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23047
23079
msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
23048
23080
msgstr "Mostrar a Imagem do APOD (térreo de Venera)"
23049
23081
 
23050
 
#: kstars_i18n.cpp:4342
 
23082
#: kstars_i18n.cpp:4344
23051
23083
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23052
23084
msgid "Show Collage of Saturn and moons"
23053
23085
msgstr "Mostrar Saturno e respectivas luas"
23054
23086
 
23055
 
#: kstars_i18n.cpp:4343
 
23087
#: kstars_i18n.cpp:4345
23056
23088
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23057
23089
msgid "Show HST Image"
23058
23090
msgstr "Mostrar a Imagem HST"
23059
23091
 
23060
 
#: kstars_i18n.cpp:4344
 
23092
#: kstars_i18n.cpp:4346
23061
23093
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23062
23094
msgid "Show HST Image (1995)"
23063
23095
msgstr "Mostrar a Imagem HST (1995)"
23064
23096
 
23065
 
#: kstars_i18n.cpp:4345
 
23097
#: kstars_i18n.cpp:4347
23066
23098
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23067
23099
msgid "Show HST Image (1996)"
23068
23100
msgstr "Mostrar a Imagem HST (1996)"
23069
23101
 
23070
 
#: kstars_i18n.cpp:4346
 
23102
#: kstars_i18n.cpp:4348
23071
23103
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23072
23104
msgid "Show HST Image (1998)"
23073
23105
msgstr "Mostrar a Imagem HST (1998)"
23074
23106
 
23075
 
#: kstars_i18n.cpp:4347
 
23107
#: kstars_i18n.cpp:4349
23076
23108
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23077
23109
msgid "Show HST Image (1999)"
23078
23110
msgstr "Mostrar a Imagem HST (1999)"
23079
23111
 
23080
 
#: kstars_i18n.cpp:4348
 
23112
#: kstars_i18n.cpp:4350
23081
23113
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23082
23114
msgid "Show HST Image (2001)"
23083
23115
msgstr "Mostrar a Imagem HST (2001)"
23084
23116
 
23085
 
#: kstars_i18n.cpp:4349
 
23117
#: kstars_i18n.cpp:4351
23086
23118
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23087
23119
msgid "Show HST Image (2002)"
23088
23120
msgstr "Mostrar a Imagem HST (2002)"
23089
23121
 
23090
 
#: kstars_i18n.cpp:4350
 
23122
#: kstars_i18n.cpp:4352
23091
23123
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23092
23124
msgid "Show HST Image (2003)"
23093
23125
msgstr "Mostrar a Imagem HST (2003)"
23094
23126
 
23095
 
#: kstars_i18n.cpp:4351
 
23127
#: kstars_i18n.cpp:4353
23096
23128
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23097
23129
msgid "Show HST Image (2004)"
23098
23130
msgstr "Mostrar a Imagem HST (2004)"
23099
23131
 
23100
 
#: kstars_i18n.cpp:4352
 
23132
#: kstars_i18n.cpp:4354
23101
23133
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23102
23134
msgid "Show HST Image (Aurora)"
23103
23135
msgstr "Mostrar a Imagem HST (Aurora)"
23104
23136
 
23105
 
#: kstars_i18n.cpp:4353
 
23137
#: kstars_i18n.cpp:4355
23106
23138
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23107
23139
msgid "Show HST Image (detail)"
23108
23140
msgstr "Mostrar a Imagem HST (detalhe)"
23109
23141
 
23110
 
#: kstars_i18n.cpp:4354
 
23142
#: kstars_i18n.cpp:4356
23111
23143
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23112
23144
msgid "Show HST Image (Detail)"
23113
23145
msgstr "Mostrar a Imagem HST (Detalhe)"
23114
23146
 
23115
 
#: kstars_i18n.cpp:4355
 
23147
#: kstars_i18n.cpp:4357
23116
23148
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23117
23149
msgid "Show HST Image (Hubble V)"
23118
23150
msgstr "Mostrar a Imagem HST (Hubble V)"
23119
23151
 
23120
 
#: kstars_i18n.cpp:4356
 
23152
#: kstars_i18n.cpp:4358
23121
23153
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23122
23154
msgid "Show HST Image (Hubble X)"
23123
23155
msgstr "Mostrar a Imagem HST (Hubble X)"
23124
23156
 
23125
 
#: kstars_i18n.cpp:4357
 
23157
#: kstars_i18n.cpp:4359
23126
23158
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23127
23159
msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
23128
23160
msgstr "Mostrar a Imagem HST (SN 2004dj)"
23129
23161
 
23130
 
#: kstars_i18n.cpp:4358
 
23162
#: kstars_i18n.cpp:4360
23131
23163
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23132
23164
msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
23133
23165
msgstr "Mostrar a Imagem HST (estrelas em M 31)"
23134
23166
 
23135
 
#: kstars_i18n.cpp:4359
 
23167
#: kstars_i18n.cpp:4361
23136
23168
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23137
23169
msgid "Show HST (Rings and Moons)"
23138
23170
msgstr "Mostrar imagem do HST (Anéis e Luas)"
23139
23171
 
23140
 
#: kstars_i18n.cpp:4360
 
23172
#: kstars_i18n.cpp:4362
23141
23173
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23142
23174
msgid "Show HST/VLT Image"
23143
23175
msgstr "Mostrar a Imagem HST/VLT"
23144
23176
 
23145
 
#: kstars_i18n.cpp:4361
 
23177
#: kstars_i18n.cpp:4363
23146
23178
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23147
23179
msgid "Show KPNO AOP Image"
23148
23180
msgstr "Mostrar a Imagem AOP do KPNO"
23149
23181
 
23150
 
#: kstars_i18n.cpp:4362
 
23182
#: kstars_i18n.cpp:4364
23151
23183
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23152
23184
msgid "Show Magellan Surface Image"
23153
23185
msgstr "Mostrar Imagem da Superfície de Magalhães"
23154
23186
 
23155
 
#: kstars_i18n.cpp:4363
 
23187
#: kstars_i18n.cpp:4365
23156
23188
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23157
23189
msgid "Show MGS Image"
23158
23190
msgstr "Mostrar a Imagem MGS"
23159
23191
 
23160
 
#: kstars_i18n.cpp:4364
 
23192
#: kstars_i18n.cpp:4366
23161
23193
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23162
23194
msgid "Show NASA Mosaic"
23163
23195
msgstr "Mostrar NASA Mosaic"
23164
23196
 
23165
 
#: kstars_i18n.cpp:4365
 
23197
#: kstars_i18n.cpp:4367
23166
23198
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23167
23199
msgid "Show New Horizons Image"
23168
23200
msgstr "Mostrar a Imagem dos Novos Horizontes"
23169
23201
 
23170
 
#: kstars_i18n.cpp:4366
 
23202
#: kstars_i18n.cpp:4368
23171
23203
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23172
23204
msgid "Show NOAO Image"
23173
23205
msgstr "Mostrar a Imagem NOAO"
23174
23206
 
23175
 
#: kstars_i18n.cpp:4367
 
23207
#: kstars_i18n.cpp:4369
23176
23208
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23177
23209
msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
23178
23210
msgstr "Mostrar a Imagem NOAO (Halpha)"
23179
23211
 
23180
 
#: kstars_i18n.cpp:4368
 
23212
#: kstars_i18n.cpp:4370
23181
23213
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23182
23214
msgid "Show NOAO Image (Optical)"
23183
23215
msgstr "Mostrar a Imagem NOAO (Óptica)"
23184
23216
 
23185
 
#: kstars_i18n.cpp:4369
 
23217
#: kstars_i18n.cpp:4371
23186
23218
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23187
23219
msgid "Show Pathfinder Lander Image"
23188
23220
msgstr "Mostrar a Imagem Térrea do Pathfinder"
23189
23221
 
23190
 
#: kstars_i18n.cpp:4370
23191
 
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23192
 
msgid "Show SEDS Image"
23193
 
msgstr "Mostrar a Imagem SEDS"
23194
 
 
23195
 
#: kstars_i18n.cpp:4371
23196
 
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23197
 
msgid "Show Spitzer Image"
23198
 
msgstr "Mostrar a Imagem Spitzer"
23199
 
 
23200
23222
#: kstars_i18n.cpp:4372
23201
23223
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
 
23224
msgid "Show SEDS Image"
 
23225
msgstr "Mostrar a Imagem SEDS"
 
23226
 
 
23227
#: kstars_i18n.cpp:4373
 
23228
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
 
23229
msgid "Show Spitzer Image"
 
23230
msgstr "Mostrar a Imagem Spitzer"
 
23231
 
 
23232
#: kstars_i18n.cpp:4374
 
23233
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23202
23234
msgid "Show Sun Image"
23203
23235
msgstr "Mostrar a Imagem do Sol"
23204
23236
 
23205
 
#: kstars_i18n.cpp:4373
 
23237
#: kstars_i18n.cpp:4375
23206
23238
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23207
23239
msgid "Show Viking Lander Image"
23208
23240
msgstr "Mostrar a Imagem da Viking"
23209
23241
 
23210
 
#: kstars_i18n.cpp:4374
 
23242
#: kstars_i18n.cpp:4376
23211
23243
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23212
23244
msgid "Show VLT Image"
23213
23245
msgstr "Mostrar a Imagem VLT"
23214
23246
 
23215
 
#: kstars_i18n.cpp:4375
 
23247
#: kstars_i18n.cpp:4377
23216
23248
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23217
23249
msgid "Show Voyager 1 Image"
23218
23250
msgstr "Mostrar a Imagem da Voyager 1"
23219
23251
 
23220
 
#: kstars_i18n.cpp:4376
 
23252
#: kstars_i18n.cpp:4378
23221
23253
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23222
23254
msgid "Total Eclipse Image"
23223
23255
msgstr "Imagem de Eclipse Total"
23224
23256
 
23225
 
#: kstars_i18n.cpp:4377
 
23257
#: kstars_i18n.cpp:4379
23226
23258
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23227
23259
msgid "Triple Eclipse (HST)"
23228
23260
msgstr "Eclipse Triplo (HST)"
23229
23261
 
23230
 
#: kstars_i18n.cpp:4378
 
23262
#: kstars_i18n.cpp:4380
23231
23263
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23232
23264
msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
23233
23265
msgstr "Cometa Shoemaker-Levy 9"
23234
23266
 
23235
 
#: kstars_i18n.cpp:4379
 
23267
#: kstars_i18n.cpp:4381
23236
23268
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23237
23269
msgid "Daily Solar Images"
23238
23270
msgstr "Imagens Solares Diárias"
23239
23271
 
23240
 
#: kstars_i18n.cpp:4380
 
23272
#: kstars_i18n.cpp:4382
23241
23273
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23242
23274
msgid "Fred Espanek's Eclipse page"
23243
23275
msgstr "A página de eclipses de Fred Espanek"
23244
23276
 
23245
 
#: kstars_i18n.cpp:4381
 
23277
#: kstars_i18n.cpp:4383
23246
23278
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23247
23279
msgid "HST Press Release (2002)"
23248
23280
msgstr "Notícias do Telescópio Hubble (2002)"
23249
23281
 
23250
 
#: kstars_i18n.cpp:4382
 
23282
#: kstars_i18n.cpp:4384
23251
23283
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23252
23284
msgid "NASA JPL Page"
23253
23285
msgstr "Página do NASA JPL"
23254
23286
 
23255
 
#: kstars_i18n.cpp:4383
 
23287
#: kstars_i18n.cpp:4385
23256
23288
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23257
23289
msgid "NASA Mars Missions"
23258
23290
msgstr "Missões a Marte da NASA"
23259
23291
 
23260
 
#: kstars_i18n.cpp:4384
 
23292
#: kstars_i18n.cpp:4386
23261
23293
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23262
23294
msgid "SEDS Information Page"
23263
23295
msgstr "Página de Informações do SEDS"
23264
23296
 
23265
 
#: kstars_i18n.cpp:4385
 
23297
#: kstars_i18n.cpp:4387
23266
23298
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23267
23299
msgid "The Apollo Program"
23268
23300
msgstr "O Programa Apolo"
23269
23301
 
23270
 
#: kstars_i18n.cpp:4386
 
23302
#: kstars_i18n.cpp:4388
23271
23303
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23272
23304
msgid "The Cassini Mission"
23273
23305
msgstr "A missão Cassini"
23274
23306
 
23275
 
#: kstars_i18n.cpp:4387
 
23307
#: kstars_i18n.cpp:4389
23276
23308
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23277
23309
msgid "The \"face\" on Mars"
23278
23310
msgstr "A \"face\" de Marte"
23279
23311
 
23280
 
#: kstars_i18n.cpp:4388
 
23312
#: kstars_i18n.cpp:4390
23281
23313
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23282
23314
msgid "The Galileo Mission"
23283
23315
msgstr "A missão Galileu"
23284
23316
 
23285
 
#: kstars_i18n.cpp:4389
 
23317
#: kstars_i18n.cpp:4391
23286
23318
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23287
23319
msgid "The Magellan Mission"
23288
23320
msgstr "A missão Magalhães"
23289
23321
 
23290
 
#: kstars_i18n.cpp:4390
 
23322
#: kstars_i18n.cpp:4392
23291
23323
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23292
23324
msgid "The Mariner 10 Mission"
23293
23325
msgstr "A missão Mariner 10"
23294
23326
 
23295
 
#: kstars_i18n.cpp:4391
 
23327
#: kstars_i18n.cpp:4393
23296
23328
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23297
23329
msgid "The Mars Society"
23298
23330
msgstr "A Sociedade de Marte"
23299
23331
 
23300
 
#: kstars_i18n.cpp:4392
 
23332
#: kstars_i18n.cpp:4394
23301
23333
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23302
23334
msgid "The Voyager Missions"
23303
23335
msgstr "As missões Voyager"
23304
23336
 
23305
 
#: kstars_i18n.cpp:4393
 
23337
#: kstars_i18n.cpp:4395
23306
23338
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23307
23339
msgid "The Whole Mars Catalog"
23308
23340
msgstr "O Catálogo Completo de Marte"
23309
23341
 
23310
 
#: kstars_i18n.cpp:4394
 
23342
#: kstars_i18n.cpp:4396
23311
23343
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23312
23344
msgid "Welcome to Mars!"
23313
23345
msgstr "Bem-vindo a Marte!"
23314
23346
 
23315
 
#: kstars_i18n.cpp:4395
 
23347
#: kstars_i18n.cpp:4397
23316
23348
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23317
23349
msgid "Wikipedia Page"
23318
23350
msgstr "Página na Wikipedia"
23319
23351
 
23320
 
#: kstars_i18n.cpp:4396
 
23352
#: kstars_i18n.cpp:4398
23321
23353
msgctxt "star name"
23322
23354
msgid "Sirius"
23323
23355
msgstr "Sirius"
23324
23356
 
23325
 
#: kstars_i18n.cpp:4397
 
23357
#: kstars_i18n.cpp:4399
23326
23358
msgctxt "star name"
23327
23359
msgid "Canopus"
23328
23360
msgstr "Canopus"
23329
23361
 
23330
 
#: kstars_i18n.cpp:4398
 
23362
#: kstars_i18n.cpp:4400
23331
23363
msgctxt "star name"
23332
23364
msgid "Arcturus"
23333
23365
msgstr "Arcturus"
23334
23366
 
23335
 
#: kstars_i18n.cpp:4399
 
23367
#: kstars_i18n.cpp:4401
23336
23368
msgctxt "star name"
23337
23369
msgid "Rigel Kentaurus"
23338
23370
msgstr "Rigel Kentaurus"
23339
23371
 
23340
 
#: kstars_i18n.cpp:4400
 
23372
#: kstars_i18n.cpp:4402
23341
23373
msgctxt "star name"
23342
23374
msgid "Vega"
23343
23375
msgstr "Vega"
23344
23376
 
23345
 
#: kstars_i18n.cpp:4401
 
23377
#: kstars_i18n.cpp:4403
23346
23378
msgctxt "star name"
23347
23379
msgid "Capella"
23348
23380
msgstr "Capella"
23349
23381
 
23350
 
#: kstars_i18n.cpp:4402
 
23382
#: kstars_i18n.cpp:4404
23351
23383
msgctxt "star name"
23352
23384
msgid "Rigel"
23353
23385
msgstr "Rigel"
23354
23386
 
23355
 
#: kstars_i18n.cpp:4403
 
23387
#: kstars_i18n.cpp:4405
23356
23388
msgctxt "star name"
23357
23389
msgid "Procyon"
23358
23390
msgstr "Procyon"
23359
23391
 
23360
 
#: kstars_i18n.cpp:4404
 
23392
#: kstars_i18n.cpp:4406
23361
23393
msgctxt "star name"
23362
23394
msgid "Achernar"
23363
23395
msgstr "Achernar"
23364
23396
 
23365
 
#: kstars_i18n.cpp:4405
 
23397
#: kstars_i18n.cpp:4407
23366
23398
msgctxt "star name"
23367
23399
msgid "Betelgeuse"
23368
23400
msgstr "Betelgeuse"
23369
23401
 
23370
 
#: kstars_i18n.cpp:4406
 
23402
#: kstars_i18n.cpp:4408
23371
23403
msgctxt "star name"
23372
23404
msgid "Hadar"
23373
23405
msgstr "Hadar"
23374
23406
 
23375
 
#: kstars_i18n.cpp:4407
 
23407
#: kstars_i18n.cpp:4409
23376
23408
msgctxt "star name"
23377
23409
msgid "Altair"
23378
23410
msgstr "Altair"
23379
23411
 
23380
 
#: kstars_i18n.cpp:4408
 
23412
#: kstars_i18n.cpp:4410
23381
23413
msgctxt "star name"
23382
23414
msgid "Acrux"
23383
23415
msgstr "Acrux"
23384
23416
 
23385
 
#: kstars_i18n.cpp:4409
 
23417
#: kstars_i18n.cpp:4411
23386
23418
msgctxt "star name"
23387
23419
msgid "Aldebaran"
23388
23420
msgstr "Aldebaran"
23389
23421
 
23390
 
#: kstars_i18n.cpp:4410
 
23422
#: kstars_i18n.cpp:4412
23391
23423
msgctxt "star name"
23392
23424
msgid "Spica"
23393
23425
msgstr "Spica"
23394
23426
 
23395
 
#: kstars_i18n.cpp:4411
 
23427
#: kstars_i18n.cpp:4413
23396
23428
msgctxt "star name"
23397
23429
msgid "Antares"
23398
23430
msgstr "Antares"
23399
23431
 
23400
 
#: kstars_i18n.cpp:4412
 
23432
#: kstars_i18n.cpp:4414
23401
23433
msgctxt "star name"
23402
23434
msgid "Pollux"
23403
23435
msgstr "Pollux"
23404
23436
 
23405
 
#: kstars_i18n.cpp:4413
 
23437
#: kstars_i18n.cpp:4415
23406
23438
msgctxt "star name"
23407
23439
msgid "Fomalhaut"
23408
23440
msgstr "Fomalhaut"
23409
23441
 
23410
 
#: kstars_i18n.cpp:4414
 
23442
#: kstars_i18n.cpp:4416
23411
23443
msgctxt "star name"
23412
23444
msgid "Mimosa"
23413
23445
msgstr "Mimosa"
23414
23446
 
23415
 
#: kstars_i18n.cpp:4415
 
23447
#: kstars_i18n.cpp:4417
23416
23448
msgctxt "star name"
23417
23449
msgid "Deneb"
23418
23450
msgstr "Deneb"
23419
23451
 
23420
 
#: kstars_i18n.cpp:4416
 
23452
#: kstars_i18n.cpp:4418
23421
23453
msgctxt "star name"
23422
23454
msgid "Regulus"
23423
23455
msgstr "Regulus"
23424
23456
 
23425
 
#: kstars_i18n.cpp:4417
 
23457
#: kstars_i18n.cpp:4419
23426
23458
msgctxt "star name"
23427
23459
msgid "Adhara"
23428
23460
msgstr "Adhara"
23429
23461
 
23430
 
#: kstars_i18n.cpp:4418
 
23462
#: kstars_i18n.cpp:4420
23431
23463
msgctxt "star name"
23432
23464
msgid "Castor"
23433
23465
msgstr "Castor"
23434
23466
 
23435
 
#: kstars_i18n.cpp:4419
 
23467
#: kstars_i18n.cpp:4421
23436
23468
msgctxt "star name"
23437
23469
msgid "Gacrux"
23438
23470
msgstr "Gacrux"
23439
23471
 
23440
 
#: kstars_i18n.cpp:4420
 
23472
#: kstars_i18n.cpp:4422
23441
23473
msgctxt "star name"
23442
23474
msgid "Shaula"
23443
23475
msgstr "Shaula"
23444
23476
 
23445
 
#: kstars_i18n.cpp:4421
 
23477
#: kstars_i18n.cpp:4423
23446
23478
msgctxt "star name"
23447
23479
msgid "Bellatrix"
23448
23480
msgstr "Bellatrix"
23449
23481
 
23450
 
#: kstars_i18n.cpp:4422
 
23482
#: kstars_i18n.cpp:4424
23451
23483
msgctxt "star name"
23452
23484
msgid "Alnath"
23453
23485
msgstr "Alnath"
23454
23486
 
23455
 
#: kstars_i18n.cpp:4423
 
23487
#: kstars_i18n.cpp:4425
23456
23488
msgctxt "star name"
23457
23489
msgid "Miaplacidus"
23458
23490
msgstr "Miaplacidus"
23459
23491
 
23460
 
#: kstars_i18n.cpp:4424
 
23492
#: kstars_i18n.cpp:4426
23461
23493
msgctxt "star name"
23462
23494
msgid "Alnilam"
23463
23495
msgstr "Alnilam"
23464
23496
 
23465
 
#: kstars_i18n.cpp:4425
 
23497
#: kstars_i18n.cpp:4427
23466
23498
msgctxt "star name"
23467
23499
msgid "Al Na'ir"
23468
23500
msgstr "Al Na'ir"
23469
23501
 
23470
 
#: kstars_i18n.cpp:4426
 
23502
#: kstars_i18n.cpp:4428
23471
23503
msgctxt "star name"
23472
23504
msgid "Alnitak"
23473
23505
msgstr "Alnitak"
23474
23506
 
23475
 
#: kstars_i18n.cpp:4427
 
23507
#: kstars_i18n.cpp:4429
23476
23508
msgctxt "star name"
23477
23509
msgid "Regor"
23478
23510
msgstr "Regor"
23479
23511
 
23480
 
#: kstars_i18n.cpp:4428
 
23512
#: kstars_i18n.cpp:4430
23481
23513
msgctxt "star name"
23482
23514
msgid "Alioth"
23483
23515
msgstr "Alioth"
23484
23516
 
23485
 
#: kstars_i18n.cpp:4429
 
23517
#: kstars_i18n.cpp:4431
23486
23518
msgctxt "star name"
23487
23519
msgid "Mirfak"
23488
23520
msgstr "Mirfak"
23489
23521
 
23490
 
#: kstars_i18n.cpp:4430
 
23522
#: kstars_i18n.cpp:4432
23491
23523
msgctxt "star name"
23492
23524
msgid "Kaus Australis"
23493
23525
msgstr "Kaus Australis"
23494
23526
 
23495
 
#: kstars_i18n.cpp:4431
 
23527
#: kstars_i18n.cpp:4433
23496
23528
msgctxt "star name"
23497
23529
msgid "Dubhe"
23498
23530
msgstr "Dubhe"
23499
23531
 
23500
 
#: kstars_i18n.cpp:4432
 
23532
#: kstars_i18n.cpp:4434
23501
23533
msgctxt "star name"
23502
23534
msgid "Wezen"
23503
23535
msgstr "Wezen"
23504
23536
 
23505
 
#: kstars_i18n.cpp:4433
 
23537
#: kstars_i18n.cpp:4435
23506
23538
msgctxt "star name"
23507
23539
msgid "Alkaid"
23508
23540
msgstr "Alkaid"
23509
23541
 
23510
 
#: kstars_i18n.cpp:4434
 
23542
#: kstars_i18n.cpp:4436
23511
23543
msgctxt "star name"
23512
23544
msgid "Sargas"
23513
23545
msgstr "Sargas"
23514
23546
 
23515
 
#: kstars_i18n.cpp:4435
 
23547
#: kstars_i18n.cpp:4437
23516
23548
msgctxt "star name"
23517
23549
msgid "Avior"
23518
23550
msgstr "Avior"
23519
23551
 
23520
 
#: kstars_i18n.cpp:4436
 
23552
#: kstars_i18n.cpp:4438
23521
23553
msgctxt "star name"
23522
23554
msgid "Menkalinan"
23523
23555
msgstr "Menkalinan"
23524
23556
 
23525
 
#: kstars_i18n.cpp:4437
 
23557
#: kstars_i18n.cpp:4439
23526
23558
msgctxt "star name"
23527
23559
msgid "Alhena"
23528
23560
msgstr "Alhena"
23529
23561
 
23530
 
#: kstars_i18n.cpp:4438
 
23562
#: kstars_i18n.cpp:4440
23531
23563
msgctxt "star name"
23532
23564
msgid "Peacock"
23533
23565
msgstr "Peacock"
23534
23566
 
23535
 
#: kstars_i18n.cpp:4439
 
23567
#: kstars_i18n.cpp:4441
23536
23568
msgctxt "star name"
23537
23569
msgid "Polaris"
23538
23570
msgstr "Polar"
23539
23571
 
23540
 
#: kstars_i18n.cpp:4440
 
23572
#: kstars_i18n.cpp:4442
23541
23573
msgctxt "star name"
23542
23574
msgid "Mirzam"
23543
23575
msgstr "Mirzam"
23544
23576
 
23545
 
#: kstars_i18n.cpp:4441
 
23577
#: kstars_i18n.cpp:4443
23546
23578
msgctxt "star name"
23547
23579
msgid "Alphard"
23548
23580
msgstr "Alphard"
23549
23581
 
23550
 
#: kstars_i18n.cpp:4442
 
23582
#: kstars_i18n.cpp:4444
23551
23583
msgctxt "star name"
23552
23584
msgid "Hamal"
23553
23585
msgstr "Hamal"
23554
23586
 
23555
 
#: kstars_i18n.cpp:4443
 
23587
#: kstars_i18n.cpp:4445
23556
23588
msgctxt "star name"
23557
23589
msgid "Al Gieba"
23558
23590
msgstr "Al Gieba"
23559
23591
 
23560
 
#: kstars_i18n.cpp:4444
 
23592
#: kstars_i18n.cpp:4446
23561
23593
msgctxt "star name"
23562
23594
msgid "Diphda"
23563
23595
msgstr "Diphda"
23564
23596
 
23565
 
#: kstars_i18n.cpp:4445
 
23597
#: kstars_i18n.cpp:4447
23566
23598
msgctxt "star name"
23567
23599
msgid "Nunki"
23568
23600
msgstr "Nunki"
23569
23601
 
23570
 
#: kstars_i18n.cpp:4446
 
23602
#: kstars_i18n.cpp:4448
23571
23603
msgctxt "star name"
23572
23604
msgid "Menkent"
23573
23605
msgstr "Menkent"
23574
23606
 
23575
 
#: kstars_i18n.cpp:4447
 
23607
#: kstars_i18n.cpp:4449
23576
23608
msgctxt "star name"
23577
23609
msgid "Alpheratz"
23578
23610
msgstr "Alpheratz"
23579
23611
 
23580
 
#: kstars_i18n.cpp:4448
 
23612
#: kstars_i18n.cpp:4450
23581
23613
msgctxt "star name"
23582
23614
msgid "Saiph"
23583
23615
msgstr "Saiph"
23584
23616
 
23585
 
#: kstars_i18n.cpp:4449
 
23617
#: kstars_i18n.cpp:4451
23586
23618
msgctxt "star name"
23587
23619
msgid "Mirach"
23588
23620
msgstr "Mirach"
23589
23621
 
23590
 
#: kstars_i18n.cpp:4450
 
23622
#: kstars_i18n.cpp:4452
23591
23623
msgctxt "star name"
23592
23624
msgid "Kocab"
23593
23625
msgstr "Kocab"
23594
23626
 
23595
 
#: kstars_i18n.cpp:4451
 
23627
#: kstars_i18n.cpp:4453
23596
23628
msgctxt "star name"
23597
23629
msgid "Rasalhague"
23598
23630
msgstr "Rasalhague"
23599
23631
 
23600
 
#: kstars_i18n.cpp:4452
 
23632
#: kstars_i18n.cpp:4454
23601
23633
msgctxt "star name"
23602
23634
msgid "Algol"
23603
23635
msgstr "Algol"
23604
23636
 
23605
 
#: kstars_i18n.cpp:4453
 
23637
#: kstars_i18n.cpp:4455
23606
23638
msgctxt "star name"
23607
23639
msgid "Almach"
23608
23640
msgstr "Almach"
23609
23641
 
23610
 
#: kstars_i18n.cpp:4454
 
23642
#: kstars_i18n.cpp:4456
23611
23643
msgctxt "star name"
23612
23644
msgid "Denebola"
23613
23645
msgstr "Denebola"
23614
23646
 
23615
 
#: kstars_i18n.cpp:4455
 
23647
#: kstars_i18n.cpp:4457
23616
23648
msgctxt "star name"
23617
23649
msgid "Tsih"
23618
23650
msgstr "Tsih"
23619
23651
 
23620
 
#: kstars_i18n.cpp:4456
 
23652
#: kstars_i18n.cpp:4458
23621
23653
msgctxt "star name"
23622
23654
msgid "Naos"
23623
23655
msgstr "Naos"
23624
23656
 
23625
 
#: kstars_i18n.cpp:4457
 
23657
#: kstars_i18n.cpp:4459
23626
23658
msgctxt "star name"
23627
23659
msgid "Aspidiske"
23628
23660
msgstr "Aspidiske"
23629
23661
 
23630
 
#: kstars_i18n.cpp:4458
 
23662
#: kstars_i18n.cpp:4460
23631
23663
msgctxt "star name"
23632
23664
msgid "Alphecca"
23633
23665
msgstr "Alphecca"
23634
23666
 
23635
 
#: kstars_i18n.cpp:4459
 
23667
#: kstars_i18n.cpp:4461
23636
23668
msgctxt "star name"
23637
23669
msgid "Mizar"
23638
23670
msgstr "Mizar"
23639
23671
 
23640
 
#: kstars_i18n.cpp:4460
 
23672
#: kstars_i18n.cpp:4462
23641
23673
msgctxt "star name"
23642
23674
msgid "Sadr"
23643
23675
msgstr "Sadr"
23644
23676
 
23645
 
#: kstars_i18n.cpp:4461
 
23677
#: kstars_i18n.cpp:4463
23646
23678
msgctxt "star name"
23647
23679
msgid "Suhail"
23648
23680
msgstr "Suhail"
23649
23681
 
23650
 
#: kstars_i18n.cpp:4462
 
23682
#: kstars_i18n.cpp:4464
23651
23683
msgctxt "star name"
23652
23684
msgid "Schedar"
23653
23685
msgstr "Schedar"
23654
23686
 
23655
 
#: kstars_i18n.cpp:4463
 
23687
#: kstars_i18n.cpp:4465
23656
23688
msgctxt "star name"
23657
23689
msgid "Eltanin"
23658
23690
msgstr "Eltanin"
23659
23691
 
23660
 
#: kstars_i18n.cpp:4464
 
23692
#: kstars_i18n.cpp:4466
23661
23693
msgctxt "star name"
23662
23694
msgid "Mintaka"
23663
23695
msgstr "Mintaka"
23664
23696
 
23665
 
#: kstars_i18n.cpp:4465
 
23697
#: kstars_i18n.cpp:4467
23666
23698
msgctxt "star name"
23667
23699
msgid "Caph"
23668
23700
msgstr "Caph"
23669
23701
 
23670
 
#: kstars_i18n.cpp:4466
 
23702
#: kstars_i18n.cpp:4468
23671
23703
msgctxt "star name"
23672
23704
msgid "Dschubba"
23673
23705
msgstr "Dschubba"
23674
23706
 
23675
 
#: kstars_i18n.cpp:4467
 
23707
#: kstars_i18n.cpp:4469
23676
23708
msgctxt "star name"
23677
23709
msgid "Men"
23678
23710
msgstr "Men"
23679
23711
 
23680
 
#: kstars_i18n.cpp:4468
 
23712
#: kstars_i18n.cpp:4470
23681
23713
msgctxt "star name"
23682
23714
msgid "Merak"
23683
23715
msgstr "Merak"
23684
23716
 
23685
 
#: kstars_i18n.cpp:4469
 
23717
#: kstars_i18n.cpp:4471
23686
23718
msgctxt "star name"
23687
23719
msgid "Pulcherrima"
23688
23720
msgstr "Pulcherrima"
23689
23721
 
23690
 
#: kstars_i18n.cpp:4470
 
23722
#: kstars_i18n.cpp:4472
23691
23723
msgctxt "star name"
23692
23724
msgid "Enif"
23693
23725
msgstr "Enif"
23694
23726
 
23695
 
#: kstars_i18n.cpp:4471
 
23727
#: kstars_i18n.cpp:4473
23696
23728
msgctxt "star name"
23697
23729
msgid "Ankaa"
23698
23730
msgstr "Ankaa"
23699
23731
 
23700
 
#: kstars_i18n.cpp:4472
 
23732
#: kstars_i18n.cpp:4474
23701
23733
msgctxt "star name"
23702
23734
msgid "Phecda"
23703
23735
msgstr "Phecda"
23704
23736
 
23705
 
#: kstars_i18n.cpp:4473
 
23737
#: kstars_i18n.cpp:4475
23706
23738
msgctxt "star name"
23707
23739
msgid "Scheat"
23708
23740
msgstr "Scheat"
23709
23741
 
23710
 
#: kstars_i18n.cpp:4474
 
23742
#: kstars_i18n.cpp:4476
23711
23743
msgctxt "star name"
23712
23744
msgid "Aludra"
23713
23745
msgstr "Aludra"
23714
23746
 
23715
 
#: kstars_i18n.cpp:4475
 
23747
#: kstars_i18n.cpp:4477
23716
23748
msgctxt "star name"
23717
23749
msgid "Alderamin"
23718
23750
msgstr "Alderamin"
23719
23751
 
23720
 
#: kstars_i18n.cpp:4476 kstars_i18n.cpp:4478
 
23752
#: kstars_i18n.cpp:4478 kstars_i18n.cpp:4480
23721
23753
msgctxt "star name"
23722
23754
msgid "Markab"
23723
23755
msgstr "Markab"
23724
23756
 
23725
 
#: kstars_i18n.cpp:4477
 
23757
#: kstars_i18n.cpp:4479
23726
23758
msgctxt "star name"
23727
23759
msgid "Gienah"
23728
23760
msgstr "Gienah"
23729
23761
 
23730
 
#: kstars_i18n.cpp:4479
 
23762
#: kstars_i18n.cpp:4481
23731
23763
msgctxt "star name"
23732
23764
msgid "Menkab"
23733
23765
msgstr "Menkab"
23734
23766
 
23735
 
#: kstars_i18n.cpp:4480
 
23767
#: kstars_i18n.cpp:4482
23736
23768
msgctxt "star name"
23737
23769
msgid "Zozma"
23738
23770
msgstr "Zozma"
23739
23771
 
23740
 
#: kstars_i18n.cpp:4481
 
23772
#: kstars_i18n.cpp:4483
23741
23773
msgctxt "star name"
23742
23774
msgid "Graffias"
23743
23775
msgstr "Graffias"
23744
23776
 
23745
 
#: kstars_i18n.cpp:4482
 
23777
#: kstars_i18n.cpp:4484
23746
23778
msgctxt "star name"
23747
23779
msgid "Arneb"
23748
23780
msgstr "Arneb"
23749
23781
 
23750
 
#: kstars_i18n.cpp:4483
 
23782
#: kstars_i18n.cpp:4485
23751
23783
msgctxt "star name"
23752
23784
msgid "Gienah Corvi"
23753
23785
msgstr "Gienah Corvi"
23754
23786
 
23755
 
#: kstars_i18n.cpp:4484
 
23787
#: kstars_i18n.cpp:4486
23756
23788
msgctxt "star name"
23757
23789
msgid "Zuben el Chamali"
23758
23790
msgstr "Zuben el Chamali"
23759
23791
 
23760
 
#: kstars_i18n.cpp:4485
 
23792
#: kstars_i18n.cpp:4487
23761
23793
msgctxt "star name"
23762
23794
msgid "Unukalhai"
23763
23795
msgstr "Unukalhai"
23764
23796
 
23765
 
#: kstars_i18n.cpp:4486
 
23797
#: kstars_i18n.cpp:4488
23766
23798
msgctxt "star name"
23767
23799
msgid "Sheratan"
23768
23800
msgstr "Sheratan"
23769
23801
 
23770
 
#: kstars_i18n.cpp:4487
 
23802
#: kstars_i18n.cpp:4489
23771
23803
msgctxt "star name"
23772
23804
msgid "Phakt"
23773
23805
msgstr "Phakt"
23774
23806
 
23775
 
#: kstars_i18n.cpp:4488
 
23807
#: kstars_i18n.cpp:4490
23776
23808
msgctxt "star name"
23777
23809
msgid "Kraz"
23778
23810
msgstr "Kraz"
23779
23811
 
23780
 
#: kstars_i18n.cpp:4489
 
23812
#: kstars_i18n.cpp:4491
23781
23813
msgctxt "star name"
23782
23814
msgid "Ruchbah"
23783
23815
msgstr "Ruchbah"
23784
23816
 
23785
 
#: kstars_i18n.cpp:4490
 
23817
#: kstars_i18n.cpp:4492
23786
23818
msgctxt "star name"
23787
23819
msgid "Muphrid"
23788
23820
msgstr "Muphrid"
23789
23821
 
23790
 
#: kstars_i18n.cpp:4491
 
23822
#: kstars_i18n.cpp:4493
23791
23823
msgctxt "star name"
23792
23824
msgid "Kabdhilinan"
23793
23825
msgstr "Kabdhilinan"
23794
23826
 
23795
 
#: kstars_i18n.cpp:4492
 
23827
#: kstars_i18n.cpp:4494
23796
23828
msgctxt "star name"
23797
23829
msgid "Lesath"
23798
23830
msgstr "Lesath"
23799
23831
 
23800
 
#: kstars_i18n.cpp:4493
 
23832
#: kstars_i18n.cpp:4495
23801
23833
msgctxt "star name"
23802
23834
msgid "Kaus Media"
23803
23835
msgstr "Kaus Media"
23804
23836
 
23805
 
#: kstars_i18n.cpp:4494
 
23837
#: kstars_i18n.cpp:4496
23806
23838
msgctxt "star name"
23807
23839
msgid "Tarazed"
23808
23840
msgstr "Tarazed"
23809
23841
 
23810
 
#: kstars_i18n.cpp:4495
 
23842
#: kstars_i18n.cpp:4497
23811
23843
msgctxt "star name"
23812
23844
msgid "Yed Prior"
23813
23845
msgstr "Yed Prior"
23814
23846
 
23815
 
#: kstars_i18n.cpp:4496
 
23847
#: kstars_i18n.cpp:4498
23816
23848
msgctxt "star name"
23817
23849
msgid "Na'ir al Saif"
23818
23850
msgstr "Na'ir al Saif"
23819
23851
 
23820
 
#: kstars_i18n.cpp:4497
 
23852
#: kstars_i18n.cpp:4499
23821
23853
msgctxt "star name"
23822
23854
msgid "Zuben El Genubi"
23823
23855
msgstr "Zuben El Genubi"
23824
23856
 
23825
 
#: kstars_i18n.cpp:4498
 
23857
#: kstars_i18n.cpp:4500
23826
23858
msgctxt "star name"
23827
23859
msgid "Kelb al Rai"
23828
23860
msgstr "Kelb al Rai"
23829
23861
 
23830
 
#: kstars_i18n.cpp:4499
 
23862
#: kstars_i18n.cpp:4501
23831
23863
msgctxt "star name"
23832
23864
msgid "Cursa"
23833
23865
msgstr "Cursa"
23834
23866
 
23835
 
#: kstars_i18n.cpp:4500
 
23867
#: kstars_i18n.cpp:4502
23836
23868
msgctxt "star name"
23837
23869
msgid "Kornephoros"
23838
23870
msgstr "Kornephoros"
23839
23871
 
23840
 
#: kstars_i18n.cpp:4501
 
23872
#: kstars_i18n.cpp:4503
23841
23873
msgctxt "star name"
23842
23874
msgid "Ras Algethi"
23843
23875
msgstr "Ras Algethi"
23844
23876
 
23845
 
#: kstars_i18n.cpp:4502
 
23877
#: kstars_i18n.cpp:4504
23846
23878
msgctxt "star name"
23847
23879
msgid "Rastaban"
23848
23880
msgstr "Rastaban"
23849
23881
 
23850
 
#: kstars_i18n.cpp:4503
 
23882
#: kstars_i18n.cpp:4505
23851
23883
msgctxt "star name"
23852
23884
msgid "Nihal"
23853
23885
msgstr "Nihal"
23854
23886
 
23855
 
#: kstars_i18n.cpp:4504
 
23887
#: kstars_i18n.cpp:4506
23856
23888
msgctxt "star name"
23857
23889
msgid "Kaus Borealis"
23858
23890
msgstr "Kaus Borealis"
23859
23891
 
23860
 
#: kstars_i18n.cpp:4505
 
23892
#: kstars_i18n.cpp:4507
23861
23893
msgctxt "star name"
23862
23894
msgid "Algenib"
23863
23895
msgstr "Algenib"
23864
23896
 
23865
 
#: kstars_i18n.cpp:4506
 
23897
#: kstars_i18n.cpp:4508
23866
23898
msgctxt "star name"
23867
23899
msgid "Atik"
23868
23900
msgstr "Atik"
23869
23901
 
23870
 
#: kstars_i18n.cpp:4507
 
23902
#: kstars_i18n.cpp:4509
23871
23903
msgctxt "star name"
23872
23904
msgid "Tchou"
23873
23905
msgstr "Tchou"
23874
23906
 
23875
 
#: kstars_i18n.cpp:4508
 
23907
#: kstars_i18n.cpp:4510
23876
23908
msgctxt "star name"
23877
23909
msgid "Alcyone"
23878
23910
msgstr "Alcyone"
23879
23911
 
23880
 
#: kstars_i18n.cpp:4509
 
23912
#: kstars_i18n.cpp:4511
23881
23913
msgctxt "star name"
23882
23914
msgid "Vindemiatrix"
23883
23915
msgstr "Vindemiatrix"
23884
23916
 
23885
 
#: kstars_i18n.cpp:4510
 
23917
#: kstars_i18n.cpp:4512
23886
23918
msgctxt "star name"
23887
23919
msgid "Deneb Algiedi"
23888
23920
msgstr "Deneb Algiedi"
23889
23921
 
23890
 
#: kstars_i18n.cpp:4511
 
23922
#: kstars_i18n.cpp:4513
23891
23923
msgctxt "star name"
23892
23924
msgid "Tejat"
23893
23925
msgstr "Tejat"
23894
23926
 
23895
 
#: kstars_i18n.cpp:4512
 
23927
#: kstars_i18n.cpp:4514
23896
23928
msgctxt "star name"
23897
23929
msgid "Acamar"
23898
23930
msgstr "Acamar"
23899
23931
 
23900
 
#: kstars_i18n.cpp:4513
 
23932
#: kstars_i18n.cpp:4515
23901
23933
msgctxt "star name"
23902
23934
msgid "Gomeisa"
23903
23935
msgstr "Gomeisa"
23904
23936
 
23905
 
#: kstars_i18n.cpp:4514
 
23937
#: kstars_i18n.cpp:4516
23906
23938
msgctxt "star name"
23907
23939
msgid "Cor Caroli"
23908
23940
msgstr "Cor Caroli"
23909
23941
 
23910
 
#: kstars_i18n.cpp:4515
 
23942
#: kstars_i18n.cpp:4517
23911
23943
msgctxt "star name"
23912
23944
msgid "Al Niyat"
23913
23945
msgstr "Al Niyat"
23914
23946
 
23915
 
#: kstars_i18n.cpp:4516
 
23947
#: kstars_i18n.cpp:4518
23916
23948
msgctxt "star name"
23917
23949
msgid "Sadalsud"
23918
23950
msgstr "Sadalsud"
23919
23951
 
23920
 
#: kstars_i18n.cpp:4517
 
23952
#: kstars_i18n.cpp:4519
23921
23953
msgctxt "star name"
23922
23954
msgid "Matar"
23923
23955
msgstr "Matar"
23924
23956
 
23925
 
#: kstars_i18n.cpp:4518
 
23957
#: kstars_i18n.cpp:4520
23926
23958
msgctxt "star name"
23927
23959
msgid "Algorab"
23928
23960
msgstr "Algorab"
23929
23961
 
23930
 
#: kstars_i18n.cpp:4519
 
23962
#: kstars_i18n.cpp:4521
23931
23963
msgctxt "star name"
23932
23964
msgid "Sadalmelik"
23933
23965
msgstr "Sadalmelik"
23934
23966
 
23935
 
#: kstars_i18n.cpp:4520
 
23967
#: kstars_i18n.cpp:4522
23936
23968
msgctxt "star name"
23937
23969
msgid "Zaurak"
23938
23970
msgstr "Zaurak"
23939
23971
 
23940
 
#: kstars_i18n.cpp:4521
 
23972
#: kstars_i18n.cpp:4523
23941
23973
msgctxt "star name"
23942
23974
msgid "Al Nasl"
23943
23975
msgstr "Al Nasl"
23944
23976
 
23945
 
#: kstars_i18n.cpp:4522
 
23977
#: kstars_i18n.cpp:4524
23946
23978
msgctxt "star name"
23947
23979
msgid "Pherkab"
23948
23980
msgstr "Pherkab"
23949
23981
 
23950
 
#: kstars_i18n.cpp:4523
 
23982
#: kstars_i18n.cpp:4525
23951
23983
msgctxt "star name"
23952
23984
msgid "Al Dhanab"
23953
23985
msgstr "Al Dhanab"
23954
23986
 
23955
 
#: kstars_i18n.cpp:4524
 
23987
#: kstars_i18n.cpp:4526
23956
23988
msgctxt "star name"
23957
23989
msgid "Furud"
23958
23990
msgstr "Furud"
23959
23991
 
23960
 
#: kstars_i18n.cpp:4525
 
23992
#: kstars_i18n.cpp:4527
23961
23993
msgctxt "star name"
23962
23994
msgid "Minkar"
23963
23995
msgstr "Minkar"
23964
23996
 
23965
 
#: kstars_i18n.cpp:4526
 
23997
#: kstars_i18n.cpp:4528
23966
23998
msgctxt "star name"
23967
23999
msgid "Maaz"
23968
24000
msgstr "Maaz"
23969
24001
 
23970
 
#: kstars_i18n.cpp:4527
 
24002
#: kstars_i18n.cpp:4529
23971
24003
msgctxt "star name"
23972
24004
msgid "Seginus"
23973
24005
msgstr "Seginus"
23974
24006
 
23975
 
#: kstars_i18n.cpp:4528
 
24007
#: kstars_i18n.cpp:4530
23976
24008
msgctxt "star name"
23977
24009
msgid "Dabih"
23978
24010
msgstr "Dabih"
23979
24011
 
23980
 
#: kstars_i18n.cpp:4529
 
24012
#: kstars_i18n.cpp:4531
23981
24013
msgctxt "star name"
23982
24014
msgid "Albireo"
23983
24015
msgstr "Albireo"
23984
24016
 
23985
 
#: kstars_i18n.cpp:4530
 
24017
#: kstars_i18n.cpp:4532
23986
24018
msgctxt "star name"
23987
24019
msgid "Mebsuta"
23988
24020
msgstr "Mebsuta"
23989
24021
 
23990
 
#: kstars_i18n.cpp:4531
 
24022
#: kstars_i18n.cpp:4533
23991
24023
msgctxt "star name"
23992
24024
msgid "Tania Australis"
23993
24025
msgstr "Tania Australis"
23994
24026
 
23995
 
#: kstars_i18n.cpp:4532
 
24027
#: kstars_i18n.cpp:4534
23996
24028
msgctxt "star name"
23997
24029
msgid "Altais"
23998
24030
msgstr "Altais"
23999
24031
 
24000
 
#: kstars_i18n.cpp:4533
 
24032
#: kstars_i18n.cpp:4535
24001
24033
msgctxt "star name"
24002
24034
msgid "Al Nair"
24003
24035
msgstr "Al Nair"
24004
24036
 
24005
 
#: kstars_i18n.cpp:4534
 
24037
#: kstars_i18n.cpp:4536
24006
24038
msgctxt "star name"
24007
24039
msgid "Talitha Borealis"
24008
24040
msgstr "Talitha Borealis"
24009
24041
 
24010
 
#: kstars_i18n.cpp:4535
 
24042
#: kstars_i18n.cpp:4537
24011
24043
msgctxt "star name"
24012
24044
msgid "Sarin"
24013
24045
msgstr "Sarin"
24014
24046
 
24015
 
#: kstars_i18n.cpp:4536
 
24047
#: kstars_i18n.cpp:4538
24016
24048
msgctxt "star name"
24017
24049
msgid "Wazn"
24018
24050
msgstr "Wazn"
24019
24051
 
24020
 
#: kstars_i18n.cpp:4537
 
24052
#: kstars_i18n.cpp:4539
24021
24053
msgctxt "star name"
24022
24054
msgid "Kaou Pih"
24023
24055
msgstr "Kaou Pih"
24024
24056
 
24025
 
#: kstars_i18n.cpp:4538
 
24057
#: kstars_i18n.cpp:4540
24026
24058
msgctxt "star name"
24027
24059
msgid "Er Rai"
24028
24060
msgstr "Er Rai"
24029
24061
 
24030
 
#: kstars_i18n.cpp:4539
 
24062
#: kstars_i18n.cpp:4541
24031
24063
msgctxt "star name"
24032
24064
msgid "Yed Posterior"
24033
24065
msgstr "Yed Posterior"
24034
24066
 
24035
 
#: kstars_i18n.cpp:4540
 
24067
#: kstars_i18n.cpp:4542
24036
24068
msgctxt "star name"
24037
24069
msgid "Alphirk"
24038
24070
msgstr "Alphirk"
24039
24071
 
24040
 
#: kstars_i18n.cpp:4541
 
24072
#: kstars_i18n.cpp:4543
24041
24073
msgctxt "star name"
24042
24074
msgid "Sulaphat"
24043
24075
msgstr "Sulaphat"
24044
24076
 
24045
 
#: kstars_i18n.cpp:4542
 
24077
#: kstars_i18n.cpp:4544
24046
24078
msgctxt "star name"
24047
24079
msgid "Skat"
24048
24080
msgstr "Skat"
24049
24081
 
24050
 
#: kstars_i18n.cpp:4543
 
24082
#: kstars_i18n.cpp:4545
24051
24083
msgctxt "star name"
24052
24084
msgid "Edasich"
24053
24085
msgstr "Edasich"
24054
24086
 
24055
 
#: kstars_i18n.cpp:4544
 
24087
#: kstars_i18n.cpp:4546
24056
24088
msgctxt "star name"
24057
24089
msgid "Megrez"
24058
24090
msgstr "Megrez"
24059
24091
 
24060
 
#: kstars_i18n.cpp:4545
 
24092
#: kstars_i18n.cpp:4547
24061
24093
msgctxt "star name"
24062
24094
msgid "Chertan"
24063
24095
msgstr "Chertan"
24064
24096
 
24065
 
#: kstars_i18n.cpp:4546
 
24097
#: kstars_i18n.cpp:4548
24066
24098
msgctxt "star name"
24067
24099
msgid "Asmidiske"
24068
24100
msgstr "Asmidiske"
24069
24101
 
24070
 
#: kstars_i18n.cpp:4547
 
24102
#: kstars_i18n.cpp:4549
24071
24103
msgctxt "star name"
24072
24104
msgid "Navi"
24073
24105
msgstr "Navi"
24074
24106
 
24075
 
#: kstars_i18n.cpp:4548
 
24107
#: kstars_i18n.cpp:4550
24076
24108
msgctxt "star name"
24077
24109
msgid "Muscida"
24078
24110
msgstr "Muscida"
24079
24111
 
24080
 
#: kstars_i18n.cpp:4549
 
24112
#: kstars_i18n.cpp:4551
24081
24113
msgctxt "star name"
24082
24114
msgid "Heze"
24083
24115
msgstr "Heze"
24084
24116
 
24085
 
#: kstars_i18n.cpp:4550
 
24117
#: kstars_i18n.cpp:4552
24086
24118
msgctxt "star name"
24087
24119
msgid "Auva"
24088
24120
msgstr "Auva"
24089
24121
 
24090
 
#: kstars_i18n.cpp:4551
 
24122
#: kstars_i18n.cpp:4553
24091
24123
msgctxt "star name"
24092
24124
msgid "Homan"
24093
24125
msgstr "Homan"
24094
24126
 
24095
 
#: kstars_i18n.cpp:4552
 
24127
#: kstars_i18n.cpp:4554
24096
24128
msgctxt "star name"
24097
24129
msgid "Mothallah"
24098
24130
msgstr "Mothallah"
24099
24131
 
24100
 
#: kstars_i18n.cpp:4553
 
24132
#: kstars_i18n.cpp:4555
24101
24133
msgctxt "star name"
24102
24134
msgid "Adhafera"
24103
24135
msgstr "Adhafera"
24104
24136
 
24105
 
#: kstars_i18n.cpp:4554
 
24137
#: kstars_i18n.cpp:4556
24106
24138
msgctxt "star name"
24107
24139
msgid "Al Thalimain"
24108
24140
msgstr "Al Thalimain"
24109
24141
 
24110
 
#: kstars_i18n.cpp:4555
 
24142
#: kstars_i18n.cpp:4557
24111
24143
msgctxt "star name"
24112
24144
msgid "Tania Borealis"
24113
24145
msgstr "Tania Borealis"
24114
24146
 
24115
 
#: kstars_i18n.cpp:4556
 
24147
#: kstars_i18n.cpp:4558
24116
24148
msgctxt "star name"
24117
24149
msgid "Nekkar"
24118
24150
msgstr "Nekkar"
24119
24151
 
24120
 
#: kstars_i18n.cpp:4557
 
24152
#: kstars_i18n.cpp:4559
24121
24153
msgctxt "star name"
24122
24154
msgid "Alula Borealis"
24123
24155
msgstr "Alula Borealis"
24124
24156
 
24125
 
#: kstars_i18n.cpp:4558
 
24157
#: kstars_i18n.cpp:4560
24126
24158
msgctxt "star name"
24127
24159
msgid "Wasat"
24128
24160
msgstr "Wasat"
24129
24161
 
24130
 
#: kstars_i18n.cpp:4559
 
24162
#: kstars_i18n.cpp:4561
24131
24163
msgctxt "star name"
24132
24164
msgid "Sadalbari"
24133
24165
msgstr "Sadalbari"
24134
24166
 
24135
 
#: kstars_i18n.cpp:4560
 
24167
#: kstars_i18n.cpp:4562
24136
24168
msgctxt "star name"
24137
24169
msgid "Rana"
24138
24170
msgstr "Rana"
24139
24171
 
24140
 
#: kstars_i18n.cpp:4561
 
24172
#: kstars_i18n.cpp:4563
24141
24173
msgctxt "star name"
24142
24174
msgid "Tseen Ke"
24143
24175
msgstr "Tseen Ke"
24144
24176
 
24145
 
#: kstars_i18n.cpp:4562
 
24177
#: kstars_i18n.cpp:4564
24146
24178
msgctxt "star name"
24147
24179
msgid "Sheliak"
24148
24180
msgstr "Sheliak"
24149
24181
 
24150
 
#: kstars_i18n.cpp:4563
 
24182
#: kstars_i18n.cpp:4565
24151
24183
msgctxt "star name"
24152
24184
msgid "Baham"
24153
24185
msgstr "Baham"
24154
24186
 
24155
 
#: kstars_i18n.cpp:4564
 
24187
#: kstars_i18n.cpp:4566
24156
24188
msgctxt "star name"
24157
24189
msgid "Ain"
24158
24190
msgstr "Ain"
24159
24191
 
24160
 
#: kstars_i18n.cpp:4565
 
24192
#: kstars_i18n.cpp:4567
24161
24193
msgctxt "star name"
24162
24194
msgid "Tarf"
24163
24195
msgstr "Tarf"
24164
24196
 
24165
 
#: kstars_i18n.cpp:4566
 
24197
#: kstars_i18n.cpp:4568
24166
24198
msgctxt "star name"
24167
24199
msgid "Schemali"
24168
24200
msgstr "Schemali"
24169
24201
 
24170
 
#: kstars_i18n.cpp:4567
 
24202
#: kstars_i18n.cpp:4569
24171
24203
msgctxt "star name"
24172
24204
msgid "Talitha Australis"
24173
24205
msgstr "Talitha Australis"
24174
24206
 
24175
 
#: kstars_i18n.cpp:4568
 
24207
#: kstars_i18n.cpp:4570
24176
24208
msgctxt "star name"
24177
24209
msgid "Al Giedi"
24178
24210
msgstr "Al Giedi"
24179
24211
 
24180
 
#: kstars_i18n.cpp:4569
 
24212
#: kstars_i18n.cpp:4571
24181
24213
msgctxt "star name"
24182
24214
msgid "Zawijah"
24183
24215
msgstr "Zawijah"
24184
24216
 
24185
 
#: kstars_i18n.cpp:4570
 
24217
#: kstars_i18n.cpp:4572
24186
24218
msgctxt "star name"
24187
24219
msgid "Atlas"
24188
24220
msgstr "Atlas"
24189
24221
 
24190
 
#: kstars_i18n.cpp:4571
 
24222
#: kstars_i18n.cpp:4573
24191
24223
msgctxt "star name"
24192
24224
msgid "Rotanev"
24193
24225
msgstr "Rotanev"
24194
24226
 
24195
 
#: kstars_i18n.cpp:4572
 
24227
#: kstars_i18n.cpp:4574
24196
24228
msgctxt "star name"
24197
24229
msgid "Primus Hyadum"
24198
24230
msgstr "Primus Hyadum"
24199
24231
 
24200
 
#: kstars_i18n.cpp:4573
 
24232
#: kstars_i18n.cpp:4575
24201
24233
msgctxt "star name"
24202
24234
msgid "Chow"
24203
24235
msgstr "Chow"
24204
24236
 
24205
 
#: kstars_i18n.cpp:4574
 
24237
#: kstars_i18n.cpp:4576
24206
24238
msgctxt "star name"
24207
24239
msgid "Nusakan"
24208
24240
msgstr "Nusakan"
24209
24241
 
24210
 
#: kstars_i18n.cpp:4575
 
24242
#: kstars_i18n.cpp:4577
24211
24243
msgctxt "star name"
24212
24244
msgid "Thuban"
24213
24245
msgstr "Thuban"
24214
24246
 
24215
 
#: kstars_i18n.cpp:4576
 
24247
#: kstars_i18n.cpp:4578
24216
24248
msgctxt "star name"
24217
24249
msgid "Nashira"
24218
24250
msgstr "Nashira"
24219
24251
 
24220
 
#: kstars_i18n.cpp:4577
 
24252
#: kstars_i18n.cpp:4579
24221
24253
msgctxt "star name"
24222
24254
msgid "Sadatoni"
24223
24255
msgstr "Sadatoni"
24224
24256
 
24225
 
#: kstars_i18n.cpp:4578
 
24257
#: kstars_i18n.cpp:4580
24226
24258
msgctxt "star name"
24227
24259
msgid "Marfik"
24228
24260
msgstr "Marfik"
24229
24261
 
24230
 
#: kstars_i18n.cpp:4579
 
24262
#: kstars_i18n.cpp:4581
24231
24263
msgctxt "star name"
24232
24264
msgid "Alshain"
24233
24265
msgstr "Alshain"
24234
24266
 
24235
 
#: kstars_i18n.cpp:4580
 
24267
#: kstars_i18n.cpp:4582
24236
24268
msgctxt "star name"
24237
24269
msgid "Electra"
24238
24270
msgstr "Electra"
24239
24271
 
24240
 
#: kstars_i18n.cpp:4581
 
24272
#: kstars_i18n.cpp:4583
24241
24273
msgctxt "star name"
24242
24274
msgid "Prijipati"
24243
24275
msgstr "Prijipati"
24244
24276
 
24245
 
#: kstars_i18n.cpp:4582
 
24277
#: kstars_i18n.cpp:4584
24246
24278
msgctxt "star name"
24247
24279
msgid "Grumium"
24248
24280
msgstr "Grumium"
24249
24281
 
24250
 
#: kstars_i18n.cpp:4583
 
24282
#: kstars_i18n.cpp:4585
24251
24283
msgctxt "star name"
24252
24284
msgid "Baten"
24253
24285
msgstr "Baten"
24254
24286
 
24255
 
#: kstars_i18n.cpp:4584
 
24287
#: kstars_i18n.cpp:4586
24256
24288
msgctxt "star name"
24257
24289
msgid "Svalocin"
24258
24290
msgstr "Svalocin"
24259
24291
 
24260
 
#: kstars_i18n.cpp:4585
 
24292
#: kstars_i18n.cpp:4587
24261
24293
msgctxt "star name"
24262
24294
msgid "Albali"
24263
24295
msgstr "Albali"
24264
24296
 
24265
 
#: kstars_i18n.cpp:4586
 
24297
#: kstars_i18n.cpp:4588
24266
24298
msgctxt "star name"
24267
24299
msgid "Praecipula"
24268
24300
msgstr "Praecipula"
24269
24301
 
24270
 
#: kstars_i18n.cpp:4587
 
24302
#: kstars_i18n.cpp:4589
24271
24303
msgctxt "star name"
24272
24304
msgid "Sadachbia"
24273
24305
msgstr "Sadachbia"
24274
24306
 
24275
 
#: kstars_i18n.cpp:4588
 
24307
#: kstars_i18n.cpp:4590
24276
24308
msgctxt "star name"
24277
24309
msgid "Maia"
24278
24310
msgstr "Maia"
24279
24311
 
24280
 
#: kstars_i18n.cpp:4589
 
24312
#: kstars_i18n.cpp:4591
24281
24313
msgctxt "star name"
24282
24314
msgid "Mesarthim"
24283
24315
msgstr "Mesarthim"
24284
24316
 
24285
 
#: kstars_i18n.cpp:4590
 
24317
#: kstars_i18n.cpp:4592
24286
24318
msgctxt "star name"
24287
24319
msgid "Rasalas"
24288
24320
msgstr "Rasalas"
24289
24321
 
24290
 
#: kstars_i18n.cpp:4591
 
24322
#: kstars_i18n.cpp:4593
24291
24323
msgctxt "star name"
24292
24324
msgid "Azha"
24293
24325
msgstr "Azha"
24294
24326
 
24295
 
#: kstars_i18n.cpp:4592
 
24327
#: kstars_i18n.cpp:4594
24296
24328
msgctxt "star name"
24297
24329
msgid "Zuben el Hakrabi"
24298
24330
msgstr "Zuben el Hakrabi"
24299
24331
 
24300
 
#: kstars_i18n.cpp:4593
 
24332
#: kstars_i18n.cpp:4595
24301
24333
msgctxt "star name"
24302
24334
msgid "Kitalpha"
24303
24335
msgstr "Kitalpha"
24304
24336
 
24305
 
#: kstars_i18n.cpp:4594
 
24337
#: kstars_i18n.cpp:4596
24306
24338
msgctxt "star name"
24307
24339
msgid "Asellus Australis"
24308
24340
msgstr "Asellus Australis"
24309
24341
 
24310
 
#: kstars_i18n.cpp:4595
 
24342
#: kstars_i18n.cpp:4597
24311
24343
msgctxt "star name"
24312
24344
msgid "Menkib"
24313
24345
msgstr "Menkib"
24314
24346
 
24315
 
#: kstars_i18n.cpp:4596
 
24347
#: kstars_i18n.cpp:4598
24316
24348
msgctxt "star name"
24317
24349
msgid "Alcor"
24318
24350
msgstr "Alcor"
24319
24351
 
24320
 
#: kstars_i18n.cpp:4597
 
24352
#: kstars_i18n.cpp:4599
24321
24353
msgctxt "star name"
24322
24354
msgid "Mekbuda"
24323
24355
msgstr "Mekbuda"
24324
24356
 
24325
 
#: kstars_i18n.cpp:4598
 
24357
#: kstars_i18n.cpp:4600
24326
24358
msgctxt "star name"
24327
24359
msgid "Dulfim"
24328
24360
msgstr "Dulfim"
24329
24361
 
24330
 
#: kstars_i18n.cpp:4599
 
24362
#: kstars_i18n.cpp:4601
24331
24363
msgctxt "star name"
24332
24364
msgid "Beid"
24333
24365
msgstr "Beid"
24334
24366
 
24335
 
#: kstars_i18n.cpp:4600
 
24367
#: kstars_i18n.cpp:4602
24336
24368
msgctxt "star name"
24337
24369
msgid "Syrma"
24338
24370
msgstr "Syrma"
24339
24371
 
24340
 
#: kstars_i18n.cpp:4601 kstars_i18n.cpp:4603
 
24372
#: kstars_i18n.cpp:4603 kstars_i18n.cpp:4605
24341
24373
msgctxt "star name"
24342
24374
msgid "Alkes"
24343
24375
msgstr "Alkes"
24344
24376
 
24345
 
#: kstars_i18n.cpp:4602
 
24377
#: kstars_i18n.cpp:4604
24346
24378
msgctxt "star name"
24347
24379
msgid "Muliphein"
24348
24380
msgstr "Muliphein"
24349
24381
 
24350
 
#: kstars_i18n.cpp:4604
 
24382
#: kstars_i18n.cpp:4606
24351
24383
msgctxt "star name"
24352
24384
msgid "Merope"
24353
24385
msgstr "Merope"
24354
24386
 
24355
 
#: kstars_i18n.cpp:4605
 
24387
#: kstars_i18n.cpp:4607
24356
24388
msgctxt "star name"
24357
24389
msgid "Ancha"
24358
24390
msgstr "Ancha"
24359
24391
 
24360
 
#: kstars_i18n.cpp:4606
 
24392
#: kstars_i18n.cpp:4608
24361
24393
msgctxt "star name"
24362
24394
msgid "Chara"
24363
24395
msgstr "Chara"
24364
24396
 
24365
 
#: kstars_i18n.cpp:4607
 
24397
#: kstars_i18n.cpp:4609
24366
24398
msgctxt "star name"
24367
24399
msgid "Acubens"
24368
24400
msgstr "Acubens"
24369
24401
 
24370
 
#: kstars_i18n.cpp:4608
 
24402
#: kstars_i18n.cpp:4610
24371
24403
msgctxt "star name"
24372
24404
msgid "Taygeta"
24373
24405
msgstr "Taygeta"
24374
24406
 
24375
 
#: kstars_i18n.cpp:4609
 
24407
#: kstars_i18n.cpp:4611
24376
24408
msgctxt "star name"
24377
24409
msgid "Alkalurops"
24378
24410
msgstr "Alkalurops"
24379
24411
 
24380
 
#: kstars_i18n.cpp:4610
 
24412
#: kstars_i18n.cpp:4612
24381
24413
msgctxt "star name"
24382
24414
msgid "Botein"
24383
24415
msgstr "Botein"
24384
24416
 
24385
 
#: kstars_i18n.cpp:4611
 
24417
#: kstars_i18n.cpp:4613
24386
24418
msgctxt "star name"
24387
24419
msgid "Minhar al Shuja"
24388
24420
msgstr "Minhar al Shuja"
24389
24421
 
24390
 
#: kstars_i18n.cpp:4612
 
24422
#: kstars_i18n.cpp:4614
24391
24423
msgctxt "star name"
24392
24424
msgid "Cujam"
24393
24425
msgstr "Cujam"
24394
24426
 
24395
 
#: kstars_i18n.cpp:4613
 
24427
#: kstars_i18n.cpp:4615
24396
24428
msgctxt "star name"
24397
24429
msgid "Dziban"
24398
24430
msgstr "Dziban"
24399
24431
 
24400
 
#: kstars_i18n.cpp:4614
 
24432
#: kstars_i18n.cpp:4616
24401
24433
msgctxt "star name"
24402
24434
msgid "Alya"
24403
24435
msgstr "Alya"
24404
24436
 
24405
 
#: kstars_i18n.cpp:4615
 
24437
#: kstars_i18n.cpp:4617
24406
24438
msgctxt "star name"
24407
24439
msgid "Asellus Borealis"
24408
24440
msgstr "Asellus Borealis"
24409
24441
 
24410
 
#: kstars_i18n.cpp:4616
 
24442
#: kstars_i18n.cpp:4618
24411
24443
msgctxt "star name"
24412
24444
msgid "Marsik"
24413
24445
msgstr "Marsik"
24414
24446
 
24415
 
#: kstars_i18n.cpp:4617
 
24447
#: kstars_i18n.cpp:4619
24416
24448
msgctxt "star name"
24417
24449
msgid "Pleione"
24418
24450
msgstr "Pleione"
24419
24451
 
24420
 
#: kstars_i18n.cpp:4618
 
24452
#: kstars_i18n.cpp:4620
24421
24453
msgctxt "star name"
24422
24454
msgid "Asterope"
24423
24455
msgstr "Asterope"
24424
24456
 
24425
 
#: kstars_i18n.cpp:4619
 
24457
#: kstars_i18n.cpp:4621
24426
24458
msgctxt "star name"
24427
24459
msgid "Mira"
24428
24460
msgstr "Mira"
24429
24461
 
24430
 
#: kstars_i18n.cpp:4620
 
24462
#: kstars_i18n.cpp:4622
24431
24463
msgctxt "object name (optional)"
24432
24464
msgid "47 Tucanae"
24433
24465
msgstr "47 de Tucano"
24434
24466
 
24435
 
#: kstars_i18n.cpp:4621
 
24467
#: kstars_i18n.cpp:4623
24436
24468
msgctxt "object name (optional)"
24437
24469
msgid "Andromeda Galaxy"
24438
24470
msgstr "Galáxia de Andrómeda"
24439
24471
 
24440
 
#: kstars_i18n.cpp:4622
 
24472
#: kstars_i18n.cpp:4624
24441
24473
msgctxt "object name (optional)"
24442
24474
msgid "Antennae Galaxies"
24443
24475
msgstr "Galáxias de Antenas"
24444
24476
 
24445
 
#: kstars_i18n.cpp:4623
 
24477
#: kstars_i18n.cpp:4625
24446
24478
msgctxt "object name (optional)"
24447
24479
msgid "Atoms for Peace Galaxy"
24448
24480
msgstr "Galáxia Atoms for Peace"
24449
24481
 
24450
 
#: kstars_i18n.cpp:4624
 
24482
#: kstars_i18n.cpp:4626
24451
24483
msgctxt "object name (optional)"
24452
24484
msgid "Barnard's Galaxy"
24453
24485
msgstr "Galáxia de Barnard"
24454
24486
 
24455
 
#: kstars_i18n.cpp:4625
 
24487
#: kstars_i18n.cpp:4627
24456
24488
msgctxt "object name (optional)"
24457
24489
msgid "Bear Claw Galaxy"
24458
24490
msgstr "Galáxia Bear Claw"
24459
24491
 
24460
 
#: kstars_i18n.cpp:4626
 
24492
#: kstars_i18n.cpp:4628
24461
24493
msgctxt "object name (optional)"
24462
24494
msgid "Black-Eye Galaxy"
24463
24495
msgstr "Galáxia de Olho Negro"
24464
24496
 
24465
 
#: kstars_i18n.cpp:4627
 
24497
#: kstars_i18n.cpp:4629
24466
24498
msgctxt "object name (optional)"
24467
24499
msgid "Blinking Planetary"
24468
24500
msgstr "Neb. Planetária Blinking"
24469
24501
 
24470
 
#: kstars_i18n.cpp:4628
 
24502
#: kstars_i18n.cpp:4630
24471
24503
msgctxt "object name (optional)"
24472
24504
msgid "Blue Flash Nebula"
24473
24505
msgstr "Nebulosa Azul Gasosa"
24474
24506
 
24475
 
#: kstars_i18n.cpp:4629
 
24507
#: kstars_i18n.cpp:4631
24476
24508
msgctxt "object name (optional)"
24477
24509
msgid "Blue Planetary"
24478
24510
msgstr "Planetário Azul"
24479
24511
 
24480
 
#: kstars_i18n.cpp:4630
 
24512
#: kstars_i18n.cpp:4632
24481
24513
msgctxt "object name (optional)"
24482
24514
msgid "Blue Snowball"
24483
24515
msgstr "Galáxia Blue Snowball"
24484
24516
 
24485
 
#: kstars_i18n.cpp:4631
 
24517
#: kstars_i18n.cpp:4633
24486
24518
msgctxt "object name (optional)"
24487
24519
msgid "Bode's Galaxy"
24488
24520
msgstr "Galáxia de Bode"
24489
24521
 
24490
 
#: kstars_i18n.cpp:4632
 
24522
#: kstars_i18n.cpp:4634
24491
24523
msgctxt "object name (optional)"
24492
24524
msgid "Box Galaxies"
24493
24525
msgstr "Galáxias em Caixa"
24494
24526
 
24495
 
#: kstars_i18n.cpp:4633
 
24527
#: kstars_i18n.cpp:4635
24496
24528
msgctxt "object name (optional)"
24497
24529
msgid "Box Nebula"
24498
24530
msgstr "Nebulosa em Caixa"
24499
24531
 
24500
 
#: kstars_i18n.cpp:4634
 
24532
#: kstars_i18n.cpp:4636
24501
24533
msgctxt "object name (optional)"
24502
24534
msgid "Bubble Nebula"
24503
24535
msgstr "Nebulosa em Bolha"
24504
24536
 
24505
 
#: kstars_i18n.cpp:4635
 
24537
#: kstars_i18n.cpp:4637
24506
24538
msgctxt "object name (optional)"
24507
24539
msgid "Bug Nebula"
24508
24540
msgstr "Nebulosa Grande"
24509
24541
 
24510
 
#: kstars_i18n.cpp:4636
 
24542
#: kstars_i18n.cpp:4638
24511
24543
msgctxt "object name (optional)"
24512
24544
msgid "Butterfly Cluster"
24513
24545
msgstr "Enxames de Borboletas"
24514
24546
 
24515
 
#: kstars_i18n.cpp:4637
 
24547
#: kstars_i18n.cpp:4639
24516
24548
msgctxt "object name (optional)"
24517
24549
msgid "Butterfly Nebula"
24518
24550
msgstr "Nebulosa em Borboleta"
24519
24551
 
24520
 
#: kstars_i18n.cpp:4638
 
24552
#: kstars_i18n.cpp:4640
24521
24553
msgctxt "object name (optional)"
24522
24554
msgid "California Nebula"
24523
24555
msgstr "Nebulosa de Califórnia"
24524
24556
 
24525
 
#: kstars_i18n.cpp:4639
 
24557
#: kstars_i18n.cpp:4641
24526
24558
msgctxt "object name (optional)"
24527
24559
msgid "Carafe Group"
24528
24560
msgstr "Grupo Carafe"
24529
24561
 
24530
 
#: kstars_i18n.cpp:4640
 
24562
#: kstars_i18n.cpp:4642
24531
24563
msgctxt "object name (optional)"
24532
24564
msgid "Cat Eye Nebula"
24533
24565
msgstr "Nebulosa Olho de Gato"
24534
24566
 
24535
 
#: kstars_i18n.cpp:4641
 
24567
#: kstars_i18n.cpp:4643
24536
24568
msgctxt "object name (optional)"
24537
24569
msgid "Cat's Paw Nebula"
24538
24570
msgstr "Nebulosa Pata de Gato"
24539
24571
 
24540
 
#: kstars_i18n.cpp:4642
 
24572
#: kstars_i18n.cpp:4644
24541
24573
msgctxt "object name (optional)"
24542
24574
msgid "Centaurus A"
24543
24575
msgstr "Centauro A"
24544
24576
 
24545
 
#: kstars_i18n.cpp:4643
 
24577
#: kstars_i18n.cpp:4645
24546
24578
msgctxt "object name (optional)"
24547
24579
msgid "Cetus A"
24548
24580
msgstr "Cetus A"
24549
24581
 
24550
 
#: kstars_i18n.cpp:4644
 
24582
#: kstars_i18n.cpp:4646
24551
24583
msgctxt "object name (optional)"
24552
24584
msgid "Chi Persei, Double Cluster"
24553
24585
msgstr "Chi Persei, Duplo Enxame"
24554
24586
 
24555
 
#: kstars_i18n.cpp:4645
 
24587
#: kstars_i18n.cpp:4647
24556
24588
msgctxt "object name (optional)"
24557
24589
msgid "Christmas Tree Cluster"
24558
24590
msgstr "Enxame Christmas Tree"
24559
24591
 
24560
 
#: kstars_i18n.cpp:4646
 
24592
#: kstars_i18n.cpp:4648
24561
24593
msgctxt "object name (optional)"
24562
24594
msgid "Cocoon Nebula"
24563
24595
msgstr "Nebulosa Casulo"
24564
24596
 
24565
 
#: kstars_i18n.cpp:4647
 
24597
#: kstars_i18n.cpp:4649
24566
24598
msgctxt "object name (optional)"
24567
24599
msgid "Coddington Nebula"
24568
24600
msgstr "Nebulosa Coddington"
24569
24601
 
24570
 
#: kstars_i18n.cpp:4648
 
24602
#: kstars_i18n.cpp:4650
24571
24603
msgctxt "object name (optional)"
24572
24604
msgid "Copeland Septet"
24573
24605
msgstr "Septeto de Copeland"
24574
24606
 
24575
 
#: kstars_i18n.cpp:4649
 
24607
#: kstars_i18n.cpp:4651
24576
24608
msgctxt "object name (optional)"
24577
24609
msgid "Crab Nebula"
24578
24610
msgstr "Nebulosa de Caranguejo"
24579
24611
 
24580
 
#: kstars_i18n.cpp:4650
 
24612
#: kstars_i18n.cpp:4652
24581
24613
msgctxt "object name (optional)"
24582
24614
msgid "Crescent Nebula"
24583
24615
msgstr "Nebulosa Crescente"
24584
24616
 
24585
 
#: kstars_i18n.cpp:4651
 
24617
#: kstars_i18n.cpp:4653
24586
24618
msgctxt "object name (optional)"
24587
24619
msgid "Delle Caustiche"
24588
24620
msgstr "Delle Caustiche"
24589
24621
 
24590
 
#: kstars_i18n.cpp:4652
 
24622
#: kstars_i18n.cpp:4654
24591
24623
msgctxt "object name (optional)"
24592
24624
msgid "Dumbbell Nebula"
24593
24625
msgstr "Nebulosa Dumbbell"
24594
24626
 
24595
 
#: kstars_i18n.cpp:4653
 
24627
#: kstars_i18n.cpp:4655
24596
24628
msgctxt "object name (optional)"
24597
24629
msgid "Eagle Nebula"
24598
24630
msgstr "Nebulosa Águia"
24599
24631
 
24600
 
#: kstars_i18n.cpp:4654
 
24632
#: kstars_i18n.cpp:4656
24601
24633
msgctxt "object name (optional)"
24602
24634
msgid "Eight-Burst Planetary"
24603
24635
msgstr "Planetária Eight-Burst"
24604
24636
 
24605
 
#: kstars_i18n.cpp:4655
 
24637
#: kstars_i18n.cpp:4657
24606
24638
msgctxt "object name (optional)"
24607
24639
msgid "Epsilon Orionis Nebula"
24608
24640
msgstr "Nebulosa Epsilon Orionis"
24609
24641
 
24610
 
#: kstars_i18n.cpp:4656
 
24642
#: kstars_i18n.cpp:4658
24611
24643
msgctxt "object name (optional)"
24612
24644
msgid "Eskimo Nebula"
24613
24645
msgstr "Nebulosa Esquimó"
24614
24646
 
24615
 
#: kstars_i18n.cpp:4657
 
24647
#: kstars_i18n.cpp:4659
24616
24648
msgctxt "object name (optional)"
24617
24649
msgid "Eta Carina, Keyhole Nebula"
24618
24650
msgstr "Nebulosa Eta Carina"
24619
24651
 
24620
 
#: kstars_i18n.cpp:4658
 
24652
#: kstars_i18n.cpp:4660
24621
24653
msgctxt "object name (optional)"
24622
24654
msgid "Flaming Star Nebula"
24623
24655
msgstr "Nebulosa Estrela Flamejante"
24624
24656
 
24625
 
#: kstars_i18n.cpp:4659
 
24657
#: kstars_i18n.cpp:4661
24626
24658
msgctxt "object name (optional)"
24627
24659
msgid "Fornax A"
24628
24660
msgstr "Fornax A"
24629
24661
 
24630
 
#: kstars_i18n.cpp:4660
 
24662
#: kstars_i18n.cpp:4662
24631
24663
msgctxt "object name (optional)"
24632
24664
msgid "Gamma Cas Nebula"
24633
24665
msgstr "Nebulosa Gamma Cas"
24634
24666
 
24635
 
#: kstars_i18n.cpp:4661
 
24667
#: kstars_i18n.cpp:4663
24636
24668
msgctxt "object name (optional)"
24637
24669
msgid "Gamma Cyg Nebula"
24638
24670
msgstr "Nebulosa Gamma Cyg"
24639
24671
 
24640
 
#: kstars_i18n.cpp:4662
 
24672
#: kstars_i18n.cpp:4664
24641
24673
msgctxt "object name (optional)"
24642
24674
msgid "Gem Cluster"
24643
24675
msgstr "Enxame em Gema"
24644
24676
 
24645
 
#: kstars_i18n.cpp:4663
 
24677
#: kstars_i18n.cpp:4665
24646
24678
msgctxt "object name (optional)"
24647
24679
msgid "Ghost of Jupiter"
24648
24680
msgstr "Fantasma de Júpiter"
24649
24681
 
24650
 
#: kstars_i18n.cpp:4664
 
24682
#: kstars_i18n.cpp:4666
24651
24683
msgctxt "object name (optional)"
24652
24684
msgid "Grus Quartet"
24653
24685
msgstr "Quarteto Grus"
24654
24686
 
24655
 
#: kstars_i18n.cpp:4665
 
24687
#: kstars_i18n.cpp:4667
24656
24688
msgctxt "object name (optional)"
24657
24689
msgid "Helix"
24658
24690
msgstr "Helix"
24659
24691
 
24660
 
#: kstars_i18n.cpp:4666
 
24692
#: kstars_i18n.cpp:4668
24661
24693
msgctxt "object name (optional)"
24662
24694
msgid "Helix Galaxy"
24663
24695
msgstr "Galáxia Helix"
24664
24696
 
24665
 
#: kstars_i18n.cpp:4667
 
24697
#: kstars_i18n.cpp:4669
24666
24698
msgctxt "object name (optional)"
24667
24699
msgid "Helix Nebula"
24668
24700
msgstr "Nebulosa Helix"
24669
24701
 
24670
 
#: kstars_i18n.cpp:4668
 
24702
#: kstars_i18n.cpp:4670
24671
24703
msgctxt "object name (optional)"
24672
24704
msgid "Hercules Cluster"
24673
24705
msgstr "Enxame de Hércules"
24674
24706
 
24675
 
#: kstars_i18n.cpp:4669
 
24707
#: kstars_i18n.cpp:4671
24676
24708
msgctxt "object name (optional)"
24677
24709
msgid "Herschel's Ray"
24678
24710
msgstr "Raio de Hershel"
24679
24711
 
24680
 
#: kstars_i18n.cpp:4670
 
24712
#: kstars_i18n.cpp:4672
24681
24713
msgctxt "object name (optional)"
24682
24714
msgid "Hind's Variable Nebula"
24683
24715
msgstr "Nebulosa Hind's Variable"
24684
24716
 
24685
 
#: kstars_i18n.cpp:4671
 
24717
#: kstars_i18n.cpp:4673
24686
24718
msgctxt "object name (optional)"
24687
24719
msgid "Horsehead Nebula"
24688
24720
msgstr "Nebulosa Cabeça de Cavalo"
24689
24721
 
24690
 
#: kstars_i18n.cpp:4672
 
24722
#: kstars_i18n.cpp:4674
24691
24723
msgctxt "object name (optional)"
24692
24724
msgid "H Persei, Double Cluster"
24693
24725
msgstr "Enxame Duplo H de Perseu"
24694
24726
 
24695
 
#: kstars_i18n.cpp:4673
 
24727
#: kstars_i18n.cpp:4675
24696
24728
msgctxt "object name (optional)"
24697
24729
msgid "Hubble's Variable Nebula"
24698
24730
msgstr "Nebulosa Hubble's Variable"
24699
24731
 
24700
 
#: kstars_i18n.cpp:4674
 
24732
#: kstars_i18n.cpp:4676
24701
24733
msgctxt "object name (optional)"
24702
24734
msgid "Intergalactic Wanderer"
24703
24735
msgstr "Viajante Inter-galáctico"
24704
24736
 
24705
 
#: kstars_i18n.cpp:4675
 
24737
#: kstars_i18n.cpp:4677
24706
24738
msgctxt "object name (optional)"
24707
24739
msgid "Jewel Box"
24708
24740
msgstr "Jewel Box"
24709
24741
 
24710
 
#: kstars_i18n.cpp:4676
 
24742
#: kstars_i18n.cpp:4678
24711
24743
msgctxt "object name (optional)"
24712
24744
msgid "Keenan's System"
24713
24745
msgstr "Sistema de Keenan"
24714
24746
 
24715
 
#: kstars_i18n.cpp:4677
 
24747
#: kstars_i18n.cpp:4679
24716
24748
msgctxt "object name (optional)"
24717
24749
msgid "Kidney Bean Galaxy"
24718
24750
msgstr "Galáxia Kidney Bean"
24719
24751
 
24720
 
#: kstars_i18n.cpp:4678
 
24752
#: kstars_i18n.cpp:4680
24721
24753
msgctxt "object name (optional)"
24722
24754
msgid "Lagoon Nebula"
24723
24755
msgstr "Nebulosa Lagoa"
24724
24756
 
24725
 
#: kstars_i18n.cpp:4679
 
24757
#: kstars_i18n.cpp:4681
24726
24758
msgctxt "object name (optional)"
24727
24759
msgid "Large Magellanic Cloud"
24728
24760
msgstr "Nuvem de Magalhães Grande"
24729
24761
 
24730
 
#: kstars_i18n.cpp:4680
 
24762
#: kstars_i18n.cpp:4682
24731
24763
msgctxt "object name (optional)"
24732
24764
msgid "Little Dumbbell Nebula"
24733
24765
msgstr "Nebulosa Little Dumbell"
24734
24766
 
24735
 
#: kstars_i18n.cpp:4681
 
24767
#: kstars_i18n.cpp:4683
24736
24768
msgctxt "object name (optional)"
24737
24769
msgid "Little Gem"
24738
24770
msgstr "Little Gem"
24739
24771
 
24740
 
#: kstars_i18n.cpp:4682
 
24772
#: kstars_i18n.cpp:4684
24741
24773
msgctxt "object name (optional)"
24742
24774
msgid "Maia Nebula"
24743
24775
msgstr "Nebulosa Maia"
24744
24776
 
24745
 
#: kstars_i18n.cpp:4683
 
24777
#: kstars_i18n.cpp:4685
24746
24778
msgctxt "object name (optional)"
24747
24779
msgid "Markarian Chain"
24748
24780
msgstr "Cadeia de Markarian"
24749
24781
 
24750
 
#: kstars_i18n.cpp:4684
 
24782
#: kstars_i18n.cpp:4686
24751
24783
msgctxt "object name (optional)"
24752
24784
msgid "Merope Nebula"
24753
24785
msgstr "Nebulosa Merope"
24754
24786
 
24755
 
#: kstars_i18n.cpp:4685
 
24787
#: kstars_i18n.cpp:4687
24756
24788
msgctxt "object name (optional)"
24757
24789
msgid "Miniature Spiral"
24758
24790
msgstr "Espiral Miniatura"
24759
24791
 
24760
 
#: kstars_i18n.cpp:4686
 
24792
#: kstars_i18n.cpp:4688
24761
24793
msgctxt "object name (optional)"
24762
24794
msgid "Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
24763
24795
msgstr "Mirach's Ghost (Galáxia não encontrada :)"
24764
24796
 
24765
 
#: kstars_i18n.cpp:4687
 
24797
#: kstars_i18n.cpp:4689
24766
24798
msgctxt "object name (optional)"
24767
24799
msgid "North American Nebula"
24768
24800
msgstr "Nebulosa Norte-Americana"
24769
24801
 
24770
 
#: kstars_i18n.cpp:4688
 
24802
#: kstars_i18n.cpp:4690
24771
24803
msgctxt "object name (optional)"
24772
24804
msgid "Omega Centauri"
24773
24805
msgstr "Ómega de Centauro"
24774
24806
 
24775
 
#: kstars_i18n.cpp:4689
 
24807
#: kstars_i18n.cpp:4691
24776
24808
msgctxt "object name (optional)"
24777
24809
msgid "Omicron Velorum Cluster"
24778
24810
msgstr "Enxame de Omicron Velorum"
24779
24811
 
24780
 
#: kstars_i18n.cpp:4690
 
24812
#: kstars_i18n.cpp:4692
24781
24813
msgctxt "object name (optional)"
24782
24814
msgid "Orion Nebula"
24783
24815
msgstr "Nebulosa de Órion"
24784
24816
 
24785
 
#: kstars_i18n.cpp:4691
 
24817
#: kstars_i18n.cpp:4693
24786
24818
msgctxt "object name (optional)"
24787
24819
msgid "Owl Nebula"
24788
24820
msgstr "Nebulosa Owl"
24789
24821
 
24790
 
#: kstars_i18n.cpp:4692
 
24822
#: kstars_i18n.cpp:4694
24791
24823
msgctxt "object name (optional)"
24792
24824
msgid "Papillon Galaxy"
24793
24825
msgstr "Galáxia Papillon"
24794
24826
 
24795
 
#: kstars_i18n.cpp:4693
 
24827
#: kstars_i18n.cpp:4695
24796
24828
msgctxt "object name (optional)"
24797
24829
msgid "Pelican Nebula"
24798
24830
msgstr "Nebulosa Pelicano"
24799
24831
 
24800
 
#: kstars_i18n.cpp:4694
 
24832
#: kstars_i18n.cpp:4696
24801
24833
msgctxt "object name (optional)"
24802
24834
msgid "Perseus A"
24803
24835
msgstr "Perseus A"
24804
24836
 
24805
 
#: kstars_i18n.cpp:4695
 
24837
#: kstars_i18n.cpp:4697
24806
24838
msgctxt "object name (optional)"
24807
24839
msgid "Pinwheel Galaxy"
24808
24840
msgstr "Galáxia de Pinwell"
24809
24841
 
24810
 
#: kstars_i18n.cpp:4696
 
24842
#: kstars_i18n.cpp:4698
24811
24843
msgctxt "object name (optional)"
24812
24844
msgid "Pipe Nebula"
24813
24845
msgstr "Nebulosa em Tubo"
24814
24846
 
24815
 
#: kstars_i18n.cpp:4697
 
24847
#: kstars_i18n.cpp:4699
24816
24848
msgctxt "object name (optional)"
24817
24849
msgid "Pleiades"
24818
24850
msgstr "Pleiades"
24819
24851
 
24820
 
#: kstars_i18n.cpp:4698
 
24852
#: kstars_i18n.cpp:4700
24821
24853
msgctxt "object name (optional)"
24822
24854
msgid "Polarissima Australis"
24823
24855
msgstr "Polarissima Australis"
24824
24856
 
24825
 
#: kstars_i18n.cpp:4699
 
24857
#: kstars_i18n.cpp:4701
24826
24858
msgctxt "object name (optional)"
24827
24859
msgid "Polarissima Borealis"
24828
24860
msgstr "Polarissima Borealis"
24829
24861
 
24830
 
#: kstars_i18n.cpp:4700
 
24862
#: kstars_i18n.cpp:4702
24831
24863
msgctxt "object name (optional)"
24832
24864
msgid "Praesepe, Beehive Cluster"
24833
24865
msgstr "Enx. Globular de Praesepe"
24834
24866
 
24835
 
#: kstars_i18n.cpp:4701
 
24867
#: kstars_i18n.cpp:4703
24836
24868
msgctxt "object name (optional)"
24837
24869
msgid "Ptolemy's Cluster"
24838
24870
msgstr "Enxame de Ptolomeu"
24839
24871
 
24840
 
#: kstars_i18n.cpp:4702
 
24872
#: kstars_i18n.cpp:4704
24841
24873
msgctxt "object name (optional)"
24842
24874
msgid "Rho Ophiucus Nebula"
24843
24875
msgstr "Nebulosa Rho Ophiucus"
24844
24876
 
24845
 
#: kstars_i18n.cpp:4703
 
24877
#: kstars_i18n.cpp:4705
24846
24878
msgctxt "object name (optional)"
24847
24879
msgid "Ring Nebula"
24848
24880
msgstr "Nebulosa em Anel"
24849
24881
 
24850
 
#: kstars_i18n.cpp:4704
 
24882
#: kstars_i18n.cpp:4706
24851
24883
msgctxt "object name (optional)"
24852
24884
msgid "Rosette Nebula"
24853
24885
msgstr "Nebulosa Rosetta"
24854
24886
 
24855
 
#: kstars_i18n.cpp:4705
 
24887
#: kstars_i18n.cpp:4707
24856
24888
msgctxt "object name (optional)"
24857
24889
msgid "Running Chicken Nebula"
24858
24890
msgstr "Nebulosa Running Chicken"
24859
24891
 
24860
 
#: kstars_i18n.cpp:4706
 
24892
#: kstars_i18n.cpp:4708
24861
24893
msgctxt "object name (optional)"
24862
24894
msgid "Saturn Nebula"
24863
24895
msgstr "Nebulosa de Saturno"
24864
24896
 
24865
 
#: kstars_i18n.cpp:4707
 
24897
#: kstars_i18n.cpp:4709
24866
24898
msgctxt "object name (optional)"
24867
24899
msgid "Sculptor Galaxy"
24868
24900
msgstr "Galáxia Escultor"
24869
24901
 
24870
 
#: kstars_i18n.cpp:4708
 
24902
#: kstars_i18n.cpp:4710
24871
24903
msgctxt "object name (optional)"
24872
24904
msgid "Seyfert Galaxies"
24873
24905
msgstr "Galáxias Seyfert"
24874
24906
 
24875
 
#: kstars_i18n.cpp:4709
 
24907
#: kstars_i18n.cpp:4711
24876
24908
msgctxt "object name (optional)"
24877
24909
msgid "Siamese Twins"
24878
24910
msgstr "Gémeas Siamesas"
24879
24911
 
24880
 
#: kstars_i18n.cpp:4710
 
24912
#: kstars_i18n.cpp:4712
24881
24913
msgctxt "object name (optional)"
24882
24914
msgid "Small Magellanic Cloud"
24883
24915
msgstr "Pequena Nuvem de Magalhães"
24884
24916
 
24885
 
#: kstars_i18n.cpp:4711
 
24917
#: kstars_i18n.cpp:4713
24886
24918
msgctxt "object name (optional)"
24887
24919
msgid "Sombrero Galaxy"
24888
24920
msgstr "Galáxia do Sombrero"
24889
24921
 
24890
 
#: kstars_i18n.cpp:4712
 
24922
#: kstars_i18n.cpp:4714
24891
24923
msgctxt "object name (optional)"
24892
24924
msgid "Southern Integral Galaxy"
24893
24925
msgstr "Galáxia do Integral de Sul"
24894
24926
 
24895
 
#: kstars_i18n.cpp:4713
 
24927
#: kstars_i18n.cpp:4715
24896
24928
msgctxt "object name (optional)"
24897
24929
msgid "Southern Pleiades"
24898
24930
msgstr "Pleiades do Sul"
24899
24931
 
24900
 
#: kstars_i18n.cpp:4714
 
24932
#: kstars_i18n.cpp:4716
24901
24933
msgctxt "object name (optional)"
24902
24934
msgid "Spindle"
24903
24935
msgstr "Spindle"
24904
24936
 
24905
 
#: kstars_i18n.cpp:4715
 
24937
#: kstars_i18n.cpp:4717
24906
24938
msgctxt "object name (optional)"
24907
24939
msgid "Spindle Galaxy"
24908
24940
msgstr "Galáxia Splindle"
24909
24941
 
24910
 
#: kstars_i18n.cpp:4716
 
24942
#: kstars_i18n.cpp:4718
24911
24943
msgctxt "object name (optional)"
24912
24944
msgid "Star Queen Nebula"
24913
24945
msgstr "Nebulosa Rainha das Estrelas"
24914
24946
 
24915
 
#: kstars_i18n.cpp:4717
 
24947
#: kstars_i18n.cpp:4719
24916
24948
msgctxt "object name (optional)"
24917
24949
msgid "Stephan's Quintet"
24918
24950
msgstr "Quinteto de Stephan"
24919
24951
 
24920
 
#: kstars_i18n.cpp:4718
 
24952
#: kstars_i18n.cpp:4720
24921
24953
msgctxt "object name (optional)"
24922
24954
msgid "Struve's Lost Nebula"
24923
24955
msgstr "Nebulosa Perdida de Struve"
24924
24956
 
24925
 
#: kstars_i18n.cpp:4719
 
24957
#: kstars_i18n.cpp:4721
24926
24958
msgctxt "object name (optional)"
24927
24959
msgid "Sunflower Galaxy"
24928
24960
msgstr "Galáxia Girassol"
24929
24961
 
24930
 
#: kstars_i18n.cpp:4720
 
24962
#: kstars_i18n.cpp:4722
24931
24963
msgctxt "object name (optional)"
24932
24964
msgid "Swan Nebula, Omega Nebula"
24933
24965
msgstr "Nebulosa de Cisne, Nebulosa de Ómega"
24934
24966
 
24935
 
#: kstars_i18n.cpp:4721
 
24967
#: kstars_i18n.cpp:4723
24936
24968
msgctxt "object name (optional)"
24937
24969
msgid "Tarantula Nebula, 30 Doradus"
24938
24970
msgstr "Nebulosa de Tarântula, 30 Doradus"
24939
24971
 
24940
 
#: kstars_i18n.cpp:4722
 
24972
#: kstars_i18n.cpp:4724
24941
24973
msgctxt "object name (optional)"
24942
24974
msgid "The Mice"
24943
24975
msgstr "Os Ratos"
24944
24976
 
24945
 
#: kstars_i18n.cpp:4723
 
24977
#: kstars_i18n.cpp:4725
24946
24978
msgctxt "object name (optional)"
24947
24979
msgid "Triangulum Galaxy"
24948
24980
msgstr "Galáxia de Triângulo"
24949
24981
 
24950
 
#: kstars_i18n.cpp:4724
 
24982
#: kstars_i18n.cpp:4726
24951
24983
msgctxt "object name (optional)"
24952
24984
msgid "Trifid Nebula"
24953
24985
msgstr "Nebulosa Trifid"
24954
24986
 
24955
 
#: kstars_i18n.cpp:4725
 
24987
#: kstars_i18n.cpp:4727
24956
24988
msgctxt "object name (optional)"
24957
24989
msgid "Ursa Major A"
24958
24990
msgstr "Ursa Maior A"
24959
24991
 
24960
 
#: kstars_i18n.cpp:4726
 
24992
#: kstars_i18n.cpp:4728
24961
24993
msgctxt "object name (optional)"
24962
24994
msgid "Veil Nebula"
24963
24995
msgstr "Nebulosa Veil"
24964
24996
 
24965
 
#: kstars_i18n.cpp:4727
 
24997
#: kstars_i18n.cpp:4729
24966
24998
msgctxt "object name (optional)"
24967
24999
msgid "Virgo A"
24968
25000
msgstr "Virgem A"
24969
25001
 
24970
 
#: kstars_i18n.cpp:4728
 
25002
#: kstars_i18n.cpp:4730
24971
25003
msgctxt "object name (optional)"
24972
25004
msgid "Whirlpool Galaxy"
24973
25005
msgstr "Galáxia Whirlpool"
24974
25006
 
24975
 
#: kstars_i18n.cpp:4729
 
25007
#: kstars_i18n.cpp:4731
24976
25008
msgctxt "object name (optional)"
24977
25009
msgid "White-Eyed Pea"
24978
25010
msgstr "Ervilha Branca"
24979
25011
 
24980
 
#: kstars_i18n.cpp:4730
 
25012
#: kstars_i18n.cpp:4732
24981
25013
msgctxt "object name (optional)"
24982
25014
msgid "Wild Duck Cluster"
24983
25015
msgstr "Enxame do Pato Selvagem"
24984
25016
 
24985
 
#: kstars_i18n.cpp:4731
 
25017
#: kstars_i18n.cpp:4733
24986
25018
msgctxt "object name (optional)"
24987
25019
msgid "Witch Head Nebula"
24988
25020
msgstr "Nebulosa de Cabeça de Bruxa"
24989
25021
 
24990
 
#: kstars_i18n.cpp:4732
 
25022
#: kstars_i18n.cpp:4734
24991
25023
msgctxt "object name (optional)"
24992
25024
msgid "Zwicky's Triplet"
24993
25025
msgstr "Triplo de Zwicky"
24994
25026
 
24995
 
#: kstars_i18n.cpp:4733
 
25027
#: kstars_i18n.cpp:4735
24996
25028
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24997
25029
msgid "Simbad"
24998
25030
msgstr "Simbad"
24999
25031
 
25000
 
#: kstars_i18n.cpp:4734
 
25032
#: kstars_i18n.cpp:4736
25001
25033
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25002
25034
msgid "Aladin"
25003
25035
msgstr "Aladino"
25004
25036
 
25005
 
#: kstars_i18n.cpp:4735
 
25037
#: kstars_i18n.cpp:4737
25006
25038
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25007
25039
msgid "Skyview"
25008
25040
msgstr "Skyview"
25009
25041
 
25010
 
#: kstars_i18n.cpp:4736
 
25042
#: kstars_i18n.cpp:4738
25011
25043
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25012
25044
msgid "Gamma-ray"
25013
25045
msgstr "Gamma-ray"
25014
25046
 
25015
 
#: kstars_i18n.cpp:4737
 
25047
#: kstars_i18n.cpp:4739
25016
25048
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25017
25049
msgid "X-ray"
25018
25050
msgstr "Raios X"
25019
25051
 
25020
 
#: kstars_i18n.cpp:4738
 
25052
#: kstars_i18n.cpp:4740
25021
25053
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25022
25054
msgid "EUV"
25023
25055
msgstr "EUV"
25024
25056
 
25025
 
#: kstars_i18n.cpp:4739
 
25057
#: kstars_i18n.cpp:4741
25026
25058
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25027
25059
msgid "UV"
25028
25060
msgstr "UV"
25029
25061
 
25030
 
#: kstars_i18n.cpp:4740
 
25062
#: kstars_i18n.cpp:4742
25031
25063
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25032
25064
msgid "Optical"
25033
25065
msgstr "Óptico"
25034
25066
 
25035
 
#: kstars_i18n.cpp:4741
 
25067
#: kstars_i18n.cpp:4743
25036
25068
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25037
25069
msgid "Infrared"
25038
25070
msgstr "Infravermelhos"
25039
25071
 
25040
 
#: kstars_i18n.cpp:4742
 
25072
#: kstars_i18n.cpp:4744
25041
25073
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25042
25074
msgid "Radio"
25043
25075
msgstr "Rádio"
25044
25076
 
25045
 
#: kstars_i18n.cpp:4743
 
25077
#: kstars_i18n.cpp:4745
25046
25078
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25047
25079
msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
25048
25080
msgstr "Arquivo de Astrofísica das Altas Energias (HEASARC)"
25049
25081
 
25050
 
#: kstars_i18n.cpp:4744
 
25082
#: kstars_i18n.cpp:4746
25051
25083
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25052
25084
msgid "Recent X-Ray Missions"
25053
25085
msgstr "Missões de Raios-X recentes"
25054
25086
 
25055
 
#: kstars_i18n.cpp:4745
 
25087
#: kstars_i18n.cpp:4747
25056
25088
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25057
25089
msgid "Past X-ray Mission"
25058
25090
msgstr "Missões de Raios-X passada"
25059
25091
 
25060
 
#: kstars_i18n.cpp:4746
 
25092
#: kstars_i18n.cpp:4748
25061
25093
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25062
25094
msgid "Gamma-Ray Missions"
25063
25095
msgstr "Missões de Raios Gamma"
25064
25096
 
25065
 
#: kstars_i18n.cpp:4747
 
25097
#: kstars_i18n.cpp:4749
25066
25098
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25067
25099
msgid "Other Missions"
25068
25100
msgstr "Outras Missões"
25069
25101
 
25070
 
#: kstars_i18n.cpp:4748
 
25102
#: kstars_i18n.cpp:4750
25071
25103
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25072
25104
msgid "Popular Catalog Choices"
25073
25105
msgstr "Escolhas de Catálogo Comuns"
25074
25106
 
25075
 
#: kstars_i18n.cpp:4749
 
25107
#: kstars_i18n.cpp:4751
25076
25108
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25077
25109
msgid "Multiwavelength Catalogs"
25078
25110
msgstr "Catálogos de Múltipla Frequência"
25079
25111
 
25080
 
#: kstars_i18n.cpp:4750
 
25112
#: kstars_i18n.cpp:4752
25081
25113
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25082
25114
msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
25083
25115
msgstr "Base de Dados Extra-galácticos NASA (NED)"
25084
25116
 
25085
 
#: kstars_i18n.cpp:4751
 
25117
#: kstars_i18n.cpp:4753
25086
25118
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25087
25119
msgid "Positions"
25088
25120
msgstr "Posições"
25089
25121
 
25090
 
#: kstars_i18n.cpp:4752
 
25122
#: kstars_i18n.cpp:4754
25091
25123
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25092
25124
msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
25093
25125
msgstr "Sistema de Dados Astrofísicos NASA (ADS)"
25094
25126
 
25095
 
#: kstars_i18n.cpp:4753
 
25127
#: kstars_i18n.cpp:4755
25096
25128
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25097
25129
msgid "Astronomy and Astrophysics"
25098
25130
msgstr "Astronomia e Astrofísica"
25099
25131
 
25100
 
#: kstars_i18n.cpp:4754
 
25132
#: kstars_i18n.cpp:4756
25101
25133
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25102
25134
msgid "Instrumentation"
25103
25135
msgstr "Instrumentação"
25104
25136
 
25105
 
#: kstars_i18n.cpp:4755
 
25137
#: kstars_i18n.cpp:4757
25106
25138
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25107
25139
msgid "Physics and Geophysics"
25108
25140
msgstr "Física e Geofísica"
25109
25141
 
25110
 
#: kstars_i18n.cpp:4756
 
25142
#: kstars_i18n.cpp:4758
25111
25143
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25112
25144
msgid "Astrophysics preprints"
25113
25145
msgstr "Pré-Impressões de Astrofísica"
25114
25146
 
25115
 
#: kstars_i18n.cpp:4757
 
25147
#: kstars_i18n.cpp:4759
25116
25148
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25117
25149
msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
25118
25150
msgstr "Arquivo Multimissão do Telescópio Espacial (MAST)"
25119
25151
 
25120
 
#: kstars_i18n.cpp:4758
 
25152
#: kstars_i18n.cpp:4760
25121
25153
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25122
25154
msgid "HST"
25123
25155
msgstr "HST"
25124
25156
 
25125
 
#: kstars_i18n.cpp:4759
 
25157
#: kstars_i18n.cpp:4761
25126
25158
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25127
25159
msgid "ASTRO"
25128
25160
msgstr "ASTRO"
25129
25161
 
25130
 
#: kstars_i18n.cpp:4760
 
25162
#: kstars_i18n.cpp:4762
25131
25163
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25132
25164
msgid "ORFEUS"
25133
25165
msgstr "ORFEUS"
25134
25166
 
25135
 
#: kstars_i18n.cpp:4761
 
25167
#: kstars_i18n.cpp:4763
25136
25168
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25137
25169
msgid "COPERNICUS"
25138
25170
msgstr "COPERNICUS"
25139
25171
 
25140
 
#: kstars_i18n.cpp:4762
 
25172
#: kstars_i18n.cpp:4764
25141
25173
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25142
25174
msgid "Images"
25143
25175
msgstr "Imagens"
25144
25176
 
25145
 
#: kstars_i18n.cpp:4763
 
25177
#: kstars_i18n.cpp:4765
25146
25178
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25147
25179
msgid "Spectra"
25148
25180
msgstr "Espectros"
25149
25181
 
25150
 
#: kstars_i18n.cpp:4764
 
25182
#: kstars_i18n.cpp:4766
25151
25183
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25152
25184
msgid "Other"
25153
25185
msgstr "Outro"
25172
25204
msgid "&Run Script..."
25173
25205
msgstr "Executa&r o Programa..."
25174
25206
 
25175
 
#: kstarsinit.cpp:159
 
25207
#: kstarsinit.cpp:155
 
25208
msgctxt "start Printing Wizard"
 
25209
msgid "Printing &Wizard"
 
25210
msgstr "Assistente de &Impressão"
 
25211
 
 
25212
#: kstarsinit.cpp:161
25176
25213
msgid "Set Time to &Now"
25177
25214
msgstr "Acertar o Relógio para A&gora"
25178
25215
 
25179
 
#: kstarsinit.cpp:163
 
25216
#: kstarsinit.cpp:165
25180
25217
msgctxt "set Clock to New Time"
25181
25218
msgid "&Set Time..."
25182
25219
msgstr "Mudar a &Hora..."
25183
25220
 
25184
 
#: kstarsinit.cpp:168
 
25221
#: kstarsinit.cpp:170
25185
25222
msgid "Stop &Clock"
25186
25223
msgstr "Parar o &Relógio"
25187
25224
 
25188
 
#: kstarsinit.cpp:175
 
25225
#: kstarsinit.cpp:179
25189
25226
msgid "Advance one step forward in time"
25190
25227
msgstr "Avançar um passo no tempo"
25191
25228
 
25192
 
#: kstarsinit.cpp:179
 
25229
#: kstarsinit.cpp:183
25193
25230
msgid "Advance one step backward in time"
25194
25231
msgstr "Recuar um passo no tempo"
25195
25232
 
25196
 
#: kstarsinit.cpp:185
 
25233
#: kstarsinit.cpp:189
25197
25234
msgid "&Zenith"
25198
25235
msgstr "&Zénite"
25199
25236
 
25200
 
#: kstarsinit.cpp:188
 
25237
#: kstarsinit.cpp:192
25201
25238
msgid "&North"
25202
25239
msgstr "&Norte"
25203
25240
 
25204
 
#: kstarsinit.cpp:191
 
25241
#: kstarsinit.cpp:195
25205
25242
msgid "&East"
25206
25243
msgstr "&Este"
25207
25244
 
25208
 
#: kstarsinit.cpp:194
 
25245
#: kstarsinit.cpp:198
25209
25246
msgid "&South"
25210
25247
msgstr "&Sul"
25211
25248
 
25212
 
#: kstarsinit.cpp:197
 
25249
#: kstarsinit.cpp:201
25213
25250
msgid "&West"
25214
25251
msgstr "&Oeste"
25215
25252
 
25216
 
#: kstarsinit.cpp:201
 
25253
#: kstarsinit.cpp:205
25217
25254
msgid "&Find Object..."
25218
25255
msgstr "&Procurar Objecto..."
25219
25256
 
25220
 
#: kstarsinit.cpp:209
 
25257
#: kstarsinit.cpp:213
25221
25258
msgid "Set Coordinates &Manually..."
25222
25259
msgstr "Definição &Manual das Coordenadas..."
25223
25260
 
25224
 
#: kstarsinit.cpp:216
 
25261
#: kstarsinit.cpp:220
25225
25262
msgid "&Default Zoom"
25226
25263
msgstr "A&mpliação por Omissão"
25227
25264
 
25228
 
#: kstarsinit.cpp:220
 
25265
#: kstarsinit.cpp:224
25229
25266
msgid "&Zoom to Angular Size..."
25230
25267
msgstr "&Ampliação para Dimensão Angular..."
25231
25268
 
25232
 
#: kstarsinit.cpp:237
 
25269
#: kstarsinit.cpp:241
25233
25270
msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
25234
25271
msgstr "Equi-área do Azimute de &Lambert"
25235
25272
 
25236
 
#: kstarsinit.cpp:242
 
25273
#: kstarsinit.cpp:246
25237
25274
msgid "&Azimuthal Equidistant"
25238
25275
msgstr "Equidistância de &Azimute"
25239
25276
 
25240
 
#: kstarsinit.cpp:247
 
25277
#: kstarsinit.cpp:251
25241
25278
msgid "&Orthographic"
25242
25279
msgstr "&Ortográfico"
25243
25280
 
25244
 
#: kstarsinit.cpp:252
 
25281
#: kstarsinit.cpp:256
25245
25282
msgid "&Equirectangular"
25246
25283
msgstr "&Equi-rectangular"
25247
25284
 
25248
 
#: kstarsinit.cpp:257
 
25285
#: kstarsinit.cpp:261
25249
25286
msgid "&Stereographic"
25250
25287
msgstr "E&stereográfico"
25251
25288
 
25252
 
#: kstarsinit.cpp:262
 
25289
#: kstarsinit.cpp:266
25253
25290
msgid "&Gnomonic"
25254
25291
msgstr "&Gnomónico"
25255
25292
 
25256
 
#: kstarsinit.cpp:270
 
25293
#: kstarsinit.cpp:274
25257
25294
msgctxt "Show the information boxes"
25258
25295
msgid "Show &Info Boxes"
25259
25296
msgstr "Mostrar os Painéis &Informativos"
25260
25297
 
25261
 
#: kstarsinit.cpp:276
 
25298
#: kstarsinit.cpp:280
25262
25299
msgctxt "Show time-related info box"
25263
25300
msgid "Show &Time Box"
25264
25301
msgstr "Mostrar o Painel do &Tempo"
25265
25302
 
25266
 
#: kstarsinit.cpp:283
 
25303
#: kstarsinit.cpp:287
25267
25304
msgctxt "Show focus-related info box"
25268
25305
msgid "Show &Focus Box"
25269
25306
msgstr "Mostrar o Painel do &Foco"
25270
25307
 
25271
 
#: kstarsinit.cpp:290
 
25308
#: kstarsinit.cpp:294
25272
25309
msgctxt "Show location-related info box"
25273
25310
msgid "Show &Location Box"
25274
25311
msgstr "Mostrar o Painel da &Localização"
25275
25312
 
25276
 
#: kstarsinit.cpp:298
 
25313
#: kstarsinit.cpp:302
25277
25314
msgid "Show Main Toolbar"
25278
25315
msgstr "Mostrar a Barra de Ferramentas Principal"
25279
25316
 
25280
 
#: kstarsinit.cpp:300
 
25317
#: kstarsinit.cpp:304
25281
25318
msgid "Show View Toolbar"
25282
25319
msgstr "Mostrar a Barra de Ferramentas de Vistas"
25283
25320
 
25284
 
#: kstarsinit.cpp:304
 
25321
#: kstarsinit.cpp:308
25285
25322
msgid "Show Statusbar"
25286
25323
msgstr "Mostrar a Barra de Estado"
25287
25324
 
25288
 
#: kstarsinit.cpp:306
 
25325
#: kstarsinit.cpp:310
25289
25326
msgid "Show Az/Alt Field"
25290
25327
msgstr "Mostrar o Campo Az/Alt"
25291
25328
 
25292
 
#: kstarsinit.cpp:308
 
25329
#: kstarsinit.cpp:312
25293
25330
msgid "Show RA/Dec Field"
25294
25331
msgstr "Mostrar o Campo AR/Dec"
25295
25332
 
25296
 
#: kstarsinit.cpp:313
 
25333
#: kstarsinit.cpp:317
25297
25334
msgid "C&olor Schemes"
25298
25335
msgstr "Esquemas de C&ores"
25299
25336
 
25300
 
#: kstarsinit.cpp:314
 
25337
#: kstarsinit.cpp:318
25301
25338
msgid "&Classic"
25302
25339
msgstr "&Clássico"
25303
25340
 
25304
 
#: kstarsinit.cpp:315
 
25341
#: kstarsinit.cpp:319
25305
25342
msgid "&Star Chart"
25306
25343
msgstr "Gráfico de E&strelas"
25307
25344
 
25308
 
#: kstarsinit.cpp:316
 
25345
#: kstarsinit.cpp:320
25309
25346
msgid "&Night Vision"
25310
25347
msgstr "&Visão Nocturna"
25311
25348
 
25312
 
#: kstarsinit.cpp:317
 
25349
#: kstarsinit.cpp:321
25313
25350
msgid "&Moonless Night"
25314
25351
msgstr "Noite se&m Lua"
25315
25352
 
25316
 
#: kstarsinit.cpp:334
 
25353
#: kstarsinit.cpp:338
25317
25354
msgid "&FOV Symbols"
25318
25355
msgstr "Símbolos &FOV"
25319
25356
 
25320
 
#: kstarsinit.cpp:338
 
25357
#: kstarsinit.cpp:342
25321
25358
msgctxt "Location on Earth"
25322
25359
msgid "&Geographic..."
25323
25360
msgstr "&Geográfico..."
25324
25361
 
25325
 
#: kstarsinit.cpp:343
 
25362
#: kstarsinit.cpp:347
25326
25363
msgid "Startup Wizard..."
25327
25364
msgstr "Assistente de Arranque..."
25328
25365
 
25329
 
#: kstarsinit.cpp:348
 
25366
#: kstarsinit.cpp:352
25330
25367
msgid "Update comets orbital elements"
25331
25368
msgstr "Actualizar os elementos orbitais dos cometas"
25332
25369
 
25333
 
#: kstarsinit.cpp:350
 
25370
#: kstarsinit.cpp:354
25334
25371
msgid "Update asteroids orbital elements"
25335
25372
msgstr "Actualizar os elementos orbitais dos asteróides"
25336
25373
 
25337
 
#: kstarsinit.cpp:354
 
25374
#: kstarsinit.cpp:356
 
25375
msgid "Update Recent Supernovae data"
 
25376
msgstr "Actualizar os dados das Supernovas Recentes"
 
25377
 
 
25378
#: kstarsinit.cpp:360
25338
25379
msgid "Calculator..."
25339
25380
msgstr "Calculadora..."
25340
25381
 
25341
 
#: kstarsinit.cpp:358
 
25382
#: kstarsinit.cpp:364
25342
25383
msgid "Observing List..."
25343
25384
msgstr "Lista de Observação..."
25344
25385
 
25345
 
#: kstarsinit.cpp:363
 
25386
#: kstarsinit.cpp:369
25346
25387
msgid "AAVSO Light Curves..."
25347
25388
msgstr "Curvas de Luz AAVSO..."
25348
25389
 
25349
 
#: kstarsinit.cpp:367
 
25390
#: kstarsinit.cpp:373
25350
25391
msgid "Altitude vs. Time..."
25351
25392
msgstr "Altitude vs. Tempo..."
25352
25393
 
25353
 
#: kstarsinit.cpp:370
 
25394
#: kstarsinit.cpp:376
25354
25395
msgid "What's up Tonight..."
25355
25396
msgstr "O Que se Passa Esta Noite..."
25356
25397
 
25357
 
#: kstarsinit.cpp:373
 
25398
#: kstarsinit.cpp:379
25358
25399
msgid "Sky Calendar..."
25359
25400
msgstr "Calendário Celeste..."
25360
25401
 
25361
 
#: kstarsinit.cpp:382
 
25402
#: kstarsinit.cpp:388
25362
25403
msgid "Script Builder..."
25363
25404
msgstr "Construtor de Programas..."
25364
25405
 
25365
 
#: kstarsinit.cpp:385
 
25406
#: kstarsinit.cpp:391
25366
25407
msgid "Solar System..."
25367
25408
msgstr "Sistema Solar..."
25368
25409
 
25369
 
#: kstarsinit.cpp:388
 
25410
#: kstarsinit.cpp:394
25370
25411
msgid "Jupiter's Moons..."
25371
25412
msgstr "Luas de Jupiter..."
25372
25413
 
25373
 
#: kstarsinit.cpp:391
 
25414
#: kstarsinit.cpp:397
25374
25415
msgid "Flags..."
25375
25416
msgstr "Bandeiras..."
25376
25417
 
25377
 
#: kstarsinit.cpp:394
 
25418
#: kstarsinit.cpp:400
25378
25419
msgid "Define Equipment..."
25379
25420
msgstr "Definir o Equipamento..."
25380
25421
 
25381
 
#: kstarsinit.cpp:397
 
25422
#: kstarsinit.cpp:403
25382
25423
msgid "Add Observer..."
25383
25424
msgstr "Adicionar um Observador..."
25384
25425
 
25385
 
#: kstarsinit.cpp:402
 
25426
#: kstarsinit.cpp:408
25386
25427
msgid "Execute the session Plan..."
25387
25428
msgstr "Adicionar o plano da sessão..."
25388
25429
 
25389
 
#: kstarsinit.cpp:410
 
25430
#: kstarsinit.cpp:416
25390
25431
msgid "Telescope Wizard..."
25391
25432
msgstr "Assistente de Telescópio..."
25392
25433
 
25393
 
#: kstarsinit.cpp:413
 
25434
#: kstarsinit.cpp:419
25394
25435
msgid "Device Manager..."
25395
25436
msgstr "Gestor de Dispositivos..."
25396
25437
 
25397
 
#: kstarsinit.cpp:417
 
25438
#: kstarsinit.cpp:423
25398
25439
msgid "Capture Image Sequence..."
25399
25440
msgstr "Captura Sequência de Imagens..."
25400
25441
 
25401
 
#: kstarsinit.cpp:421
 
25442
#: kstarsinit.cpp:427
25402
25443
msgid "INDI Control Panel..."
25403
25444
msgstr "Painel de Controlo de INDI..."
25404
25445
 
25405
 
#: kstarsinit.cpp:429
 
25446
#: kstarsinit.cpp:435
25406
25447
msgid "Displays the Tip of the Day"
25407
25448
msgstr "Mostra a Dica do Dia"
25408
25449
 
25409
 
#: kstarsinit.cpp:436
 
25450
#: kstarsinit.cpp:442
25410
25451
msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
25411
25452
msgid ""
25412
25453
"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
25421
25462
"Para passos temporais maiores que 10 minutos, as imagens são mostradas com "
25422
25463
"um intervalo 'X'."
25423
25464
 
25424
 
#: kstarsinit.cpp:440
 
25465
#: kstarsinit.cpp:446
25425
25466
msgid "Time step control"
25426
25467
msgstr "Controlo do passo temporal"
25427
25468
 
25428
 
#: kstarsinit.cpp:445
 
25469
#: kstarsinit.cpp:451
25429
25470
msgctxt "Toggle Stars in the display"
25430
25471
msgid "Stars"
25431
25472
msgstr "Estrelas"
25432
25473
 
25433
 
#: kstarsinit.cpp:447
 
25474
#: kstarsinit.cpp:453
25434
25475
msgid "Toggle stars"
25435
25476
msgstr "Mostrar/Esconder as estrelas"
25436
25477
 
25437
 
#: kstarsinit.cpp:449
 
25478
#: kstarsinit.cpp:455
25438
25479
msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
25439
25480
msgid "Deep Sky"
25440
25481
msgstr "Longínquos"
25441
25482
 
25442
 
#: kstarsinit.cpp:451
 
25483
#: kstarsinit.cpp:457
25443
25484
msgid "Toggle deep sky objects"
25444
25485
msgstr "Mostrar/Esconder os objectos longínquos"
25445
25486
 
25446
 
#: kstarsinit.cpp:453
 
25487
#: kstarsinit.cpp:459
25447
25488
msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
25448
25489
msgid "Solar System"
25449
25490
msgstr "Sistema Solar"
25450
25491
 
25451
 
#: kstarsinit.cpp:455
 
25492
#: kstarsinit.cpp:461
25452
25493
msgid "Toggle Solar system objects"
25453
25494
msgstr "Mostrar os objectos do sistema solar"
25454
25495
 
25455
 
#: kstarsinit.cpp:457
 
25496
#: kstarsinit.cpp:463
25456
25497
msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
25457
25498
msgid "Const. Lines"
25458
25499
msgstr "Linhas da Constelação"
25459
25500
 
25460
 
#: kstarsinit.cpp:459
 
25501
#: kstarsinit.cpp:465
25461
25502
msgid "Toggle constellation lines"
25462
25503
msgstr "Mostrar/Esconder as linhas de constelações"
25463
25504
 
25464
 
#: kstarsinit.cpp:461
 
25505
#: kstarsinit.cpp:467
25465
25506
msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
25466
25507
msgid "Const. Names"
25467
25508
msgstr "Nomes das Constelações"
25468
25509
 
25469
 
#: kstarsinit.cpp:463
 
25510
#: kstarsinit.cpp:469
25470
25511
msgid "Toggle constellation names"
25471
25512
msgstr "Mostrar/Esconder os nomes das constelações"
25472
25513
 
25473
 
#: kstarsinit.cpp:465
 
25514
#: kstarsinit.cpp:471
25474
25515
msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
25475
25516
msgid "C. Boundaries"
25476
25517
msgstr "Limites das Constelações"
25477
25518
 
25478
 
#: kstarsinit.cpp:467
 
25519
#: kstarsinit.cpp:473
25479
25520
msgid "Toggle constellation boundaries"
25480
25521
msgstr "Mostrar/Esconder os limites das constelações"
25481
25522
 
25482
 
#: kstarsinit.cpp:469
 
25523
#: kstarsinit.cpp:475
25483
25524
msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
25484
25525
msgid "Milky Way"
25485
25526
msgstr "Via Láctea"
25486
25527
 
25487
 
#: kstarsinit.cpp:471
 
25528
#: kstarsinit.cpp:477
25488
25529
msgid "Toggle milky way"
25489
25530
msgstr "Mostrar/Esconder a Via Láctea"
25490
25531
 
25491
 
#: kstarsinit.cpp:473
 
25532
#: kstarsinit.cpp:479
25492
25533
msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display"
25493
25534
msgid "Coord. grid"
25494
25535
msgstr "Grelha de coordenadas"
25495
25536
 
25496
 
#: kstarsinit.cpp:475
 
25537
#: kstarsinit.cpp:481
25497
25538
msgid "Toggle coordinate grid"
25498
25539
msgstr "Mostrar/Esconder a grelha de coordenadas"
25499
25540
 
25500
 
#: kstarsinit.cpp:477
 
25541
#: kstarsinit.cpp:483
25501
25542
msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
25502
25543
msgid "Ground"
25503
25544
msgstr "Chão"
25504
25545
 
25505
 
#: kstarsinit.cpp:479
 
25546
#: kstarsinit.cpp:485
25506
25547
msgid "Toggle opaque ground"
25507
25548
msgstr "Mostrar/Esconder o chão opaco"
25508
25549
 
25509
 
#: kstarsinit.cpp:481
 
25550
#: kstarsinit.cpp:487
25510
25551
msgctxt "Toggle flags in the display"
25511
25552
msgid "Flags"
25512
25553
msgstr "Bandeiras"
25513
25554
 
25514
 
#: kstarsinit.cpp:483
 
25555
#: kstarsinit.cpp:489
25515
25556
msgid "Toggle flags"
25516
25557
msgstr "Comutar as bandeiras"
25517
25558
 
25518
 
#: kstarsinit.cpp:485
 
25559
#: kstarsinit.cpp:491
25519
25560
msgctxt "Toggle satellites in the display"
25520
25561
msgid "Satellites"
25521
25562
msgstr "Satélites"
25522
25563
 
25523
 
#: kstarsinit.cpp:487
 
25564
#: kstarsinit.cpp:493
25524
25565
msgid "Toggle satellites"
25525
25566
msgstr "Mostrar/Esconder os satélites"
25526
25567
 
25527
 
#: kstarsinit.cpp:514
 
25568
#: kstarsinit.cpp:495
 
25569
msgctxt "Toggle supernovae in the display"
 
25570
msgid "Supernovae"
 
25571
msgstr "Supernovas"
 
25572
 
 
25573
#: kstarsinit.cpp:497
 
25574
msgid "Toggle supernovae"
 
25575
msgstr "Mostrar/Esconder as supernovas"
 
25576
 
 
25577
#: kstarsinit.cpp:524
25528
25578
msgid "Edit FOV Symbols..."
25529
25579
msgstr "Editar Símbolos FOV..."
25530
25580
 
25531
 
#: kstarsinit.cpp:520
 
25581
#: kstarsinit.cpp:530
25532
25582
msgid " Welcome to KStars "
25533
25583
msgstr " Bem-vindo ao KStars "
25534
25584
 
25535
 
#: kstarsinit.cpp:608 skymap.cpp:357 widgets/infoboxwidget.cpp:117
 
25585
#: kstarsinit.cpp:618 skymap.cpp:362 widgets/infoboxwidget.cpp:117
25536
25586
msgid "nothing"
25537
25587
msgstr "nada"
25538
25588
 
25539
 
#: kstarsinit.cpp:654
 
25589
#: kstarsinit.cpp:664
25540
25590
msgid "Initial Position is Below Horizon"
25541
25591
msgstr "Posição Inicial Abaixo do Horizonte"
25542
25592
 
25543
 
#: kstarsinit.cpp:655
 
25593
#: kstarsinit.cpp:665
25544
25594
msgid ""
25545
25595
"The initial position is below the horizon.\n"
25546
25596
"Would you like to reset to the default position?"
25548
25598
"A posição inicial está abaixo do horizonte.\n"
25549
25599
"Gostaria de reiniciá-la para a posição por omissão?"
25550
25600
 
25551
 
#: kstarsinit.cpp:657
 
25601
#: kstarsinit.cpp:667
25552
25602
msgid "Reset Position"
25553
25603
msgstr "Reiniciar a Posição"
25554
25604
 
25555
 
#: kstarsinit.cpp:657
 
25605
#: kstarsinit.cpp:667
25556
25606
msgid "Do Not Reset"
25557
25607
msgstr "Não Reiniciar"
25558
25608
 
25566
25616
 
25567
25617
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97
25568
25618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
25569
 
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3505 tools/obslistwizard.cpp:48
 
25619
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3791 printing/printingwizard.cpp:405
 
25620
#: tools/obslistwizard.cpp:48
25570
25621
msgid "&Next"
25571
25622
msgstr "Segui&nte"
25572
25623
 
25573
 
#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:48
 
25624
#: kswizard.cpp:60 printing/printingwizard.cpp:405 tools/obslistwizard.cpp:48
25574
25625
msgid "Go to next Wizard page"
25575
25626
msgstr "Ir para a página seguinte do Assistente"
25576
25627
 
25577
25628
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90
25578
25629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
25579
 
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3502 tools/obslistwizard.cpp:47
 
25630
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3788 printing/printingwizard.cpp:406
 
25631
#: tools/obslistwizard.cpp:47
25580
25632
msgid "&Back"
25581
25633
msgstr "&Recuar"
25582
25634
 
25583
 
#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:47
 
25635
#: kswizard.cpp:61 printing/printingwizard.cpp:406 tools/obslistwizard.cpp:47
25584
25636
msgid "Go to previous Wizard page"
25585
25637
msgstr "Ir para a página anterior do Assistente"
25586
25638
 
25655
25707
msgid "Prakash Mohan"
25656
25708
msgstr "Prakash Mohan"
25657
25709
 
 
25710
#: main.cpp:61
 
25711
msgid "Victor Cărbune"
 
25712
msgstr "Victor Cărbune"
 
25713
 
 
25714
#: main.cpp:62
 
25715
msgid "Henry de Valence"
 
25716
msgstr "Henry de Valence"
 
25717
 
 
25718
#: main.cpp:63
 
25719
msgid "Samikshan Bairagya"
 
25720
msgstr "Samikshan Bairagya"
 
25721
 
25658
25722
#: main.cpp:64
 
25723
msgid "Rafał Kułaga"
 
25724
msgstr "Rafał Kułaga"
 
25725
 
 
25726
#: main.cpp:68
25659
25727
msgid "Dump sky image to file"
25660
25728
msgstr "Gravar imagem do céu para um ficheiro"
25661
25729
 
25662
 
#: main.cpp:65
 
25730
#: main.cpp:69
25663
25731
msgid "Script to execute"
25664
25732
msgstr "O programa a executar"
25665
25733
 
25666
 
#: main.cpp:66
 
25734
#: main.cpp:70
25667
25735
msgid "Width of sky image"
25668
25736
msgstr "Largura da imagem do céu"
25669
25737
 
25670
 
#: main.cpp:67
 
25738
#: main.cpp:71
25671
25739
msgid "Height of sky image"
25672
25740
msgstr "Altura da imagem do céu"
25673
25741
 
25674
 
#: main.cpp:68
 
25742
#: main.cpp:72
25675
25743
msgid "Filename for sky image"
25676
25744
msgstr "Nome do ficheiro da imagem do céu"
25677
25745
 
25678
25746
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120
25679
25747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
25680
 
#: main.cpp:69 rc.cpp:1459
 
25748
#: main.cpp:73 rc.cpp:1706
25681
25749
msgid "Date and time"
25682
25750
msgstr "Data e hora"
25683
25751
 
25684
 
#: main.cpp:70
 
25752
#: main.cpp:74
25685
25753
msgid "Start with clock paused"
25686
25754
msgstr "Começar com o relógio parado"
25687
25755
 
25688
 
#: main.cpp:77
 
25756
#: main.cpp:81
25689
25757
msgid "Dumping sky image"
25690
25758
msgstr "A gravar a imagme do céu"
25691
25759
 
25692
 
#: main.cpp:129 main.cpp:185
 
25760
#: main.cpp:92 printing/foveditordialog.cpp:154
 
25761
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:127
 
25762
#, kde-format
 
25763
msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
 
25764
msgstr "Não foi possível interpretar o formato de imagem %1; assumindo PNG."
 
25765
 
 
25766
#: main.cpp:133 main.cpp:189
25693
25767
msgid "Using CPU date/time instead."
25694
25768
msgstr "A usar a data/hora do CPU em alternativa."
25695
25769
 
25696
 
#: main.cpp:158
 
25770
#: main.cpp:162
25697
25771
msgid "Script executed."
25698
25772
msgstr "Programa executado."
25699
25773
 
25700
 
#: main.cpp:160
 
25774
#: main.cpp:164
25701
25775
msgid "Could not execute script."
25702
25776
msgstr "Não foi possível executar o 'script'."
25703
25777
 
25704
 
#: main.cpp:169
 
25778
#: main.cpp:173
25705
25779
#, kde-format
25706
25780
msgid "Unable to save image: %1 "
25707
25781
msgstr "Não foi possível gravar a imagem: %1 "
25708
25782
 
25709
 
#: main.cpp:170
 
25783
#: main.cpp:174
25710
25784
#, kde-format
25711
25785
msgid "Saved to file: %1"
25712
25786
msgstr "Gravada para ficheiro: %1"
25713
25787
 
25714
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:689
25715
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
25716
 
#: more-messages.cpp:12 rc.cpp:5457 skymap.cpp:1070
25717
 
msgid ""
25718
 
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
25719
 
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
25720
 
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
25721
 
msgstr ""
25722
 
"Esta versão do KStars vem com um suporte experimental para OpenGL. A nossa "
25723
 
"experiência é que o OpenGL funciona muito mais rapidamente nas máquinas com "
25724
 
"aceleração por 'hardware'. Deseja mudar para a infra-estrutura de desenho em "
25725
 
"OpenGL?"
25726
 
 
25727
 
#: more-messages.cpp:18 skymap.cpp:1080
25728
 
msgid ""
25729
 
"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL "
25730
 
"backends as of this version"
25731
 
msgstr ""
25732
 
"As áreas informativas ficarão desactivadas, dado que não funcionam "
25733
 
"correctamente ao usar a infra-estrutura de OpenGL nesta versão"
25734
 
 
25735
25788
#: obslistpopupmenu.cpp:48
25736
25789
msgid "Add to session plan"
25737
25790
msgstr "Adicionar ao plano da sessão"
25740
25793
msgid "Add objects visible tonight to session plan"
25741
25794
msgstr "Adicionar os objectos visíveis esta noite ao plano da sessão"
25742
25795
 
25743
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195
 
25796
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:208
25744
25797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
25745
 
#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:741
 
25798
#: obslistpopupmenu.cpp:54 rc.cpp:988
25746
25799
msgid "Center"
25747
25800
msgstr "Centro"
25748
25801
 
25753
25806
 
25754
25807
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:14
25755
25808
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
25756
 
#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:337 tools/altvstime.cpp:55
 
25809
#: obslistpopupmenu.cpp:63 rc.cpp:575 tools/altvstime.cpp:59
25757
25810
msgid "Altitude vs. Time"
25758
25811
msgstr "Altitude vs. Tempo"
25759
25812
 
25791
25844
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
25792
25845
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16
25793
25846
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
25794
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3319 dialogs/detaildialog.cpp:101
 
25847
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3605 printing/detailstable.cpp:333
 
25848
#: dialogs/detaildialog.cpp:102
25795
25849
msgid "General"
25796
25850
msgstr "Geral"
25797
25851
 
25809
25863
 
25810
25864
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53
25811
25865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
25812
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:866
 
25866
#. i18n: file: kstars.kcfg:886
25813
25867
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
25814
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:5661
 
25868
#: rc.cpp:14 rc.cpp:5980
25815
25869
msgid "Set the window’s title."
25816
25870
msgstr "Modificar o título da janela."
25817
25871
 
25857
25911
 
25858
25912
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155
25859
25913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
25860
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:861
 
25914
#. i18n: file: kstars.kcfg:881
25861
25915
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
25862
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:5655
 
25916
#: rc.cpp:41 rc.cpp:5974
25863
25917
msgid "Xplanet binary path"
25864
25918
msgstr "Localização do executável 'xplanet'"
25865
25919
 
25877
25931
 
25878
25932
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194
25879
25933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25880
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
 
25934
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
25881
25935
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25882
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:5843
 
25936
#: rc.cpp:50 rc.cpp:6162
25883
25937
msgid "If checked, use kstars's FOV."
25884
25938
msgstr "Se estiver assinalada a opção, usar o campo-de-visão do KStars."
25885
25939
 
25886
25940
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197
25887
25941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25888
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
 
25942
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
25889
25943
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25890
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:5840
 
25944
#: rc.cpp:53 rc.cpp:6159
25891
25945
msgid "Use kstars's FOV"
25892
25946
msgstr "Usar o CDV do KStars"
25893
25947
 
25913
25967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
25914
25968
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222
25915
25969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
25916
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
 
25970
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
25917
25971
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25918
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:967
 
25972
#. i18n: file: kstars.kcfg:987
25919
25973
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25920
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:5774 rc.cpp:5777
 
25974
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:6093 rc.cpp:6096
25921
25975
msgid "Number of seconds to wait before updating"
25922
25976
msgstr "Número de segundos a esperar antes da actualização"
25923
25977
 
25941
25995
 
25942
25996
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257
25943
25997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
25944
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:932
 
25998
#. i18n: file: kstars.kcfg:952
25945
25999
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
25946
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:5735
 
26000
#: rc.cpp:80 rc.cpp:6054
25947
26001
msgid ""
25948
26002
"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger "
25949
26003
"than the Sun.  The default value is 28."
25966
26020
 
25967
26021
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280
25968
26022
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
25969
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
 
26023
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
25970
26024
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
25971
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:5813
 
26025
#: rc.cpp:89 rc.cpp:6132
25972
26026
msgid ""
25973
26027
"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
25974
26028
"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
25986
26040
 
25987
26041
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290
25988
26042
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
25989
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
 
26043
#. i18n: file: kstars.kcfg:1067
25990
26044
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
25991
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:5873
 
26045
#: rc.cpp:95 rc.cpp:6192
25992
26046
msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
25993
26047
msgstr ""
25994
26048
"Se seleccionado, usar o ficheiro do mapa de estrelas para desenhar as "
26004
26058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
26005
26059
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309
26006
26060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
26007
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
 
26061
#. i18n: file: kstars.kcfg:1071
26008
26062
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
26009
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
 
26063
#. i18n: file: kstars.kcfg:1072
26010
26064
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
26011
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:5876 rc.cpp:5879
 
26065
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:6195 rc.cpp:6198
26012
26066
msgid "Star map file path"
26013
26067
msgstr "Localização do ficheiro do mapa de estrelas"
26014
26068
 
26020
26074
 
26021
26075
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325
26022
26076
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
26023
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
 
26077
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
26024
26078
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
26025
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:5825
 
26079
#: rc.cpp:110 rc.cpp:6144
26026
26080
msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
26027
26081
msgstr ""
26028
26082
"Indique o ficheiro 'arc' a ser representado sobre as estrelas no fundo."
26065
26119
 
26066
26120
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398
26067
26121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
26068
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
 
26122
#. i18n: file: kstars.kcfg:1077
26069
26123
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
26070
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:5885
 
26124
#: rc.cpp:131 rc.cpp:6204
26071
26125
msgid ""
26072
26126
"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
26073
26127
"from 0 to 100. The default value is 80."
26113
26167
 
26114
26168
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495
26115
26169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
26116
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
 
26170
#. i18n: file: kstars.kcfg:916
26117
26171
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
26118
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:5698
 
26172
#: rc.cpp:153 rc.cpp:6017
26119
26173
#, no-c-format
26120
26174
msgid ""
26121
26175
"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
26167
26221
 
26168
26222
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532
26169
26223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
26170
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
 
26224
#. i18n: file: kstars.kcfg:921
26171
26225
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
26172
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:5704
 
26226
#: rc.cpp:172 rc.cpp:6023
26173
26227
msgid "Specify the point size."
26174
26228
msgstr "Indique o tamanho do ponto."
26175
26229
 
26179
26233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
26180
26234
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:585
26181
26235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
26182
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3008 rc.cpp:4398
 
26236
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3294 rc.cpp:4693
26183
26237
msgid "Color:"
26184
26238
msgstr "Cor:"
26185
26239
 
26186
26240
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546
26187
26241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
26188
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
 
26242
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
26189
26243
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
26190
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:5707
 
26244
#: rc.cpp:178 rc.cpp:6026
26191
26245
msgid "Label color"
26192
26246
msgstr "Cor da legenda"
26193
26247
 
26194
26248
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549
26195
26249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
26196
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
 
26250
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
26197
26251
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
26198
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:5710
 
26252
#: rc.cpp:181 rc.cpp:6029
26199
26253
msgid "Set the color for the label."
26200
26254
msgstr "Definir a cor da legenda."
26201
26255
 
26202
26256
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563
26203
26257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
26204
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
 
26258
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
26205
26259
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
26206
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:5720
 
26260
#: rc.cpp:184 rc.cpp:6039
26207
26261
msgid "Top left"
26208
26262
msgstr "Superior esquerda"
26209
26263
 
26210
26264
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573
26211
26265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
26212
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:927
 
26266
#. i18n: file: kstars.kcfg:947
26213
26267
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
26214
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:5729
 
26268
#: rc.cpp:187 rc.cpp:6048
26215
26269
msgid "Bottom left"
26216
26270
msgstr "Inferior esquerda"
26217
26271
 
26218
26272
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587
26219
26273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
26220
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:919
 
26274
#. i18n: file: kstars.kcfg:939
26221
26275
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
26222
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:5723
 
26276
#: rc.cpp:190 rc.cpp:6042
26223
26277
msgid "Top right"
26224
26278
msgstr "Superior direita"
26225
26279
 
26226
26280
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597
26227
26281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
26228
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:923
 
26282
#. i18n: file: kstars.kcfg:943
26229
26283
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
26230
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:5726
 
26284
#: rc.cpp:193 rc.cpp:6045
26231
26285
msgid "Bottom right"
26232
26286
msgstr "Inferior direita"
26233
26287
 
26251
26305
 
26252
26306
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657
26253
26307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
26254
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
 
26308
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
26255
26309
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
26256
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:5676
 
26310
#: rc.cpp:205 rc.cpp:5995
26257
26311
msgid "Show label"
26258
26312
msgstr "Mostrar a legenda"
26259
26313
 
26271
26325
 
26272
26326
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683
26273
26327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
26274
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
 
26328
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
26275
26329
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
26276
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:5849
 
26330
#: rc.cpp:214 rc.cpp:6168
26277
26331
msgid "If checked, use the specified marker file."
26278
26332
msgstr "Se a opção estiver assinalada, usar o ficheiro do marcador indicado."
26279
26333
 
26285
26339
 
26286
26340
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693
26287
26341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
26288
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
 
26342
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
26289
26343
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
26290
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:5852
 
26344
#: rc.cpp:220 rc.cpp:6171
26291
26345
msgid "Marker file path"
26292
26346
msgstr "Localização do ficheiro do marcador"
26293
26347
 
26322
26376
 
26323
26377
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716
26324
26378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
26325
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
 
26379
#. i18n: file: kstars.kcfg:1061
26326
26380
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
26327
 
#: rc.cpp:235 rc.cpp:5864
 
26381
#: rc.cpp:235 rc.cpp:6183
26328
26382
msgid "Marker bounds file path"
26329
26383
msgstr "Localização do ficheiro de limites do marcador"
26330
26384
 
26331
26385
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719
26332
26386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
26333
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
 
26387
#. i18n: file: kstars.kcfg:1062
26334
26388
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
26335
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:5867
 
26389
#: rc.cpp:238 rc.cpp:6186
26336
26390
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
26337
26391
msgstr ""
26338
26392
"Guarda as coordenadas da área envolvente de cada marcador neste ficheiro."
26339
26393
 
26340
26394
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747
26341
26395
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
26342
 
#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:417
 
26396
#: rc.cpp:241 dialogs/detaildialog.cpp:434
26343
26397
msgid "Position"
26344
26398
msgstr "Posição"
26345
26399
 
26351
26405
 
26352
26406
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767
26353
26407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
26354
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
 
26408
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
26355
26409
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
26356
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:5750
 
26410
#: rc.cpp:247 rc.cpp:6069
26357
26411
msgid "Latitude in degrees"
26358
26412
msgstr "Latitude em graus"
26359
26413
 
26360
26414
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770
26361
26415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
26362
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:947
 
26416
#. i18n: file: kstars.kcfg:967
26363
26417
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
26364
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:5753
 
26418
#: rc.cpp:250 rc.cpp:6072
26365
26419
msgid ""
26366
26420
"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
26367
26421
"degrees).  The default value is 0."
26377
26431
 
26378
26432
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790
26379
26433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
26380
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
 
26434
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
26381
26435
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
26382
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:5756
 
26436
#: rc.cpp:256 rc.cpp:6075
26383
26437
msgid "Longitude in degrees"
26384
26438
msgstr "Longitude em graus"
26385
26439
 
26386
26440
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793
26387
26441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
26388
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:952
 
26442
#. i18n: file: kstars.kcfg:972
26389
26443
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
26390
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:5759
 
26444
#: rc.cpp:259 rc.cpp:6078
26391
26445
msgid ""
26392
26446
"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
26393
26447
"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
26406
26460
 
26407
26461
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815
26408
26462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
26409
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:937
 
26463
#. i18n: file: kstars.kcfg:957
26410
26464
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
26411
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:5741
 
26465
#: rc.cpp:265 rc.cpp:6060
26412
26466
msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
26413
26467
msgstr "Colocar o observador acima de uma latitude e longitude aleatórias"
26414
26468
 
26415
26469
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838
26416
26470
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
26417
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
 
26471
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
26418
26472
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
26419
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:5762
 
26473
#: rc.cpp:268 rc.cpp:6081
26420
26474
msgid "Projection"
26421
26475
msgstr "Projecção"
26422
26476
 
26463
26517
 
26464
26518
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897
26465
26519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
26466
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
 
26520
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
26467
26521
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
26468
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:5780
 
26522
#: rc.cpp:289 rc.cpp:6099
26469
26523
msgid "Use background"
26470
26524
msgstr "Usar um fundo"
26471
26525
 
26495
26549
 
26496
26550
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940
26497
26551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
26498
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
 
26552
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
26499
26553
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
26500
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:5804
 
26554
#: rc.cpp:304 rc.cpp:6123
26501
26555
msgid "Background color"
26502
26556
msgstr "Cor de fundo"
26503
26557
 
26561
26615
msgid "Unset Image"
26562
26616
msgstr "Imagem Indefinida"
26563
26617
 
 
26618
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:115
 
26619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
 
26620
#: rc.cpp:337
 
26621
msgid "<"
 
26622
msgstr "<"
 
26623
 
 
26624
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:122
 
26625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
 
26626
#: rc.cpp:340
 
26627
msgid ">"
 
26628
msgstr ">"
 
26629
 
 
26630
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:129
 
26631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
26632
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:165
 
26633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
26634
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66
 
26635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
 
26636
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
 
26637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
26638
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2737 rc.cpp:4807
 
26639
msgid "Description:"
 
26640
msgstr "Descrição:"
 
26641
 
 
26642
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:154
 
26643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
 
26644
#: rc.cpp:346
 
26645
msgid "Capture again..."
 
26646
msgstr "Capturar de novo..."
 
26647
 
 
26648
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:174
 
26649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
 
26650
#: rc.cpp:349
 
26651
msgid "Delete snapshot"
 
26652
msgstr "Apagar a imagem"
 
26653
 
 
26654
#. i18n: file: printing/foveditordialog.ui:194
 
26655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
 
26656
#: rc.cpp:352
 
26657
msgid "Save to file..."
 
26658
msgstr "Gravar num ficheiro..."
 
26659
 
 
26660
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:86
 
26661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26662
#: rc.cpp:355
 
26663
msgid "Basic Finder Chart Settings"
 
26664
msgstr "Configuração do Gráfico da Pesquisa Básica"
 
26665
 
 
26666
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:114
 
26667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26668
#: rc.cpp:358
 
26669
msgid ""
 
26670
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26671
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26672
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26673
"\">\n"
 
26674
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26675
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26676
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26677
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26678
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Set basic document "
 
26679
"details: title, subtitle and description.</p>\n"
 
26680
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26681
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done, press <span "
 
26682
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
 
26683
msgstr ""
 
26684
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26685
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26686
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26687
"\">\n"
 
26688
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26689
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26690
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26691
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26692
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Defina os detalhes básicos "
 
26693
"do documento: título, sub-título e descrição.</p>\n"
 
26694
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26695
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quando terminar, carregue "
 
26696
"em <span style=\" font-weight:600;\">Seguinte</span>.</p></body></html>"
 
26697
 
 
26698
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:145
 
26699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 
26700
#: rc.cpp:366
 
26701
msgid "Title:"
 
26702
msgstr "Título:"
 
26703
 
 
26704
#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:158
 
26705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
 
26706
#: rc.cpp:369
 
26707
msgid "Subtitle:"
 
26708
msgstr "Sub-título:"
 
26709
 
 
26710
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:77
 
26711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26712
#: rc.cpp:375
 
26713
msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
 
26714
msgstr "Seleccionar o Conteúdo do Gráfico da Pesquisa Adicional"
 
26715
 
 
26716
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:104
 
26717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26718
#: rc.cpp:378
 
26719
msgid ""
 
26720
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26721
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26722
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26723
"\">\n"
 
26724
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26725
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26726
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26727
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26728
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finder chart can contain "
 
26729
"additional elements such as details tables and logging forms. Select which "
 
26730
"you want to be included in finder chart and press <span style=\" font-"
 
26731
"weight:600;\">Next</span> to proceed.</p></body></html>"
 
26732
msgstr ""
 
26733
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26734
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26735
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26736
"\">\n"
 
26737
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26738
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26739
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26740
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26741
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">O gráfico de pesquisa "
 
26742
"poderá conter elementos adicionais, como as tabelas de detalhes e os "
 
26743
"formulários de registo. Seleccione o que deseja incluir no gráfico de "
 
26744
"pesquisa e carregue em <span style=\" font-weight:600;\">Seguinte</span> "
 
26745
"para continuar.</p></body></html>"
 
26746
 
 
26747
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:136
 
26748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
 
26749
#: rc.cpp:385
 
26750
msgid "Details tables"
 
26751
msgstr "Tabelas de detalhes"
 
26752
 
 
26753
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:143
 
26754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
 
26755
#: rc.cpp:388
 
26756
msgid "Add general details table"
 
26757
msgstr "Adicionar uma tabela de detalhes gerais"
 
26758
 
 
26759
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:150
 
26760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
 
26761
#: rc.cpp:391
 
26762
msgid "Add position details table"
 
26763
msgstr "Adicionar uma tabela de detalhes das posições"
 
26764
 
 
26765
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:157
 
26766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
 
26767
#: rc.cpp:394
 
26768
msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
 
26769
msgstr "Adicionar uma tabela de detalhes do Nascimento/Ocaso/Trânsito"
 
26770
 
 
26771
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:164
 
26772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
 
26773
#: rc.cpp:397
 
26774
msgid "Add Asteroid/Comet details table"
 
26775
msgstr "Adicionar uma tabela de detalhes do Asteróide/Cometa"
 
26776
 
 
26777
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:193
 
26778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
 
26779
#: rc.cpp:400
 
26780
msgid "Logging form"
 
26781
msgstr "Formulário de registo"
 
26782
 
 
26783
#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:200
 
26784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
 
26785
#: rc.cpp:403
 
26786
msgid "Add basic logging form to finder chart"
 
26787
msgstr "Adicionar um formulário de registo básico ao gráfico de pesquisa"
 
26788
 
 
26789
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:71
 
26790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26791
#: rc.cpp:406
 
26792
msgid "Browse Captured Field of View Images"
 
26793
msgstr "Navegar pelo Campo Capturado de Imagens de Visualização"
 
26794
 
 
26795
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:98
 
26796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26797
#: rc.cpp:409
 
26798
msgid ""
 
26799
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26800
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26801
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26802
"\">\n"
 
26803
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26804
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26805
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26806
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26807
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After FOV snapshots are "
 
26808
"captured, you can view, caption and delete them using Field of View Snapshot "
 
26809
"Browser window.</p></body></html>"
 
26810
msgstr ""
 
26811
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26812
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26813
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26814
"\">\n"
 
26815
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26816
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26817
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26818
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26819
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Depois de capturar as "
 
26820
"imagens dos CDV, poderá ver, legendar e apagar as mesmas, usando a janela do "
 
26821
"Navegador de Imagens dos Campos de Visão.</p></body></html>"
 
26822
 
 
26823
#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:139
 
26824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
 
26825
#: rc.cpp:416
 
26826
msgid "Browse captured FOV snapshots"
 
26827
msgstr "Navegar pelas imagens capturadas do CDV"
 
26828
 
 
26829
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:77
 
26830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26831
#: rc.cpp:419
 
26832
msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
 
26833
msgstr "Configuração Básica da Captura dos Campos de Visão"
 
26834
 
 
26835
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:104
 
26836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26837
#: rc.cpp:422
 
26838
msgid ""
 
26839
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26840
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26841
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26842
"\">\n"
 
26843
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26844
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26845
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26846
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26847
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Set basic field of view "
 
26848
"capture settings: color scheme, legend and FOV image shape, then click <span "
 
26849
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to proceed.</p></body></html>"
 
26850
msgstr ""
 
26851
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26852
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26853
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26854
"\">\n"
 
26855
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26856
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26857
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26858
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26859
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Definas opções básicas de "
 
26860
"captura dos campos de visão: o esquema de cores, as legendas e as imagens do "
 
26861
"CDV, carregando depois em <span style=\" font-weight:600;\">Seguinte</span> "
 
26862
"para continuar.</p></body></html>"
 
26863
 
 
26864
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:130
 
26865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
 
26866
#: rc.cpp:429
 
26867
msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
 
26868
msgstr "Usar o esquema de cores da \"Carta Celeste\""
 
26869
 
 
26870
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:140
 
26871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
 
26872
#: rc.cpp:432
 
26873
msgid "Override FOV shape to rectangular"
 
26874
msgstr "Substituir a forma do CDV por um rectângulo"
 
26875
 
 
26876
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:169
 
26877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
26878
#: rc.cpp:435
 
26879
msgid "Scale and magnitudes chart"
 
26880
msgstr "Gráfico da escala e magnitudes"
 
26881
 
 
26882
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:176
 
26883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
 
26884
#: rc.cpp:438
 
26885
msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
 
26886
msgstr ""
 
26887
"Adicionar um gráfico de escala e magnitudes para as imagens de CDV exportadas"
 
26888
 
 
26889
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:183
 
26890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
 
26891
#: rc.cpp:441
 
26892
msgid "Use alpha-blended background"
 
26893
msgstr "Usar um fundo translúcido"
 
26894
 
 
26895
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:192
 
26896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
26897
#: rc.cpp:444
 
26898
msgid "Chart orientation:"
 
26899
msgstr "Orientação do gráfico:"
 
26900
 
 
26901
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:202
 
26902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
 
26903
#: rc.cpp:447
 
26904
msgid "Chart position:"
 
26905
msgstr "Posição do gráfico:"
 
26906
 
 
26907
#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:212
 
26908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
26909
#: rc.cpp:450
 
26910
msgid "Chart type:"
 
26911
msgstr "Tipo do gráfico:"
 
26912
 
 
26913
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:71
 
26914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26915
#: rc.cpp:453
 
26916
msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
 
26917
msgstr "Capturar Manualmente as Imagens do Campo de Visão"
 
26918
 
 
26919
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:100
 
26920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26921
#: rc.cpp:456
 
26922
msgid ""
 
26923
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26924
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26925
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26926
"\">\n"
 
26927
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26928
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26929
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26930
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26931
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In manual field of view "
 
26932
"capture method, user centers sky map to a point of interest, then captures "
 
26933
"snapshots of sky fragments inside the active FOV symbol.</p>\n"
 
26934
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26935
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When in field of view "
 
26936
"capture mode, press <span style=\" font-weight:600;\">Page Up</span> and "
 
26937
"<span style=\" font-weight:600;\">Page Down</span> to switch FOV symbols. "
 
26938
"Snapshots are captured by pressing <span style=\" font-weight:600;\">K</"
 
26939
"span> key. When done, press <span style=\" font-weight:600;\">Escape</span> "
 
26940
"key to return to the Printing Wizard.</p>\n"
 
26941
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26942
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Press <span style=\" font-"
 
26943
"weight:600;\">Next</span> when done.</p></body></html>"
 
26944
msgstr ""
 
26945
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26946
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26947
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26948
"\">\n"
 
26949
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26950
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26951
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26952
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26953
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No método de captura "
 
26954
"manual dos campos de visão, o utilizador centra o mapa celeste num ponto de "
 
26955
"interesse, capturando depois as imagens dos fragmentos do céu, dentro do "
 
26956
"campo de visão activo.</p>\n"
 
26957
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26958
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quando estiver no modo de "
 
26959
"captura do campo de visão, carregue em <span style=\" font-weight:600;"
 
26960
"\">Page Up</span> e <span style=\" font-weight:600;\">Page Down</span> para "
 
26961
"mudar de símbolos de campos de visão. As imagens são capturadas ao carregar "
 
26962
"na tecla <span style=\" font-weight:600;\">K</span>. Quando terminar, "
 
26963
"carregue na tecla <span style=\" font-weight:600;\">Escape</span> para "
 
26964
"voltar ao Assistente de Impressão.</p>\n"
 
26965
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26966
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Carregue em <span style=\" "
 
26967
"font-weight:600;\">Seguinte</span> quando terminar.</p></body></html>"
 
26968
 
 
26969
#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:141
 
26970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
26971
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:312
 
26972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
 
26973
#: rc.cpp:465 rc.cpp:496
 
26974
msgid "Begin capture"
 
26975
msgstr "Iniciar a captura"
 
26976
 
 
26977
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:77
 
26978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
26979
#: rc.cpp:468
 
26980
msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
 
26981
msgstr "Configuração da Captura do CDV para Saltos de Estrelas"
 
26982
 
 
26983
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:104
 
26984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
26985
#: rc.cpp:471
 
26986
msgid ""
 
26987
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
26988
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
26989
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
26990
"\">\n"
 
26991
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
26992
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
26993
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
26994
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
26995
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure star hopper FOV "
 
26996
"capture: select object at which star hopping will begin, select FOV symbol "
 
26997
"and magnitude limit.</p></body></html>"
 
26998
msgstr ""
 
26999
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27000
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27001
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27002
"\">\n"
 
27003
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27004
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27005
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27006
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27007
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configurar a captura de "
 
27008
"CDV de saltos de estrelas: seleccione o objecto para o qual irá ocorrer o "
 
27009
"salto da estrela, seleccione o símbolo do CDV e o limite da magnitude.</p></"
 
27010
"body></html>"
 
27011
 
 
27012
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:120
 
27013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
27014
#: rc.cpp:478
 
27015
msgid "Select begin star:"
 
27016
msgstr "Seleccionar a estrela inicial:"
 
27017
 
 
27018
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:142
 
27019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
 
27020
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:140
 
27021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
 
27022
#: rc.cpp:481 rc.cpp:532
 
27023
msgid "Select object from list"
 
27024
msgstr "Seleccionar o objecto da lista"
 
27025
 
 
27026
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:162
 
27027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
 
27028
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:160
 
27029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
 
27030
#: rc.cpp:484 rc.cpp:535
 
27031
msgid "Point object on sky map"
 
27032
msgstr "Apontar o objecto no mapa celeste"
 
27033
 
 
27034
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:209
 
27035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
 
27036
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:236
 
27037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
 
27038
#: rc.cpp:487 rc.cpp:541
 
27039
msgid "Show details..."
 
27040
msgstr "Mostrar os detalhes..."
 
27041
 
 
27042
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:246
 
27043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
27044
#: rc.cpp:490
 
27045
msgid "Hopping FOV:"
 
27046
msgstr "CDV de salto:"
 
27047
 
 
27048
#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:256
 
27049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
27050
#: rc.cpp:493
 
27051
msgid "Hop magnitude limit:"
 
27052
msgstr "Limite de magnitude do salto:"
 
27053
 
 
27054
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
 
27055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
27056
#: rc.cpp:499
 
27057
msgid "Choose Field of View Capture Method"
 
27058
msgstr "Escolher o Método de Captura do Campo de Visão"
 
27059
 
 
27060
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:101
 
27061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
27062
#: rc.cpp:502
 
27063
msgid ""
 
27064
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27065
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27066
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27067
"\">\n"
 
27068
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27069
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27070
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27071
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27072
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select field of view "
 
27073
"capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.</p>\n"
 
27074
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27075
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">In <span style=\" font-"
 
27076
"weight:600;\">manual method</span> you navigate the sky map to find the "
 
27077
"objects of interest, then capture multiple fields of view representations.</"
 
27078
"p>\n"
 
27079
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27080
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
27081
"weight:600;\">Star hopping-based method </span>automatically captures FOV "
 
27082
"snapshots using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
 
27083
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27084
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Once you have selected "
 
27085
"field of view capture method, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
 
27086
"span>.</p></body></html>"
 
27087
msgstr ""
 
27088
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27089
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27090
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27091
"\">\n"
 
27092
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27093
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27094
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27095
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27096
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Seleccione o método de "
 
27097
"captura do campo de visão. Existem dois métodos: manual e baseado nos saltos "
 
27098
"de estrelas.</p>\n"
 
27099
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27100
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No <span style=\" font-"
 
27101
"weight:600;\">método manual</span>, irá navegar pelo mapa do céu para "
 
27102
"procurar os objectos de interesse, depois capturando as várias "
 
27103
"representações dos campos de visão.</p>\n"
 
27104
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27105
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
27106
"weight:600;\">O método baseado nos saltos das estrelas</span>captura "
 
27107
"automaticamente as imagens do CDV, usando os saltos das estrelas. Isto é uma "
 
27108
"funcionalidade experimental.</p>\n"
 
27109
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27110
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Assim que tiver "
 
27111
"seleccionado o método de captura do campo de visão, carregue em <span style="
 
27112
"\" font-weight:600;\">Seguinte</span>.</p></body></html>"
 
27113
 
 
27114
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:133
 
27115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
 
27116
#: rc.cpp:512
 
27117
msgid "Field of view definition method:"
 
27118
msgstr "Método de definição do campo de visão:"
 
27119
 
 
27120
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:140
 
27121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
 
27122
#: rc.cpp:515
 
27123
msgid "Manually capture field of view snapshots"
 
27124
msgstr "Capturar manualmente as imagens do campo de visão"
 
27125
 
 
27126
#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:156
 
27127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
 
27128
#: rc.cpp:518
 
27129
msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
 
27130
msgstr ""
 
27131
"Captura dos campos de visão baseada no salto das estrelas (experimental)"
 
27132
 
 
27133
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:71
 
27134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
27135
#: rc.cpp:521
 
27136
msgid "Select Sky Object"
 
27137
msgstr "Seleccionar o Objecto no Céu"
 
27138
 
 
27139
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:99
 
27140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
27141
#: rc.cpp:524
 
27142
msgid ""
 
27143
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27144
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27145
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27146
"\">\n"
 
27147
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27148
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27149
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27150
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27151
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select observed sky "
 
27152
"object. You can select it from object list, by clicking <span style=\" font-"
 
27153
"weight:600;\">Select object from list </span>button or point it on sky map "
 
27154
"by pressing <span style=\" font-weight:600;\">Point object on sky map</"
 
27155
"span>. After object is located, press it with right mouse button and select "
 
27156
"<span style=\" font-weight:600;\">Select this object</span> option from "
 
27157
"context menu.</p>\n"
 
27158
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27159
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done, press <span "
 
27160
"style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
 
27161
msgstr ""
 
27162
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27163
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27164
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27165
"\">\n"
 
27166
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27167
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27168
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27169
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27170
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Seleccionar o objecto "
 
27171
"observado no céu. Podê-lo-á seleccionar a partir da lista de objectos, "
 
27172
"carregando no botão <span style=\" font-weight:600;\">Seleccionar o objecto "
 
27173
"da lista</span> ou aponte para ele no mapa do céu e carregando em <span "
 
27174
"style=\" font-weight:600;\">Apontar o objecto no mapa do céu</span>. Depois "
 
27175
"de localizar o objecto, carregue nele com o botão direito do rato e "
 
27176
"seleccione a opção do menu de contexto <span style=\" font-weight:600;"
 
27177
"\">Seleccionar este objecto</span>.</p>\n"
 
27178
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27179
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quando terminar, carregue "
 
27180
"no botão <span style=\" font-weight:600;\">Seguinte</span>.</p></body></html>"
 
27181
 
 
27182
#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:204
 
27183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
 
27184
#: rc.cpp:538
 
27185
msgid "Selected object:"
 
27186
msgstr "Objecto seleccionado:"
 
27187
 
 
27188
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:77
 
27189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
27190
#: rc.cpp:544
 
27191
msgid "Preview, Print and Export"
 
27192
msgstr "Antever, Imprimir e Exportar"
 
27193
 
 
27194
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:105
 
27195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
27196
#: rc.cpp:547
 
27197
msgid ""
 
27198
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27199
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27200
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27201
"\">\n"
 
27202
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27203
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27204
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27205
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27206
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your document is ready to "
 
27207
"be printed. Click <span style=\" font-weight:600;\">Print preview </"
 
27208
"span>button to preview it and <span style=\" font-weight:600;\">Print </"
 
27209
"span>button to begin printing. You can also export it to file.</p>\n"
 
27210
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27211
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you wish to change "
 
27212
"contents of printed document, click <span style=\" font-weight:600;"
 
27213
"\">Previous </span>button to get back to previous steps.</p></body></html>"
 
27214
msgstr ""
 
27215
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27216
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27217
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27218
"\">\n"
 
27219
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27220
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27221
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27222
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27223
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">O seu documento está "
 
27224
"pronto a ser impresso. Carregue no botão <span style=\" font-weight:600;"
 
27225
"\">Antevisão da impressão</span> para ter uma visão prévia e no botão <span "
 
27226
"style=\" font-weight:600;\">Imprimir</span> para iniciar o processo em "
 
27227
"questão. Podê-lo-á também exportar para um ficheiro.</p>\n"
 
27228
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27229
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Se optar por alterar o "
 
27230
"conteúdo do documento impresso, carregue em <span style=\" font-weight:600;"
 
27231
"\">Anterior</span> para voltar aos passos anteriores.</p></body></html>"
 
27232
 
 
27233
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:146
 
27234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
 
27235
#: rc.cpp:555
 
27236
msgid "Print preview"
 
27237
msgstr "Antevisão da impressão"
 
27238
 
 
27239
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:183
 
27240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
 
27241
#: rc.cpp:558
 
27242
msgid "Print"
 
27243
msgstr "Imprimir"
 
27244
 
 
27245
#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:220
 
27246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
 
27247
#: rc.cpp:561
 
27248
msgid "Export to file"
 
27249
msgstr "Exportar para ficheiro"
 
27250
 
 
27251
#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:83
 
27252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
 
27253
#: rc.cpp:564
 
27254
msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
 
27255
msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Impressão do KStars"
 
27256
 
 
27257
#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:111
 
27258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
 
27259
#: rc.cpp:567
 
27260
msgid ""
 
27261
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27262
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27263
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27264
"\">\n"
 
27265
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27266
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27267
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27268
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
27269
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This wizard will help you "
 
27270
"set up all the parameters for printing finder charts with logging forms.</"
 
27271
"p>\n"
 
27272
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27273
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To get started, press the "
 
27274
"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></body></html>"
 
27275
msgstr ""
 
27276
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
27277
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
27278
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
27279
"\">\n"
 
27280
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
27281
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
 
27282
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
27283
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
27284
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Este assistente ajudá-lo-á "
 
27285
"a configurar todos os parâmetros para imprimir os gráficos de pesquisa com "
 
27286
"os formulários de registo.</p>\n"
 
27287
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
27288
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Para iniciar, carregue no "
 
27289
"botão <span style=\" font-weight:600;\">Seguinte</span>.</p></body></html>"
 
27290
 
26564
27291
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46
26565
27292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26566
 
#: rc.cpp:340
 
27293
#: rc.cpp:578
26567
27294
msgid "Sources"
26568
27295
msgstr "Fontes"
26569
27296
 
26573
27300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26574
27301
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41
26575
27302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
26576
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304
 
27303
#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3590
26577
27304
msgid "Name:"
26578
27305
msgstr "Nome:"
26579
27306
 
26580
27307
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:61
26581
27308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox)
26582
 
#: rc.cpp:346
 
27309
#: rc.cpp:584
26583
27310
msgid "Name of plotted object"
26584
27311
msgstr "Nome do objecto desenhado"
26585
27312
 
26586
27313
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:68
26587
27314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox)
26588
 
#: rc.cpp:349
 
27315
#: rc.cpp:587
26589
27316
msgid ""
26590
27317
"There are two ways to use this field:  \n"
26591
27318
"\n"
26610
27337
 
26611
27338
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:84
26612
27339
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton)
26613
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44
 
27340
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:58
26614
27341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
26615
 
#: rc.cpp:356 rc.cpp:678
 
27342
#: rc.cpp:594 rc.cpp:922
26616
27343
msgid "Find Object..."
26617
27344
msgstr "Procurar Objecto..."
26618
27345
 
26628
27355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26629
27356
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508
26630
27357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
26631
 
#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828
 
27358
#: rc.cpp:597 rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1568 rc.cpp:1781 rc.cpp:2075
26632
27359
msgid "RA:"
26633
27360
msgstr "RA:"
26634
27361
 
26635
27362
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:116
26636
27363
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
26637
 
#: rc.cpp:362
 
27364
#: rc.cpp:600
26638
27365
msgid "Plot"
26639
27366
msgstr "Gráfico"
26640
27367
 
26650
27377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26651
27378
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485
26652
27379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
26653
 
#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822
 
27380
#: rc.cpp:603 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:1562 rc.cpp:1778 rc.cpp:2069
26654
27381
msgid "Dec:"
26655
27382
msgstr "Dec:"
26656
27383
 
26657
27384
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:151
26658
27385
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton)
26659
 
#: rc.cpp:368
 
27386
#: rc.cpp:606
26660
27387
msgid "Clear Fields"
26661
27388
msgstr "Limpar os Campos"
26662
27389
 
26663
27390
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:158
26664
27391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
26665
 
#: rc.cpp:371
 
27392
#: rc.cpp:609
26666
27393
msgid "Equinox:"
26667
27394
msgstr "Equinócio:"
26668
27395
 
26669
27396
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:200
26670
27397
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
26671
 
#: rc.cpp:374
 
27398
#: rc.cpp:612
26672
27399
msgid "Clear List"
26673
27400
msgstr "Limpar a Lista"
26674
27401
 
26675
27402
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:220
26676
27403
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26677
 
#: rc.cpp:377
 
27404
#: rc.cpp:615
26678
27405
msgid "Date && Location"
26679
27406
msgstr "Data && Localização"
26680
27407
 
26696
27423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
26697
27424
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581
26698
27425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
26699
 
#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615
26700
 
#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843
 
27426
#: rc.cpp:618 rc.cpp:1093 rc.cpp:1243 rc.cpp:1273 rc.cpp:1315 rc.cpp:1862
 
27427
#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1940 rc.cpp:2090 printing/loggingform.cpp:55
26701
27428
msgid "Date:"
26702
27429
msgstr "Data:"
26703
27430
 
26704
27431
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:276
26705
27432
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton)
26706
 
#: rc.cpp:383
 
27433
#: rc.cpp:621
26707
27434
msgid "Choose City..."
26708
27435
msgstr "Escolher a Cidade..."
26709
27436
 
26710
27437
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:289
26711
27438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
26712
 
#: rc.cpp:386
 
27439
#: rc.cpp:624
26713
27440
msgid "Long.:"
26714
27441
msgstr "Long.:"
26715
27442
 
26716
27443
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:305
26717
27444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
26718
 
#: rc.cpp:389
 
27445
#: rc.cpp:627
26719
27446
msgid "Lat.:"
26720
27447
msgstr "Lat.:"
26721
27448
 
26723
27450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
26724
27451
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:241
26725
27452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
26726
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86
 
27453
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:87
26727
27454
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton)
26728
 
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243
 
27455
#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2490
26729
27456
msgid "Update"
26730
27457
msgstr "Actualizar"
26731
27458
 
26732
27459
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30
26733
27460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName)
26734
 
#: rc.cpp:395
 
27461
#: rc.cpp:633
26735
27462
msgid "List of adjustable options"
26736
27463
msgstr "Lista de opções ajustáveis"
26737
27464
 
26738
27465
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33
26739
27466
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName)
26740
 
#: rc.cpp:398
 
27467
#: rc.cpp:636
26741
27468
msgid ""
26742
27469
"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
26743
27470
"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
26748
27475
 
26749
27476
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56
26750
27477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26751
 
#: rc.cpp:401
 
27478
#: rc.cpp:639
26752
27479
msgid "Value:"
26753
27480
msgstr "Valor:"
26754
27481
 
26755
27482
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63
26756
27483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton)
26757
 
#: rc.cpp:404
 
27484
#: rc.cpp:642
26758
27485
msgid "Show Tree View of options"
26759
27486
msgstr "Mostrar Árvore de Opções"
26760
27487
 
26761
27488
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66
26762
27489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton)
26763
 
#: rc.cpp:407
 
27490
#: rc.cpp:645
26764
27491
msgid ""
26765
27492
"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
26766
27493
"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
26773
27500
 
26774
27501
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69
26775
27502
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton)
26776
 
#: rc.cpp:410
 
27503
#: rc.cpp:648
26777
27504
msgid "Browse Tree"
26778
27505
msgstr "Árvore de Escolha"
26779
27506
 
26780
27507
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76
26781
27508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue)
26782
 
#: rc.cpp:413
 
27509
#: rc.cpp:651
26783
27510
msgid "value for selected option"
26784
27511
msgstr "valor para a opção seleccionada"
26785
27512
 
26786
27513
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79
26787
27514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue)
26788
 
#: rc.cpp:416
 
27515
#: rc.cpp:654
26789
27516
msgid ""
26790
27517
"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
26791
27518
"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
26802
27529
 
26803
27530
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102
26804
27531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26805
 
#: rc.cpp:419
 
27532
#: rc.cpp:657
26806
27533
msgid "Option:"
26807
27534
msgstr "Opção:"
26808
27535
 
26809
27536
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30
26810
27537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26811
 
#: rc.cpp:422
 
27538
#: rc.cpp:660
26812
27539
msgid "File name:"
26813
27540
msgstr "Nome do ficheiro:"
26814
27541
 
26815
27542
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107
26816
27543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
26817
 
#: rc.cpp:425
 
27544
#: rc.cpp:663
26818
27545
msgid "Image width:"
26819
27546
msgstr "Largura da imagem:"
26820
27547
 
26821
27548
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114
26822
27549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
26823
 
#: rc.cpp:428
 
27550
#: rc.cpp:666
26824
27551
msgid "Image height:"
26825
27552
msgstr "Altura da imagem:"
26826
27553
 
26830
27557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
26831
27558
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51
26832
27559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
26833
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590
 
27560
#: rc.cpp:672 rc.cpp:717 rc.cpp:828
26834
27561
msgid "Select object from a list"
26835
27562
msgstr "Seleccionar objecto de uma lista"
26836
27563
 
26840
27567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
26841
27568
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54
26842
27569
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
26843
 
#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593
 
27570
#: rc.cpp:675 rc.cpp:720 rc.cpp:831
26844
27571
msgid ""
26845
27572
"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
26846
27573
"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
26854
27581
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
26855
27582
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116
26856
27583
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
26857
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107
 
27584
#: rc.cpp:678 rc.cpp:723 tools/conjunctions.cpp:107
26858
27585
msgid "Object"
26859
27586
msgstr "Objecto"
26860
27587
 
26862
27589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26863
27590
#. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30
26864
27591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26865
 
#: rc.cpp:443 rc.cpp:616
 
27592
#: rc.cpp:681 rc.cpp:854
26866
27593
msgid "Dir:"
26867
27594
msgstr "Dir:"
26868
27595
 
26869
27596
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37
26870
27597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit)
26871
 
#: rc.cpp:446
 
27598
#: rc.cpp:684
26872
27599
msgid "Target object or direction"
26873
27600
msgstr "Objecto ou direcção alvo"
26874
27601
 
26875
27602
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40
26876
27603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit)
26877
 
#: rc.cpp:449
 
27604
#: rc.cpp:687
26878
27605
msgid ""
26879
27606
"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
26880
27607
"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
26890
27617
 
26891
27618
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52
26892
27619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26893
 
#: rc.cpp:452
 
27620
#: rc.cpp:690
26894
27621
msgid "north"
26895
27622
msgstr "norte"
26896
27623
 
26897
27624
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57
26898
27625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26899
 
#: rc.cpp:455
 
27626
#: rc.cpp:693
26900
27627
msgid "northeast"
26901
27628
msgstr "nordeste"
26902
27629
 
26903
27630
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62
26904
27631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26905
 
#: rc.cpp:458
 
27632
#: rc.cpp:696
26906
27633
msgid "east"
26907
27634
msgstr "este"
26908
27635
 
26909
27636
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67
26910
27637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26911
 
#: rc.cpp:461
 
27638
#: rc.cpp:699
26912
27639
msgid "southeast"
26913
27640
msgstr "sueste"
26914
27641
 
26915
27642
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72
26916
27643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26917
 
#: rc.cpp:464
 
27644
#: rc.cpp:702
26918
27645
msgid "south"
26919
27646
msgstr "sul"
26920
27647
 
26921
27648
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77
26922
27649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26923
 
#: rc.cpp:467
 
27650
#: rc.cpp:705
26924
27651
msgid "southwest"
26925
27652
msgstr "sudoeste"
26926
27653
 
26927
27654
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82
26928
27655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26929
 
#: rc.cpp:470
 
27656
#: rc.cpp:708
26930
27657
msgid "west"
26931
27658
msgstr "oeste"
26932
27659
 
26933
27660
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87
26934
27661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26935
 
#: rc.cpp:473
 
27662
#: rc.cpp:711
26936
27663
msgid "northwest"
26937
27664
msgstr "noroeste"
26938
27665
 
26939
27666
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92
26940
27667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
26941
 
#: rc.cpp:476
 
27668
#: rc.cpp:714
26942
27669
msgid "zenith"
26943
27670
msgstr "zénite"
26944
27671
 
26945
27672
#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22
26946
27673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
26947
 
#: rc.cpp:488
 
27674
#: rc.cpp:726
26948
27675
msgid "Show print dialog"
26949
27676
msgstr "Mostrar a janela de impressão"
26950
27677
 
26951
27678
#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29
26952
27679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
26953
 
#: rc.cpp:491
 
27680
#: rc.cpp:729
26954
27681
msgid "Use star chart colors"
26955
27682
msgstr "Utilizar as cores da carta de estrelas"
26956
27683
 
26958
27685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26959
27686
#. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30
26960
27687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26961
 
#: rc.cpp:494 rc.cpp:578
 
27688
#: rc.cpp:732 rc.cpp:816
26962
27689
msgid "Action:"
26963
27690
msgstr "Acção:"
26964
27691
 
26966
27693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26967
27694
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245
26968
27695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26969
 
#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543
 
27696
#: rc.cpp:735 rc.cpp:1790
26970
27697
msgid "Az:"
26971
27698
msgstr "Az:"
26972
27699
 
26974
27701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26975
27702
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238
26976
27703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26977
 
#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540
 
27704
#: rc.cpp:738 rc.cpp:1787
26978
27705
msgid "Alt:"
26979
27706
msgstr "Altitude:"
26980
27707
 
26981
27708
#. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30
26982
27709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
26983
 
#: rc.cpp:503
 
27710
#: rc.cpp:741
26984
27711
msgid "Temp:"
26985
27712
msgstr "Temp.:"
26986
27713
 
26987
27714
#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30
26988
27715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26989
 
#: rc.cpp:506
 
27716
#: rc.cpp:744
26990
27717
msgid "Color name:"
26991
27718
msgstr "Nome da cor:"
26992
27719
 
26993
27720
#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37
26994
27721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
26995
 
#: rc.cpp:509
 
27722
#: rc.cpp:747
26996
27723
msgid "Color value:"
26997
27724
msgstr "Valor da cor:"
26998
27725
 
27006
27733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
27007
27734
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351
27008
27735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
27009
 
#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295
 
27736
#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3557 rc.cpp:3581
27010
27737
msgid "Device:"
27011
27738
msgstr "Dispositivo:"
27012
27739
 
27016
27743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
27017
27744
#. i18n: file: oal/execute.ui:377
27018
27745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
27019
 
#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494
 
27746
#: rc.cpp:753 rc.cpp:3587 rc.cpp:4789
27020
27747
msgid "Filter:"
27021
27748
msgstr "Filtro:"
27022
27749
 
27023
27750
#. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30
27024
27751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27025
 
#: rc.cpp:518
 
27752
#: rc.cpp:756
27026
27753
msgid "Speed:"
27027
27754
msgstr "Velocidade:"
27028
27755
 
27029
27756
#. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30
27030
27757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27031
 
#: rc.cpp:521
 
27758
#: rc.cpp:759
27032
27759
msgid "Timeout:"
27033
27760
msgstr "Tempo-limite:"
27034
27761
 
27040
27767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
27041
27768
#. i18n: file: oal/execute.ui:193
27042
27769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
27043
 
#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455
 
27770
#: rc.cpp:762 rc.cpp:4564 rc.cpp:4690 rc.cpp:4750
 
27771
#: printing/detailstable.cpp:340
27044
27772
msgid "Type:"
27045
27773
msgstr "Tipo:"
27046
27774
 
27047
27775
#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38
27048
27776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27049
 
#: rc.cpp:527
 
27777
#: rc.cpp:765
27050
27778
msgid "Long:"
27051
27779
msgstr "Long:"
27052
27780
 
27053
27781
#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45
27054
27782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27055
 
#: rc.cpp:530
 
27783
#: rc.cpp:768
27056
27784
msgid "Lat:"
27057
27785
msgstr "Lat:"
27058
27786
 
27062
27790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
27063
27791
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136
27064
27792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
27065
 
#: rc.cpp:533 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061
 
27793
#: rc.cpp:771 rc.cpp:3061 rc.cpp:3347
27066
27794
msgid "Province:"
27067
27795
msgstr "Província:"
27068
27796
 
27069
27797
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53
27070
27798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName)
27071
 
#: rc.cpp:536
 
27799
#: rc.cpp:774
27072
27800
msgid "Country name"
27073
27801
msgstr "Nome do país"
27074
27802
 
27075
27803
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56
27076
27804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName)
27077
 
#: rc.cpp:539
 
27805
#: rc.cpp:777
27078
27806
msgid ""
27079
27807
"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
27080
27808
"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
27090
27818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
27091
27819
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129
27092
27820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
27093
 
#: rc.cpp:542 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058
 
27821
#: rc.cpp:780 rc.cpp:3058 rc.cpp:3344
27094
27822
msgid "City:"
27095
27823
msgstr "Cidade:"
27096
27824
 
27100
27828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
27101
27829
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115
27102
27830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
27103
 
#: rc.cpp:545 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052
 
27831
#: rc.cpp:783 rc.cpp:3064 rc.cpp:3338
27104
27832
msgid "Country:"
27105
27833
msgstr "País:"
27106
27834
 
27107
27835
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77
27108
27836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName)
27109
 
#: rc.cpp:548
 
27837
#: rc.cpp:786
27110
27838
msgid "City name"
27111
27839
msgstr "Nome da cidade"
27112
27840
 
27113
27841
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80
27114
27842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName)
27115
 
#: rc.cpp:551
 
27843
#: rc.cpp:789
27116
27844
msgid ""
27117
27845
"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
27118
27846
"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
27124
27852
 
27125
27853
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87
27126
27854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName)
27127
 
#: rc.cpp:554
 
27855
#: rc.cpp:792
27128
27856
msgid "Province name"
27129
27857
msgstr "Nome da província"
27130
27858
 
27131
27859
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90
27132
27860
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName)
27133
 
#: rc.cpp:557
 
27861
#: rc.cpp:795
27134
27862
msgid ""
27135
27863
"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
27136
27864
"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
27142
27870
 
27143
27871
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123
27144
27872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton)
27145
 
#: rc.cpp:560
 
27873
#: rc.cpp:798
27146
27874
msgid "Open the Set Location tool"
27147
27875
msgstr "Abrir Ferramenta de Localização"
27148
27876
 
27149
27877
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126
27150
27878
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton)
27151
 
#: rc.cpp:563
 
27879
#: rc.cpp:801
27152
27880
msgid ""
27153
27881
"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
27154
27882
"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
27162
27890
 
27163
27891
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129
27164
27892
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton)
27165
 
#: rc.cpp:566
 
27893
#: rc.cpp:804
27166
27894
msgid "Find City"
27167
27895
msgstr "Procurar a Cidade"
27168
27896
 
27170
27898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27171
27899
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55
27172
27900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27173
 
#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310
 
27901
#: rc.cpp:807 rc.cpp:3596
27174
27902
msgid "Port:"
27175
27903
msgstr "Porto:"
27176
27904
 
27177
27905
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30
27178
27906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27179
 
#: rc.cpp:587
 
27907
#: rc.cpp:825
27180
27908
msgid "Object:"
27181
27909
msgstr "Objecto:"
27182
27910
 
27183
27911
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30
27184
27912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
27185
 
#: rc.cpp:596
 
27913
#: rc.cpp:834
27186
27914
msgid "Toggle Tracking on/off"
27187
27915
msgstr "Ligar/Desligar Seguir Objecto"
27188
27916
 
27189
27917
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35
27190
27918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
27191
 
#: rc.cpp:599
 
27919
#: rc.cpp:837
27192
27920
msgid ""
27193
27921
"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
27194
27922
"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
27213
27941
 
27214
27942
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38
27215
27943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
27216
 
#: rc.cpp:604
 
27944
#: rc.cpp:842
27217
27945
msgid "Track"
27218
27946
msgstr "Seguir"
27219
27947
 
27220
27948
#. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30
27221
27949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27222
 
#: rc.cpp:607
 
27950
#: rc.cpp:845
27223
27951
msgid "Date/Time:"
27224
27952
msgstr "Data/Hora:"
27225
27953
 
27226
27954
#. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30
27227
27955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration)
27228
 
#: rc.cpp:613
 
27956
#: rc.cpp:851
27229
27957
msgid "Duration:"
27230
27958
msgstr "Duração:"
27231
27959
 
27235
27963
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27236
27964
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199
27237
27965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27238
 
#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190
 
27966
#: rc.cpp:860 rc.cpp:3452 rc.cpp:3476
27239
27967
msgid "Mode"
27240
27968
msgstr "Modo"
27241
27969
 
27243
27971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton)
27244
27972
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67
27245
27973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
27246
 
#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169
 
27974
#: rc.cpp:863 rc.cpp:3455
27247
27975
msgid "Local"
27248
27976
msgstr "Local"
27249
27977
 
27251
27979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton)
27252
27980
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83
27253
27981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
27254
 
#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172
 
27982
#: rc.cpp:866 rc.cpp:3458
27255
27983
msgid "Server"
27256
27984
msgstr "Servidor"
27257
27985
 
27259
27987
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection)
27260
27988
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306
27261
27989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27262
 
#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223
 
27990
#: rc.cpp:869 rc.cpp:3509
27263
27991
msgid "Connection"
27264
27992
msgstr "Ligação"
27265
27993
 
27266
27994
#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34
27267
27995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton)
27268
 
#: rc.cpp:634
 
27996
#: rc.cpp:872
27269
27997
msgid "On"
27270
27998
msgstr "Ligado"
27271
27999
 
27272
28000
#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44
27273
28001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton)
27274
 
#: rc.cpp:637
 
28002
#: rc.cpp:875
27275
28003
msgid "Off"
27276
28004
msgstr "Desligado"
27277
28005
 
27278
28006
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30
27279
28007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27280
 
#: rc.cpp:640
 
28008
#: rc.cpp:878
27281
28009
msgid "Key:"
27282
28010
msgstr "Tecla:"
27283
28011
 
27284
28012
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37
27285
28013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
27286
 
#: rc.cpp:643
 
28014
#: rc.cpp:881
27287
28015
msgid "Wait for this key to be pressed"
27288
28016
msgstr "Esperar até que esta tecla seja pressionada"
27289
28017
 
27290
28018
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42
27291
28019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
27292
 
#: rc.cpp:646
 
28020
#: rc.cpp:884
27293
28021
msgid ""
27294
28022
"The script execution will pause until the user presses the key specified "
27295
28023
"here.  \n"
27307
28035
 
27308
28036
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30
27309
28037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27310
 
#: rc.cpp:651
 
28038
#: rc.cpp:889
27311
28039
msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
27312
28040
msgstr "<font color=\"#00007f\">Seg:</font>"
27313
28041
 
27314
28042
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37
27315
28043
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
27316
 
#: rc.cpp:654
 
28044
#: rc.cpp:892
27317
28045
msgid "Pause delay in seconds"
27318
28046
msgstr "Atraso de pausa em segundos"
27319
28047
 
27320
28048
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40
27321
28049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
27322
 
#: rc.cpp:657
 
28050
#: rc.cpp:895
27323
28051
msgid ""
27324
28052
"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
27325
28053
"the remaining commands."
27329
28057
 
27330
28058
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:30
27331
28059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27332
 
#: rc.cpp:660
 
28060
#: rc.cpp:898
27333
28061
msgid "Zoom level:"
27334
28062
msgstr "Nível de ampliação:"
27335
28063
 
27336
28064
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:37
27337
28065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox)
27338
 
#: rc.cpp:663
 
28066
#: rc.cpp:901
27339
28067
msgid "New Zoom level"
27340
28068
msgstr "Novo nível de ampliação"
27341
28069
 
27342
28070
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:43
27343
28071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox)
27344
 
#: rc.cpp:666
 
28072
#: rc.cpp:904
27345
28073
msgid ""
27346
28074
"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
27347
28075
"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
27373
28101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27374
28102
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683
27375
28103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27376
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27
 
28104
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28
27377
28105
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27378
 
#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666
27379
 
#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237
 
28106
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1054 rc.cpp:1318 rc.cpp:1418 rc.cpp:1736 rc.cpp:1913
 
28107
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2484
27380
28108
msgid "Greenwich, United Kingdom"
27381
28109
msgstr "Greenwich, Reino Unido"
27382
28110
 
27383
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29
 
28111
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:26
 
28112
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startDate)
 
28113
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:43
 
28114
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, stopDate)
 
28115
#: rc.cpp:913 rc.cpp:919
 
28116
msgid "M/d/yyyy h:mm AP"
 
28117
msgstr "d/M/yyyy h:mm AP"
 
28118
 
 
28119
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:36
27384
28120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27385
 
#: rc.cpp:675
 
28121
#: rc.cpp:916
27386
28122
msgid "Ending on:"
27387
28123
msgstr "A terminar em:"
27388
28124
 
27389
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51
 
28125
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:65
27390
28126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27391
 
#: rc.cpp:681
 
28127
#: rc.cpp:925
27392
28128
msgid "and"
27393
28129
msgstr "e"
27394
28130
 
27395
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73
 
28131
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:87
27396
28132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27397
 
#: rc.cpp:684
 
28133
#: rc.cpp:928
27398
28134
msgid "Starting on:"
27399
28135
msgstr "A iniciar em:"
27400
28136
 
27401
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80
 
28137
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:94
27402
28138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27403
 
#: rc.cpp:687
 
28139
#: rc.cpp:931
27404
28140
msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
27405
28141
msgstr "Mostrar as conjunções/oposições para:"
27406
28142
 
27407
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93
 
28143
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:107
27408
28144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27409
 
#: rc.cpp:690
 
28145
#: rc.cpp:934
27410
28146
msgid "Between objects:"
27411
28147
msgstr "Entre os objectos:"
27412
28148
 
27413
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100
 
28149
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:114
27414
28150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27415
 
#: rc.cpp:693
 
28151
#: rc.cpp:937
27416
28152
msgid "Maximum allowed separation:"
27417
28153
msgstr "Separação máxima permitida:"
27418
28154
 
27419
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157
 
28155
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:171
27420
28156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
27421
 
#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380
 
28157
#: rc.cpp:940 tools/conjunctions.cpp:380
27422
28158
msgid "Conjunction"
27423
28159
msgstr "Conjunção"
27424
28160
 
27425
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162
 
28161
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:176
27426
28162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
27427
 
#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382
 
28163
#: rc.cpp:943 tools/conjunctions.cpp:382
27428
28164
msgid "Opposition"
27429
28165
msgstr "Oposição"
27430
28166
 
27431
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170
 
28167
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:184
27432
28168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
27433
28169
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907
27434
28170
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27438
28174
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27439
28175
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308
27440
28176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
27441
 
#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768
 
28177
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1430 rc.cpp:1721 rc.cpp:1964 rc.cpp:2015
27442
28178
msgid "Compute"
27443
28179
msgstr "Calcular"
27444
28180
 
27445
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190
 
28181
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:204
27446
28182
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton)
27447
 
#: rc.cpp:705
 
28183
#: rc.cpp:949
27448
28184
msgid "Export"
27449
28185
msgstr "Exportar"
27450
28186
 
27451
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197
 
28187
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:211
27452
28188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton)
27453
28189
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160
27454
28190
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear)
27455
 
#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74
 
28191
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1610 indi/indimenu.cpp:74
27456
28192
msgid "Clear"
27457
28193
msgstr "Limpar"
27458
28194
 
27459
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227
 
28195
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:241
27460
28196
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27461
 
#: rc.cpp:711
 
28197
#: rc.cpp:955
27462
28198
msgid "Conjunctions / Oppositions"
27463
28199
msgstr "Conjunções / Oposições"
27464
28200
 
27465
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26
 
28201
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:32
27466
28202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
27467
28203
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192
27468
28204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
27486
28222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
27487
28223
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193
27488
28224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
27489
 
#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978
27490
 
#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795
 
28225
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1069 rc.cpp:1090 rc.cpp:1150 rc.cpp:1162 rc.cpp:1225
 
28226
#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1276 rc.cpp:1448 rc.cpp:1484 rc.cpp:1517 rc.cpp:2042
27491
28227
msgid "Right ascension:"
27492
28228
msgstr "Ascenção recta:"
27493
28229
 
27494
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43
 
28230
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:49
27495
28231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
27496
28232
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185
27497
28233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
27517
28253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
27518
28254
#. i18n: file: oal/execute.ui:235
27519
28255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
27520
 
#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972
27521
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798
27522
 
#: rc.cpp:4464
 
28256
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1066 rc.cpp:1087 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1219
 
28257
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1279 rc.cpp:1451 rc.cpp:1481 rc.cpp:1514 rc.cpp:2045
 
28258
#: rc.cpp:4759
27523
28259
msgid "Declination:"
27524
28260
msgstr "Declinação:"
27525
28261
 
27526
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60
 
28262
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:66
27527
28263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
27528
28264
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393
27529
28265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
27541
28277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
27542
28278
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63
27543
28279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
27544
 
#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231
27545
 
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706
 
28280
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1096 rc.cpp:1222 rc.cpp:1237 rc.cpp:1282 rc.cpp:1478
 
28281
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:2992
27546
28282
msgid "Epoch:"
27547
28283
msgstr "Época:"
27548
28284
 
27549
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73
 
28285
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:79
27550
28286
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
27551
28287
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189
27552
28288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
27553
28289
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56
27554
28290
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
27555
 
#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703
 
28291
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:2989
27556
28292
msgid "2000.0"
27557
28293
msgstr "2000.0"
27558
28294
 
27559
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80
 
28295
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:86
27560
28296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27561
 
#: rc.cpp:726
 
28297
#: rc.cpp:970
27562
28298
msgid "Label:"
27563
28299
msgstr "Nome:"
27564
28300
 
27565
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97
 
28301
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:103
27566
28302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27567
 
#: rc.cpp:729
 
28303
#: rc.cpp:973
27568
28304
msgid "Label color:"
27569
28305
msgstr "Cor da legenda:"
27570
28306
 
27571
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104
 
28307
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:110
27572
28308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27573
 
#: rc.cpp:732
 
28309
#: rc.cpp:976
27574
28310
msgid "Icon:"
27575
28311
msgstr "Ícone:"
27576
28312
 
27577
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129
 
28313
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:135
27578
28314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
27579
28315
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263
27580
28316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
27581
 
#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205
 
28317
#: rc.cpp:979 rc.cpp:3491
27582
28318
msgid "Add"
27583
28319
msgstr "Adicionar"
27584
28320
 
27585
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156
 
28321
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:142
 
28322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
 
28323
#: rc.cpp:982
 
28324
msgid "Save changes"
 
28325
msgstr "Gravar as alterações"
 
28326
 
 
28327
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:169
27586
28328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27587
 
#: rc.cpp:738
 
28329
#: rc.cpp:985
27588
28330
msgid ""
27589
28331
"To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File "
27590
28332
"names must begin with \"_flags\". For example, the file "
27596
28338
"Por exemplo, o ficheiro \"_flagPequena_cruz_vermelha.gif\" será apresentado "
27597
28339
"como \"Pequena cruz vermelha\" na lista."
27598
28340
 
27599
 
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202
 
28341
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:215
27600
28342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
27601
28343
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546
27602
28344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
27603
 
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975
 
28345
#: rc.cpp:991 rc.cpp:2222
27604
28346
msgid "Delete"
27605
28347
msgstr "Apagar"
27606
28348
 
27607
28349
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31
27608
28350
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27609
 
#: rc.cpp:747
 
28351
#: rc.cpp:994
27610
28352
msgid "Select a Star"
27611
28353
msgstr "Seleccione uma Estrela"
27612
28354
 
27613
28355
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78
27614
28356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27615
 
#: rc.cpp:750
 
28357
#: rc.cpp:997
27616
28358
msgid "by Name:"
27617
28359
msgstr "pelo Nome:"
27618
28360
 
27619
28361
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85
27620
28362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27621
 
#: rc.cpp:753
 
28363
#: rc.cpp:1000
27622
28364
msgid "by Designation:"
27623
28365
msgstr "pela Designação:"
27624
28366
 
27625
28367
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124
27626
28368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton)
27627
 
#: rc.cpp:756
 
28369
#: rc.cpp:1003
27628
28370
msgid "Refresh List from AAVSO.org"
27629
28371
msgstr "Actualizar a Lista da AAVSO.org"
27630
28372
 
27631
28373
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166
27632
28374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27633
 
#: rc.cpp:759
 
28375
#: rc.cpp:1006
27634
28376
msgid "Select Data Types"
27635
28377
msgstr "Seleccionar os Tipos de Dados"
27636
28378
 
27637
28379
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187
27638
28380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck)
27639
 
#: rc.cpp:762
 
28381
#: rc.cpp:1009
27640
28382
msgid "Visual"
27641
28383
msgstr "Visual"
27642
28384
 
27643
28385
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194
27644
28386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck)
27645
 
#: rc.cpp:765
 
28387
#: rc.cpp:1012
27646
28388
msgid "Fainter thans"
27647
28389
msgstr "Menos visíveis que"
27648
28390
 
27649
28391
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201
27650
28392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck)
27651
 
#: rc.cpp:768
 
28393
#: rc.cpp:1015
27652
28394
msgid "Discrepant data"
27653
28395
msgstr "Dados em discrepância"
27654
28396
 
27655
28397
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208
27656
28398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck)
27657
 
#: rc.cpp:771
 
28399
#: rc.cpp:1018
27658
28400
msgid "CCD B"
27659
28401
msgstr "CCD B"
27660
28402
 
27661
28403
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215
27662
28404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck)
27663
 
#: rc.cpp:774
 
28405
#: rc.cpp:1021
27664
28406
msgid "CCD V"
27665
28407
msgstr "CCD V"
27666
28408
 
27667
28409
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222
27668
28410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck)
27669
 
#: rc.cpp:777
 
28411
#: rc.cpp:1024
27670
28412
msgid "CCD R"
27671
28413
msgstr "CCD R"
27672
28414
 
27673
28415
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229
27674
28416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck)
27675
 
#: rc.cpp:780
 
28417
#: rc.cpp:1027
27676
28418
msgid "CCD I"
27677
28419
msgstr "CCD I"
27678
28420
 
27679
28421
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259
27680
28422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27681
 
#: rc.cpp:783
 
28423
#: rc.cpp:1030
27682
28424
msgid "End date:"
27683
28425
msgstr "Data final:"
27684
28426
 
27685
28427
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266
27686
28428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27687
 
#: rc.cpp:786
 
28429
#: rc.cpp:1033
27688
28430
msgid "Start date:"
27689
28431
msgstr "Data inicial:"
27690
28432
 
27691
28433
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298
27692
28434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27693
 
#: rc.cpp:789
 
28435
#: rc.cpp:1036
27694
28436
msgid "Plot average:"
27695
28437
msgstr "Média do gráfico:"
27696
28438
 
27697
28439
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344
27698
28440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton)
27699
 
#: rc.cpp:792
 
28441
#: rc.cpp:1039
27700
28442
msgid "Retrieve Curve..."
27701
28443
msgstr "Obter a Curva..."
27702
28444
 
27706
28448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27707
28449
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226
27708
28450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27709
 
#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161
 
28451
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1072 rc.cpp:1784 tools/astrocalc.cpp:161
27710
28452
msgid "Horizontal Coordinates"
27711
28453
msgstr "Coordenadas Horizontais"
27712
28454
 
27734
28476
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
27735
28477
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34
27736
28478
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
27737
 
#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261
27738
 
#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774
 
28479
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1138 rc.cpp:1213 rc.cpp:1309 rc.cpp:1436 rc.cpp:1508
 
28480
#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1685 rc.cpp:1727 rc.cpp:1910 rc.cpp:1973 rc.cpp:2021
27739
28481
msgid "Interactive Mode"
27740
28482
msgstr "Modo Interactivo"
27741
28483
 
27747
28489
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27748
28490
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72
27749
28491
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
27750
 
#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59
 
28492
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1442 rc.cpp:1691 rc.cpp:2027 dialogs/timedialog.cpp:59
27751
28493
msgid "Now"
27752
28494
msgstr "Agora"
27753
28495
 
27765
28507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27766
28508
#. i18n: file: oal/execute.ui:88
27767
28509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27768
 
#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783
27769
 
#: rc.cpp:4428
 
28510
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1312 rc.cpp:1415 rc.cpp:1925 rc.cpp:1946 rc.cpp:2030
 
28511
#: rc.cpp:4723
27770
28512
msgid "Location:"
27771
28513
msgstr "Localização:"
27772
28514
 
27780
28522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27781
28523
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54
27782
28524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27783
 
#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777
 
28525
#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1439 rc.cpp:1688 rc.cpp:1733 rc.cpp:2024
27784
28526
msgid "Date and time:"
27785
28527
msgstr "Data e hora:"
27786
28528
 
27788
28530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27789
28531
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54
27790
28532
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27791
 
#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264
 
28533
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1511
27792
28534
msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
27793
28535
msgstr "Coordenadas Equatoriais (J2000)"
27794
28536
 
27802
28544
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
27803
28545
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160
27804
28546
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
27805
 
#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792
 
28547
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1228 rc.cpp:1454 rc.cpp:1520 rc.cpp:2039
27806
28548
msgid "Select Object..."
27807
28549
msgstr "Seleccionar o Objecto..."
27808
28550
 
27814
28556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
27815
28557
#. i18n: file: oal/execute.ui:263
27816
28558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
27817
 
#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470
 
28559
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2896 rc.cpp:4765
 
28560
#: printing/detailstable.cpp:564
27818
28561
msgid "Azimuth:"
27819
28562
msgstr "Azimute:"
27820
28563
 
27826
28569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
27827
28570
#. i18n: file: oal/execute.ui:249
27828
28571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
27829
 
#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467
 
28572
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2908 rc.cpp:4762
 
28573
#: printing/detailstable.cpp:568
27830
28574
msgid "Altitude:"
27831
28575
msgstr "Altitude:"
27832
28576
 
27852
28596
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
27853
28597
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453
27854
28598
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
27855
 
#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393
27856
 
#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816
 
28599
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1171 rc.cpp:1264 rc.cpp:1466 rc.cpp:1532 rc.cpp:1640
 
28600
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1817 rc.cpp:1928 rc.cpp:2003 rc.cpp:2063
27857
28601
msgid "Batch Mode"
27858
28602
msgstr "Modo em Lote"
27859
28603
 
27865
28609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27866
28610
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218
27867
28611
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27868
 
#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222
 
28612
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1174 rc.cpp:1267 rc.cpp:1469
27869
28613
msgid "Select Fields in Input File"
27870
28614
msgstr "Seleccionar Campos no Ficheiro de Entrada"
27871
28615
 
27879
28623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
27880
28624
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568
27881
28625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
27882
 
#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840
 
28626
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1246 rc.cpp:1270 rc.cpp:1859 rc.cpp:2087
27883
28627
msgid "UT:"
27884
28628
msgstr "UT:"
27885
28629
 
27905
28649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
27906
28650
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183
27907
28651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
27908
 
#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552
27909
 
#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070
 
28652
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1460 rc.cpp:1526 rc.cpp:1637 rc.cpp:1661 rc.cpp:1799
 
28653
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3070 rc.cpp:3356
27910
28654
msgid "Latitude:"
27911
28655
msgstr "Latitude:"
27912
28656
 
27932
28676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
27933
28677
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190
27934
28678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
27935
 
#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555
27936
 
#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073
 
28679
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1463 rc.cpp:1529 rc.cpp:1634 rc.cpp:1658 rc.cpp:1802
 
28680
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3067 rc.cpp:3359
27937
28681
msgid "Longitude:"
27938
28682
msgstr "Longitude:"
27939
28683
 
27941
28685
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
27942
28686
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436
27943
28687
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
27944
 
#: rc.cpp:867 rc.cpp:942
 
28688
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1189
27945
28689
msgid "Fields in Output File Plus Result"
27946
28690
msgstr "Campos no ficheiro de saída e ficheiro de resultado"
27947
28691
 
27961
28705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
27962
28706
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668
27963
28707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
27964
 
#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420
27965
 
#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864
 
28708
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1192 rc.cpp:1288 rc.cpp:1490 rc.cpp:1574 rc.cpp:1667
 
28709
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2111
27966
28710
msgid "All parameters"
27967
28711
msgstr "Todos os parâmetros"
27968
28712
 
27982
28726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
27983
28727
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675
27984
28728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
27985
 
#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423
27986
 
#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867
 
28729
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1195 rc.cpp:1291 rc.cpp:1493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1670
 
28730
#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2114
27987
28731
msgid "Only parameters in input file"
27988
28732
msgstr "Só parâmetros no ficheiro de entrada"
27989
28733
 
27993
28737
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27994
28738
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541
27995
28739
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
27996
 
#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047
 
28740
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1198 rc.cpp:1294
27997
28741
msgid "Files"
27998
28742
msgstr "Ficheiros"
27999
28743
 
28007
28751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28008
28752
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526
28009
28753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28010
 
#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432
 
28754
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1201 rc.cpp:1297 rc.cpp:1586 rc.cpp:1679
28011
28755
msgid "Input File:"
28012
28756
msgstr "Ficheiro de Entrada:"
28013
28757
 
28021
28765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28022
28766
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519
28023
28767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28024
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429
 
28768
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1204 rc.cpp:1300 rc.cpp:1583 rc.cpp:1676
28025
28769
msgid "Output File:"
28026
28770
msgstr "Ficheiro de Saída:"
28027
28771
 
28041
28785
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
28042
28786
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750
28043
28787
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
28044
 
#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435
28045
 
#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879
 
28788
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1207 rc.cpp:1303 rc.cpp:1505 rc.cpp:1589 rc.cpp:1682
 
28789
#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2126
28046
28790
msgid "Run"
28047
28791
msgstr "Executar"
28048
28792
 
28049
28793
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13
28050
28794
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
28051
 
#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163
 
28795
#: rc.cpp:1135 tools/astrocalc.cpp:163
28052
28796
msgid "Angular Distance"
28053
28797
msgstr "Distância Angular"
28054
28798
 
28055
28799
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57
28056
28800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
28057
 
#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113
 
28801
#: rc.cpp:1141 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113
28058
28802
msgid "First position"
28059
28803
msgstr "Primeira posição"
28060
28804
 
28062
28806
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton)
28063
28807
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175
28064
28808
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton)
28065
 
#: rc.cpp:897 rc.cpp:909
 
28809
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1156
28066
28810
msgid "Select object..."
28067
28811
msgstr "Seleccionar o objecto..."
28068
28812
 
28069
28813
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142
28070
28814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
28071
 
#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115
 
28815
#: rc.cpp:1153 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115
28072
28816
msgid "Second position"
28073
28817
msgstr "Segunda posição"
28074
28818
 
28075
28819
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269
28076
28820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
28077
 
#: rc.cpp:918
 
28821
#: rc.cpp:1165
28078
28822
msgid "Angular distance:"
28079
28823
msgstr "Distância angular:"
28080
28824
 
28096
28840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
28097
28841
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689
28098
28842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
28099
 
#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646
28100
 
#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691
 
28843
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917
 
28844
#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
28101
28845
msgid "00:00:00"
28102
28846
msgstr "00:00:00"
28103
28847
 
28104
28848
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369
28105
28849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
28106
 
#: rc.cpp:930
 
28850
#: rc.cpp:1177
28107
28851
msgid "Initial right ascension:"
28108
28852
msgstr "Ascenção recta inicial:"
28109
28853
 
28110
28854
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379
28111
28855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
28112
 
#: rc.cpp:933
 
28856
#: rc.cpp:1180
28113
28857
msgid "Initial declination:"
28114
28858
msgstr "Declinação inicial:"
28115
28859
 
28116
28860
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389
28117
28861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
28118
 
#: rc.cpp:936
 
28862
#: rc.cpp:1183
28119
28863
msgid "Final right ascension:"
28120
28864
msgstr "Ascenção recta final:"
28121
28865
 
28122
28866
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399
28123
28867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
28124
 
#: rc.cpp:939
 
28868
#: rc.cpp:1186
28125
28869
msgid "Final declination:"
28126
28870
msgstr "Declinação final:"
28127
28871
 
28128
28872
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16
28129
28873
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
28130
 
#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160
 
28874
#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:160
28131
28875
msgid "Apparent Coordinates"
28132
28876
msgstr "Coordenadas Aparentes"
28133
28877
 
28134
28878
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60
28135
28879
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28136
 
#: rc.cpp:969
 
28880
#: rc.cpp:1216
28137
28881
msgid "Catalog Coordinates"
28138
28882
msgstr "Coordenadas de Catálogo"
28139
28883
 
28140
28884
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142
28141
28885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28142
 
#: rc.cpp:984
 
28886
#: rc.cpp:1231
28143
28887
msgid "Target Time && Date"
28144
28888
msgstr "Seguir Tempo && Data"
28145
28889
 
28146
28890
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154
28147
28891
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
28148
 
#: rc.cpp:987
 
28892
#: rc.cpp:1234
28149
28893
msgid "Reset to Now"
28150
28894
msgstr "Acertar para Agora"
28151
28895
 
28152
28896
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240
28153
28897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
28154
 
#: rc.cpp:1002
 
28898
#: rc.cpp:1249
28155
28899
msgid "Apparent coordinates:"
28156
28900
msgstr "Coordenadas aparentes:"
28157
28901
 
28158
28902
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287
28159
28903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
28160
 
#: rc.cpp:1005
 
28904
#: rc.cpp:1252
28161
28905
msgid "+00d 00' 00.0\""
28162
28906
msgstr "+00d 00' 00.0\""
28163
28907
 
28164
28908
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315
28165
28909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
28166
 
#: rc.cpp:1011
 
28910
#: rc.cpp:1258
28167
28911
msgid "00h 00m 00.0s"
28168
28912
msgstr "00h 00m 00.0s"
28169
28913
 
28170
28914
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509
28171
28915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28172
 
#: rc.cpp:1038
 
28916
#: rc.cpp:1285
28173
28917
msgid "Show in Output File"
28174
28918
msgstr "Mostrar no Ficheiro de Saída"
28175
28919
 
28177
28921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
28178
28922
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178
28179
28923
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28180
 
#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153
 
28924
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2562 tools/astrocalc.cpp:153
28181
28925
msgid "Almanac"
28182
28926
msgstr "Almanaque"
28183
28927
 
28187
28931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28188
28932
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502
28189
28933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28190
 
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210
 
28934
#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:210
28191
28935
#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276
28192
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171
 
28936
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:172
28193
28937
#: skyobjects/kssun.cpp:27
28194
28938
msgid "Sun"
28195
28939
msgstr "Sol"
28196
28940
 
28197
28941
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129
28198
28942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
28199
 
#: rc.cpp:1077
 
28943
#: rc.cpp:1324
28200
28944
msgid "Altitude at noon:"
28201
28945
msgstr "Altitude ao meio-dia:"
28202
28946
 
28232
28976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
28233
28977
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561
28234
28978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
28235
 
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113
28236
 
#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143
28237
 
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673
 
28979
#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1360
 
28980
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1372 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1390
 
28981
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
28238
28982
msgid "00:00"
28239
28983
msgstr "00:00"
28240
28984
 
28242
28986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
28243
28987
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674
28244
28988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
28245
 
#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149
 
28989
#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1396
28246
28990
msgctxt "Sky object passing below the horizon"
28247
28991
msgid "Set:"
28248
28992
msgstr "Ocaso:"
28249
28993
 
28250
28994
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261
28251
28995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
28252
 
#: rc.cpp:1089
 
28996
#: rc.cpp:1336
28253
28997
msgid "Day length:"
28254
28998
msgstr "Duração do dia:"
28255
28999
 
28256
29000
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289
28257
29001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
28258
 
#: rc.cpp:1095
 
29002
#: rc.cpp:1342
28259
29003
msgid "Sunrise azimuth:"
28260
29004
msgstr "Azimute do nascimento:"
28261
29005
 
28263
29007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
28264
29008
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481
28265
29009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
28266
 
#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122
 
29010
#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1369
28267
29011
msgid "Rise:"
28268
29012
msgstr "Nascimento:"
28269
29013
 
28270
29014
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315
28271
29015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
28272
 
#: rc.cpp:1101
 
29016
#: rc.cpp:1348
28273
29017
msgid "Noon:"
28274
29018
msgstr "Lua:"
28275
29019
 
28276
29020
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386
28277
29021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
28278
 
#: rc.cpp:1110
 
29022
#: rc.cpp:1357
28279
29023
msgid "Sunset azimuth:"
28280
29024
msgstr "Azimute poente:"
28281
29025
 
28282
29026
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541
28283
29027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
28284
 
#: rc.cpp:1128
 
29028
#: rc.cpp:1375
28285
29029
msgid "Transit altitude:"
28286
29030
msgstr "Altitude em trânsito:"
28287
29031
 
28288
29032
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591
28289
29033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
28290
 
#: rc.cpp:1134
 
29034
#: rc.cpp:1381
28291
29035
msgid "Moon rise azimuth:"
28292
29036
msgstr "Azimute nascente da lua:"
28293
29037
 
28294
29038
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667
28295
29039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
28296
 
#: rc.cpp:1146
 
29040
#: rc.cpp:1393
28297
29041
msgid "Transit:"
28298
29042
msgstr "Trânsito:"
28299
29043
 
28300
29044
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681
28301
29045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
28302
 
#: rc.cpp:1152
 
29046
#: rc.cpp:1399
28303
29047
msgid "Moon set azimuth:"
28304
29048
msgstr "Azimute poente da lua:"
28305
29049
 
28306
29050
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721
28307
29051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
28308
 
#: rc.cpp:1158
 
29052
#: rc.cpp:1405
28309
29053
msgid "Phase:"
28310
29054
msgstr "Fase:"
28311
29055
 
28312
29056
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736
28313
29057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
28314
 
#: rc.cpp:1162
 
29058
#: rc.cpp:1409
28315
29059
#, no-c-format
28316
29060
msgid "Waxing gibbous (75%)"
28317
29061
msgstr "Pré-lua cheia (75%)"
28318
29062
 
28319
29063
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784
28320
29064
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
28321
 
#: rc.cpp:1165
 
29065
#: rc.cpp:1412
28322
29066
msgid "Batch mode"
28323
29067
msgstr "Modo em lote"
28324
29068
 
28325
29069
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843
28326
29070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28327
 
#: rc.cpp:1174
 
29071
#: rc.cpp:1421
28328
29072
msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
28329
29073
msgstr "Indique as datas para o cálculo no ficheiro de entrada."
28330
29074
 
28332
29076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28333
29077
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171
28334
29078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28335
 
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468
 
29079
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1715
28336
29080
msgid "Input file: "
28337
29081
msgstr "Ficheiro de entrada: "
28338
29082
 
28340
29084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
28341
29085
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181
28342
29086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
28343
 
#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471
 
29087
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1718
28344
29088
msgid "Output file: "
28345
29089
msgstr "Ficheiro de saída: "
28346
29090
 
28352
29096
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
28353
29097
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315
28354
29098
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
28355
 
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771
 
29099
#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1724 rc.cpp:1967 rc.cpp:2018
28356
29100
msgid "View output"
28357
29101
msgstr "Ver o resultado"
28358
29102
 
28360
29104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28361
29105
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183
28362
29106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28363
 
#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528
 
29107
#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1775
28364
29108
msgid "Equatorial Coordinates"
28365
29109
msgstr "Coordenadas Equatoriais"
28366
29110
 
28367
29111
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124
28368
29112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28369
 
#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162
 
29113
#: rc.cpp:1457 tools/astrocalc.cpp:162
28370
29114
msgid "Ecliptic Coordinates"
28371
29115
msgstr "Coordenadas Elípticas"
28372
29116
 
28373
29117
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243
28374
29118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch)
28375
 
#: rc.cpp:1225
 
29119
#: rc.cpp:1472
28376
29120
msgid "Ecl. latitude:"
28377
29121
msgstr "Latitude elíp.:"
28378
29122
 
28379
29123
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250
28380
29124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch)
28381
 
#: rc.cpp:1228
 
29125
#: rc.cpp:1475
28382
29126
msgid "Ecl. longitude:"
28383
29127
msgstr "Longitude elíp.:"
28384
29128
 
28385
29129
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310
28386
29130
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28387
 
#: rc.cpp:1240
 
29131
#: rc.cpp:1487
28388
29132
msgid "Select Parameters for Output"
28389
29133
msgstr "Seleccionar os Parâmetros de Saída"
28390
29134
 
28398
29142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
28399
29143
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688
28400
29144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
28401
 
#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870
 
29145
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1580 rc.cpp:1673 rc.cpp:1895 rc.cpp:2117
28402
29146
msgid "Select Filenames"
28403
29147
msgstr "Seleccionar os Nomes dos Ficheiros"
28404
29148
 
28412
29156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28413
29157
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706
28414
29158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
28415
 
#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873
 
29159
#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1901 rc.cpp:1961 rc.cpp:2012 rc.cpp:2120
28416
29160
msgid "Output file:"
28417
29161
msgstr "Ficheiro de saída:"
28418
29162
 
28426
29170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28427
29171
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713
28428
29172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
28429
 
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876
 
29173
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1898 rc.cpp:1958 rc.cpp:2009 rc.cpp:2123
28430
29174
msgid "Input file:"
28431
29175
msgstr "Ficheiro de entrada:"
28432
29176
 
28433
29177
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96
28434
29178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
28435
 
#: rc.cpp:1276
 
29179
#: rc.cpp:1523
28436
29180
msgid "Galactic Coordinates"
28437
29181
msgstr "Coordenadas Galácticas"
28438
29182
 
28444
29188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28445
29189
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465
28446
29190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28447
 
#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819
 
29191
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1643 rc.cpp:1820 rc.cpp:2066
28448
29192
msgid "Select Parameters in Input File"
28449
29193
msgstr "Seleccionar os Parâmetros no Ficheiro de Entrada"
28450
29194
 
28458
29202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
28459
29203
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285
28460
29204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
28461
 
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318
 
29205
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
28462
29206
msgid ""
28463
29207
"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
28464
29208
"from adjacent box"
28468
29212
 
28469
29213
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233
28470
29214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch)
28471
 
#: rc.cpp:1297
 
29215
#: rc.cpp:1544
28472
29216
msgid "1950.0"
28473
29217
msgstr "1950.0"
28474
29218
 
28475
29219
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246
28476
29220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
28477
 
#: rc.cpp:1303
 
29221
#: rc.cpp:1550
28478
29222
msgid "Gal. long.:"
28479
29223
msgstr "Longitude galáctica:"
28480
29224
 
28481
29225
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262
28482
29226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
28483
 
#: rc.cpp:1309
 
29227
#: rc.cpp:1556
28484
29228
msgid "Gal. lat.:"
28485
29229
msgstr "Latitude galáctica:"
28486
29230
 
28490
29234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28491
29235
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656
28492
29236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
28493
 
#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861
 
29237
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1664 rc.cpp:2108
28494
29238
msgid "Select Parameters for Output File"
28495
29239
msgstr "Seleccionar os Parâmetros no Ficheiro de Saída"
28496
29240
 
28497
29241
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51
28498
29242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28499
 
#: rc.cpp:1348
 
29243
#: rc.cpp:1595
28500
29244
msgid "Select Input Coordinates"
28501
29245
msgstr "Seleccionar as Coordenadas de Entrada"
28502
29246
 
28503
29247
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71
28504
29248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
28505
 
#: rc.cpp:1351
 
29249
#: rc.cpp:1598
28506
29250
msgid "Cartesian"
28507
29251
msgstr "Cartesianas"
28508
29252
 
28509
29253
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78
28510
29254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
28511
 
#: rc.cpp:1354
 
29255
#: rc.cpp:1601
28512
29256
msgid "Geographic"
28513
29257
msgstr "Geográficas"
28514
29258
 
28515
29259
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93
28516
29260
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28517
 
#: rc.cpp:1357
 
29261
#: rc.cpp:1604
28518
29262
msgid "Select Ellipsoid Model"
28519
29263
msgstr "Seleccionar Modelo Elipsoidal"
28520
29264
 
28521
29265
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137
28522
29266
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute)
28523
 
#: rc.cpp:1360
 
29267
#: rc.cpp:1607
28524
29268
msgid "Convert"
28525
29269
msgstr "Converter"
28526
29270
 
28527
29271
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193
28528
29272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
28529
 
#: rc.cpp:1366
 
29273
#: rc.cpp:1613
28530
29274
msgid "Cartesian Coordinates"
28531
29275
msgstr "Coordenadas Cartesianas"
28532
29276
 
28534
29278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
28535
29279
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408
28536
29280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
28537
 
#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408
 
29281
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1655
28538
29282
msgid "X (km):"
28539
29283
msgstr "X (km):"
28540
29284
 
28542
29286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
28543
29287
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358
28544
29288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
28545
 
#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399
 
29289
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1646
28546
29290
msgid "Y (km):"
28547
29291
msgstr "Y (km):"
28548
29292
 
28550
29294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
28551
29295
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371
28552
29296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
28553
 
#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402
 
29297
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1649
28554
29298
msgid "Z (km):"
28555
29299
msgstr "Z (km):"
28556
29300
 
28557
29301
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238
28558
29302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28559
 
#: rc.cpp:1378
 
29303
#: rc.cpp:1625
28560
29304
msgid "Geographic Coordinates"
28561
29305
msgstr "Coordenadas Geográficas"
28562
29306
 
28563
29307
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250
28564
29308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
28565
 
#: rc.cpp:1381
 
29309
#: rc.cpp:1628
28566
29310
msgid "Elevation (meters):"
28567
29311
msgstr "Elevação (metros):"
28568
29312
 
28570
29314
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox)
28571
29315
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218
28572
29316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
28573
 
#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2535
 
29317
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2806
28574
29318
msgid "0.0"
28575
29319
msgstr "0,0"
28576
29320
 
28577
29321
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395
28578
29322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
28579
 
#: rc.cpp:1405
 
29323
#: rc.cpp:1652
28580
29324
msgid "Elev. (m):"
28581
29325
msgstr "Elevação (m):"
28582
29326
 
28583
29327
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57
28584
29328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
28585
 
#: rc.cpp:1447
 
29329
#: rc.cpp:1694
28586
29330
msgid "Julian day:"
28587
29331
msgstr "Dia Juliano:"
28588
29332
 
28589
29333
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67
28590
29334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
28591
 
#: rc.cpp:1450
 
29335
#: rc.cpp:1697
28592
29336
msgid "Modified Julian day:"
28593
29337
msgstr "Dia Juliano modificado:"
28594
29338
 
28595
29339
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109
28596
29340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28597
 
#: rc.cpp:1456
 
29341
#: rc.cpp:1703
28598
29342
msgid "Input parameter: "
28599
29343
msgstr "Parâmetro de entrada: "
28600
29344
 
28601
29345
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125
28602
29346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
28603
 
#: rc.cpp:1462
 
29347
#: rc.cpp:1709
28604
29348
msgid "Julian day"
28605
29349
msgstr "Dia Juliano"
28606
29350
 
28607
29351
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130
28608
29352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
28609
 
#: rc.cpp:1465
 
29353
#: rc.cpp:1712
28610
29354
msgid "Modified Julian day"
28611
29355
msgstr "Dia Juliano modificado"
28612
29356
 
28613
29357
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39
28614
29358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28615
 
#: rc.cpp:1483
 
29359
#: rc.cpp:1730
28616
29360
msgid "Input Parameters"
28617
29361
msgstr "Parâmetros de Entrada"
28618
29362
 
28620
29364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28621
29365
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441
28622
29366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
28623
 
#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576
 
29367
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1823
28624
29368
msgid "Solar system body:"
28625
29369
msgstr "Corpo do sistema solar:"
28626
29370
 
28628
29372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28629
29373
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452
28630
29374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29375
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:100
 
29376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
28631
29377
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181
28632
29378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
28633
 
#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214
28634
 
#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84
28635
 
#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268
 
29379
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2493 rc.cpp:4435 skyglpainter.cpp:214
 
29380
#: skymapdrawabstract.cpp:142 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:84
 
29381
#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:268
28636
29382
#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472
28637
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
 
29383
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:438 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
28638
29384
#: skyobjects/ksplanet.cpp:125 skyobjects/ksplanet.cpp:158
28639
29385
#: skyobjects/ksplanet.cpp:340 skyobjects/ksplanet.cpp:368
28640
29386
msgid "Mercury"
28644
29390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28645
29391
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457
28646
29392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29393
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:107
 
29394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
28647
29395
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129
28648
29396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
28649
 
#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141
28650
 
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59
 
29397
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2496 rc.cpp:4399 skymapdrawabstract.cpp:143
 
29398
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:71
28651
29399
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484
28652
 
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422
 
29400
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:439
28653
29401
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 skyobjects/ksplanet.cpp:128
28654
29402
#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:343
28655
29403
#: skyobjects/ksplanet.cpp:370
28660
29408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28661
29409
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462
28662
29410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28663
 
#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128
 
29411
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1832 tools/ksconjunct.cpp:140
28664
29412
#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268
28665
29413
#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41
28666
 
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372
 
29414
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:298 skyobjects/ksplanet.cpp:372
28667
29415
msgid "Earth"
28668
29416
msgstr "Terra"
28669
29417
 
28671
29419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28672
29420
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467
28673
29421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29422
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:118
 
29423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
28674
29424
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64
28675
29425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
28676
 
#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212
28677
 
#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86
28678
 
#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269
 
29426
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4354 skyglpainter.cpp:212
 
29427
#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:311 tools/conjunctions.cpp:86
 
29428
#: tools/ksconjunct.cpp:68 tools/modcalcplanets.cpp:269
28679
29429
#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499
28680
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
 
29430
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:441 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
28681
29431
#: skyobjects/ksplanet.cpp:131 skyobjects/ksplanet.cpp:162
28682
29432
#: skyobjects/ksplanet.cpp:345 skyobjects/ksplanet.cpp:374
28683
29433
msgid "Mars"
28687
29437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28688
29438
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472
28689
29439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29440
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:125
 
29441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
28690
29442
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155
28691
29443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
28692
 
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214
28693
 
#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87
28694
 
#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269
28695
 
#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512
28696
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
28697
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:134 skyobjects/ksplanet.cpp:164
28698
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:347 skyobjects/ksplanet.cpp:376
 
29444
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2502 rc.cpp:4417 skyglpainter.cpp:214
 
29445
#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:87
 
29446
#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/ksconjunct.cpp:65
 
29447
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:510
 
29448
#: tools/obslistwizard.cpp:512 skycomponents/skymapcomposite.cpp:442
 
29449
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:134
 
29450
#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347
 
29451
#: skyobjects/ksplanet.cpp:376
28699
29452
msgid "Jupiter"
28700
29453
msgstr "Júpiter"
28701
29454
 
28703
29456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28704
29457
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477
28705
29458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29459
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:136
 
29460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
28706
29461
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38
28707
29462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
28708
 
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214
28709
 
#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88
28710
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524
28711
 
#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426
28712
 
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271
28713
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166
28714
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378
 
29463
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2505 rc.cpp:4336 skyglpainter.cpp:214
 
29464
#: skymapdrawabstract.cpp:147 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:88
 
29465
#: tools/ksconjunct.cpp:65 tools/modcalcplanets.cpp:269
 
29466
#: tools/obslistwizard.cpp:524 tools/obslistwizard.cpp:526
 
29467
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:443 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
 
29468
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 skyobjects/ksplanet.cpp:137
 
29469
#: skyobjects/ksplanet.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:349
 
29470
#: skyobjects/ksplanet.cpp:378
28715
29471
msgid "Saturn"
28716
29472
msgstr "Saturno"
28717
29473
 
28719
29475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28720
29476
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482
28721
29477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29478
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:143
 
29479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
28722
29480
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223
28723
29481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
28724
 
#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146
28725
 
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270
28726
 
#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540
28727
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
28728
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:140 skyobjects/ksplanet.cpp:168
28729
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:357 skyobjects/ksplanet.cpp:380
 
29482
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2508 rc.cpp:4453 skymapdrawabstract.cpp:148
 
29483
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/ksconjunct.cpp:62
 
29484
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:538
 
29485
#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:444
 
29486
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:140
 
29487
#: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357
 
29488
#: skyobjects/ksplanet.cpp:380
28730
29489
msgid "Uranus"
28731
29490
msgstr "Urano"
28732
29491
 
28734
29493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28735
29494
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487
28736
29495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29496
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154
 
29497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
28737
29498
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194
28738
29499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
28739
 
#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147
28740
 
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270
28741
 
#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
28742
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154
28743
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:143 skyobjects/ksplanet.cpp:170
28744
 
#: skyobjects/ksplanet.cpp:359 skyobjects/ksplanet.cpp:382
 
29500
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2511 rc.cpp:4444 skymapdrawabstract.cpp:149
 
29501
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/ksconjunct.cpp:62
 
29502
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:553
 
29503
#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:445
 
29504
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 skyobjects/ksplanet.cpp:143
 
29505
#: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359
 
29506
#: skyobjects/ksplanet.cpp:382
28745
29507
msgid "Neptune"
28746
29508
msgstr "Neptuno"
28747
29509
 
28749
29511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28750
29512
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492
28751
29513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
29514
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:161
 
29515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Pluto)
28752
29516
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90
28753
29517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
28754
 
#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148
 
29518
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2514 rc.cpp:4372 skymapdrawabstract.cpp:150
 
29519
#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:138
28755
29520
#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270
28756
29521
#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569
28757
 
#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429
28758
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35
 
29522
#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:446
 
29523
#: dialogs/detaildialog.cpp:198 skyobjects/kspluto.cpp:35
28759
29524
msgid "Pluto"
28760
29525
msgstr "Plutão"
28761
29526
 
28762
29527
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279
28763
29528
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
28764
 
#: rc.cpp:1546
 
29529
#: rc.cpp:1793
28765
29530
msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
28766
29531
msgstr "Coordenadas Elípticas Heliocêntricas"
28767
29532
 
28769
29534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
28770
29535
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376
28771
29536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
28772
 
#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567
 
29537
#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1814
28773
29538
msgid "Distance (AU):"
28774
29539
msgstr "Distância (UA):"
28775
29540
 
28776
29541
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336
28777
29542
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
28778
 
#: rc.cpp:1558
 
29543
#: rc.cpp:1805
28779
29544
msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
28780
29545
msgstr "Coordenadas Elípticas Geocentricas"
28781
29546
 
28782
29547
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623
28783
29548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
28784
 
#: rc.cpp:1624
 
29549
#: rc.cpp:1871
28785
29550
msgid "Select Coordinate System for Output File"
28786
29551
msgstr "Seleccionar o Sistema de Coordenadas do Ficheiro de Saída"
28787
29552
 
28788
29553
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635
28789
29554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
28790
 
#: rc.cpp:1627
 
29555
#: rc.cpp:1874
28791
29556
msgid "Heliocentric ecliptic"
28792
29557
msgstr "Elíptica geocêntrica"
28793
29558
 
28794
29559
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645
28795
29560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
28796
 
#: rc.cpp:1630
 
29561
#: rc.cpp:1877
28797
29562
msgid "Equatorial"
28798
29563
msgstr "Equatorial"
28799
29564
 
28800
29565
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655
28801
29566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
28802
 
#: rc.cpp:1633
 
29567
#: rc.cpp:1880
28803
29568
msgid "Geocentric ecliptic"
28804
29569
msgstr "Geocentricas elípticas"
28805
29570
 
28806
29571
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665
28807
29572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
28808
 
#: rc.cpp:1636
 
29573
#: rc.cpp:1883
28809
29574
msgid "Horizontal "
28810
29575
msgstr "Horizontal "
28811
29576
 
28812
29577
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678
28813
29578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
28814
 
#: rc.cpp:1639
 
29579
#: rc.cpp:1886
28815
29580
msgid "Other Parameters for Output File"
28816
29581
msgstr "Outros Parâmetros no Ficheiro de Saída"
28817
29582
 
28818
29583
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14
28819
29584
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
28820
 
#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152
 
29585
#: rc.cpp:1907 tools/astrocalc.cpp:152
28821
29586
msgid "Sidereal Time"
28822
29587
msgstr "Tempo Sideral"
28823
29588
 
28824
29589
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90
28825
29590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
28826
 
#: rc.cpp:1672
 
29591
#: rc.cpp:1919
28827
29592
msgid "Sidereal time:"
28828
29593
msgstr "Tempo sideral:"
28829
29594
 
28830
29595
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97
28831
29596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
28832
 
#: rc.cpp:1675
 
29597
#: rc.cpp:1922
28833
29598
msgid "Local time:"
28834
29599
msgstr "Tempo local:"
28835
29600
 
28836
29601
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162
28837
29602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
28838
 
#: rc.cpp:1684
 
29603
#: rc.cpp:1931
28839
29604
msgid "Compute sidereal time"
28840
29605
msgstr "Calcular o tempo sideral"
28841
29606
 
28842
29607
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167
28843
29608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
28844
 
#: rc.cpp:1687
 
29609
#: rc.cpp:1934
28845
29610
msgid "Compute standard time"
28846
29611
msgstr "Calcular a hora-padrão"
28847
29612
 
28848
29613
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190
28849
29614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28850
 
#: rc.cpp:1690
 
29615
#: rc.cpp:1937
28851
29616
msgid "Input parameters"
28852
29617
msgstr "Parâmetros de entrada"
28853
29618
 
28855
29620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
28856
29621
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242
28857
29622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
28858
 
#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705
 
29623
#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952
28859
29624
msgid "Read from input file"
28860
29625
msgstr "Ler do ficheiro de entrada"
28861
29626
 
28862
29627
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271
28863
29628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
28864
 
#: rc.cpp:1708
 
29629
#: rc.cpp:1955
28865
29630
msgid "Specify local time in the input file."
28866
29631
msgstr "Indique a hora local no ficheiro de entrada."
28867
29632
 
28868
29633
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13
28869
29634
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
28870
 
#: rc.cpp:1723
 
29635
#: rc.cpp:1970
28871
29636
msgid "Equinoxes and Solstices"
28872
29637
msgstr "Equinócios e Solstícios"
28873
29638
 
28874
29639
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64
28875
29640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28876
 
#: rc.cpp:1729
 
29641
#: rc.cpp:1976
28877
29642
msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
28878
29643
msgstr "Equinócios e solstícios do ano:"
28879
29644
 
28880
29645
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106
28881
29646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
28882
 
#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55
 
29647
#: rc.cpp:1979 tools/eqplotwidget.cpp:55
28883
29648
msgid "Vernal equinox:"
28884
29649
msgstr "Equinócio da Primavera:"
28885
29650
 
28891
29656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
28892
29657
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205
28893
29658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
28894
 
#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
 
29659
#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1988 rc.cpp:1994 rc.cpp:2000
28895
29660
msgid "1 Jan 2007  00:00"
28896
29661
msgstr "1 de Jan de 2007  00:00"
28897
29662
 
28898
29663
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134
28899
29664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
28900
 
#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62
 
29665
#: rc.cpp:1985 tools/eqplotwidget.cpp:62
28901
29666
msgid "Summer solstice:"
28902
29667
msgstr "Solstício do Verão:"
28903
29668
 
28904
29669
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162
28905
29670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
28906
 
#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69
 
29671
#: rc.cpp:1991 tools/eqplotwidget.cpp:69
28907
29672
msgid "Autumnal equinox:"
28908
29673
msgstr "Equinócio do Outono:"
28909
29674
 
28910
29675
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190
28911
29676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
28912
 
#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76
 
29677
#: rc.cpp:1997 tools/eqplotwidget.cpp:76
28913
29678
msgid "Winter solstice:"
28914
29679
msgstr "Solstício de Inverno:"
28915
29680
 
28916
29681
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260
28917
29682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
28918
 
#: rc.cpp:1759
 
29683
#: rc.cpp:2006
28919
29684
msgid "Specify years for the calculation in the input file."
28920
29685
msgstr "Indique os anos para o cálculo no ficheiro de entrada."
28921
29686
 
28922
29687
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116
28923
29688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28924
 
#: rc.cpp:1789
 
29689
#: rc.cpp:2036
28925
29690
msgid "Target position:"
28926
29691
msgstr "Posição-alvo:"
28927
29692
 
28928
29693
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278
28929
29694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
28930
 
#: rc.cpp:1801
 
29695
#: rc.cpp:2048
28931
29696
msgid "Radial velocities:"
28932
29697
msgstr "Velocidades radiais:"
28933
29698
 
28934
29699
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298
28935
29700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
28936
 
#: rc.cpp:1804
 
29701
#: rc.cpp:2051
28937
29702
msgid "V<sub>LSR</sub>:"
28938
29703
msgstr "V<sub>LSR</sub>:"
28939
29704
 
28940
29705
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334
28941
29706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
28942
 
#: rc.cpp:1807
 
29707
#: rc.cpp:2054
28943
29708
msgid "Heliocentric:"
28944
29709
msgstr "Heliocêntrica:"
28945
29710
 
28946
29711
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370
28947
29712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
28948
 
#: rc.cpp:1810
 
29713
#: rc.cpp:2057
28949
29714
msgid "Geocentric:"
28950
29715
msgstr "Geocêntrica:"
28951
29716
 
28952
29717
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406
28953
29718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
28954
 
#: rc.cpp:1813
 
29719
#: rc.cpp:2060
28955
29720
msgid "Topocentric:"
28956
29721
msgstr "Topocêntrica:"
28957
29722
 
28958
29723
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498
28959
29724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
28960
 
#: rc.cpp:1825
 
29725
#: rc.cpp:2072
28961
29726
msgid "Elevation (m):"
28962
29727
msgstr "Elevação (m):"
28963
29728
 
28964
29729
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604
28965
29730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
28966
 
#: rc.cpp:1846
 
29731
#: rc.cpp:2093
28967
29732
msgid "Input velocity:"
28968
29733
msgstr "Velocidade de entrada:"
28969
29734
 
28970
29735
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612
28971
29736
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28972
 
#: rc.cpp:1849
 
29737
#: rc.cpp:2096
28973
29738
msgid "Heliocentric"
28974
29739
msgstr "Heliocêntrica"
28975
29740
 
28976
29741
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617
28977
29742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28978
 
#: rc.cpp:1852
 
29743
#: rc.cpp:2099
28979
29744
msgid "Geocentric"
28980
29745
msgstr "Geocêntrica"
28981
29746
 
28982
29747
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622
28983
29748
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28984
 
#: rc.cpp:1855
 
29749
#: rc.cpp:2102
28985
29750
msgid "Topocentric"
28986
29751
msgstr "Topocêntrica"
28987
29752
 
28988
29753
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627
28989
29754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
28990
 
#: rc.cpp:1858
 
29755
#: rc.cpp:2105
28991
29756
msgid "LSR"
28992
29757
msgstr "LSR"
28993
29758
 
28994
29759
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794
28995
29760
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
28996
 
#: rc.cpp:1882
 
29761
#: rc.cpp:2129
28997
29762
msgid "Overview"
28998
29763
msgstr "Introdução"
28999
29764
 
29000
29765
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61
29001
29766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton)
29002
 
#: rc.cpp:1885
 
29767
#: rc.cpp:2132
29003
29768
msgid "Open an observation session list"
29004
29769
msgstr "Abrir uma lista de sessões de observação"
29005
29770
 
29006
29771
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64
29007
29772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton)
29008
 
#: rc.cpp:1888
 
29773
#: rc.cpp:2135
29009
29774
msgid "Load an observing list from disk"
29010
29775
msgstr "Carrega uma lista de observação do disco"
29011
29776
 
29012
29777
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92
29013
29778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton)
29014
 
#: rc.cpp:1891
 
29779
#: rc.cpp:2138
29015
29780
msgid "Save the observing session"
29016
29781
msgstr "Gravar a sessão de observação"
29017
29782
 
29018
29783
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95
29019
29784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton)
29020
 
#: rc.cpp:1894
 
29785
#: rc.cpp:2141
29021
29786
msgid "Save the current observing list to disk"
29022
29787
msgstr "Grava a lista de observação actual no disco"
29023
29788
 
29024
29789
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123
29025
29790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton)
29026
 
#: rc.cpp:1897
 
29791
#: rc.cpp:2144
29027
29792
msgid "Save observing session as..."
29028
29793
msgstr "Gravar a sessão de observação como..."
29029
29794
 
29030
29795
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126
29031
29796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton)
29032
 
#: rc.cpp:1900
 
29797
#: rc.cpp:2147
29033
29798
msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
29034
29799
msgstr "Grava a lista de observação actual no disco, indicando o nome para ela"
29035
29800
 
29037
29802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton)
29038
29803
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14
29039
29804
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
29040
 
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45
 
29805
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2228 tools/obslistwizard.cpp:45
29041
29806
msgid "Observing List Wizard"
29042
29807
msgstr "Assistente da Lista de Observação"
29043
29808
 
29044
29809
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157
29045
29810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton)
29046
 
#: rc.cpp:1906
 
29811
#: rc.cpp:2153
29047
29812
msgid ""
29048
29813
"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
29049
29814
"object type, position on the sky, and magnitude."
29053
29818
 
29054
29819
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167
29055
29820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
29056
 
#: rc.cpp:1909
 
29821
#: rc.cpp:2156
29057
29822
msgid "Export to OAL"
29058
29823
msgstr "Exportar para OAL"
29059
29824
 
29060
29825
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208
29061
29826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton)
29062
 
#: rc.cpp:1912
 
29827
#: rc.cpp:2159
29063
29828
msgid "Make window small"
29064
29829
msgstr "Tornar a janela pequena"
29065
29830
 
29066
29831
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211
29067
29832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton)
29068
 
#: rc.cpp:1915
 
29833
#: rc.cpp:2162
29069
29834
msgid ""
29070
29835
"This button toggles between large and small states.  The small state may be "
29071
29836
"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
29076
29841
 
29077
29842
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228
29078
29843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
29079
 
#: rc.cpp:1918
 
29844
#: rc.cpp:2165
29080
29845
msgid "Set Location"
29081
29846
msgstr "Mudar a Localização"
29082
29847
 
29083
29848
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238
29084
29849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
29085
 
#: rc.cpp:1921
 
29850
#: rc.cpp:2168
29086
29851
msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
29087
29852
msgstr "Actualizar a tabela e o gráfico para a nova data e localização."
29088
29853
 
29089
29854
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254
29090
29855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
29091
 
#: rc.cpp:1927
 
29856
#: rc.cpp:2174
29092
29857
msgid "Open Find Dialog"
29093
29858
msgstr "Abrir a Janela de Pesquisa"
29094
29859
 
29095
29860
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257
29096
29861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
29097
 
#: rc.cpp:1930
 
29862
#: rc.cpp:2177
29098
29863
msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
29099
29864
msgstr "Abrir a Janela de Pesquisa para adicionar objectos à lista"
29100
29865
 
29101
29866
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260
29102
29867
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
29103
 
#: rc.cpp:1933
 
29868
#: rc.cpp:2180
29104
29869
msgid "Add Object"
29105
29870
msgstr "Adicionar um Objecto"
29106
29871
 
29107
29872
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273
29108
29873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton)
29109
 
#: rc.cpp:1936
 
29874
#: rc.cpp:2183
29110
29875
msgid "Open the WUT dialog"
29111
29876
msgstr "Abrir a janela do WUT"
29112
29877
 
29113
29878
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276
29114
29879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton)
29115
 
#: rc.cpp:1939
 
29880
#: rc.cpp:2186
29116
29881
msgid ""
29117
29882
"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the "
29118
29883
"list"
29122
29887
 
29123
29888
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279
29124
29889
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton)
29125
 
#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974
 
29890
#: rc.cpp:2189 tools/observinglist.cpp:968
29126
29891
msgid "WUT"
29127
29892
msgstr "WUT"
29128
29893
 
29129
29894
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286
29130
29895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
29131
 
#: rc.cpp:1945
 
29896
#: rc.cpp:2192
29132
29897
msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
29133
29898
msgstr "Apaga todas as imagens do DSS/SDSS gravadas"
29134
29899
 
29135
29900
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289
29136
29901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
29137
 
#: rc.cpp:1948
 
29902
#: rc.cpp:2195
29138
29903
msgid "Delete all Images"
29139
29904
msgstr "Apagar Todas as Imagens"
29140
29905
 
29141
29906
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296
29142
29907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
29143
 
#: rc.cpp:1951
 
29908
#: rc.cpp:2198
29144
29909
msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
29145
29910
msgstr "Obtém as imagens SDSS/DSS de todos os objectos na lista actual."
29146
29911
 
29147
29912
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299
29148
29913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
29149
 
#: rc.cpp:1954
 
29914
#: rc.cpp:2201
29150
29915
msgid "Save all Images"
29151
29916
msgstr "Gravar Todas as Imagens"
29152
29917
 
29153
29918
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337
29154
29919
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
29155
 
#: rc.cpp:1957
 
29920
#: rc.cpp:2204
29156
29921
msgid "Wish List"
29157
29922
msgstr "Lista de Observações"
29158
29923
 
29159
29924
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369
29160
29925
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
29161
 
#: rc.cpp:1960
 
29926
#: rc.cpp:2207
29162
29927
msgid "Session Plan"
29163
29928
msgstr "Plano da Sessão"
29164
29929
 
29165
29930
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409
29166
29931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29167
 
#: rc.cpp:1963
 
29932
#: rc.cpp:2210
29168
29933
msgid "Scheduled Time"
29169
29934
msgstr "Hora Agendada"
29170
29935
 
29171
29936
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432
29172
29937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
29173
 
#: rc.cpp:1966
 
29938
#: rc.cpp:2213
29174
29939
msgid "Set Time"
29175
29940
msgstr "Mudar a Hora"
29176
29941
 
29177
29942
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539
29178
29943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage)
29179
 
#: rc.cpp:1972
 
29944
#: rc.cpp:2219
29180
29945
msgid "Find Image"
29181
29946
msgstr "Procurar a Imagem"
29182
29947
 
29183
29948
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574
29184
29949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel)
29185
 
#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988
 
29950
#: rc.cpp:2225 tools/observinglist.cpp:543 tools/observinglist.cpp:982
29186
29951
msgid "Select an object to record notes on it here:"
29187
29952
msgstr "Seleccione um objecto para registar notas sobre ele aqui:"
29188
29953
 
29189
29954
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33
29190
29955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
29191
 
#: rc.cpp:1984
 
29956
#: rc.cpp:2231
29192
29957
msgid ""
29193
29958
"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
29194
29959
"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
29219
29984
 
29220
29985
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56
29221
29986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
29222
 
#: rc.cpp:1987
 
29987
#: rc.cpp:2234
29223
29988
msgid ""
29224
29989
"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
29225
29990
"the object types you want to include in your observing list in the box "
29237
30002
 
29238
30003
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78
29239
30004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29240
 
#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343
 
30005
#: rc.cpp:2237 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343
29241
30006
#: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111
29242
30007
#: dialogs/finddialog.cpp:37
29243
30008
msgid "Stars"
29245
30010
 
29246
30011
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83
29247
30012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29248
 
#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345
 
30013
#: rc.cpp:2240 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345
29249
30014
#: tools/obslistwizard.cpp:432
29250
30015
msgid "Sun, moon, planets"
29251
30016
msgstr "Sol, lua, planetas"
29254
30019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29255
30020
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375
29256
30021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
29257
 
#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76
 
30022
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4498 tools/conjunctions.cpp:76
29258
30023
#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347
29259
30024
#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114
29260
30025
#: dialogs/finddialog.cpp:44
29265
30030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29266
30031
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265
29267
30032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
29268
 
#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77
 
30033
#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4465 tools/conjunctions.cpp:77
29269
30034
#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349
29270
30035
#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114
29271
30036
#: dialogs/finddialog.cpp:45
29274
30039
 
29275
30040
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98
29276
30041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29277
 
#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353
 
30042
#: rc.cpp:2249 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353
29278
30043
#: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595
29279
30044
msgid "Open clusters"
29280
30045
msgstr "Enxames abertos"
29281
30046
 
29282
30047
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103
29283
30048
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29284
 
#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355
 
30049
#: rc.cpp:2252 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355
29285
30050
#: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600
29286
30051
msgid "Globular clusters"
29287
30052
msgstr "Enxames globulares"
29288
30053
 
29289
30054
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108
29290
30055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29291
 
#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357
 
30056
#: rc.cpp:2255 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357
29292
30057
#: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606
29293
30058
msgid "Gaseous nebulae"
29294
30059
msgstr "Nebulosas gasosas"
29295
30060
 
29296
30061
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113
29297
30062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29298
 
#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359
 
30063
#: rc.cpp:2258 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359
29299
30064
#: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611
29300
30065
msgid "Planetary nebulae"
29301
30066
msgstr "Nebulosas planetárias"
29302
30067
 
29303
30068
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118
29304
30069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29305
 
#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228
 
30070
#: rc.cpp:2261 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228
29306
30071
#: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577
29307
30072
#: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112
29308
30073
#: dialogs/finddialog.cpp:43
29311
30076
 
29312
30077
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134
29313
30078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton)
29314
 
#: rc.cpp:2017
 
30079
#: rc.cpp:2264
29315
30080
msgid "Select all items in the list"
29316
30081
msgstr "Seleccionar todos os itens da lista"
29317
30082
 
29318
30083
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137
29319
30084
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton)
29320
 
#: rc.cpp:2020
 
30085
#: rc.cpp:2267
29321
30086
msgid "All"
29322
30087
msgstr "Tudo"
29323
30088
 
29324
30089
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144
29325
30090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton)
29326
 
#: rc.cpp:2023
 
30091
#: rc.cpp:2270
29327
30092
msgid "Clear all selected items in the list"
29328
30093
msgstr "Limpar todos os itens seleccionados na lista"
29329
30094
 
29331
30096
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton)
29332
30097
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182
29333
30098
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
29334
 
#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181
 
30099
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4600 indi/imagesequence.cpp:181
29335
30100
#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479
29336
30101
#: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687
29337
30102
msgid "None"
29339
30104
 
29340
30105
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154
29341
30106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
29342
 
#: rc.cpp:2029
 
30107
#: rc.cpp:2276
29343
30108
msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
29344
30109
msgstr "Seleccionar todos os tipos de objectos profundos no céu da lista"
29345
30110
 
29346
30111
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157
29347
30112
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
29348
 
#: rc.cpp:2032
 
30113
#: rc.cpp:2279
29349
30114
msgid "Deep sky"
29350
30115
msgstr "Longínquos"
29351
30116
 
29352
30117
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164
29353
30118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
29354
 
#: rc.cpp:2035
 
30119
#: rc.cpp:2282
29355
30120
msgid "Select all solar system object types in the list"
29356
30121
msgstr "Seleccionar todos os tipos de objectos do sistema solar na lista"
29357
30122
 
29359
30124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
29360
30125
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375
29361
30126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
29362
 
#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684
 
30127
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3970
29363
30128
msgid "Solar system"
29364
30129
msgstr "Sistema solar"
29365
30130
 
29366
30131
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214
29367
30132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
29368
 
#: rc.cpp:2041
 
30133
#: rc.cpp:2288
29369
30134
msgid ""
29370
30135
"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
29371
30136
"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
29391
30156
 
29392
30157
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240
29393
30158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
29394
 
#: rc.cpp:2044
 
30159
#: rc.cpp:2291
29395
30160
msgid "I wish to select objects:"
29396
30161
msgstr "Desejo seleccionar os objectos:"
29397
30162
 
29398
30163
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272
29399
30164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29400
 
#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377
 
30165
#: rc.cpp:2294 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377
29401
30166
msgid "all over the sky"
29402
30167
msgstr "em todo o céu"
29403
30168
 
29404
30169
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277
29405
30170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29406
 
#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721
 
30171
#: rc.cpp:2297 tools/obslistwizard.cpp:721
29407
30172
msgid "by constellation"
29408
30173
msgstr "por constelação"
29409
30174
 
29410
30175
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282
29411
30176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29412
 
#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741
 
30177
#: rc.cpp:2300 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741
29413
30178
msgid "in a rectangular region"
29414
30179
msgstr "numa região rectangular"
29415
30180
 
29416
30181
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287
29417
30182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
29418
 
#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773
 
30183
#: rc.cpp:2303 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773
29419
30184
msgid "in a circular region"
29420
30185
msgstr "numa região circular"
29421
30186
 
29422
30187
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320
29423
30188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
29424
 
#: rc.cpp:2059
 
30189
#: rc.cpp:2306
29425
30190
msgid ""
29426
30191
"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
29427
30192
"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
29439
30204
 
29440
30205
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347
29441
30206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
29442
 
#: rc.cpp:2062
 
30207
#: rc.cpp:2309
29443
30208
msgid ""
29444
30209
"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
29445
30210
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
29460
30225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29461
30226
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375
29462
30227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29463
 
#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068
 
30228
#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2315
29464
30229
msgid "to"
29465
30230
msgstr "até"
29466
30231
 
29467
30232
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388
29468
30233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
29469
 
#: rc.cpp:2071
 
30234
#: rc.cpp:2318
29470
30235
msgid "Dec limits:"
29471
30236
msgstr "Limites de Dec:"
29472
30237
 
29473
30238
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395
29474
30239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
29475
 
#: rc.cpp:2074
 
30240
#: rc.cpp:2321
29476
30241
msgid "RA limits:"
29477
30242
msgstr "Limites de AR:"
29478
30243
 
29479
30244
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430
29480
30245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
29481
 
#: rc.cpp:2077
 
30246
#: rc.cpp:2324
29482
30247
msgid ""
29483
30248
"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
29484
30249
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
29498
30263
 
29499
30264
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477
29500
30265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
29501
 
#: rc.cpp:2080
 
30266
#: rc.cpp:2327
29502
30267
msgid "center RA:"
29503
30268
msgstr "AR do centro:"
29504
30269
 
29505
30270
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490
29506
30271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
29507
 
#: rc.cpp:2083
 
30272
#: rc.cpp:2330
29508
30273
msgid "center Dec:"
29509
30274
msgstr "Dec do centro:"
29510
30275
 
29511
30276
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507
29512
30277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
29513
 
#: rc.cpp:2086
 
30278
#: rc.cpp:2333
29514
30279
msgid "Radius (in Degrees):"
29515
30280
msgstr "Raio (em graus):"
29516
30281
 
29517
30282
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553
29518
30283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
29519
 
#: rc.cpp:2089
 
30284
#: rc.cpp:2336
29520
30285
msgid ""
29521
30286
"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
29522
30287
"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
29542
30307
 
29543
30308
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591
29544
30309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
29545
 
#: rc.cpp:2092
 
30310
#: rc.cpp:2339
29546
30311
msgid "Select objects which are observable on:"
29547
30312
msgstr "Seleccionar os objectos observáveis em:"
29548
30313
 
29550
30315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29551
30316
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493
29552
30317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29553
 
#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475
 
30318
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3761
29554
30319
msgid "From:"
29555
30320
msgstr "De:"
29556
30321
 
29558
30323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29559
30324
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500
29560
30325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29561
 
#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478
 
30326
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3764
29562
30327
msgid "To:"
29563
30328
msgstr "Até:"
29564
30329
 
29565
30330
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667
29566
30331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
29567
 
#: rc.cpp:2101
 
30332
#: rc.cpp:2348
29568
30333
msgid "From: "
29569
30334
msgstr "De: "
29570
30335
 
29571
30336
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728
29572
30337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
29573
 
#: rc.cpp:2107
 
30338
#: rc.cpp:2354
29574
30339
msgid ""
29575
30340
"<html><head></head><body><p>Select bright objects</p><p></p><p>On this page, "
29576
30341
"you can limit your observing list to only those objects brighter than a "
29601
30366
 
29602
30367
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746
29603
30368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
29604
 
#: rc.cpp:2110
 
30369
#: rc.cpp:2357
29605
30370
msgid "Select objects brighter than:"
29606
30371
msgstr "Seleccionar os objectos mais brilhantes que:"
29607
30372
 
29615
30380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
29616
30381
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294
29617
30382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
29618
 
#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182
 
30383
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3943 rc.cpp:4074 rc.cpp:4081 rc.cpp:4477
29619
30384
msgid "mag"
29620
30385
msgstr "mag"
29621
30386
 
29622
30387
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809
29623
30388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
29624
 
#: rc.cpp:2116
 
30389
#: rc.cpp:2363
29625
30390
msgid "Include objects which have no defined magnitude"
29626
30391
msgstr "Incluir os objectos que não têm magnitude"
29627
30392
 
29628
30393
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853
29629
30394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
29630
 
#: rc.cpp:2119
 
30395
#: rc.cpp:2366
29631
30396
msgid "Your observing list currently has 0 objects."
29632
30397
msgstr "A sua lista de observação não tem objectos de momento."
29633
30398
 
29634
30399
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860
29635
30400
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
29636
 
#: rc.cpp:2122
 
30401
#: rc.cpp:2369
29637
30402
msgid "Update Count"
29638
30403
msgstr "Actualizar a Quantidade"
29639
30404
 
29640
30405
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23
29641
30406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29642
 
#: rc.cpp:2125
 
30407
#: rc.cpp:2372
29643
30408
msgid "Option Name"
29644
30409
msgstr "Nome da Opção"
29645
30410
 
29646
30411
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28
29647
30412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29648
 
#: rc.cpp:2128
 
30413
#: rc.cpp:2375
29649
30414
msgid "Description"
29650
30415
msgstr "Descrição"
29651
30416
 
29652
30417
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33
29653
30418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
29654
 
#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114
 
30419
#: rc.cpp:2378 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114
29655
30420
msgid "Type"
29656
30421
msgstr "Tipo"
29657
30422
 
29658
30423
#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87
29659
30424
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton)
29660
 
#: rc.cpp:2134
 
30425
#: rc.cpp:2381
29661
30426
msgid "Today"
29662
30427
msgstr "Hoje"
29663
30428
 
29664
30429
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49
29665
30430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
29666
 
#: rc.cpp:2137
 
30431
#: rc.cpp:2384
29667
30432
msgid "New Script"
29668
30433
msgstr "Novo Programa"
29669
30434
 
29670
30435
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52
29671
30436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
29672
 
#: rc.cpp:2140
 
30437
#: rc.cpp:2387
29673
30438
msgid ""
29674
30439
"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
29675
30440
"unsaved changes in the current script."
29679
30444
 
29680
30445
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77
29681
30446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
29682
 
#: rc.cpp:2143
 
30447
#: rc.cpp:2390
29683
30448
msgid "Open Script"
29684
30449
msgstr "Abrir um Programa"
29685
30450
 
29686
30451
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80
29687
30452
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
29688
 
#: rc.cpp:2146
 
30453
#: rc.cpp:2393
29689
30454
msgid ""
29690
30455
"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
29691
30456
"current script."
29695
30460
 
29696
30461
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105
29697
30462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
29698
 
#: rc.cpp:2149
 
30463
#: rc.cpp:2396
29699
30464
msgid "Save Script"
29700
30465
msgstr "Gravar o Programa"
29701
30466
 
29702
30467
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108
29703
30468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
29704
 
#: rc.cpp:2152
 
30469
#: rc.cpp:2399
29705
30470
msgid ""
29706
30471
"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
29707
30472
"equivalent to \"Save As...\""
29711
30476
 
29712
30477
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133
29713
30478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
29714
 
#: rc.cpp:2155
 
30479
#: rc.cpp:2402
29715
30480
msgid "Save Script As..."
29716
30481
msgstr "Gravar o Programa Como..."
29717
30482
 
29718
30483
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136
29719
30484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
29720
 
#: rc.cpp:2158
 
30485
#: rc.cpp:2405
29721
30486
msgid ""
29722
30487
"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
29723
30488
"name for the script."
29727
30492
 
29728
30493
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155
29729
30494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
29730
 
#: rc.cpp:2161
 
30495
#: rc.cpp:2408
29731
30496
msgid "Test Script"
29732
30497
msgstr "Testar o Programa"
29733
30498
 
29734
30499
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158
29735
30500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
29736
 
#: rc.cpp:2164
 
30501
#: rc.cpp:2411
29737
30502
msgid ""
29738
30503
"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
29739
30504
"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
29744
30509
 
29745
30510
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187
29746
30511
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
29747
 
#: rc.cpp:2167
 
30512
#: rc.cpp:2414
29748
30513
msgid "Current Script"
29749
30514
msgstr "Programa Actual"
29750
30515
 
29751
30516
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213
29752
30517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
29753
 
#: rc.cpp:2170
 
30518
#: rc.cpp:2417
29754
30519
msgid ""
29755
30520
"This shows the list of commands present in the current working script.  "
29756
30521
"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
29764
30529
 
29765
30530
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240
29766
30531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
29767
 
#: rc.cpp:2173
 
30532
#: rc.cpp:2420
29768
30533
msgid "Add Function"
29769
30534
msgstr "Adicionar uma Função"
29770
30535
 
29771
30536
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244
29772
30537
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
29773
 
#: rc.cpp:2176
 
30538
#: rc.cpp:2423
29774
30539
msgid ""
29775
30540
"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
29776
30541
"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
29782
30547
 
29783
30548
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263
29784
30549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
29785
 
#: rc.cpp:2180
 
30550
#: rc.cpp:2427
29786
30551
msgid "Remove Function"
29787
30552
msgstr "Remover a Função"
29788
30553
 
29789
30554
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266
29790
30555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
29791
 
#: rc.cpp:2183
 
30556
#: rc.cpp:2430
29792
30557
msgid ""
29793
30558
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29794
30559
"remove it from the script."
29798
30563
 
29799
30564
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285
29800
30565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
29801
 
#: rc.cpp:2186
 
30566
#: rc.cpp:2433
29802
30567
msgid "Copy Function"
29803
30568
msgstr "Copiar a Função"
29804
30569
 
29805
30570
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288
29806
30571
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
29807
 
#: rc.cpp:2189
 
30572
#: rc.cpp:2436
29808
30573
msgid ""
29809
30574
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29810
30575
"add a duplicate of the function."
29814
30579
 
29815
30580
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307
29816
30581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
29817
 
#: rc.cpp:2192
 
30582
#: rc.cpp:2439
29818
30583
msgid "Move Up"
29819
30584
msgstr "Subir"
29820
30585
 
29821
30586
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310
29822
30587
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
29823
 
#: rc.cpp:2195
 
30588
#: rc.cpp:2442
29824
30589
msgid ""
29825
30590
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29826
30591
"move it up one position in the script."
29830
30595
 
29831
30596
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329
29832
30597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
29833
 
#: rc.cpp:2198
 
30598
#: rc.cpp:2445
29834
30599
msgid "Move Down"
29835
30600
msgstr "Descer"
29836
30601
 
29837
30602
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332
29838
30603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
29839
 
#: rc.cpp:2201
 
30604
#: rc.cpp:2448
29840
30605
msgid ""
29841
30606
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
29842
30607
"move it down one position in the script."
29846
30611
 
29847
30612
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359
29848
30613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29849
 
#: rc.cpp:2204
 
30614
#: rc.cpp:2451
29850
30615
msgid "Function Arguments"
29851
30616
msgstr "Argumentos da Função"
29852
30617
 
29853
30618
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381
29854
30619
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
29855
 
#: rc.cpp:2207
 
30620
#: rc.cpp:2454
29856
30621
msgid "Function Browser"
29857
30622
msgstr "Navegador de Funções"
29858
30623
 
29860
30625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
29861
30626
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391
29862
30627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
29863
 
#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442
 
30628
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3728
29864
30629
msgid "1"
29865
30630
msgstr "1"
29866
30631
 
29867
30632
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419
29868
30633
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc)
29869
 
#: rc.cpp:2213
 
30634
#: rc.cpp:2460
29870
30635
msgid "Function Help"
29871
30636
msgstr "Ajuda da Função"
29872
30637
 
29873
30638
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422
29874
30639
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc)
29875
 
#: rc.cpp:2216
 
30640
#: rc.cpp:2463
29876
30641
msgid ""
29877
30642
"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
29878
30643
"some brief documentation about the function."
29882
30647
 
29883
30648
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22
29884
30649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
29885
 
#: rc.cpp:2219
 
30650
#: rc.cpp:2466
29886
30651
msgid "Author:"
29887
30652
msgstr "Autor:"
29888
30653
 
29889
30654
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29
29890
30655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName)
29891
 
#: rc.cpp:2222
 
30656
#: rc.cpp:2469
29892
30657
msgid "Enter name for the script"
29893
30658
msgstr "Indique o nome do 'script'"
29894
30659
 
29895
30660
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32
29896
30661
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName)
29897
 
#: rc.cpp:2225
 
30662
#: rc.cpp:2472
29898
30663
msgid ""
29899
30664
"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
29900
30665
"descriptive line of text."
29904
30669
 
29905
30670
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39
29906
30671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName)
29907
 
#: rc.cpp:2228
 
30672
#: rc.cpp:2475
29908
30673
msgid "Enter author's name"
29909
30674
msgstr "Indique o nome do autor"
29910
30675
 
29911
30676
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52
29912
30677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
29913
 
#: rc.cpp:2231
 
30678
#: rc.cpp:2478
29914
30679
msgid "Script name:"
29915
30680
msgstr "Nome do programa:"
29916
30681
 
29917
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19
 
30682
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:20
29918
30683
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
29919
 
#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245
 
30684
#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:253
29920
30685
msgid "Sky Calendar"
29921
30686
msgstr "Calendário Celeste"
29922
30687
 
29923
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47
 
30688
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:48
29924
30689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29925
 
#: rc.cpp:2240
 
30690
#: rc.cpp:2487
29926
30691
msgid "Year:"
29927
30692
msgstr "Ano:"
29928
30693
 
29929
30694
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36
29930
30695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
29931
 
#: rc.cpp:2246
 
30696
#: rc.cpp:2517
29932
30697
msgid "The night of DATE"
29933
30698
msgstr "A noite de DATA"
29934
30699
 
29935
30700
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43
29936
30701
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton)
29937
 
#: rc.cpp:2249
 
30702
#: rc.cpp:2520
29938
30703
msgid "Choose a new date"
29939
30704
msgstr "Escolha uma nova data"
29940
30705
 
29941
30706
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46
29942
30707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton)
29943
 
#: rc.cpp:2252
 
30708
#: rc.cpp:2523
29944
30709
msgid ""
29945
30710
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool.  "
29946
30711
"Note that the date of the main window is not changed."
29951
30716
 
29952
30717
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49
29953
30718
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton)
29954
 
#: rc.cpp:2255
 
30719
#: rc.cpp:2526
29955
30720
msgid "Change Date..."
29956
30721
msgstr "Alterar a Data..."
29957
30722
 
29958
30723
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79
29959
30724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
29960
 
#: rc.cpp:2258
 
30725
#: rc.cpp:2529
29961
30726
msgid "at LOCATION"
29962
30727
msgstr "na LOCALIZAÇÃO"
29963
30728
 
29964
30729
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86
29965
30730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton)
29966
 
#: rc.cpp:2261
 
30731
#: rc.cpp:2532
29967
30732
msgid "Choose a new geographic location"
29968
30733
msgstr "Escolha uma nova localização geográfica"
29969
30734
 
29970
30735
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89
29971
30736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton)
29972
 
#: rc.cpp:2264
 
30737
#: rc.cpp:2535
29973
30738
msgid ""
29974
30739
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
29975
30740
"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
29980
30745
 
29981
30746
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92
29982
30747
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
29983
 
#: rc.cpp:2267
 
30748
#: rc.cpp:2538
29984
30749
msgid "Change Location..."
29985
30750
msgstr "Alterar a Localização..."
29986
30751
 
29987
30752
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105
29988
30753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
29989
 
#: rc.cpp:2270
 
30754
#: rc.cpp:2541
29990
30755
msgid "Show objects which are up:"
29991
30756
msgstr "Mostrar objecto que estão:"
29992
30757
 
29993
30758
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121
29994
30759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
29995
 
#: rc.cpp:2273
 
30760
#: rc.cpp:2544
29996
30761
msgid "Choose time interval"
29997
30762
msgstr "Escolha o intervalo de tempo"
29998
30763
 
29999
30764
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124
30000
30765
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30001
 
#: rc.cpp:2276
 
30766
#: rc.cpp:2547
30002
30767
msgid ""
30003
30768
"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
30004
30769
"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
30015
30780
 
30016
30781
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128
30017
30782
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30018
 
#: rc.cpp:2279
 
30783
#: rc.cpp:2550
30019
30784
msgid "In the Evening"
30020
30785
msgstr "À Tarde"
30021
30786
 
30022
30787
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133
30023
30788
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30024
 
#: rc.cpp:2282
 
30789
#: rc.cpp:2553
30025
30790
msgid "In the Morning"
30026
30791
msgstr "De Manhã"
30027
30792
 
30028
30793
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138
30029
30794
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30030
 
#: rc.cpp:2285
 
30795
#: rc.cpp:2556
30031
30796
msgid "Any Time Tonight"
30032
30797
msgstr "Qualquer Hora Amanhã"
30033
30798
 
30034
30799
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146
30035
30800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30036
 
#: rc.cpp:2288
 
30801
#: rc.cpp:2559
30037
30802
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
30038
30803
msgstr "Mostrar os objectos mais brilhantes que:"
30039
30804
 
30040
30805
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202
30041
30806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30042
 
#: rc.cpp:2294
 
30807
#: rc.cpp:2565
30043
30808
msgid "Time of moon rise"
30044
30809
msgstr "Hora da ascensão lunar"
30045
30810
 
30046
30811
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205
30047
30812
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30048
 
#: rc.cpp:2297
 
30813
#: rc.cpp:2568
30049
30814
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
30050
30815
msgstr "Mostra a hora de ascensão da lua na data seleccionada."
30051
30816
 
30052
30817
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208
30053
30818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30054
 
#: rc.cpp:2300
 
30819
#: rc.cpp:2571
30055
30820
msgid "Moon rise:  13:19"
30056
30821
msgstr "Ascensão lunar:  13:19"
30057
30822
 
30058
30823
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227
30059
30824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30060
 
#: rc.cpp:2303
 
30825
#: rc.cpp:2574
30061
30826
msgid "Duration of night for selected date"
30062
30827
msgstr "Duração da noite na data seleccionada"
30063
30828
 
30064
30829
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230
30065
30830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30066
 
#: rc.cpp:2306
 
30831
#: rc.cpp:2577
30067
30832
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
30068
30833
msgstr ""
30069
30834
"Mostra a duração entre a ascensão e o ocaso do sol para a data seleccionada."
30070
30835
 
30071
30836
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233
30072
30837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30073
 
#: rc.cpp:2309
 
30838
#: rc.cpp:2580
30074
30839
msgid "Night duration: 11:00 hours"
30075
30840
msgstr "Duração da noite: 11:00 horas"
30076
30841
 
30077
30842
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252
30078
30843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
30079
 
#: rc.cpp:2312
 
30844
#: rc.cpp:2583
30080
30845
msgid "Time of sunset"
30081
30846
msgstr "Hora do ocaso solar"
30082
30847
 
30083
30848
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255
30084
30849
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
30085
 
#: rc.cpp:2315
 
30850
#: rc.cpp:2586
30086
30851
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
30087
30852
msgstr "Mostra a hora de ocaso solar na data seleccionada."
30088
30853
 
30089
30854
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258
30090
30855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
30091
 
#: rc.cpp:2318
 
30856
#: rc.cpp:2589
30092
30857
msgid "Sunset:  19:15"
30093
30858
msgstr "Ocaso:  19:15"
30094
30859
 
30095
30860
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277
30096
30861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30097
 
#: rc.cpp:2321
 
30862
#: rc.cpp:2592
30098
30863
msgid "Time of moon set"
30099
30864
msgstr "Hora do ocaso lunar"
30100
30865
 
30101
30866
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280
30102
30867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30103
 
#: rc.cpp:2324
 
30868
#: rc.cpp:2595
30104
30869
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
30105
30870
msgstr "Mostra a hora de ocaso da lua para a data seleccionada."
30106
30871
 
30107
30872
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283
30108
30873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30109
 
#: rc.cpp:2327
 
30874
#: rc.cpp:2598
30110
30875
msgid "Moon set: 04:27 "
30111
30876
msgstr "Ocaso lunar: 04:27 "
30112
30877
 
30113
30878
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302
30114
30879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30115
 
#: rc.cpp:2330
 
30880
#: rc.cpp:2601
30116
30881
msgid "Time of sunrise"
30117
30882
msgstr "Hora de ascensão do sol"
30118
30883
 
30119
30884
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305
30120
30885
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30121
 
#: rc.cpp:2333
 
30886
#: rc.cpp:2604
30122
30887
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
30123
30888
msgstr "Mostra a hora de ascensão do sol na data seleccionada."
30124
30889
 
30125
30890
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308
30126
30891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30127
 
#: rc.cpp:2336
 
30892
#: rc.cpp:2607
30128
30893
msgid "Sunrise:  07:15"
30129
30894
msgstr "Nascer-do-Sol: 07:15"
30130
30895
 
30131
30896
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327
30132
30897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30133
 
#: rc.cpp:2339
 
30898
#: rc.cpp:2610
30134
30899
msgid "Moon's illumination fraction"
30135
30900
msgstr "Fracção da iluminação da lua"
30136
30901
 
30137
30902
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330
30138
30903
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30139
 
#: rc.cpp:2342
 
30904
#: rc.cpp:2613
30140
30905
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
30141
30906
msgstr "Mostra a fracção de iluminação da Lua na data seleccionada."
30142
30907
 
30143
30908
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333
30144
30909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30145
 
#: rc.cpp:2346
 
30910
#: rc.cpp:2617
30146
30911
#, no-c-format
30147
30912
msgid "Moon illum: 42%"
30148
30913
msgstr "Iluminação da lua: 42%"
30149
30914
 
30150
30915
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356
30151
30916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
30152
 
#: rc.cpp:2349
 
30917
#: rc.cpp:2620
30153
30918
msgid "Select a category:"
30154
30919
msgstr "Escolha uma categoria:"
30155
30920
 
30156
30921
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374
30157
30922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
30158
 
#: rc.cpp:2352
 
30923
#: rc.cpp:2623
30159
30924
msgid "Matching objects:"
30160
30925
msgstr "Objectos correspondentes:"
30161
30926
 
30162
30927
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397
30163
30928
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
30164
 
#: rc.cpp:2355
 
30929
#: rc.cpp:2626
30165
30930
msgid "Object Name"
30166
30931
msgstr "Nome do Objecto"
30167
30932
 
30168
30933
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409
30169
30934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
30170
 
#: rc.cpp:2358
 
30935
#: rc.cpp:2629
30171
30936
msgid ""
30172
30937
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
30173
30938
"the selected date."
30177
30942
 
30178
30943
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412
30179
30944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
30180
 
#: rc.cpp:2361
 
30945
#: rc.cpp:2632
30181
30946
msgid "Rises at:  22:12"
30182
30947
msgstr "Nasce às: 22:12"
30183
30948
 
30184
30949
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422
30185
30950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
30186
 
#: rc.cpp:2364
 
30951
#: rc.cpp:2635
30187
30952
msgid ""
30188
30953
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
30189
30954
"meridian on the selected date."
30193
30958
 
30194
30959
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425
30195
30960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
30196
 
#: rc.cpp:2367
 
30961
#: rc.cpp:2638
30197
30962
msgid "Transits at:  03:45"
30198
30963
msgstr "Meridiano Local às: 03:45"
30199
30964
 
30200
30965
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435
30201
30966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
30202
 
#: rc.cpp:2370
 
30967
#: rc.cpp:2641
30203
30968
msgid ""
30204
30969
"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
30205
30970
"the selected date."
30209
30974
 
30210
30975
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438
30211
30976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
30212
 
#: rc.cpp:2373
 
30977
#: rc.cpp:2644
30213
30978
msgid "Sets at:  08:22"
30214
30979
msgstr "Põe-se às: 08:22"
30215
30980
 
30216
30981
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461
30217
30982
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton)
30218
 
#: rc.cpp:2376
 
30983
#: rc.cpp:2647
30219
30984
msgid "Center this object in the sky display"
30220
30985
msgstr "Centrar este objecto no ecrã do céu"
30221
30986
 
30222
30987
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464
30223
30988
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton)
30224
 
#: rc.cpp:2379
 
30989
#: rc.cpp:2650
30225
30990
msgid ""
30226
30991
"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
30227
30992
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
30231
30996
 
30232
30997
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467
30233
30998
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton)
30234
 
#: rc.cpp:2382
 
30999
#: rc.cpp:2653
30235
31000
msgid "Center Object"
30236
31001
msgstr "Objecto Central"
30237
31002
 
30238
31003
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474
30239
31004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton)
30240
 
#: rc.cpp:2385
 
31005
#: rc.cpp:2656
30241
31006
msgid "Open the Object Details window"
30242
31007
msgstr "Abre Janela de Detalhes do Objecto"
30243
31008
 
30245
31010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton)
30246
31011
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490
30247
31012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton)
30248
 
#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397
 
31013
#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2668
30249
31014
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
30250
31015
msgstr "Abre a janela de Detalhes do objecto seleccionado."
30251
31016
 
30252
31017
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480
30253
31018
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton)
30254
 
#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84
 
31019
#: rc.cpp:2662 skymap.cpp:724 dialogs/detaildialog.cpp:85
30255
31020
msgid "Object Details"
30256
31021
msgstr "Detalhes do Objecto"
30257
31022
 
30258
31023
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487
30259
31024
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton)
30260
 
#: rc.cpp:2394
 
31025
#: rc.cpp:2665
30261
31026
msgid "Adds the selected object to the Observing list"
30262
31027
msgstr "Adiciona o objecto seleccionado à lista de observação"
30263
31028
 
30264
31029
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493
30265
31030
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton)
30266
 
#: rc.cpp:2400
 
31031
#: rc.cpp:2671
30267
31032
msgid "Add to List"
30268
31033
msgstr "Acrescentar à Lista"
30269
31034
 
30270
31035
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22
30271
31036
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
30272
 
#: rc.cpp:2403
 
31037
#: rc.cpp:2674
30273
31038
msgid "Import File"
30274
31039
msgstr "Importar um Ficheiro"
30275
31040
 
30276
31041
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34
30277
31042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
30278
 
#: rc.cpp:2406
 
31043
#: rc.cpp:2677
30279
31044
msgid "Enter import data filename"
30280
31045
msgstr "Indique o nome do ficheiro de dados de importação"
30281
31046
 
30282
31047
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37
30283
31048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
30284
 
#: rc.cpp:2409
 
31049
#: rc.cpp:2680
30285
31050
msgid ""
30286
31051
"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
30287
31052
"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
30294
31059
 
30295
31060
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58
30296
31061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox)
30297
 
#: rc.cpp:2412
 
31062
#: rc.cpp:2683
30298
31063
msgid "Contents of the imported data file"
30299
31064
msgstr "Conteúdo do ficheiro de dados importado"
30300
31065
 
30301
31066
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61
30302
31067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox)
30303
 
#: rc.cpp:2415
 
31068
#: rc.cpp:2686
30304
31069
msgid ""
30305
31070
"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
30306
31071
"here."
30310
31075
 
30311
31076
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71
30312
31077
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
30313
 
#: rc.cpp:2418
 
31078
#: rc.cpp:2689
30314
31079
msgid "Describe Data Fields"
30315
31080
msgstr "Descrever os Campos de Dados"
30316
31081
 
30317
31082
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102
30318
31083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
30319
 
#: rc.cpp:2421
 
31084
#: rc.cpp:2692
30320
31085
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
30321
31086
msgstr "<b>Campos do catálogo:</b>"
30322
31087
 
30323
31088
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133
30324
31089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
30325
 
#: rc.cpp:2424
 
31090
#: rc.cpp:2695
30326
31091
msgid "<b>Available fields:</b>"
30327
31092
msgstr "<b>Campos disponíveis:</b>"
30328
31093
 
30329
31094
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159
30330
31095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch)
30331
 
#: rc.cpp:2427
 
31096
#: rc.cpp:2698
30332
31097
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
30333
31098
msgstr "A época da coordenada para o catálogo"
30334
31099
 
30335
31100
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169
30336
31101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
30337
 
#: rc.cpp:2430
 
31102
#: rc.cpp:2701
30338
31103
msgid "Catalog name prefix:"
30339
31104
msgstr "Prefixo do nome de catálogo:"
30340
31105
 
30341
31106
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184
30342
31107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
30343
 
#: rc.cpp:2433
 
31108
#: rc.cpp:2704
30344
31109
msgid "Symbol color:"
30345
31110
msgstr "Cor do símbolo:"
30346
31111
 
30347
31112
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207
30348
31113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
30349
 
#: rc.cpp:2436
 
31114
#: rc.cpp:2707
30350
31115
msgid "Coordinate epoch:"
30351
31116
msgstr "Época da coordenada:"
30352
31117
 
30353
31118
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241
30354
31119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton)
30355
 
#: rc.cpp:2439
 
31120
#: rc.cpp:2710
30356
31121
msgid "Preview &Output"
30357
31122
msgstr "Antever &o Resultado"
30358
31123
 
30359
31124
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260
30360
31125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
30361
 
#: rc.cpp:2442
 
31126
#: rc.cpp:2713
30362
31127
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
30363
31128
msgstr "Indique o nome do ficheiro de saída do catálogo"
30364
31129
 
30365
31130
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267
30366
31131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
30367
 
#: rc.cpp:2445
 
31132
#: rc.cpp:2716
30368
31133
msgid "Catalog name:"
30369
31134
msgstr "Nome do catálogo:"
30370
31135
 
30371
31136
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274
30372
31137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30373
 
#: rc.cpp:2448
 
31138
#: rc.cpp:2719
30374
31139
msgid "Save catalog as:"
30375
31140
msgstr "Gravar o catálogo como:"
30376
31141
 
30377
31142
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281
30378
31143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName)
30379
 
#: rc.cpp:2451
 
31144
#: rc.cpp:2722
30380
31145
msgid "Enter a name for the catalog"
30381
31146
msgstr "Indique o nome do catálogo"
30382
31147
 
30383
31148
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22
30384
31149
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox)
30385
 
#: rc.cpp:2454
 
31150
#: rc.cpp:2725
30386
31151
msgid "Resource Type"
30387
31152
msgstr "Tipo de Recurso"
30388
31153
 
30389
31154
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34
30390
31155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
30391
 
#: rc.cpp:2457
 
31156
#: rc.cpp:2728
30392
31157
msgid "Image"
30393
31158
msgstr "Imagem"
30394
31159
 
30395
31160
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41
30396
31161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
30397
 
#: rc.cpp:2460
 
31162
#: rc.cpp:2731
30398
31163
msgid "Information"
30399
31164
msgstr "Informação"
30400
31165
 
30401
31166
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59
30402
31167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox)
30403
 
#: rc.cpp:2463
 
31168
#: rc.cpp:2734
30404
31169
msgid "Text describing the linked resource"
30405
31170
msgstr "Texto que descreve o recurso associado"
30406
31171
 
30407
 
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66
30408
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
30409
 
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
30410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
30411
 
#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512
30412
 
msgid "Description:"
30413
 
msgstr "Descrição:"
30414
 
 
30415
31172
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
30416
31173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
30417
 
#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691
 
31174
#: rc.cpp:2740 dialogs/detaildialog.cpp:708
30418
31175
msgid "URL:"
30419
31176
msgstr "URL:"
30420
31177
 
30421
31178
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94
30422
31179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox)
30423
 
#: rc.cpp:2472
 
31180
#: rc.cpp:2743
30424
31181
msgid "The URL which will be displayed by this item"
30425
31182
msgstr "O URL que será apresentado por este item"
30426
31183
 
30427
31184
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127
30428
31185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton)
30429
 
#: rc.cpp:2475
 
31186
#: rc.cpp:2746
30430
31187
msgid "Open URL in a browser window"
30431
31188
msgstr "Abrir o URL numa janela de navegador"
30432
31189
 
30433
31190
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130
30434
31191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton)
30435
 
#: rc.cpp:2478
 
31192
#: rc.cpp:2749
30436
31193
msgid ""
30437
31194
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
30438
31195
"button"
30442
31199
 
30443
31200
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133
30444
31201
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton)
30445
 
#: rc.cpp:2481
 
31202
#: rc.cpp:2752
30446
31203
msgid "Check URL"
30447
31204
msgstr "Verificar o URL"
30448
31205
 
30449
31206
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13
30450
31207
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
30451
 
#: rc.cpp:2484
 
31208
#: rc.cpp:2755
30452
31209
msgid "Details - Online Databases"
30453
31210
msgstr "Detalhes - Bases de Dados 'Online'"
30454
31211
 
30455
31212
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29
30456
31213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
30457
 
#: rc.cpp:2487
 
31214
#: rc.cpp:2758
30458
31215
msgid "Choose Online Database"
30459
31216
msgstr "Escolher a Base de Dados 'Online'"
30460
31217
 
30461
31218
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30
30462
31219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
30463
 
#: rc.cpp:2490
 
31220
#: rc.cpp:2761 printing/detailstable.cpp:472
30464
31221
msgid "Perihelion:"
30465
31222
msgstr "Perihélio:"
30466
31223
 
30468
31225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
30469
31226
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174
30470
31227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
30471
 
#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2523
 
31228
#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2794
30472
31229
msgid "0.0 AU"
30473
31230
msgstr "0,0 UA"
30474
31231
 
30475
31232
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52
30476
31233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
30477
 
#: rc.cpp:2496
 
31234
#: rc.cpp:2767 printing/detailstable.cpp:476
30478
31235
msgid "Orbit ID:"
30479
31236
msgstr "ID da Órbita:"
30480
31237
 
30481
31238
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67
30482
31239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
30483
 
#: rc.cpp:2499
 
31240
#: rc.cpp:2770
30484
31241
msgid "Orbit ID"
30485
31242
msgstr "ID da Órbita"
30486
31243
 
30487
31244
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74
30488
31245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
30489
 
#: rc.cpp:2502
 
31246
#: rc.cpp:2773 printing/detailstable.cpp:480
30490
31247
msgid "NEO:"
30491
31248
msgstr "NEO:"
30492
31249
 
30493
31250
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88
30494
31251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
30495
 
#: rc.cpp:2505
 
31252
#: rc.cpp:2776
30496
31253
msgid "NEO"
30497
31254
msgstr "NEO"
30498
31255
 
30499
31256
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95
30500
31257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
30501
 
#: rc.cpp:2508
 
31258
#: rc.cpp:2779 printing/detailstable.cpp:484
30502
31259
msgid "Diameter:"
30503
31260
msgstr "Diâmetro:"
30504
31261
 
30506
31263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
30507
31264
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240
30508
31265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
30509
 
#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2541
 
31266
#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2812
30510
31267
msgid "0.0 km"
30511
31268
msgstr "0,0 km"
30512
31269
 
30513
31270
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117
30514
31271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
30515
 
#: rc.cpp:2514
 
31272
#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:488
30516
31273
msgid "Rotation period:"
30517
31274
msgstr "Período de rotação:"
30518
31275
 
30519
31276
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132
30520
31277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
30521
 
#: rc.cpp:2517
 
31278
#: rc.cpp:2788
30522
31279
msgid "0.0 h"
30523
31280
msgstr "0,0 h"
30524
31281
 
30525
31282
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159
30526
31283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
30527
 
#: rc.cpp:2520
 
31284
#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:492
30528
31285
msgid "Earth MOID:"
30529
31286
msgstr "MOID da Terra:"
30530
31287
 
30531
31288
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181
30532
31289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
30533
 
#: rc.cpp:2526
 
31290
#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:496
30534
31291
msgid "Orbit class:"
30535
31292
msgstr "Classe da órbita:"
30536
31293
 
30537
31294
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196
30538
31295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
30539
 
#: rc.cpp:2529
 
31296
#: rc.cpp:2800
30540
31297
msgid "Class"
30541
31298
msgstr "Classe"
30542
31299
 
30543
31300
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203
30544
31301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
30545
 
#: rc.cpp:2532
 
31302
#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:500
30546
31303
msgid "Albedo:"
30547
31304
msgstr "Albedo:"
30548
31305
 
30549
31306
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225
30550
31307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
30551
 
#: rc.cpp:2538
 
31308
#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:504
30552
31309
msgid "Dimensions:"
30553
31310
msgstr "Dimensões:"
30554
31311
 
30555
31312
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247
30556
31313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
30557
 
#: rc.cpp:2544
 
31314
#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:508
30558
31315
msgid "Period:"
30559
31316
msgstr "Período:"
30560
31317
 
30561
31318
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262
30562
31319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
30563
 
#: rc.cpp:2547
 
31320
#: rc.cpp:2818
30564
31321
msgid "0 y"
30565
31322
msgstr "0 a"
30566
31323
 
30567
31324
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37
30568
31325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
30569
 
#: rc.cpp:2550
 
31326
#: rc.cpp:2821
30570
31327
msgid "Primary Name, Other Names"
30571
31328
msgstr "Nome Primário, Outros Nomes"
30572
31329
 
30573
31330
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199
30574
31331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel)
30575
 
#: rc.cpp:2553
 
31332
#: rc.cpp:2824 printing/detailstable.cpp:344
30576
31333
msgid "Distance:"
30577
31334
msgstr "Distância:"
30578
31335
 
30579
31336
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217
30580
31337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
30581
 
#: rc.cpp:2556
 
31338
#: rc.cpp:2827
30582
31339
msgid "0.0 arcmin"
30583
31340
msgstr "0,0 arcmin"
30584
31341
 
30585
31342
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224
30586
31343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
30587
 
#: rc.cpp:2559
 
31344
#: rc.cpp:2830 printing/detailstable.cpp:348
30588
31345
msgid "Size:"
30589
31346
msgstr "Tamanho:"
30590
31347
 
30592
31349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel)
30593
31350
#. i18n: file: oal/execute.ui:179
30594
31351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
30595
 
#: rc.cpp:2562 rc.cpp:4452
 
31352
#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4747 printing/detailstable.cpp:352
30596
31353
msgid "Magnitude:"
30597
31354
msgstr "Magnitude:"
30598
31355
 
30599
31356
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249
30600
31357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
30601
 
#: rc.cpp:2565
 
31358
#: rc.cpp:2836
30602
31359
msgid "0.0 mag"
30603
31360
msgstr "0,0 mag"
30604
31361
 
30605
31362
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267
30606
31363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
30607
 
#: rc.cpp:2568
 
31364
#: rc.cpp:2839
30608
31365
msgid "0.0 pc"
30609
31366
msgstr "0,0 pc"
30610
31367
 
30611
31368
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274
30612
31369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
30613
 
#: rc.cpp:2571
 
31370
#: rc.cpp:2842 printing/detailstable.cpp:360
30614
31371
msgid "Illumination:"
30615
31372
msgstr "Iluminação:"
30616
31373
 
30617
31374
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293
30618
31375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel)
30619
 
#: rc.cpp:2574
 
31376
#: rc.cpp:2845
30620
31377
msgid "B - V index:"
30621
31378
msgstr "Índice B - V:"
30622
31379
 
30623
31380
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300
30624
31381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
30625
 
#: rc.cpp:2577
 
31382
#: rc.cpp:2848
30626
31383
msgid "--"
30627
31384
msgstr "--"
30628
31385
 
30629
31386
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358
30630
31387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
30631
 
#: rc.cpp:2580
 
31388
#: rc.cpp:2851
30632
31389
msgid "Add to Observing List"
30633
31390
msgstr "Adicionar à Lista de Observação"
30634
31391
 
30635
31392
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365
30636
31393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
30637
 
#: rc.cpp:2583
 
31394
#: rc.cpp:2854
30638
31395
msgid "Center in Map"
30639
31396
msgstr "Centrar no Mapa"
30640
31397
 
30641
31398
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372
30642
31399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
30643
 
#: rc.cpp:2586
 
31400
#: rc.cpp:2857
30644
31401
msgid "Center in Scope"
30645
31402
msgstr "Centrar no Telescópio"
30646
31403
 
30647
31404
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13
30648
31405
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
30649
 
#: rc.cpp:2589
 
31406
#: rc.cpp:2860
30650
31407
msgid "Details - Resource Links"
30651
31408
msgstr "Detalhes - Referências de Recursos"
30652
31409
 
30653
31410
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47
30654
31411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
30655
 
#: rc.cpp:2592
 
31412
#: rc.cpp:2863
30656
31413
msgid "Information Links"
30657
31414
msgstr "Referências Informativas"
30658
31415
 
30659
31416
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110
30660
31417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
30661
 
#: rc.cpp:2595
 
31418
#: rc.cpp:2866
30662
31419
msgid "Image Links"
30663
31420
msgstr "Referências de Imagens"
30664
31421
 
30665
31422
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143
30666
31423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
30667
 
#: rc.cpp:2598
 
31424
#: rc.cpp:2869
30668
31425
msgid "View Resource"
30669
31426
msgstr "Ver o Recurso"
30670
31427
 
30671
31428
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150
30672
31429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
30673
 
#: rc.cpp:2601
 
31430
#: rc.cpp:2872
30674
31431
msgid "Add Link..."
30675
31432
msgstr "Adicionar uma Ligação..."
30676
31433
 
30677
31434
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157
30678
31435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
30679
 
#: rc.cpp:2604
 
31436
#: rc.cpp:2875
30680
31437
msgid "Edit Link..."
30681
31438
msgstr "Editar a Ligação..."
30682
31439
 
30683
31440
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164
30684
31441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
30685
 
#: rc.cpp:2607
 
31442
#: rc.cpp:2878
30686
31443
msgid "Remove Link"
30687
31444
msgstr "Remover a Ligação"
30688
31445
 
30689
31446
#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36
30690
31447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
30691
 
#: rc.cpp:2610
 
31448
#: rc.cpp:2881
30692
31449
msgid "User Log"
30693
31450
msgstr "Registo do Utilizador"
30694
31451
 
30695
31452
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13
30696
31453
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
30697
 
#: rc.cpp:2613
 
31454
#: rc.cpp:2884
30698
31455
msgid "Details - Position Data"
30699
31456
msgstr "Detalhes - Dados da Posição"
30700
31457
 
30701
31458
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47
30702
31459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
30703
 
#: rc.cpp:2616
 
31460
#: rc.cpp:2887 printing/detailstable.cpp:533
30704
31461
msgid "Coordinates"
30705
31462
msgstr "Coordenadas"
30706
31463
 
30707
31464
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97
30708
31465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
30709
 
#: rc.cpp:2619
 
31466
#: rc.cpp:2890
30710
31467
msgid "RA (2000.0):"
30711
31468
msgstr "AR (2000,0):"
30712
31469
 
30713
31470
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181
30714
31471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
30715
 
#: rc.cpp:2631
 
31472
#: rc.cpp:2902
30716
31473
msgid "Dec (2000.0):"
30717
31474
msgstr "Dec (2000,0):"
30718
31475
 
30719
31476
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275
30720
31477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
30721
 
#: rc.cpp:2643
 
31478
#: rc.cpp:2914 printing/detailstable.cpp:550
30722
31479
msgid "Hour angle:"
30723
31480
msgstr "Ângulo da hora:"
30724
31481
 
30725
31482
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325
30726
31483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
30727
 
#: rc.cpp:2649
 
31484
#: rc.cpp:2920 printing/detailstable.cpp:582
30728
31485
msgid "Airmass:"
30729
31486
msgstr "Massa atmosférica:"
30730
31487
 
30731
31488
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346
30732
31489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
30733
 
#: rc.cpp:2652
 
31490
#: rc.cpp:2923
30734
31491
msgid "0.00"
30735
31492
msgstr "0,00"
30736
31493
 
30737
31494
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414
30738
31495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
30739
 
#: rc.cpp:2655
 
31496
#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:673
30740
31497
msgid "Rise/Set/Transit"
30741
31498
msgstr "Nascimento/Ocaso/Trânsito"
30742
31499
 
30743
31500
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472
30744
31501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
30745
 
#: rc.cpp:2658
 
31502
#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:684
30746
31503
msgid "Set time:"
30747
31504
msgstr "Hora do ocaso:"
30748
31505
 
30749
31506
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488
30750
31507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
30751
 
#: rc.cpp:2661
 
31508
#: rc.cpp:2932 printing/detailstable.cpp:680
30752
31509
msgid "Transit time:"
30753
31510
msgstr "Hora de percurso:"
30754
31511
 
30755
31512
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504
30756
31513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
30757
 
#: rc.cpp:2664
 
31514
#: rc.cpp:2935 printing/detailstable.cpp:676
30758
31515
msgid "Rise time:"
30759
31516
msgstr "Hora de ascensão:"
30760
31517
 
30761
31518
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600
30762
31519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
30763
 
#: rc.cpp:2676
 
31520
#: rc.cpp:2947 printing/detailstable.cpp:696
30764
31521
msgid "Azimuth at set:"
30765
31522
msgstr "Azimute no ocaso:"
30766
31523
 
30767
31524
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616
30768
31525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
30769
 
#: rc.cpp:2679
 
31526
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:692
30770
31527
msgid "Altitude at transit:"
30771
31528
msgstr "Altitude no percurso:"
30772
31529
 
30773
31530
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632
30774
31531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
30775
 
#: rc.cpp:2682
 
31532
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:688
30776
31533
msgid "Azimuth at rise:"
30777
31534
msgstr "Azimute no nascimento::"
30778
31535
 
 
31536
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17
 
31537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
 
31538
#: rc.cpp:2965
 
31539
msgid "Legend Configuration"
 
31540
msgstr "Configuração da Legenda"
 
31541
 
 
31542
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:23
 
31543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
 
31544
#: rc.cpp:2968
 
31545
msgid "Add legend to exported sky image"
 
31546
msgstr "Adicionar uma legenda ao mapa do céu exportado"
 
31547
 
 
31548
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:35
 
31549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
 
31550
#: rc.cpp:2971
 
31551
msgid "Legend orientation:"
 
31552
msgstr "Orientação da legenda:"
 
31553
 
 
31554
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:45
 
31555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
 
31556
#: rc.cpp:2974
 
31557
msgid "Legend type:"
 
31558
msgstr "Tipo de legenda:"
 
31559
 
 
31560
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:55
 
31561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
 
31562
#: rc.cpp:2977
 
31563
msgid "Legend position:"
 
31564
msgstr "Posição da legenda:"
 
31565
 
30779
31566
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30
30780
31567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
30781
 
#: rc.cpp:2694
 
31568
#: rc.cpp:2980
30782
31569
msgid "Filter by name:"
30783
31570
msgstr "Filtrar pelo nome:"
30784
31571
 
30785
31572
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54
30786
31573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
30787
 
#: rc.cpp:2697
 
31574
#: rc.cpp:2983
30788
31575
msgid "Filter by type:"
30789
31576
msgstr "Filtrar pelo tipo:"
30790
31577
 
30791
31578
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31
30792
31579
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
30793
 
#: rc.cpp:2700
 
31580
#: rc.cpp:2986
30794
31581
msgid "RA/Dec"
30795
31582
msgstr "AR/Dec"
30796
31583
 
30797
31584
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70
30798
31585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
30799
 
#: rc.cpp:2709
 
31586
#: rc.cpp:2995
30800
31587
msgid "New declination:"
30801
31588
msgstr "Nova declinação:"
30802
31589
 
30803
31590
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77
30804
31591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
30805
 
#: rc.cpp:2712
 
31592
#: rc.cpp:2998
30806
31593
msgid "New right ascension:"
30807
31594
msgstr "Nova ascenção recta:"
30808
31595
 
30809
31596
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99
30810
31597
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
30811
 
#: rc.cpp:2715
 
31598
#: rc.cpp:3001
30812
31599
msgid "Az/Alt"
30813
31600
msgstr "Az/Alt"
30814
31601
 
30815
31602
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124
30816
31603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
30817
 
#: rc.cpp:2718
 
31604
#: rc.cpp:3004
30818
31605
msgid "New altitude:"
30819
31606
msgstr "Nova altitude:"
30820
31607
 
30821
31608
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131
30822
31609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
30823
 
#: rc.cpp:2721
 
31610
#: rc.cpp:3007
30824
31611
msgid "New azimuth:"
30825
31612
msgstr "Novo azimute:"
30826
31613
 
30827
31614
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13
30828
31615
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
30829
 
#: rc.cpp:2724
 
31616
#: rc.cpp:3010
30830
31617
msgid "Edit FOV Symbols"
30831
31618
msgstr "Editar os Símbolos CDV"
30832
31619
 
30833
31620
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54
30834
31621
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton)
30835
 
#: rc.cpp:2727
 
31622
#: rc.cpp:3013
30836
31623
msgid "Add a new FOV symbol"
30837
31624
msgstr "Adicionar um novo símbolo de CDV"
30838
31625
 
30839
31626
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57
30840
31627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton)
30841
 
#: rc.cpp:2730
 
31628
#: rc.cpp:3016
30842
31629
msgid ""
30843
31630
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
30844
31631
"shape, and color of the new symbol."
30848
31635
 
30849
31636
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60
30850
31637
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton)
30851
 
#: rc.cpp:2733
 
31638
#: rc.cpp:3019
30852
31639
msgid "New..."
30853
31640
msgstr "Novo..."
30854
31641
 
30855
31642
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83
30856
31643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton)
30857
 
#: rc.cpp:2736
 
31644
#: rc.cpp:3022
30858
31645
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
30859
31646
msgstr "Modificar o símbolo de CDV seleccionado"
30860
31647
 
30861
31648
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86
30862
31649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton)
30863
 
#: rc.cpp:2739
 
31650
#: rc.cpp:3025
30864
31651
msgid ""
30865
31652
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
30866
31653
"size, shape and color."
30870
31657
 
30871
31658
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89
30872
31659
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton)
30873
 
#: rc.cpp:2742
 
31660
#: rc.cpp:3028
30874
31661
msgid "Edit..."
30875
31662
msgstr "Editar..."
30876
31663
 
30877
31664
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96
30878
31665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton)
30879
 
#: rc.cpp:2745
 
31666
#: rc.cpp:3031
30880
31667
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
30881
31668
msgstr "Remover o símbolo de CDV seleccionado"
30882
31669
 
30883
31670
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99
30884
31671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton)
30885
 
#: rc.cpp:2748
 
31672
#: rc.cpp:3034
30886
31673
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
30887
31674
msgstr ""
30888
31675
"Carregue neste botão para remover o símbolo de CDV seleccionado da lista."
30899
31686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
30900
31687
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636
30901
31688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
30902
 
#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410
 
31689
#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3497 rc.cpp:4609 rc.cpp:4648 rc.cpp:4678 rc.cpp:4705
30903
31690
msgid "Remove"
30904
31691
msgstr "Remover"
30905
31692
 
30906
31693
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22
30907
31694
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
30908
 
#: rc.cpp:2754
 
31695
#: rc.cpp:3040
30909
31696
msgid "Choose City"
30910
31697
msgstr "Escolher a Cidade"
30911
31698
 
30912
31699
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88
30913
31700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
30914
 
#: rc.cpp:2757
 
31701
#: rc.cpp:3043
30915
31702
msgid "Country filter:"
30916
31703
msgstr "Filtro por país:"
30917
31704
 
30918
31705
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98
30919
31706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
30920
 
#: rc.cpp:2760
 
31707
#: rc.cpp:3046
30921
31708
msgid "City filter:"
30922
31709
msgstr "Filtro por cidade:"
30923
31710
 
30924
31711
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111
30925
31712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
30926
 
#: rc.cpp:2763
 
31713
#: rc.cpp:3049
30927
31714
msgid "Province filter:"
30928
31715
msgstr "Filtro por província:"
30929
31716
 
30930
31717
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120
30931
31718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
30932
 
#: rc.cpp:2766
 
31719
#: rc.cpp:3052
30933
31720
msgid "0 cities match search criteria"
30934
31721
msgstr "0 cidades que correspondem aos critérios da pesquisa"
30935
31722
 
30936
31723
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141
30937
31724
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
30938
 
#: rc.cpp:2769
 
31725
#: rc.cpp:3055
30939
31726
msgid "View/Edit Location Data"
30940
31727
msgstr "Ver/Editar os Dados da Localização"
30941
31728
 
30942
31729
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312
30943
31730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
30944
 
#: rc.cpp:2787
 
31731
#: rc.cpp:3073
30945
31732
msgid "DST rule:"
30946
31733
msgstr "Regra de DST:"
30947
31734
 
30948
31735
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322
30949
31736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
30950
 
#: rc.cpp:2790
 
31737
#: rc.cpp:3076
30951
31738
msgid "UT offset:"
30952
31739
msgstr "Deslocamento do TU:"
30953
31740
 
30954
31741
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348
30955
31742
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton)
30956
 
#: rc.cpp:2793
 
31743
#: rc.cpp:3079
30957
31744
msgid "&Clear Fields"
30958
31745
msgstr "Limpar os &Campos"
30959
31746
 
30960
31747
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371
30961
31748
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton)
30962
 
#: rc.cpp:2796
 
31749
#: rc.cpp:3082
30963
31750
msgid "Add City to List"
30964
31751
msgstr "Adicionar a Cidade à Lista"
30965
31752
 
30966
31753
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14
30967
31754
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
30968
 
#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175
 
31755
#: rc.cpp:3085 dialogs/fovdialog.cpp:175
30969
31756
msgid "New FOV Indicator"
30970
31757
msgstr "Novo Indicador CDV"
30971
31758
 
30972
31759
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40
30973
31760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30974
 
#: rc.cpp:2802
 
31761
#: rc.cpp:3088
30975
31762
msgid "<b>Name:</b>"
30976
31763
msgstr "<b>Nome:</b>"
30977
31764
 
30978
31765
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47
30979
31766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName)
30980
 
#: rc.cpp:2805
 
31767
#: rc.cpp:3091
30981
31768
msgid "Name for FOV symbol"
30982
31769
msgstr "Nome do símbolo CDV"
30983
31770
 
30984
31771
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
30985
31772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
30986
 
#: rc.cpp:2808
 
31773
#: rc.cpp:3094
30987
31774
msgid ""
30988
31775
"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
30989
31776
"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
30995
31782
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
30996
31783
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233
30997
31784
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
30998
 
#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317
 
31785
#: rc.cpp:3097 rc.cpp:4612
30999
31786
msgid "Eyepiece"
31000
31787
msgstr "Olho"
31001
31788
 
31003
31790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
31004
31791
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401
31005
31792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
31006
 
#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881
 
31793
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3167
31007
31794
msgid "Telescope focal length:"
31008
31795
msgstr "Distância focal do telescópio:"
31009
31796
 
31010
31797
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98
31011
31798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
31012
 
#: rc.cpp:2817
 
31799
#: rc.cpp:3103
31013
31800
msgid "Eyepiece focal length:"
31014
31801
msgstr "Distância focal do óculo:"
31015
31802
 
31016
31803
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105
31017
31804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
31018
 
#: rc.cpp:2820
 
31805
#: rc.cpp:3106
31019
31806
msgid "Eyepiece FOV:"
31020
31807
msgstr "CDV do óculo:"
31021
31808
 
31027
31814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
31028
31815
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764
31029
31816
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
31030
 
#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949
 
31817
#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3173 rc.cpp:3215 rc.cpp:3235
31031
31818
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
31032
31819
msgstr "Distância focal do telescópio, em milímetros"
31033
31820
 
31034
31821
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138
31035
31822
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1)
31036
 
#: rc.cpp:2826
 
31823
#: rc.cpp:3112
31037
31824
msgid ""
31038
31825
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
31039
31826
"\n"
31059
31846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
31060
31847
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285
31061
31848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
31062
 
#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299
31063
 
#: rc.cpp:4326
 
31849
#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3128 rc.cpp:3181 rc.cpp:3192 rc.cpp:4588 rc.cpp:4594
 
31850
#: rc.cpp:4621
31064
31851
msgid "mm"
31065
31852
msgstr "mm"
31066
31853
 
31067
31854
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175
31068
31855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
31069
 
#: rc.cpp:2834
 
31856
#: rc.cpp:3120
31070
31857
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
31071
31858
msgstr "Distância focal do óculo, em milímetros"
31072
31859
 
31073
31860
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180
31074
31861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
31075
 
#: rc.cpp:2837
 
31862
#: rc.cpp:3123
31076
31863
msgid ""
31077
31864
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
31078
31865
"\n"
31086
31873
 
31087
31874
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217
31088
31875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
31089
 
#: rc.cpp:2845
 
31876
#: rc.cpp:3131
31090
31877
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
31091
31878
msgstr "campo de visão do óculo, em minutos angulares"
31092
31879
 
31093
31880
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222
31094
31881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
31095
 
#: rc.cpp:2848
 
31882
#: rc.cpp:3134
31096
31883
msgid ""
31097
31884
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
31098
31885
"\n"
31109
31896
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31110
31897
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532
31111
31898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31112
 
#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912
 
31899
#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3156 rc.cpp:3198
31113
31900
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
31114
31901
msgstr "Calcular o campo de visão a partir dos campos acima"
31115
31902
 
31116
31903
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297
31117
31904
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
31118
 
#: rc.cpp:2859
 
31905
#: rc.cpp:3145
31119
31906
msgid ""
31120
31907
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
31121
31908
"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
31139
31926
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31140
31927
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540
31141
31928
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31142
 
#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920
 
31929
#: rc.cpp:3150 rc.cpp:3164 rc.cpp:3206
31143
31930
msgid "Compute FOV"
31144
31931
msgstr "Calcular o CDV"
31145
31932
 
31146
31933
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310
31147
31934
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31148
 
#: rc.cpp:2867
 
31935
#: rc.cpp:3153
31149
31936
msgid "Camera"
31150
31937
msgstr "Câmara"
31151
31938
 
31152
31939
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327
31153
31940
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31154
 
#: rc.cpp:2873
 
31941
#: rc.cpp:3159
31155
31942
msgid ""
31156
31943
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
31157
31944
"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
31170
31957
 
31171
31958
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408
31172
31959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
31173
 
#: rc.cpp:2884
 
31960
#: rc.cpp:3170
31174
31961
msgid "Chip/Film size:"
31175
31962
msgstr "Tamanho do 'chip'/filme:"
31176
31963
 
31180
31967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
31181
31968
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769
31182
31969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
31183
 
#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952
 
31970
#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3218 rc.cpp:3238
31184
31971
msgid ""
31185
31972
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
31186
31973
"\n"
31196
31983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
31197
31984
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812
31198
31985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
31199
 
#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960
 
31986
#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3246
31200
31987
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
31201
31988
msgstr "Tamanho do 'chip' ou rolo, em milímetros"
31202
31989
 
31204
31991
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
31205
31992
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817
31206
31993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
31207
 
#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963
 
31994
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3249
31208
31995
msgid ""
31209
31996
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
31210
31997
"\n"
31219
32006
 
31220
32007
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520
31221
32008
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31222
 
#: rc.cpp:2909
 
32009
#: rc.cpp:3195
31223
32010
msgid "Binocular"
31224
32011
msgstr "Binóculo"
31225
32012
 
31226
32013
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537
31227
32014
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31228
 
#: rc.cpp:2915
 
32015
#: rc.cpp:3201
31229
32016
msgid ""
31230
32017
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
31231
32018
"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
31241
32028
 
31242
32029
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611
31243
32030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
31244
 
#: rc.cpp:2923
 
32031
#: rc.cpp:3209
31245
32032
msgid "Field of View:"
31246
32033
msgstr "Campo de Visão:"
31247
32034
 
31248
32035
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618
31249
32036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
31250
 
#: rc.cpp:2926
 
32037
#: rc.cpp:3212
31251
32038
msgid "At a distance of:"
31252
32039
msgstr "A uma distância de:"
31253
32040
 
31254
32041
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674
31255
32042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
31256
 
#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209
 
32043
#: rc.cpp:3223 dialogs/fovdialog.cpp:209
31257
32044
msgid "feet"
31258
32045
msgstr "pés"
31259
32046
 
31260
32047
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701
31261
32048
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
31262
 
#: rc.cpp:2940
 
32049
#: rc.cpp:3226
31263
32050
msgid "Radiotelescope"
31264
32051
msgstr "Radio-telescópio"
31265
32052
 
31266
32053
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729
31267
32054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
31268
 
#: rc.cpp:2943
 
32055
#: rc.cpp:3229
31269
32056
msgid "Radiotelescope diameter:"
31270
32057
msgstr "Diâmetro do radio-telescópio:"
31271
32058
 
31272
32059
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736
31273
32060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
31274
 
#: rc.cpp:2946
 
32061
#: rc.cpp:3232
31275
32062
msgid "Wavelength:"
31276
32063
msgstr "Comprimento de onda:"
31277
32064
 
31278
32065
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792
31279
32066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
31280
 
#: rc.cpp:2957
 
32067
#: rc.cpp:3243
31281
32068
msgid "m"
31282
32069
msgstr "m"
31283
32070
 
31284
32071
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834
31285
32072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
31286
 
#: rc.cpp:2968
 
32073
#: rc.cpp:3254
31287
32074
msgid "cm"
31288
32075
msgstr "cm"
31289
32076
 
31290
32077
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887
31291
32078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31292
 
#: rc.cpp:2971
 
32079
#: rc.cpp:3257
31293
32080
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
31294
32081
msgstr "Calcular o comprimento de onda do radio-telescópio com os dados acima"
31295
32082
 
31296
32083
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892
31297
32084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31298
 
#: rc.cpp:2974
 
32085
#: rc.cpp:3260
31299
32086
msgid ""
31300
32087
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
31301
32088
"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
31316
32103
 
31317
32104
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895
31318
32105
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31319
 
#: rc.cpp:2979
 
32106
#: rc.cpp:3265
31320
32107
msgid "Compute HPBW"
31321
32108
msgstr "Calcular o HPBW"
31322
32109
 
31323
32110
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919
31324
32111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
31325
 
#: rc.cpp:2982
 
32112
#: rc.cpp:3268
31326
32113
msgid "Field of view:"
31327
32114
msgstr "Campo de vista:"
31328
32115
 
31329
32116
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926
31330
32117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX)
31331
 
#: rc.cpp:2985
 
32118
#: rc.cpp:3271
31332
32119
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
31333
32120
msgstr "O tamanho do campo-de-visão, em minutos angulares"
31334
32121
 
31335
32122
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931
31336
32123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX)
31337
 
#: rc.cpp:2988
 
32124
#: rc.cpp:3274
31338
32125
msgid ""
31339
32126
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
31340
32127
"\n"
31351
32138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31352
32139
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955
31353
32140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
31354
 
#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999
 
32141
#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285
31355
32142
msgid "arcmin"
31356
32143
msgstr "arcmin"
31357
32144
 
31358
32145
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945
31359
32146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31360
 
#: rc.cpp:2996
 
32147
#: rc.cpp:3282
31361
32148
msgid " x "
31362
32149
msgstr " x "
31363
32150
 
31364
32151
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004
31365
32152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
31366
 
#: rc.cpp:3002
 
32153
#: rc.cpp:3288
31367
32154
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
31368
32155
msgstr "Seleccione a cor do símbolo de campo-de-visão"
31369
32156
 
31370
32157
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007
31371
32158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
31372
 
#: rc.cpp:3005
 
32159
#: rc.cpp:3291
31373
32160
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
31374
32161
msgstr "Seleccione uma cor para o símbolo de campo-de-visão (CDV)."
31375
32162
 
31376
32163
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031
31377
32164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox)
31378
 
#: rc.cpp:3011
 
32165
#: rc.cpp:3297
31379
32166
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
31380
32167
msgstr "Seleccione uma forma para o símbolo de campo-de-visão"
31381
32168
 
31382
32169
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036
31383
32170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox)
31384
 
#: rc.cpp:3014
 
32171
#: rc.cpp:3300
31385
32172
msgid ""
31386
32173
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
31387
32174
"are:\n"
31394
32181
 
31395
32182
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040
31396
32183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31397
 
#: rc.cpp:3019
 
32184
#: rc.cpp:3305
31398
32185
msgid "Square"
31399
32186
msgstr "Quadrado"
31400
32187
 
31401
32188
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045
31402
32189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31403
 
#: rc.cpp:3022
 
32190
#: rc.cpp:3308
31404
32191
msgid "Circle"
31405
32192
msgstr "Círculo"
31406
32193
 
31407
32194
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050
31408
32195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31409
 
#: rc.cpp:3025
 
32196
#: rc.cpp:3311
31410
32197
msgid "Crosshairs"
31411
32198
msgstr "Mira"
31412
32199
 
31413
32200
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055
31414
32201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31415
 
#: rc.cpp:3028
 
32202
#: rc.cpp:3314
31416
32203
msgid "Bullseye"
31417
32204
msgstr "Alvo"
31418
32205
 
31419
32206
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060
31420
32207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31421
 
#: rc.cpp:3031
 
32208
#: rc.cpp:3317
31422
32209
msgid "Semitransparent circle"
31423
32210
msgstr "Círculo semi-transparente"
31424
32211
 
31425
32212
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068
31426
32213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
31427
 
#: rc.cpp:3034
 
32214
#: rc.cpp:3320
31428
32215
msgid "Shape:"
31429
32216
msgstr "Forma:"
31430
32217
 
31431
32218
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62
31432
32219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
31433
 
#: rc.cpp:3037
 
32220
#: rc.cpp:3323
31434
32221
msgid "Download Extra Data Files"
31435
32222
msgstr "Obter Ficheiros de Dados Extra"
31436
32223
 
31437
32224
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85
31438
32225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
31439
 
#: rc.cpp:3040
 
32226
#: rc.cpp:3326
31440
32227
msgid ""
31441
32228
"<html><head></head><body><p>You may now download optional data files to "
31442
32229
"enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC "
31443
32230
"catalog. Press the <span style=\" font-weight:600;\">Download Extra Data</"
31444
32231
"span> button to proceed. </p><p>You can also use this tool later, by "
31445
 
"selecting <span style=\" font-weight:600;\">Download data</span> from the "
31446
 
"<span style=\" font-weight:600;\">File</span> menu.</p></body></html>"
 
32232
"selecting <span style=\" font-weight:600;\">Download New Data</span> from "
 
32233
"the <span style=\" font-weight:600;\">File</span> menu.</p></body></html>"
31447
32234
msgstr ""
31448
32235
"<html><head></head><body><p>Poderá obter agora ficheiros de dados opcionais "
31449
32236
"para melhorar o KStars, como as imagens dos objectos Messier ou ainda um "
31455
32242
 
31456
32243
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129
31457
32244
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton)
31458
 
#: rc.cpp:3043
 
32245
#: rc.cpp:3329
31459
32246
msgid "Download Extra Data..."
31460
32247
msgstr "Obter Dados Extra..."
31461
32248
 
31462
32249
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61
31463
32250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
31464
 
#: rc.cpp:3046
 
32251
#: rc.cpp:3332
31465
32252
msgid "Choose Your Home Location"
31466
32253
msgstr "Escolher a sua Localização Inicial"
31467
32254
 
31468
32255
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84
31469
32256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
31470
 
#: rc.cpp:3049
 
32257
#: rc.cpp:3335
31471
32258
msgid ""
31472
32259
"<html><head></head><body><p>Select a City near your location from the list. "
31473
32260
"You may filter the list by the name of your city, province, and country.</"
31481
32268
 
31482
32269
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122
31483
32270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter)
31484
 
#: rc.cpp:3055
 
32271
#: rc.cpp:3341
31485
32272
msgid "Filter the list by city name"
31486
32273
msgstr "Filtrar a lista pelo nome da cidade"
31487
32274
 
31488
32275
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143
31489
32276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter)
31490
 
#: rc.cpp:3064
 
32277
#: rc.cpp:3350
31491
32278
msgid "Filter the list by country name"
31492
32279
msgstr "Filtrar a lista pelo nome do país"
31493
32280
 
31494
32281
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150
31495
32282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter)
31496
 
#: rc.cpp:3067
 
32283
#: rc.cpp:3353
31497
32284
msgid "Filter the list by province name"
31498
32285
msgstr "Filtrar a lista pelo nome da província"
31499
32286
 
31500
32287
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223
31501
32288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
31502
 
#: rc.cpp:3076
 
32289
#: rc.cpp:3362
31503
32290
msgid "The list of cities which match the present search filters."
31504
32291
msgstr "A lista de cidades que correspondem aos filtros de procura presentes."
31505
32292
 
31506
32293
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62
31507
32294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
31508
 
#: rc.cpp:3079
 
32295
#: rc.cpp:3365
31509
32296
msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
31510
32297
msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Configuração do KStars"
31511
32298
 
31512
32299
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85
31513
32300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
31514
 
#: rc.cpp:3082
 
32301
#: rc.cpp:3368
31515
32302
msgid ""
31516
32303
"<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
31517
32304
"options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, press "
31524
32311
 
31525
32312
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13
31526
32313
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
31527
 
#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
 
32314
#: rc.cpp:3371 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
31528
32315
msgid "FITS Header"
31529
32316
msgstr "Cabeçalho do FITS"
31530
32317
 
31531
32318
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47
31532
32319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31533
 
#: rc.cpp:3088
 
32320
#: rc.cpp:3374
31534
32321
msgid "Keyword"
31535
32322
msgstr "Palavra-Chave"
31536
32323
 
31537
32324
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52
31538
32325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31539
 
#: rc.cpp:3091
 
32326
#: rc.cpp:3377
31540
32327
msgid "Value"
31541
32328
msgstr "Valor"
31542
32329
 
31543
32330
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57
31544
32331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31545
 
#: rc.cpp:3094
 
32332
#: rc.cpp:3380
31546
32333
msgid "Comment"
31547
32334
msgstr "Comentário"
31548
32335
 
31552
32339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
31553
32340
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84
31554
32341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
31555
 
#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140
 
32342
#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3419 rc.cpp:3527 tools/scriptbuilder.cpp:140
31556
32343
msgid "&Close"
31557
32344
msgstr "Fe&char"
31558
32345
 
31559
32346
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31
31560
32347
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
31561
 
#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
 
32348
#: rc.cpp:3386 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
31562
32349
msgid "Histogram"
31563
32350
msgstr "Histograma"
31564
32351
 
31565
32352
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100
31566
32353
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
31567
 
#: rc.cpp:3103
 
32354
#: rc.cpp:3389
31568
32355
msgid "FITS Scale"
31569
32356
msgstr "Escala FITS"
31570
32357
 
31571
32358
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112
31572
32359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
31573
 
#: rc.cpp:3106
 
32360
#: rc.cpp:3392
31574
32361
msgid "Auto"
31575
32362
msgstr "Auto"
31576
32363
 
31577
32364
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122
31578
32365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
31579
 
#: rc.cpp:3109
 
32366
#: rc.cpp:3395
31580
32367
msgid "Linear"
31581
32368
msgstr "Linear"
31582
32369
 
31583
32370
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129
31584
32371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
31585
 
#: rc.cpp:3112
 
32372
#: rc.cpp:3398
31586
32373
msgid "Logarithmic"
31587
32374
msgstr "Logarítmico"
31588
32375
 
31589
32376
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
31590
32377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR)
31591
 
#: rc.cpp:3115
 
32378
#: rc.cpp:3401
31592
32379
msgid "Square root"
31593
32380
msgstr "Raiz quadrada"
31594
32381
 
31595
32382
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172
31596
32383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31597
 
#: rc.cpp:3118
 
32384
#: rc.cpp:3404
31598
32385
msgid "Max."
31599
32386
msgstr "Máx."
31600
32387
 
31601
32388
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218
31602
32389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
31603
 
#: rc.cpp:3121
 
32390
#: rc.cpp:3407
31604
32391
msgid "Intensity:"
31605
32392
msgstr "Intensidade:"
31606
32393
 
31607
32394
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238
31608
32395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
31609
 
#: rc.cpp:3124
 
32396
#: rc.cpp:3410
31610
32397
msgid "Frequency:"
31611
32398
msgstr "Frequência:"
31612
32399
 
31613
32400
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245
31614
32401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31615
 
#: rc.cpp:3127
 
32402
#: rc.cpp:3413
31616
32403
msgid "Min."
31617
32404
msgstr "Mín."
31618
32405
 
31619
32406
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288
31620
32407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
31621
 
#: rc.cpp:3130
 
32408
#: rc.cpp:3416
31622
32409
msgid "&Apply"
31623
32410
msgstr "&Aplicar"
31624
32411
 
31625
32412
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13
31626
32413
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
31627
 
#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
 
32414
#: rc.cpp:3422 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
31628
32415
msgid "Statistics"
31629
32416
msgstr "Estatísticas"
31630
32417
 
31631
32418
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37
31632
32419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
31633
 
#: rc.cpp:3139
 
32420
#: rc.cpp:3425
31634
32421
msgid "Std. dev:"
31635
32422
msgstr "Desv. padrão:"
31636
32423
 
31637
32424
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51
31638
32425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31639
 
#: rc.cpp:3142
 
32426
#: rc.cpp:3428
31640
32427
msgid "Max:"
31641
32428
msgstr "Máximo:"
31642
32429
 
31643
32430
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65
31644
32431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
31645
 
#: rc.cpp:3145
 
32432
#: rc.cpp:3431
31646
32433
msgid "Bitpix:"
31647
32434
msgstr "Pixels:"
31648
32435
 
31649
32436
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79
31650
32437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
31651
 
#: rc.cpp:3148
 
32438
#: rc.cpp:3434
31652
32439
msgid "Height:"
31653
32440
msgstr "Altura:"
31654
32441
 
31655
32442
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93
31656
32443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
31657
 
#: rc.cpp:3151
 
32444
#: rc.cpp:3437
31658
32445
msgid "Mean:"
31659
32446
msgstr "Média:"
31660
32447
 
31661
32448
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107
31662
32449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
31663
 
#: rc.cpp:3154
 
32450
#: rc.cpp:3440
31664
32451
msgid "Width:"
31665
32452
msgstr "Largura:"
31666
32453
 
31667
32454
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121
31668
32455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31669
 
#: rc.cpp:3157
 
32456
#: rc.cpp:3443
31670
32457
msgid "Min:"
31671
32458
msgstr "Mín:"
31672
32459
 
31673
32460
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13
31674
32461
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager)
31675
 
#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102
 
32462
#: rc.cpp:3446 indi/indidriver.cpp:102
31676
32463
msgid "Device Manager"
31677
32464
msgstr "Gestor de Dispositivos"
31678
32465
 
31679
32466
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34
31680
32467
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
31681
 
#: rc.cpp:3163
 
32468
#: rc.cpp:3449
31682
32469
msgid "Local/Server"
31683
32470
msgstr "Local/Servidor"
31684
32471
 
31685
32472
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99
31686
32473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
31687
 
#: rc.cpp:3175
 
32474
#: rc.cpp:3461
31688
32475
msgid "Server Log"
31689
32476
msgstr "Registo do Servidor"
31690
32477
 
31691
32478
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141
31692
32479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
31693
 
#: rc.cpp:3178
 
32480
#: rc.cpp:3464
31694
32481
msgid "Run Service"
31695
32482
msgstr "Executar o Serviço"
31696
32483
 
31697
32484
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148
31698
32485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
31699
 
#: rc.cpp:3181
 
32486
#: rc.cpp:3467
31700
32487
msgid "Stop Service"
31701
32488
msgstr "Parar o Serviço"
31702
32489
 
31704
32491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31705
32492
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304
31706
32493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource)
31707
 
#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421
 
32494
#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3707
31708
32495
msgid "Device"
31709
32496
msgstr "Dispositivo"
31710
32497
 
31712
32499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31713
32500
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288
31714
32501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31715
 
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214
 
32502
#: rc.cpp:3473 rc.cpp:3500
31716
32503
msgid "Status"
31717
32504
msgstr "Estado"
31718
32505
 
31719
32506
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204
31720
32507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31721
 
#: rc.cpp:3193
 
32508
#: rc.cpp:3479
31722
32509
msgid "Version"
31723
32510
msgstr "Versão"
31724
32511
 
31726
32513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31727
32514
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298
31728
32515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31729
 
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220
 
32516
#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3506
31730
32517
msgid "Port"
31731
32518
msgstr "Porto"
31732
32519
 
31733
32520
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226
31734
32521
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
31735
 
#: rc.cpp:3199
 
32522
#: rc.cpp:3485
31736
32523
msgid "Client"
31737
32524
msgstr "Cliente"
31738
32525
 
31739
32526
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251
31740
32527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
31741
 
#: rc.cpp:3202
 
32528
#: rc.cpp:3488
31742
32529
msgid "Hosts"
31743
32530
msgstr "Máquinas"
31744
32531
 
31745
32532
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270
31746
32533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
31747
 
#: rc.cpp:3208
 
32534
#: rc.cpp:3494
31748
32535
msgid "Modify..."
31749
32536
msgstr "Modificar..."
31750
32537
 
31752
32539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31753
32540
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14
31754
32541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31755
 
#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109
 
32542
#: rc.cpp:3503 rc.cpp:4816 tools/observinglist.cpp:109
31756
32543
#: tools/observinglist.cpp:112
31757
32544
msgid "Name"
31758
32545
msgstr "Nome"
31759
32546
 
31760
32547
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318
31761
32548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
31762
 
#: rc.cpp:3226
 
32549
#: rc.cpp:3512
31763
32550
msgid "Connect"
31764
32551
msgstr "Ligar"
31765
32552
 
31766
32553
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325
31767
32554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
31768
 
#: rc.cpp:3229
 
32555
#: rc.cpp:3515
31769
32556
msgid "Disconnect"
31770
32557
msgstr "Desligar"
31771
32558
 
31772
32559
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13
31773
32560
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence)
31774
 
#: rc.cpp:3232
 
32561
#: rc.cpp:3518
31775
32562
msgid "Capture Image Sequence"
31776
32563
msgstr "Capturar a Sequência de Imagens"
31777
32564
 
31778
32565
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55
31779
32566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
31780
 
#: rc.cpp:3235
 
32567
#: rc.cpp:3521
31781
32568
msgid "&Start"
31782
32569
msgstr "&Iniciar"
31783
32570
 
31784
32571
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71
31785
32572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
31786
 
#: rc.cpp:3238
 
32573
#: rc.cpp:3524
31787
32574
msgid "S&top"
31788
32575
msgstr "&Parar"
31789
32576
 
31790
32577
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96
31791
32578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
31792
 
#: rc.cpp:3244
 
32579
#: rc.cpp:3530
31793
32580
msgid "Progress"
31794
32581
msgstr "Evolução"
31795
32582
 
31796
32583
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124
31797
32584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
31798
 
#: rc.cpp:3247
 
32585
#: rc.cpp:3533
31799
32586
msgid "Progress:"
31800
32587
msgstr "Evolução:"
31801
32588
 
31802
32589
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147
31803
32590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2)
31804
 
#: rc.cpp:3250
 
32591
#: rc.cpp:3536
31805
32592
msgid "of"
31806
32593
msgstr "de"
31807
32594
 
31808
32595
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170
31809
32596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel)
31810
 
#: rc.cpp:3253
 
32597
#: rc.cpp:3539
31811
32598
msgid "completed"
31812
32599
msgstr "completo"
31813
32600
 
31814
32601
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207
31815
32602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup)
31816
 
#: rc.cpp:3256
 
32603
#: rc.cpp:3542
31817
32604
msgid "Camera/CCD"
31818
32605
msgstr "Câmara/CCD"
31819
32606
 
31820
32607
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233
31821
32608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel)
31822
 
#: rc.cpp:3259
 
32609
#: rc.cpp:3545
31823
32610
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
31824
32611
msgstr ""
31825
32612
"Define o tempo de exposição, em segundos, para as imagens individuais, caso "
31827
32614
 
31828
32615
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239
31829
32616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
31830
 
#: rc.cpp:3262
 
32617
#: rc.cpp:3548
31831
32618
msgid "Exposure:"
31832
32619
msgstr "Exposição:"
31833
32620
 
31835
32622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
31836
32623
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358
31837
32624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
31838
 
#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298
 
32625
#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3584
31839
32626
msgid "Number of images to capture"
31840
32627
msgstr "Número de imagens a capturar"
31841
32628
 
31842
32629
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258
31843
32630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
31844
 
#: rc.cpp:3268
 
32631
#: rc.cpp:3554
31845
32632
msgid "Count:"
31846
32633
msgstr "Quantidade:"
31847
32634
 
31848
32635
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278
31849
32636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
31850
 
#: rc.cpp:3274
 
32637
#: rc.cpp:3560
31851
32638
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
31852
32639
msgstr "Prefixo a adicionar ao início dos nomes de ficheiros"
31853
32640
 
31854
32641
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284
31855
32642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31856
 
#: rc.cpp:3277
 
32643
#: rc.cpp:3563
31857
32644
msgid "Prefix:"
31858
32645
msgstr "Prefixo:"
31859
32646
 
31860
32647
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291
31861
32648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
31862
 
#: rc.cpp:3280
 
32649
#: rc.cpp:3566
31863
32650
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
31864
32651
msgstr "Atraso, em segundos, entre imagens consecutivas"
31865
32652
 
31866
32653
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297
31867
32654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
31868
 
#: rc.cpp:3283
 
32655
#: rc.cpp:3569
31869
32656
msgid "Delay:"
31870
32657
msgstr "Atraso:"
31871
32658
 
31872
32659
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309
31873
32660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck)
31874
 
#: rc.cpp:3286
 
32661
#: rc.cpp:3572
31875
32662
msgid "Add time stamp to the file name"
31876
32663
msgstr "Adicionar uma data ao nome do ficheiro"
31877
32664
 
31878
32665
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312
31879
32666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck)
31880
 
#: rc.cpp:3289
 
32667
#: rc.cpp:3575
31881
32668
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
31882
32669
msgstr "Adicionar a data em ISO 8601"
31883
32670
 
31885
32672
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2)
31886
32673
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532
31887
32674
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
31888
 
#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386
 
32675
#: rc.cpp:3578 rc.cpp:4681
31889
32676
msgid "Filter"
31890
32677
msgstr "Filtro"
31891
32678
 
31892
32679
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48
31893
32680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31894
 
#: rc.cpp:3307
 
32681
#: rc.cpp:3593
31895
32682
msgid "Host:"
31896
32683
msgstr "Máquina:"
31897
32684
 
31898
32685
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125
31899
32686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
31900
 
#: rc.cpp:3313
 
32687
#: rc.cpp:3599
31901
32688
msgid "&OK"
31902
32689
msgstr "&OK"
31903
32690
 
31905
32692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
31906
32693
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64
31907
32694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
31908
 
#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499
 
32695
#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3785
31909
32696
msgid "&Cancel"
31910
32697
msgstr "&Cancelar"
31911
32698
 
31912
32699
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22
31913
32700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
31914
 
#: rc.cpp:3322
 
32701
#: rc.cpp:3608
31915
32702
msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
31916
32703
msgstr ""
31917
32704
"Indique onde são gravadas as imagens FITS novas, assim que forem capturadas "
31919
32706
 
31920
32707
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25
31921
32708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
31922
 
#: rc.cpp:3325
 
32709
#: rc.cpp:3611
31923
32710
msgid "Default FITS directory:"
31924
32711
msgstr "Pasta do FITS por omissão:"
31925
32712
 
31926
32713
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70
31927
32714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel)
31928
 
#: rc.cpp:3328
 
32715
#: rc.cpp:3614
31929
32716
msgid "Default INDI telescope port"
31930
32717
msgstr "Porto do telescópio INDI por omissão:"
31931
32718
 
31932
32719
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73
31933
32720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel)
31934
 
#: rc.cpp:3331
 
32721
#: rc.cpp:3617
31935
32722
msgid "Telescope port:"
31936
32723
msgstr "Porta do telescópio:"
31937
32724
 
31938
32725
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80
31939
32726
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort)
31940
 
#: rc.cpp:3334
 
32727
#: rc.cpp:3620
31941
32728
msgid "/dev/ttyS0"
31942
32729
msgstr "/dev/ttyS0"
31943
32730
 
31947
32734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
31948
32735
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121
31949
32736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
31950
 
#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355
 
32737
#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3632 rc.cpp:3641
31951
32738
msgid "Default INDI video port"
31952
32739
msgstr "Porta de vídeo do INDI por omissão"
31953
32740
 
31954
32741
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90
31955
32742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
31956
 
#: rc.cpp:3340
 
32743
#: rc.cpp:3626
31957
32744
msgid "Video port:"
31958
32745
msgstr "Porta de vídeo:"
31959
32746
 
31960
32747
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97
31961
32748
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort)
31962
 
#: rc.cpp:3343
 
32749
#: rc.cpp:3629
31963
32750
msgid "/dev/video0"
31964
32751
msgstr "/dev/video0"
31965
32752
 
31966
32753
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107
31967
32754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
31968
 
#: rc.cpp:3349
 
32755
#: rc.cpp:3635
31969
32756
msgid "INDI Server:"
31970
32757
msgstr "Servidor INDI:"
31971
32758
 
31972
32759
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114
31973
32760
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer)
31974
 
#: rc.cpp:3352
 
32761
#: rc.cpp:3638
31975
32762
msgid "/usr/bin/indiserver"
31976
32763
msgstr "/usr/bin/indiserver"
31977
32764
 
31978
32765
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124
31979
32766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
31980
 
#: rc.cpp:3358
 
32767
#: rc.cpp:3644
31981
32768
msgid "INDI Drivers Directory:"
31982
32769
msgstr "Pasta de Controladores INDI:"
31983
32770
 
31984
32771
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133
31985
32772
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
31986
 
#: rc.cpp:3361
 
32773
#: rc.cpp:3647
31987
32774
msgid "/usr/share/indi"
31988
32775
msgstr "/usr/share/indi"
31989
32776
 
31990
32777
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172
31991
32778
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
31992
 
#: rc.cpp:3364
 
32779
#: rc.cpp:3650
31993
32780
msgid "Automatic Device Updates"
31994
32781
msgstr "Actualizações dos Dispositivos Automáticas"
31995
32782
 
31996
32783
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178
31997
32784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
31998
 
#: rc.cpp:3367
 
32785
#: rc.cpp:3653
31999
32786
msgid "Update telescope clock upon connection"
32000
32787
msgstr "Actualizar o relógio do telescópio após a ligação"
32001
32788
 
32002
32789
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181
32003
32790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32004
 
#: rc.cpp:3370
 
32791
#: rc.cpp:3656
32005
32792
msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
32006
32793
msgstr ""
32007
32794
"Sincronizar automaticamente a data e hora do KStars a partir da fonte de "
32009
32796
 
32010
32797
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184
32011
32798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32012
 
#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115
 
32799
#: rc.cpp:3659 tools/observinglist.cpp:115
32013
32800
msgid "Time"
32014
32801
msgstr "Hora"
32015
32802
 
32016
32803
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194
32017
32804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32018
 
#: rc.cpp:3376
 
32805
#: rc.cpp:3662
32019
32806
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
32020
32807
msgstr "Actualizar a localização geográfica do telescópio após a ligação"
32021
32808
 
32022
32809
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197
32023
32810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32024
 
#: rc.cpp:3379
 
32811
#: rc.cpp:3665
32025
32812
msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
32026
32813
msgstr ""
32027
32814
"Sincronizar a configuração da localização do KStars a partir da fonte de "
32029
32816
 
32030
32817
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200
32031
32818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32032
 
#: rc.cpp:3382
 
32819
#: rc.cpp:3668
32033
32820
msgid "&Geographic location"
32034
32821
msgstr "Localização &geográfica"
32035
32822
 
32036
32823
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213
32037
32824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
32038
 
#: rc.cpp:3385
 
32825
#: rc.cpp:3671
32039
32826
msgid "Display"
32040
32827
msgstr "Visualização"
32041
32828
 
32042
32829
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219
32043
32830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32044
 
#: rc.cpp:3388
 
32831
#: rc.cpp:3674
32045
32832
msgid "Display the telescope position on the sky map"
32046
32833
msgstr "Mostrar a posição do telescópio no mapa celeste"
32047
32834
 
32048
32835
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222
32049
32836
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32050
 
#: rc.cpp:3391
 
32837
#: rc.cpp:3677
32051
32838
msgid ""
32052
32839
"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
32053
32840
"motion across the sky."
32057
32844
 
32058
32845
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225
32059
32846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32060
 
#: rc.cpp:3394
 
32847
#: rc.cpp:3680
32061
32848
msgid "&Device target crosshair"
32062
32849
msgstr "Alvo do &destino do dispositivo"
32063
32850
 
32064
32851
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235
32065
32852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32066
 
#: rc.cpp:3397
 
32853
#: rc.cpp:3683
32067
32854
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
32068
32855
msgstr "Mostrar as mensagens de estado do INDI na barra de estado"
32069
32856
 
32070
32857
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238
32071
32858
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32072
 
#: rc.cpp:3400
 
32859
#: rc.cpp:3686
32073
32860
msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
32074
32861
msgstr "Mostrar as mensagens de estado recebidas do INDI na barra de estado"
32075
32862
 
32076
32863
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241
32077
32864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32078
 
#: rc.cpp:3403
 
32865
#: rc.cpp:3689
32079
32866
msgid "INDI messages in status &bar"
32080
32867
msgstr "Mensagens do INDI na &barra de estado"
32081
32868
 
32082
32869
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251
32083
32870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
32084
 
#: rc.cpp:3406
 
32871
#: rc.cpp:3692
32085
32872
msgid ""
32086
32873
"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS "
32087
32874
"automatically in KStars FITS Viewer"
32091
32878
 
32092
32879
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254
32093
32880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
32094
 
#: rc.cpp:3409
 
32881
#: rc.cpp:3695
32095
32882
msgid "&Automatic display of FITS"
32096
32883
msgstr "&Apresentação automática do FITS"
32097
32884
 
32098
32885
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282
32099
32886
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32100
 
#: rc.cpp:3412
 
32887
#: rc.cpp:3698
32101
32888
msgid ""
32102
32889
"Synchronize KStars according to either the computer or device time and "
32103
32890
"location settings."
32107
32894
 
32108
32895
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285
32109
32896
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32110
 
#: rc.cpp:3415
 
32897
#: rc.cpp:3701
32111
32898
msgid "Update Source"
32112
32899
msgstr "Fonte de Actualizações"
32113
32900
 
32114
32901
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291
32115
32902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource)
32116
 
#: rc.cpp:3418
 
32903
#: rc.cpp:3704
32117
32904
msgid "Computer"
32118
32905
msgstr "Computador"
32119
32906
 
32120
32907
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329
32121
32908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32122
 
#: rc.cpp:3424
 
32909
#: rc.cpp:3710
32123
32910
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
32124
32911
msgstr "Atribuir valores de cores aos espaços da roda de filtros"
32125
32912
 
32126
32913
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332
32127
32914
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32128
 
#: rc.cpp:3427
 
32915
#: rc.cpp:3713
32129
32916
msgid ""
32130
32917
"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can "
32131
32918
"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.."
32135
32922
 
32136
32923
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335
32137
32924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32138
 
#: rc.cpp:3430
 
32925
#: rc.cpp:3716
32139
32926
msgid "Filter Wheel"
32140
32927
msgstr "Roda do Filtro"
32141
32928
 
32142
32929
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355
32143
32930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32144
 
#: rc.cpp:3433
 
32931
#: rc.cpp:3719
32145
32932
msgid "Slot:"
32146
32933
msgstr "Espaço:"
32147
32934
 
32148
32935
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362
32149
32936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
32150
 
#: rc.cpp:3436
 
32937
#: rc.cpp:3722
32151
32938
msgid "Alias:"
32152
32939
msgstr "Nome alternativo:"
32153
32940
 
32154
32941
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386
32155
32942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32156
 
#: rc.cpp:3439
 
32943
#: rc.cpp:3725
32157
32944
msgid "0"
32158
32945
msgstr "0"
32159
32946
 
32160
32947
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396
32161
32948
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32162
 
#: rc.cpp:3445
 
32949
#: rc.cpp:3731
32163
32950
msgid "2"
32164
32951
msgstr "2"
32165
32952
 
32166
32953
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401
32167
32954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32168
 
#: rc.cpp:3448
 
32955
#: rc.cpp:3734
32169
32956
msgid "3"
32170
32957
msgstr "3"
32171
32958
 
32172
32959
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406
32173
32960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32174
 
#: rc.cpp:3451
 
32961
#: rc.cpp:3737
32175
32962
msgid "4"
32176
32963
msgstr "4"
32177
32964
 
32178
32965
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411
32179
32966
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32180
 
#: rc.cpp:3454
 
32967
#: rc.cpp:3740
32181
32968
msgid "5"
32182
32969
msgstr "5"
32183
32970
 
32184
32971
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416
32185
32972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32186
 
#: rc.cpp:3457
 
32973
#: rc.cpp:3743
32187
32974
msgid "6"
32188
32975
msgstr "6"
32189
32976
 
32190
32977
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421
32191
32978
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32192
 
#: rc.cpp:3460
 
32979
#: rc.cpp:3746
32193
32980
msgid "7"
32194
32981
msgstr "7"
32195
32982
 
32196
32983
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426
32197
32984
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32198
 
#: rc.cpp:3463
 
32985
#: rc.cpp:3749
32199
32986
msgid "8"
32200
32987
msgstr "8"
32201
32988
 
32202
32989
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431
32203
32990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32204
 
#: rc.cpp:3466
 
32991
#: rc.cpp:3752
32205
32992
msgid "9"
32206
32993
msgstr "9"
32207
32994
 
32208
32995
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470
32209
32996
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
32210
 
#: rc.cpp:3469
 
32997
#: rc.cpp:3755
32211
32998
msgid ""
32212
32999
"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
32213
33000
"drivers"
32217
33004
 
32218
33005
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473
32219
33006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32220
 
#: rc.cpp:3472
 
33007
#: rc.cpp:3758
32221
33008
msgid "Server Port"
32222
33009
msgstr "Porto do Servidor"
32223
33010
 
32224
33011
#. i18n: file: indi/streamform.ui:13
32225
33012
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
32226
 
#: rc.cpp:3481
 
33013
#: rc.cpp:3767
32227
33014
msgid "Video Stream"
32228
33015
msgstr "Sequência de Vídeo"
32229
33016
 
32230
33017
#. i18n: file: indi/streamform.ui:53
32231
33018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB)
32232
 
#: rc.cpp:3484
 
33019
#: rc.cpp:3770
32233
33020
msgid "Play/Pause"
32234
33021
msgstr "Tocar/Pausa"
32235
33022
 
32236
33023
#. i18n: file: indi/streamform.ui:75
32237
33024
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
32238
 
#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310
 
33025
#: rc.cpp:3773
32239
33026
msgid "Capture Image"
32240
33027
msgstr "Capturar a Imagem"
32241
33028
 
32242
33029
#. i18n: file: indi/streamform.ui:97
32243
33030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo)
32244
 
#: rc.cpp:3490
 
33031
#: rc.cpp:3776
32245
33032
msgid "Image Format"
32246
33033
msgstr "Formato da Imagem"
32247
33034
 
32248
33035
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31
32249
33036
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
32250
 
#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
 
33037
#: rc.cpp:3779 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
32251
33038
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272
32252
33039
msgid "Telescope Wizard"
32253
33040
msgstr "Assistente de Telescópios"
32254
33041
 
32255
33042
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54
32256
33043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
32257
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120
32258
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32259
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:114
32260
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32261
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114
32262
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32263
 
#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4626 rc.cpp:4671
 
33044
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:122
 
33045
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
33046
#. i18n: file: kstarsui.rc:116
 
33047
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
33048
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:116
 
33049
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
33050
#: rc.cpp:3782 rc.cpp:4879 rc.cpp:4921 rc.cpp:4966
32264
33051
msgid "&Help"
32265
33052
msgstr "A&juda"
32266
33053
 
32267
33054
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163
32268
33055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
32269
 
#: rc.cpp:3508
 
33056
#: rc.cpp:3794
32270
33057
msgid ""
32271
33058
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
32272
33059
"<br><br>\n"
32290
33077
 
32291
33078
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199
32292
33079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
32293
 
#: rc.cpp:3517
 
33080
#: rc.cpp:3803
32294
33081
msgid ""
32295
33082
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
32296
33083
"\n"
32304
33091
 
32305
33092
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274
32306
33093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32307
 
#: rc.cpp:3522
 
33094
#: rc.cpp:3808
32308
33095
msgid ""
32309
33096
"<b>Tip</b>\n"
32310
33097
"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
32316
33103
 
32317
33104
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313
32318
33105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
32319
 
#: rc.cpp:3526
 
33106
#: rc.cpp:3812
32320
33107
msgid ""
32321
33108
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
32322
33109
"\n"
32339
33126
 
32340
33127
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347
32341
33128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
32342
 
#: rc.cpp:3534
 
33129
#: rc.cpp:3820
32343
33130
msgid ""
32344
33131
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
32345
33132
"\n"
32355
33142
 
32356
33143
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410
32357
33144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
32358
 
#: rc.cpp:3540
 
33145
#: rc.cpp:3826
32359
33146
msgid "<b>Location</b>"
32360
33147
msgstr "<b>Localização</b>"
32361
33148
 
32362
33149
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453
32363
33150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
32364
 
#: rc.cpp:3543
 
33151
#: rc.cpp:3829
32365
33152
msgid "<b>Time</b>"
32366
33153
msgstr "<b>Hora</b>"
32367
33154
 
32368
33155
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460
32369
33156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
32370
 
#: rc.cpp:3546
 
33157
#: rc.cpp:3832
32371
33158
msgid "<b>Date</b>"
32372
33159
msgstr "<b>Data</b>"
32373
33160
 
32374
33161
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477
32375
33162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
32376
 
#: rc.cpp:3549
 
33163
#: rc.cpp:3835
32377
33164
msgid "Set Time..."
32378
33165
msgstr "Mudar a Hora..."
32379
33166
 
32380
33167
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484
32381
33168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
32382
 
#: rc.cpp:3552
 
33169
#: rc.cpp:3838
32383
33170
msgid "Set Location..."
32384
33171
msgstr "Mudar a Localização..."
32385
33172
 
32386
33173
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538
32387
33174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
32388
 
#: rc.cpp:3555
 
33175
#: rc.cpp:3841
32389
33176
msgid ""
32390
33177
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
32391
33178
"\n"
32407
33194
 
32408
33195
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575
32409
33196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
32410
 
#: rc.cpp:3561
 
33197
#: rc.cpp:3847
32411
33198
msgid "<b>Port:</b>"
32412
33199
msgstr "<b>Porto:</b>"
32413
33200
 
32414
33201
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31
32415
33202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32416
 
#: rc.cpp:3564
 
33203
#: rc.cpp:3850
32417
33204
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
32418
33205
msgstr ""
32419
33206
"Corrigir as coordenadas dos objectos em relação aos efeitos da atmosfera"
32420
33207
 
32421
33208
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34
32422
33209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32423
 
#: rc.cpp:3567
 
33210
#: rc.cpp:3853
32424
33211
msgid ""
32425
33212
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
32426
33213
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
32434
33221
 
32435
33222
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37
32436
33223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32437
 
#: rc.cpp:3570
 
33224
#: rc.cpp:3856
32438
33225
msgid "Correct for atmospheric refraction"
32439
33226
msgstr "Corrigir para a refracção atmosférica"
32440
33227
 
32441
33228
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44
32442
33229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
32443
 
#: rc.cpp:3573
 
33230
#: rc.cpp:3859
32444
33231
msgid ""
32445
33232
"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
32446
33233
"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
32451
33238
 
32452
33239
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47
32453
33240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
32454
 
#: rc.cpp:3576
 
33241
#: rc.cpp:3862
32455
33242
msgid "General Relativity effects near the sun"
32456
33243
msgstr "Efeitos de Relatividade Geral próximo do Sol"
32457
33244
 
32458
33245
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54
32459
33246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32460
 
#: rc.cpp:3579
 
33247
#: rc.cpp:3865
32461
33248
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
32462
33249
msgstr "Mostrar o movimento de desvio ao mudar o foco?"
32463
33250
 
32464
33251
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57
32465
33252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32466
 
#: rc.cpp:3582
 
33253
#: rc.cpp:3868
32467
33254
msgid ""
32468
33255
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
32469
33256
"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
32475
33262
 
32476
33263
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60
32477
33264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32478
 
#: rc.cpp:3585
 
33265
#: rc.cpp:3871
32479
33266
msgid "Use animated slewing"
32480
33267
msgstr "Usar um desvio animado"
32481
33268
 
32483
33270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32484
33271
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80
32485
33272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32486
 
#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597
 
33273
#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3883
32487
33274
msgid "Show name label of centered object?"
32488
33275
msgstr "Mostrar a legenda do nome do objecto centrado?"
32489
33276
 
32491
33278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32492
33279
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83
32493
33280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32494
 
#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600
 
33281
#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3886
32495
33282
msgid ""
32496
33283
"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
32497
33284
"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
32504
33291
 
32505
33292
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73
32506
33293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32507
 
#: rc.cpp:3594
 
33294
#: rc.cpp:3880
32508
33295
msgid "Attach label to centered object"
32509
33296
msgstr "Associar uma legenda ao objecto centrado"
32510
33297
 
32511
33298
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86
32512
33299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32513
 
#: rc.cpp:3603
 
33300
#: rc.cpp:3889
32514
33301
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
32515
33302
msgstr "Anexar uma legenda temporária ao passar com o rato"
32516
33303
 
32517
33304
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93
32518
33305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
32519
 
#: rc.cpp:3606
 
33306
#: rc.cpp:3892
32520
33307
msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
32521
33308
msgstr "Seleccione isto para gráficos mais suaves (mas mais lentos)"
32522
33309
 
32523
33310
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96
32524
33311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
32525
 
#: rc.cpp:3609
 
33312
#: rc.cpp:3895
32526
33313
msgid "Use antialiased drawing"
32527
33314
msgstr "Usar um desenho suavizado"
32528
33315
 
32529
33316
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103
32530
33317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
32531
 
#: rc.cpp:3612
 
33318
#: rc.cpp:3898
32532
33319
msgid "Observing List Labels"
32533
33320
msgstr "Legendas da Lista de Observação"
32534
33321
 
32535
33322
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124
32536
33323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
32537
 
#: rc.cpp:3615
 
33324
#: rc.cpp:3901
32538
33325
msgid "Symbol"
32539
33326
msgstr "Símbolo"
32540
33327
 
32541
33328
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134
32542
33329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
32543
 
#: rc.cpp:3618
 
33330
#: rc.cpp:3904
32544
33331
msgid "Text"
32545
33332
msgstr "Texto"
32546
33333
 
32547
33334
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160
32548
33335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32549
 
#: rc.cpp:3621
 
33336
#: rc.cpp:3907
32550
33337
msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
32551
33338
msgstr "Deseja gravar as imagens DSS/SDSS transferidas?"
32552
33339
 
32553
33340
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163
32554
33341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32555
 
#: rc.cpp:3624
 
33342
#: rc.cpp:3910
32556
33343
msgid ""
32557
33344
"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the "
32558
33345
"observing list?"
32562
33349
 
32563
33350
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166
32564
33351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32565
 
#: rc.cpp:3627
 
33352
#: rc.cpp:3913
32566
33353
msgid "Save downloaded images on exit"
32567
33354
msgstr "Gravar as imagens transferidas ao sair"
32568
33355
 
32569
33356
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173
32570
33357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32571
 
#: rc.cpp:3630
 
33358
#: rc.cpp:3916
32572
33359
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
32573
33360
msgstr "Não desenhar todos os objectos enquanto move o mapa?"
32574
33361
 
32575
33362
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176
32576
33363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32577
 
#: rc.cpp:3633
 
33364
#: rc.cpp:3919
32578
33365
msgid ""
32579
33366
"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
32580
33367
"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
32587
33374
 
32588
33375
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179
32589
33376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32590
 
#: rc.cpp:3636
 
33377
#: rc.cpp:3922
32591
33378
msgid "Hide objects while moving"
32592
33379
msgstr "Esconder os objectos ao mover"
32593
33380
 
32594
33381
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203
32595
33382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
32596
 
#: rc.cpp:3639
 
33383
#: rc.cpp:3925
32597
33384
msgid "Also hide if time step larger than:"
32598
33385
msgstr "Esconder também se o passo temporal for maior que:"
32599
33386
 
32600
33387
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231
32601
33388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
32602
 
#: rc.cpp:3642
 
33389
#: rc.cpp:3928
32603
33390
msgid "Configure Hidden Objects"
32604
33391
msgstr "Configurar os Objectos Escondidos"
32605
33392
 
32607
33394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32608
33395
#. i18n: file: kstars.kcfg:327
32609
33396
#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
32610
 
#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031
 
33397
#: rc.cpp:3931 rc.cpp:5326
32611
33398
msgid "Hide faint stars while moving?"
32612
33399
msgstr "Esconder objectos pouco visíveis enquanto se move."
32613
33400
 
32614
33401
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272
32615
33402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32616
 
#: rc.cpp:3648
 
33403
#: rc.cpp:3934
32617
33404
msgid ""
32618
33405
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
32619
33406
msgstr ""
32622
33409
 
32623
33410
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275
32624
33411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32625
 
#: rc.cpp:3651
 
33412
#: rc.cpp:3937
32626
33413
msgid "Stars fainter than"
32627
33414
msgstr "Estrelas menos visíveis que"
32628
33415
 
32629
33416
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291
32630
33417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
32631
 
#: rc.cpp:3654
 
33418
#: rc.cpp:3940
32632
33419
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
32633
33420
msgstr ""
32634
33421
"As estrelas menos visíveis que isto não serão desenhadas com o mapa em "
32638
33425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32639
33426
#. i18n: file: kstars.kcfg:302
32640
33427
#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View)
32641
 
#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001
 
33428
#: rc.cpp:3946 rc.cpp:5296
32642
33429
msgid "Hide IC objects while moving?"
32643
33430
msgstr "Esconder objectos IC enquanto se move?"
32644
33431
 
32645
33432
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346
32646
33433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32647
 
#: rc.cpp:3663
 
33434
#: rc.cpp:3949
32648
33435
msgid ""
32649
33436
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
32650
33437
"motion."
32653
33440
 
32654
33441
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349
32655
33442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32656
 
#: rc.cpp:3666
 
33443
#: rc.cpp:3952
32657
33444
msgid "IC objects"
32658
33445
msgstr "Objectos IC"
32659
33446
 
32660
33447
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356
32661
33448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32662
 
#: rc.cpp:3669
 
33449
#: rc.cpp:3955
32663
33450
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
32664
33451
msgstr "Esconder o contorno da Via Láctea ao mover?"
32665
33452
 
32666
33453
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359
32667
33454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32668
 
#: rc.cpp:3672
 
33455
#: rc.cpp:3958
32669
33456
msgid ""
32670
33457
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
32671
33458
"motion."
32675
33462
 
32676
33463
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362
32677
33464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32678
 
#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40
 
33465
#: rc.cpp:3961 skycomponents/milkyway.cpp:40
32679
33466
msgid "Milky Way"
32680
33467
msgstr "Via Láctea"
32681
33468
 
32682
33469
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369
32683
33470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32684
 
#: rc.cpp:3678
 
33471
#: rc.cpp:3964
32685
33472
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
32686
33473
msgstr "Esconder os corpos do sistema solar ao mover?"
32687
33474
 
32688
33475
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372
32689
33476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32690
 
#: rc.cpp:3681
 
33477
#: rc.cpp:3967
32691
33478
msgid ""
32692
33479
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
32693
33480
"motion."
32697
33484
 
32698
33485
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382
32699
33486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
32700
 
#: rc.cpp:3687
 
33487
#: rc.cpp:3973
32701
33488
msgid "Constellation boundaries"
32702
33489
msgstr "Limites das constelações"
32703
33490
 
32704
33491
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389
32705
33492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32706
 
#: rc.cpp:3690
 
33493
#: rc.cpp:3976
32707
33494
msgid "Hide Messier objects when moving?"
32708
33495
msgstr "Esconder os objectos de Messier ao mover?"
32709
33496
 
32710
33497
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392
32711
33498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32712
 
#: rc.cpp:3693
 
33499
#: rc.cpp:3979
32713
33500
msgid ""
32714
33501
"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
32715
33502
"is in motion."
32719
33506
 
32720
33507
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395
32721
33508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32722
 
#: rc.cpp:3696
 
33509
#: rc.cpp:3982
32723
33510
msgid "Messier objects"
32724
33511
msgstr "Objectos de Messier"
32725
33512
 
32727
33514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32728
33515
#. i18n: file: kstars.kcfg:292
32729
33516
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View)
32730
 
#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989
 
33517
#: rc.cpp:3985 rc.cpp:5284
32731
33518
msgid "Hide coordinate grid while moving?"
32732
33519
msgstr "Esconder grelha de coordenadas enquanto se move."
32733
33520
 
32734
33521
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405
32735
33522
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32736
 
#: rc.cpp:3702
 
33523
#: rc.cpp:3988
32737
33524
msgid ""
32738
33525
"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
32739
33526
"motion."
32743
33530
 
32744
33531
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408
32745
33532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32746
 
#: rc.cpp:3705
 
33533
#: rc.cpp:3991
32747
33534
msgid "Coordinate grid"
32748
33535
msgstr "Grelha de coordenadas"
32749
33536
 
32751
33538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32752
33539
#. i18n: file: kstars.kcfg:312
32753
33540
#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View)
32754
 
#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013
 
33541
#: rc.cpp:3994 rc.cpp:5308
32755
33542
msgid "Hide NGC objects while moving?"
32756
33543
msgstr "Esconder os objectos NGC ao mover?"
32757
33544
 
32758
33545
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418
32759
33546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32760
 
#: rc.cpp:3711
 
33547
#: rc.cpp:3997
32761
33548
msgid ""
32762
33549
"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
32763
33550
"in motion."
32767
33554
 
32768
33555
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421
32769
33556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32770
 
#: rc.cpp:3714
 
33557
#: rc.cpp:4000
32771
33558
msgid "NGC objects"
32772
33559
msgstr "Objectos NGC"
32773
33560
 
32775
33562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32776
33563
#. i18n: file: kstars.kcfg:277
32777
33564
#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
32778
 
#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971
 
33565
#: rc.cpp:4003 rc.cpp:5266
32779
33566
msgid "Hide constellation lines while moving?"
32780
33567
msgstr "Esconder linhas de constelações enquanto se move?"
32781
33568
 
32782
33569
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431
32783
33570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32784
 
#: rc.cpp:3720
 
33571
#: rc.cpp:4006
32785
33572
msgid ""
32786
33573
"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
32787
33574
"motion."
32791
33578
 
32792
33579
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434
32793
33580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32794
 
#: rc.cpp:3723
 
33581
#: rc.cpp:4009
32795
33582
msgid "Constellation lines"
32796
33583
msgstr "Linhas de constelações"
32797
33584
 
32799
33586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32800
33587
#. i18n: file: kstars.kcfg:287
32801
33588
#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
32802
 
#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983
 
33589
#: rc.cpp:4012 rc.cpp:5278
32803
33590
msgid "Hide constellation names while moving?"
32804
33591
msgstr "Esconder nomes das constelações enquanto se move?"
32805
33592
 
32806
33593
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444
32807
33594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32808
 
#: rc.cpp:3729
 
33595
#: rc.cpp:4015
32809
33596
msgid ""
32810
33597
"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
32811
33598
"motion."
32815
33602
 
32816
33603
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447
32817
33604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32818
 
#: rc.cpp:3732
 
33605
#: rc.cpp:4018
32819
33606
msgid "Constellation names"
32820
33607
msgstr "Nomes de constelações"
32821
33608
 
32822
33609
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454
32823
33610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
32824
 
#: rc.cpp:3735
 
33611
#: rc.cpp:4021
32825
33612
msgid "Object labels"
32826
33613
msgstr "Legendas de objectos"
32827
33614
 
32828
33615
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25
32829
33616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
32830
 
#: rc.cpp:3738
 
33617
#: rc.cpp:4024
32831
33618
msgid "&Star Catalogs"
32832
33619
msgstr "Catálogos de E&strelas"
32833
33620
 
32834
33621
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40
32835
33622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
32836
 
#: rc.cpp:3741
 
33623
#: rc.cpp:4027
32837
33624
msgid "Star Density:"
32838
33625
msgstr "Densidade das Estrelas:"
32839
33626
 
32840
33627
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108
32841
33628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
32842
 
#: rc.cpp:3744
 
33629
#: rc.cpp:4030
32843
33630
msgid "Show &name"
32844
33631
msgstr "Mostrar o &nome"
32845
33632
 
32846
33633
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115
32847
33634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
32848
 
#: rc.cpp:3747
 
33635
#: rc.cpp:4033
32849
33636
msgid "Show ma&gnitude"
32850
33637
msgstr "Mostrar a ma&gnitude"
32851
33638
 
32855
33642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
32856
33643
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350
32857
33644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
32858
 
#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194
 
33645
#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4051 rc.cpp:4489
32859
33646
msgid "Label density:"
32860
33647
msgstr "Densidade da legenda:"
32861
33648
 
32862
33649
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231
32863
33650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
32864
 
#: rc.cpp:3753
 
33651
#: rc.cpp:4039
32865
33652
msgid "Deep-Sky Catalogs"
32866
33653
msgstr "Catálogos Distantes"
32867
33654
 
32868
33655
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259
32869
33656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
32870
 
#: rc.cpp:3756
 
33657
#: rc.cpp:4042
32871
33658
msgid "Show na&me"
32872
33659
msgstr "&Mostrar o nome"
32873
33660
 
32874
33661
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289
32875
33662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
32876
 
#: rc.cpp:3759
 
33663
#: rc.cpp:4045
32877
33664
msgid "Show &long names"
32878
33665
msgstr "Mostrar os &nomes compridos"
32879
33666
 
32880
33667
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332
32881
33668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
32882
 
#: rc.cpp:3762
 
33669
#: rc.cpp:4048
32883
33670
msgid "Show magni&tude"
32884
33671
msgstr "Mostrar a magni&tude"
32885
33672
 
32886
33673
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422
32887
33674
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog)
32888
 
#: rc.cpp:3768
 
33675
#: rc.cpp:4054
32889
33676
msgid "Import Catalog..."
32890
33677
msgstr "Importar o Catálogo..."
32891
33678
 
32892
33679
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429
32893
33680
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog)
32894
 
#: rc.cpp:3771
 
33681
#: rc.cpp:4057
32895
33682
msgid "Load Catalog..."
32896
33683
msgstr "Carregar um Catálogo..."
32897
33684
 
32898
33685
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439
32899
33686
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog)
32900
 
#: rc.cpp:3774
 
33687
#: rc.cpp:4060
32901
33688
msgid "Remove Catalog..."
32902
33689
msgstr "Remover o Catálogo..."
32903
33690
 
32913
33700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
32914
33701
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532
32915
33702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
32916
 
#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809
 
33703
#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4070 rc.cpp:4077 rc.cpp:4084 rc.cpp:4091 rc.cpp:4095
32917
33704
msgid ""
32918
33705
"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
32919
33706
"zoomed out. \n"
32927
33714
 
32928
33715
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483
32929
33716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
32930
 
#: rc.cpp:3781
 
33717
#: rc.cpp:4067
32931
33718
msgid "Faint limit zoomed out:"
32932
33719
msgstr "Visibilidade mínima das estrelas quando reduzido:"
32933
33720
 
32934
33721
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516
32935
33722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
32936
 
#: rc.cpp:3802
 
33723
#: rc.cpp:4088
32937
33724
msgid "Faint limit zoomed in:"
32938
33725
msgstr "Visibilidade mínima das estrelas quando ampliado:"
32939
33726
 
32940
33727
#. i18n: file: options/opscolors.ui:22
32941
33728
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32942
 
#: rc.cpp:3813
 
33729
#: rc.cpp:4099
32943
33730
msgid "Current Colors"
32944
33731
msgstr "Cores Actuais"
32945
33732
 
32946
33733
#. i18n: file: options/opscolors.ui:34
32947
33734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
32948
 
#: rc.cpp:3816
 
33735
#: rc.cpp:4102
32949
33736
msgid "Current color settings"
32950
33737
msgstr "Configuração da cor actual"
32951
33738
 
32952
33739
#. i18n: file: options/opscolors.ui:37
32953
33740
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
32954
 
#: rc.cpp:3819
 
33741
#: rc.cpp:4105
32955
33742
msgid ""
32956
33743
"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
32957
33744
"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
32963
33750
 
32964
33751
#. i18n: file: options/opscolors.ui:52
32965
33752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
32966
 
#: rc.cpp:3822
 
33753
#: rc.cpp:4108
32967
33754
msgid "InfoBox BG mode:"
32968
33755
msgstr "Modo do fundo dos Painéis Informativos:"
32969
33756
 
32970
33757
#. i18n: file: options/opscolors.ui:60
32971
33758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
32972
 
#: rc.cpp:3825
 
33759
#: rc.cpp:4111
32973
33760
msgid "No Fill"
32974
33761
msgstr "Sem Preenchimento"
32975
33762
 
32976
33763
#. i18n: file: options/opscolors.ui:65
32977
33764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
32978
 
#: rc.cpp:3828
 
33765
#: rc.cpp:4114
32979
33766
msgid "Transparent"
32980
33767
msgstr "Transparente"
32981
33768
 
32982
33769
#. i18n: file: options/opscolors.ui:70
32983
33770
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
32984
 
#: rc.cpp:3831
 
33771
#: rc.cpp:4117
32985
33772
msgid "Opaque"
32986
33773
msgstr "Opaco"
32987
33774
 
32988
33775
#. i18n: file: options/opscolors.ui:88
32989
33776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32990
 
#: rc.cpp:3834
 
33777
#: rc.cpp:4120
32991
33778
msgid "Star color mode:"
32992
33779
msgstr "Modo de cores das estrelas:"
32993
33780
 
32994
33781
#. i18n: file: options/opscolors.ui:98
32995
33782
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
32996
 
#: rc.cpp:3837
 
33783
#: rc.cpp:4123
32997
33784
msgid "Set the star color mode"
32998
33785
msgstr "Definir o modo de cor das estrelas"
32999
33786
 
33000
33787
#. i18n: file: options/opscolors.ui:101
33001
33788
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
33002
 
#: rc.cpp:3840
 
33789
#: rc.cpp:4126
33003
33790
msgid ""
33004
33791
"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
33005
33792
"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
33014
33801
 
33015
33802
#. i18n: file: options/opscolors.ui:118
33016
33803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
33017
 
#: rc.cpp:3843
 
33804
#: rc.cpp:4129
33018
33805
msgid "Star color intensity:"
33019
33806
msgstr "Intensidade da cor das estrelas:"
33020
33807
 
33021
33808
#. i18n: file: options/opscolors.ui:125
33022
33809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
33023
 
#: rc.cpp:3846
 
33810
#: rc.cpp:4132
33024
33811
msgid "Set the intensity of star colors"
33025
33812
msgstr "Define a intensidade das cores das estrelas"
33026
33813
 
33027
33814
#. i18n: file: options/opscolors.ui:128
33028
33815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
33029
 
#: rc.cpp:3849
 
33816
#: rc.cpp:4135
33030
33817
msgid ""
33031
33818
"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
33032
33819
"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
33038
33825
 
33039
33826
#. i18n: file: options/opscolors.ui:140
33040
33827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
33041
 
#: rc.cpp:3852
 
33828
#: rc.cpp:4138
33042
33829
msgid "Preset Color Schemes"
33043
33830
msgstr "Esquemas de Cores Predefinidos"
33044
33831
 
33045
33832
#. i18n: file: options/opscolors.ui:152
33046
33833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
33047
 
#: rc.cpp:3855
 
33834
#: rc.cpp:4141
33048
33835
msgid "List of preset color schemes"
33049
33836
msgstr "Lista dos esquemas de cores predefinidos"
33050
33837
 
33051
33838
#. i18n: file: options/opscolors.ui:155
33052
33839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
33053
 
#: rc.cpp:3858
 
33840
#: rc.cpp:4144
33054
33841
msgid ""
33055
33842
"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
33056
33843
"may also define your own."
33060
33847
 
33061
33848
#. i18n: file: options/opscolors.ui:186
33062
33849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset)
33063
 
#: rc.cpp:3861
 
33850
#: rc.cpp:4147
33064
33851
msgid "Remove a preset color scheme"
33065
33852
msgstr "Remover um esquema de cores predefinido"
33066
33853
 
33067
33854
#. i18n: file: options/opscolors.ui:189
33068
33855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset)
33069
 
#: rc.cpp:3864
 
33856
#: rc.cpp:4150
33070
33857
msgid ""
33071
33858
"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
33072
33859
"work on your custom color schemes."
33076
33863
 
33077
33864
#. i18n: file: options/opscolors.ui:192
33078
33865
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset)
33079
 
#: rc.cpp:3867
 
33866
#: rc.cpp:4153
33080
33867
msgid "Remove Color Scheme"
33081
33868
msgstr "Remover o Esquema de Cores"
33082
33869
 
33083
33870
#. i18n: file: options/opscolors.ui:247
33084
33871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset)
33085
 
#: rc.cpp:3870
 
33872
#: rc.cpp:4156
33086
33873
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
33087
33874
msgstr "Criar um novo esquema de cores predefinido com a configuração actual"
33088
33875
 
33089
33876
#. i18n: file: options/opscolors.ui:250
33090
33877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset)
33091
 
#: rc.cpp:3873
 
33878
#: rc.cpp:4159
33092
33879
msgid ""
33093
33880
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
33094
33881
"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
33102
33889
 
33103
33890
#. i18n: file: options/opscolors.ui:253
33104
33891
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset)
33105
 
#: rc.cpp:3876
 
33892
#: rc.cpp:4162
33106
33893
msgid "Save Current Colors..."
33107
33894
msgstr "Gravar as Cores Actuais..."
33108
33895
 
33109
33896
#. i18n: file: options/opsguides.ui:16
33110
33897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33111
 
#: rc.cpp:3879
 
33898
#: rc.cpp:4165
33112
33899
msgid "Show constellation lines?"
33113
33900
msgstr "Mostrar as linhas de constelações?"
33114
33901
 
33115
33902
#. i18n: file: options/opsguides.ui:19
33116
33903
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33117
 
#: rc.cpp:3882
 
33904
#: rc.cpp:4168
33118
33905
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
33119
33906
msgstr ""
33120
33907
"Se seleccionado, as linhas das constelações são desenhadas no mapa do céu."
33121
33908
 
33122
33909
#. i18n: file: options/opsguides.ui:22
33123
33910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33124
 
#: rc.cpp:3885
 
33911
#: rc.cpp:4171
33125
33912
msgid "&Constellation lines"
33126
33913
msgstr "Linhas de &constelações"
33127
33914
 
33128
33915
#. i18n: file: options/opsguides.ui:37
33129
33916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
33130
 
#: rc.cpp:3888
 
33917
#: rc.cpp:4174
33131
33918
msgid "Sky culture:"
33132
33919
msgstr "Cultura do céu:"
33133
33920
 
33134
33921
#. i18n: file: options/opsguides.ui:47
33135
33922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33136
 
#: rc.cpp:3891
 
33923
#: rc.cpp:4177
33137
33924
msgid "Choose sky culture"
33138
33925
msgstr "Escolha a cultura do céu"
33139
33926
 
33140
33927
#. i18n: file: options/opsguides.ui:50
33141
33928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33142
 
#: rc.cpp:3894
 
33929
#: rc.cpp:4180
33143
33930
msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
33144
33931
msgstr "Aqui poderá escolher como são representadas as constelações"
33145
33932
 
33146
33933
#. i18n: file: options/opsguides.ui:59
33147
33934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
33148
 
#: rc.cpp:3897
 
33935
#: rc.cpp:4183
33149
33936
msgid "Constellation &boundaries"
33150
33937
msgstr "&Limites das constelações"
33151
33938
 
33152
33939
#. i18n: file: options/opsguides.ui:66
33153
33940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
33154
 
#: rc.cpp:3900
 
33941
#: rc.cpp:4186
33155
33942
msgid "Highlight central constellation boundary"
33156
33943
msgstr "Realçar as fronteiras da constelação central no mapa"
33157
33944
 
33158
33945
#. i18n: file: options/opsguides.ui:73
33159
33946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33160
 
#: rc.cpp:3903
 
33947
#: rc.cpp:4189
33161
33948
msgid "Draw constellation names?"
33162
33949
msgstr "Desenhar os nomes das constelações?"
33163
33950
 
33164
33951
#. i18n: file: options/opsguides.ui:76
33165
33952
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33166
 
#: rc.cpp:3906
 
33953
#: rc.cpp:4192
33167
33954
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
33168
33955
msgstr ""
33169
33956
"Se seleccionado, os nomes das constelações são desenhados no mapa do céu."
33170
33957
 
33171
33958
#. i18n: file: options/opsguides.ui:79
33172
33959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33173
 
#: rc.cpp:3909
 
33960
#: rc.cpp:4195
33174
33961
msgid "Constellation &names"
33175
33962
msgstr "&Nomes de constelações"
33176
33963
 
33177
33964
#. i18n: file: options/opsguides.ui:86
33178
33965
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
33179
 
#: rc.cpp:3912
 
33966
#: rc.cpp:4198
33180
33967
msgid "Constellation Name Options"
33181
33968
msgstr "Opções dos Nomes de Constelações"
33182
33969
 
33183
33970
#. i18n: file: options/opsguides.ui:98
33184
33971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33185
 
#: rc.cpp:3915
 
33972
#: rc.cpp:4201
33186
33973
msgid "Use Latin constellation names"
33187
33974
msgstr "Usar os nomes de constelações em Latim"
33188
33975
 
33189
33976
#. i18n: file: options/opsguides.ui:101
33190
33977
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33191
 
#: rc.cpp:3918
 
33978
#: rc.cpp:4204
33192
33979
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
33193
33980
msgstr "Seleccione isto para usar os nomes das constelações em Latim no mapa"
33194
33981
 
33195
33982
#. i18n: file: options/opsguides.ui:104
33196
33983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33197
 
#: rc.cpp:3921
 
33984
#: rc.cpp:4207
33198
33985
msgid "L&atin"
33199
33986
msgstr "L&atim"
33200
33987
 
33201
33988
#. i18n: file: options/opsguides.ui:111
33202
33989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33203
 
#: rc.cpp:3924
 
33990
#: rc.cpp:4210
33204
33991
msgid "Use Localized constellation names"
33205
33992
msgstr "Usar os nomes de constelações locais"
33206
33993
 
33207
33994
#. i18n: file: options/opsguides.ui:114
33208
33995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33209
 
#: rc.cpp:3927
 
33996
#: rc.cpp:4213
33210
33997
msgid ""
33211
33998
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
33212
33999
msgstr ""
33215
34002
 
33216
34003
#. i18n: file: options/opsguides.ui:117
33217
34004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33218
 
#: rc.cpp:3930
 
34005
#: rc.cpp:4216
33219
34006
msgid "Localized"
33220
34007
msgstr "Locais"
33221
34008
 
33222
34009
#. i18n: file: options/opsguides.ui:124
33223
34010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33224
 
#: rc.cpp:3933
 
34011
#: rc.cpp:4219
33225
34012
msgid "Use IAU abbreviations"
33226
34013
msgstr "Usar as abreviaturas do IAU"
33227
34014
 
33228
34015
#. i18n: file: options/opsguides.ui:127
33229
34016
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33230
 
#: rc.cpp:3936
 
34017
#: rc.cpp:4222
33231
34018
msgid ""
33232
34019
"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
33233
34020
"as constellation labels"
33237
34024
 
33238
34025
#. i18n: file: options/opsguides.ui:130
33239
34026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33240
 
#: rc.cpp:3939
 
34027
#: rc.cpp:4225
33241
34028
msgid "Abbre&viated"
33242
34029
msgstr "Abre&viadas"
33243
34030
 
33244
34031
#. i18n: file: options/opsguides.ui:156
33245
34032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33246
 
#: rc.cpp:3942
 
34033
#: rc.cpp:4228
33247
34034
msgid "Draw the Milky Way contour?"
33248
34035
msgstr "Desenhar o contorno da Via Láctea?"
33249
34036
 
33250
34037
#. i18n: file: options/opsguides.ui:159
33251
34038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33252
 
#: rc.cpp:3945
 
34039
#: rc.cpp:4231
33253
34040
msgid ""
33254
34041
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
33255
34042
msgstr ""
33257
34044
 
33258
34045
#. i18n: file: options/opsguides.ui:162
33259
34046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33260
 
#: rc.cpp:3948
 
34047
#: rc.cpp:4234
33261
34048
msgid "Mil&ky Way"
33262
34049
msgstr "Via Lá&ctea"
33263
34050
 
33264
34051
#. i18n: file: options/opsguides.ui:169
33265
34052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33266
 
#: rc.cpp:3951
 
34053
#: rc.cpp:4237
33267
34054
msgid "Use filled Milky Way contour?"
33268
34055
msgstr "Usar um contorno preenchido da Via Láctea?"
33269
34056
 
33270
34057
#. i18n: file: options/opsguides.ui:172
33271
34058
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33272
 
#: rc.cpp:3954
 
34059
#: rc.cpp:4240
33273
34060
msgid ""
33274
34061
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
33275
34062
"outline will be drawn."
33279
34066
 
33280
34067
#. i18n: file: options/opsguides.ui:175
33281
34068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33282
 
#: rc.cpp:3957
 
34069
#: rc.cpp:4243
33283
34070
msgid "Fill Milk&y Way"
33284
34071
msgstr "Preencher a V&ia Láctea"
33285
34072
 
33286
34073
#. i18n: file: options/opsguides.ui:198
33287
34074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
33288
 
#: rc.cpp:3960
 
34075
#: rc.cpp:4246
33289
34076
msgid "Draw coordinate grid?"
33290
34077
msgstr "Desenhar uma grelha de coordenadas?"
33291
34078
 
33292
34079
#. i18n: file: options/opsguides.ui:201
33293
34080
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
33294
 
#: rc.cpp:3963
 
34081
#: rc.cpp:4249
33295
34082
msgid ""
33296
34083
"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
33297
34084
"and every 20 degrees in Declination."
33301
34088
 
33302
34089
#. i18n: file: options/opsguides.ui:204
33303
34090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
33304
 
#: rc.cpp:3966
 
34091
#: rc.cpp:4252
33305
34092
msgid "Coor&dinate grid"
33306
34093
msgstr "Grelha de coor&denadas"
33307
34094
 
33308
34095
#. i18n: file: options/opsguides.ui:211
33309
34096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33310
 
#: rc.cpp:3969
 
34097
#: rc.cpp:4255
33311
34098
msgid "Draw Celestial equator?"
33312
34099
msgstr "Desenhar o equador celeste?"
33313
34100
 
33314
34101
#. i18n: file: options/opsguides.ui:214
33315
34102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33316
 
#: rc.cpp:3972
 
34103
#: rc.cpp:4258
33317
34104
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
33318
34105
msgstr "Se seleccionado, a linha equatorial será desenhada no mapa do céu."
33319
34106
 
33320
34107
#. i18n: file: options/opsguides.ui:217
33321
34108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33322
 
#: rc.cpp:3975
 
34109
#: rc.cpp:4261
33323
34110
msgid "Celestial e&quator"
33324
34111
msgstr "E&quador celeste"
33325
34112
 
33326
34113
#. i18n: file: options/opsguides.ui:224
33327
34114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
33328
 
#: rc.cpp:3978
 
34115
#: rc.cpp:4264
33329
34116
msgid "Draw Ecliptic?"
33330
34117
msgstr "Desenhar a Elíptica?"
33331
34118
 
33332
34119
#. i18n: file: options/opsguides.ui:227
33333
34120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
33334
 
#: rc.cpp:3981
 
34121
#: rc.cpp:4267
33335
34122
msgid ""
33336
34123
"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
33337
34124
"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
33344
34131
 
33345
34132
#. i18n: file: options/opsguides.ui:237
33346
34133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33347
 
#: rc.cpp:3987
 
34134
#: rc.cpp:4273
33348
34135
msgid "Draw horizon?"
33349
34136
msgstr "Desenhar o horizonte?"
33350
34137
 
33351
34138
#. i18n: file: options/opsguides.ui:240
33352
34139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33353
 
#: rc.cpp:3990
 
34140
#: rc.cpp:4276
33354
34141
msgid ""
33355
34142
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
33356
34143
msgstr ""
33359
34146
 
33360
34147
#. i18n: file: options/opsguides.ui:243
33361
34148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33362
 
#: rc.cpp:3993
 
34149
#: rc.cpp:4279
33363
34150
msgid "Hori&zon (line)"
33364
34151
msgstr "Hori&zonte (linha)"
33365
34152
 
33366
34153
#. i18n: file: options/opsguides.ui:250
33367
34154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33368
 
#: rc.cpp:3996
 
34155
#: rc.cpp:4282
33369
34156
msgid "Draw opaque ground?"
33370
34157
msgstr "Desenhar um chão opaco?"
33371
34158
 
33372
34159
#. i18n: file: options/opsguides.ui:253
33373
34160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33374
 
#: rc.cpp:3999
 
34161
#: rc.cpp:4285
33375
34162
msgid ""
33376
34163
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
33377
34164
"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
33383
34170
 
33384
34171
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
33385
34172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33386
 
#: rc.cpp:4002
 
34173
#: rc.cpp:4288
33387
34174
msgid "Opaque &ground"
33388
34175
msgstr "&Chão opaco"
33389
34176
 
33390
34177
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
33391
34178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33392
 
#: rc.cpp:4005
 
34179
#: rc.cpp:4291
33393
34180
msgid "Draw flags?"
33394
34181
msgstr "Desenhar as bandeiras?"
33395
34182
 
33396
34183
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
33397
34184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33398
 
#: rc.cpp:4008
 
34185
#: rc.cpp:4294
33399
34186
msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
33400
34187
msgstr "Se assinalado, serão desenhadas bandeiras no mapa do céu"
33401
34188
 
33402
34189
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
33403
34190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33404
 
#: rc.cpp:4011
 
34191
#: rc.cpp:4297
33405
34192
msgid "Flags"
33406
34193
msgstr "Bandeiras"
33407
34194
 
33408
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21
 
34195
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19
 
34196
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
34197
#: rc.cpp:4300
 
34198
msgid "View options"
 
34199
msgstr "Opções de visualização"
 
34200
 
 
34201
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30
33409
34202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
33410
 
#: rc.cpp:4014
 
34203
#: rc.cpp:4303
33411
34204
msgid "Show satellites"
33412
34205
msgstr "Mostrar os satélites"
33413
34206
 
33414
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28
 
34207
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37
33415
34208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
33416
 
#: rc.cpp:4017
 
34209
#: rc.cpp:4306
33417
34210
msgid "Show only visible satellites"
33418
34211
msgstr "Mostrar apenas os satélites visíveis"
33419
34212
 
33420
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39
 
34213
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48
33421
34214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
33422
 
#: rc.cpp:4020
 
34215
#: rc.cpp:4309
33423
34216
msgid "Show labels"
33424
34217
msgstr "Mostrar o texto"
33425
34218
 
33426
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46
 
34219
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55
33427
34220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
33428
 
#: rc.cpp:4023
 
34221
#: rc.cpp:4312
33429
34222
msgid "Draw satellites like stars"
33430
34223
msgstr "Desenhar os satélites como estrelas"
33431
34224
 
33432
 
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61
 
34225
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69
 
34226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
34227
#: rc.cpp:4315
 
34228
msgid "List of satellites"
 
34229
msgstr "Lista dos satélites"
 
34230
 
 
34231
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80
 
34232
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit)
 
34233
#: rc.cpp:4318
 
34234
msgid "Search satellites"
 
34235
msgstr "Procurar os satélites"
 
34236
 
 
34237
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96
33433
34238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton)
33434
 
#: rc.cpp:4026
 
34239
#: rc.cpp:4321
33435
34240
msgid "Update TLEs"
33436
34241
msgstr "Actualizar os TLE's"
33437
34242
 
33438
34243
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17
33439
34244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
33440
 
#: rc.cpp:4029
 
34245
#: rc.cpp:4324
33441
34246
msgid "Show solar system objects"
33442
34247
msgstr "Mostrar os objectos do sistema solar"
33443
34248
 
33444
34249
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24
33445
34250
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
33446
 
#: rc.cpp:4032
 
34251
#: rc.cpp:4327
33447
34252
msgid "Sun, Moon && Planets"
33448
34253
msgstr "Sol, Lua && Planetas"
33449
34254
 
33450
34255
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32
33451
34256
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33452
 
#: rc.cpp:4035
 
34257
#: rc.cpp:4330
33453
34258
msgid "Draw Saturn?"
33454
34259
msgstr "Desenhar Saturno?"
33455
34260
 
33456
34261
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35
33457
34262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33458
 
#: rc.cpp:4038
 
34263
#: rc.cpp:4333
33459
34264
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
33460
34265
msgstr "Se seleccionado, Saturno será desenhado no mapa."
33461
34266
 
33462
34267
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45
33463
34268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33464
 
#: rc.cpp:4044
 
34269
#: rc.cpp:4339
33465
34270
msgid "Draw major bodies as images?"
33466
34271
msgstr "Desenhar os corpos principais como imagens?"
33467
34272
 
33468
34273
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48
33469
34274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33470
 
#: rc.cpp:4047
 
34275
#: rc.cpp:4342
33471
34276
msgid ""
33472
34277
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
33473
34278
"images on the map"
33477
34282
 
33478
34283
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51
33479
34284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33480
 
#: rc.cpp:4050
 
34285
#: rc.cpp:4345
33481
34286
msgid "Use images"
33482
34287
msgstr "Usar as imagens"
33483
34288
 
33484
34289
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58
33485
34290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
33486
 
#: rc.cpp:4053
 
34291
#: rc.cpp:4348
33487
34292
msgid "Draw Mars?"
33488
34293
msgstr "Desenhar Marte?"
33489
34294
 
33490
34295
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61
33491
34296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
33492
 
#: rc.cpp:4056
 
34297
#: rc.cpp:4351
33493
34298
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
33494
34299
msgstr "Se seleccionado, Marte será desenhado no mapa."
33495
34300
 
33496
34301
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71
33497
34302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33498
 
#: rc.cpp:4062
 
34303
#: rc.cpp:4357
33499
34304
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
33500
34305
msgstr "Adicionar legendas de nomes aos corpos do sistema solar principais?"
33501
34306
 
33502
34307
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74
33503
34308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33504
 
#: rc.cpp:4065
 
34309
#: rc.cpp:4360
33505
34310
msgid ""
33506
34311
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
33507
34312
msgstr ""
33510
34315
 
33511
34316
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77
33512
34317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33513
 
#: rc.cpp:4068
 
34318
#: rc.cpp:4363
33514
34319
msgid "Use name labels"
33515
34320
msgstr "Usar legendas de nomes"
33516
34321
 
33517
34322
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84
33518
34323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
33519
 
#: rc.cpp:4071
 
34324
#: rc.cpp:4366
33520
34325
msgid "Draw Pluto?"
33521
34326
msgstr "Desenhar Plutão?"
33522
34327
 
33523
34328
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87
33524
34329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
33525
 
#: rc.cpp:4074
 
34330
#: rc.cpp:4369
33526
34331
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
33527
34332
msgstr "Se seleccionado, Plutão será desenhado no mapa."
33528
34333
 
33529
34334
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97
33530
34335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33531
 
#: rc.cpp:4080
 
34336
#: rc.cpp:4375
33532
34337
msgid "Select all major bodies"
33533
34338
msgstr "Seleccionar todos os corpos principais"
33534
34339
 
33535
34340
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100
33536
34341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33537
 
#: rc.cpp:4083
 
34342
#: rc.cpp:4378
33538
34343
msgid ""
33539
34344
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
33540
34345
msgstr ""
33543
34348
 
33544
34349
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103
33545
34350
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33546
 
#: rc.cpp:4086
 
34351
#: rc.cpp:4381
33547
34352
msgid "Select All"
33548
34353
msgstr "Seleccionar Tudo"
33549
34354
 
33550
34355
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110
33551
34356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33552
 
#: rc.cpp:4089
 
34357
#: rc.cpp:4384
33553
34358
msgid "Unselect all major bodies"
33554
34359
msgstr "Desmarcar todos os corpos principais"
33555
34360
 
33556
34361
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113
33557
34362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33558
 
#: rc.cpp:4092
 
34363
#: rc.cpp:4387
33559
34364
msgid ""
33560
34365
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
33561
34366
"will not be drawn on the map"
33565
34370
 
33566
34371
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
33567
34372
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33568
 
#: rc.cpp:4095
 
34373
#: rc.cpp:4390
33569
34374
msgid "Select None"
33570
34375
msgstr "Seleccionar Nada"
33571
34376
 
33572
34377
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
33573
34378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33574
 
#: rc.cpp:4098
 
34379
#: rc.cpp:4393
33575
34380
msgid "Draw Venus?"
33576
34381
msgstr "Desenhar Vénus?"
33577
34382
 
33578
34383
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
33579
34384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33580
 
#: rc.cpp:4101
 
34385
#: rc.cpp:4396
33581
34386
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
33582
34387
msgstr "Se seleccionado, Vénus será desenhado no mapa."
33583
34388
 
33584
34389
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
33585
34390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33586
 
#: rc.cpp:4107
 
34391
#: rc.cpp:4402
33587
34392
msgid "Draw the Sun?"
33588
34393
msgstr "Desenhar o Sol?"
33589
34394
 
33590
34395
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
33591
34396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33592
 
#: rc.cpp:4110
 
34397
#: rc.cpp:4405
33593
34398
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
33594
34399
msgstr "Se seleccionado, o Sol será desenhado no mapa."
33595
34400
 
33596
34401
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
33597
34402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33598
 
#: rc.cpp:4113
 
34403
#: rc.cpp:4408
33599
34404
msgid "The sun"
33600
34405
msgstr "O Sol"
33601
34406
 
33602
34407
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
33603
34408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33604
 
#: rc.cpp:4116
 
34409
#: rc.cpp:4411
33605
34410
msgid "Draw Jupiter?"
33606
34411
msgstr "Desenhar Júpiter?"
33607
34412
 
33608
34413
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
33609
34414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33610
 
#: rc.cpp:4119
 
34415
#: rc.cpp:4414
33611
34416
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
33612
34417
msgstr "Se seleccionado, Júpiter será desenhado no mapa."
33613
34418
 
33614
34419
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
33615
34420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33616
 
#: rc.cpp:4125
 
34421
#: rc.cpp:4420
33617
34422
msgid "Draw the Moon?"
33618
34423
msgstr "Desenhar a Lua?"
33619
34424
 
33620
34425
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
33621
34426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33622
 
#: rc.cpp:4128
 
34427
#: rc.cpp:4423
33623
34428
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
33624
34429
msgstr "Se seleccionado, a Lua será desenhada no mapa."
33625
34430
 
33626
34431
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
33627
34432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33628
 
#: rc.cpp:4131
 
34433
#: rc.cpp:4426
33629
34434
msgid "The moon"
33630
34435
msgstr "A Lua"
33631
34436
 
33632
34437
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
33633
34438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33634
 
#: rc.cpp:4134
 
34439
#: rc.cpp:4429
33635
34440
msgid "Draw Mercury?"
33636
34441
msgstr "Desenhar Mercúrio?"
33637
34442
 
33638
34443
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
33639
34444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33640
 
#: rc.cpp:4137
 
34445
#: rc.cpp:4432
33641
34446
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
33642
34447
msgstr "Se seleccionado, Mercúrio será desenhado no mapa."
33643
34448
 
33644
34449
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
33645
34450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33646
 
#: rc.cpp:4143
 
34451
#: rc.cpp:4438
33647
34452
msgid "Draw Neptune?"
33648
34453
msgstr "Desenhar Neptuno?"
33649
34454
 
33650
34455
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
33651
34456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33652
 
#: rc.cpp:4146
 
34457
#: rc.cpp:4441
33653
34458
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
33654
34459
msgstr "Se seleccionado, Neptuno será desenhado no mapa."
33655
34460
 
33656
34461
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
33657
34462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33658
 
#: rc.cpp:4152
 
34463
#: rc.cpp:4447
33659
34464
msgid "Draw Uranus?"
33660
34465
msgstr "Desenhar Urano?"
33661
34466
 
33662
34467
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
33663
34468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33664
 
#: rc.cpp:4155
 
34469
#: rc.cpp:4450
33665
34470
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
33666
34471
msgstr "Se seleccionado, Urano será desenhado no mapa."
33667
34472
 
33668
34473
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
33669
34474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
33670
 
#: rc.cpp:4161
 
34475
#: rc.cpp:4456
33671
34476
msgid "Minor Planets"
33672
34477
msgstr "Planetas Menores"
33673
34478
 
33674
34479
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
33675
34480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33676
 
#: rc.cpp:4164
 
34481
#: rc.cpp:4459
33677
34482
msgid "Draw asteroids?"
33678
34483
msgstr "Desenhar os asteróides?"
33679
34484
 
33680
34485
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
33681
34486
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33682
 
#: rc.cpp:4167
 
34487
#: rc.cpp:4462
33683
34488
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
33684
34489
msgstr "Se seleccionado, os asteróides serão desenhados no mapa."
33685
34490
 
33686
34491
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
33687
34492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
33688
 
#: rc.cpp:4173
 
34493
#: rc.cpp:4468
33689
34494
msgid "Show asteroids brighter than"
33690
34495
msgstr "Mostrar os asteróides mais brilhantes que"
33691
34496
 
33692
34497
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
33693
34498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33694
 
#: rc.cpp:4176
 
34499
#: rc.cpp:4471
33695
34500
msgid "faint limit for asteroids"
33696
34501
msgstr "limite de visibilidade para os asteróides"
33697
34502
 
33698
34503
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
33699
34504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33700
 
#: rc.cpp:4179
 
34505
#: rc.cpp:4474
33701
34506
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
33702
34507
msgstr "Define o limite de magnitude mínima para desenhar os asteróides"
33703
34508
 
33704
34509
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
33705
34510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33706
 
#: rc.cpp:4185
 
34511
#: rc.cpp:4480
33707
34512
msgid "Attach name labels to asteroids?"
33708
34513
msgstr "Adicionar legendas de nomes aos asteróides?"
33709
34514
 
33710
34515
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324
33711
34516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33712
 
#: rc.cpp:4188
 
34517
#: rc.cpp:4483
33713
34518
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
33714
34519
msgstr ""
33715
34520
"Se estiver assinalado, serão associadas as legendas de nomes aos asteróides"
33716
34521
 
33717
34522
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327
33718
34523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33719
 
#: rc.cpp:4191
 
34524
#: rc.cpp:4486
33720
34525
msgid "Show names"
33721
34526
msgstr "Mostrar os nomes"
33722
34527
 
33723
34528
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369
33724
34529
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33725
 
#: rc.cpp:4197
 
34530
#: rc.cpp:4492
33726
34531
msgid "Draw comets?"
33727
34532
msgstr "Desenhar os cometas?"
33728
34533
 
33729
34534
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372
33730
34535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33731
 
#: rc.cpp:4200
 
34536
#: rc.cpp:4495
33732
34537
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
33733
34538
msgstr "Se seleccionado, os cometas serão desenhados no mapa do céu"
33734
34539
 
33735
34540
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382
33736
34541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33737
 
#: rc.cpp:4206
 
34542
#: rc.cpp:4501
33738
34543
msgid "Show names of comets near the Sun"
33739
34544
msgstr "Mostrar os nomes dos cometas próximos do Sol"
33740
34545
 
33741
34546
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385
33742
34547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33743
 
#: rc.cpp:4209
 
34548
#: rc.cpp:4504
33744
34549
msgid ""
33745
34550
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
33746
34551
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
33752
34557
 
33753
34558
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388
33754
34559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33755
 
#: rc.cpp:4212
 
34560
#: rc.cpp:4507
33756
34561
msgid "Show names of comets within"
33757
34562
msgstr "Mostrar os nomes dos cometas dentro de"
33758
34563
 
33759
34564
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397
33760
34565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33761
 
#: rc.cpp:4215
 
34566
#: rc.cpp:4510
33762
34567
msgid "Maximum distance for comet names"
33763
34568
msgstr "Distância máxima para os nomes dos cometas"
33764
34569
 
33765
34570
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400
33766
34571
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33767
 
#: rc.cpp:4218
 
34572
#: rc.cpp:4513
33768
34573
msgid ""
33769
34574
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
33770
34575
"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
33776
34581
 
33777
34582
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413
33778
34583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
33779
 
#: rc.cpp:4221
 
34584
#: rc.cpp:4516
33780
34585
msgid "AU"
33781
34586
msgstr "UA"
33782
34587
 
33783
34588
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440
33784
34589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
33785
 
#: rc.cpp:4224
 
34590
#: rc.cpp:4519
33786
34591
msgid "Orbit Trails"
33787
34592
msgstr "Rastos da Órbita"
33788
34593
 
33789
34594
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446
33790
34595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33791
 
#: rc.cpp:4227
 
34596
#: rc.cpp:4522
33792
34597
msgid "Auto-trail tracked bodies"
33793
34598
msgstr "Desenhar automaticamente o rasto dos objectos seguidos"
33794
34599
 
33795
34600
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449
33796
34601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33797
 
#: rc.cpp:4230
 
34602
#: rc.cpp:4525
33798
34603
msgid ""
33799
34604
"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
33800
34605
"while it is centered in the display."
33804
34609
 
33805
34610
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452
33806
34611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33807
 
#: rc.cpp:4233
 
34612
#: rc.cpp:4528
33808
34613
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
33809
34614
msgstr "Mostrar sempre um rasto ao seguir um corpo do sistema solar"
33810
34615
 
33811
34616
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461
33812
34617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33813
 
#: rc.cpp:4236
 
34618
#: rc.cpp:4531
33814
34619
msgid "Fade trail color into the background?"
33815
34620
msgstr "Desvanecer a cor do rato no fundo?"
33816
34621
 
33817
34622
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464
33818
34623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33819
 
#: rc.cpp:4239
 
34624
#: rc.cpp:4534
33820
34625
msgid ""
33821
34626
"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
33822
34627
"background sky color."
33826
34631
 
33827
34632
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467
33828
34633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33829
 
#: rc.cpp:4242
 
34634
#: rc.cpp:4537
33830
34635
msgid "Fade trails to background color"
33831
34636
msgstr "Desvanecer o rasto para as cores de fundo"
33832
34637
 
33833
34638
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490
33834
34639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33835
 
#: rc.cpp:4245
 
34640
#: rc.cpp:4540
33836
34641
msgid "Clear all orbit trails"
33837
34642
msgstr "Limpar todos os rastos de órbitas"
33838
34643
 
33839
34644
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493
33840
34645
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33841
 
#: rc.cpp:4248
 
34646
#: rc.cpp:4543
33842
34647
msgid ""
33843
34648
"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
33844
34649
"system bodies using the right-click popup menu."
33849
34654
 
33850
34655
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496
33851
34656
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33852
 
#: rc.cpp:4251
 
34657
#: rc.cpp:4546
33853
34658
msgid "Remove All Trails"
33854
34659
msgstr "Remover Todos os Rastos"
33855
34660
 
33856
34661
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521
33857
34662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
33858
 
#: rc.cpp:4254
 
34663
#: rc.cpp:4549
33859
34664
msgid "Earth satellite tracks"
33860
34665
msgstr "Trajecto do satélite da Terra"
33861
34666
 
33862
34667
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30
33863
34668
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
33864
 
#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84
 
34669
#: rc.cpp:4552 indi/indistd.cpp:84
33865
34670
msgid "Telescope"
33866
34671
msgstr "Telescópio"
33867
34672
 
33873
34678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
33874
34679
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548
33875
34680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
33876
 
#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389
 
34681
#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4615 rc.cpp:4657 rc.cpp:4684
33877
34682
msgid "Id:"
33878
34683
msgstr "ID:"
33879
34684
 
33885
34690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
33886
34691
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565
33887
34692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
33888
 
#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392
 
34693
#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4618 rc.cpp:4660 rc.cpp:4687
33889
34694
msgid "Vendor:"
33890
34695
msgstr "Fornecedor:"
33891
34696
 
33897
34702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
33898
34703
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598
33899
34704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
33900
 
#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401
 
34705
#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4627 rc.cpp:4669 rc.cpp:4696
33901
34706
msgid "Model:"
33902
34707
msgstr "Modelo:"
33903
34708
 
33904
34709
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91
33905
34710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33906
 
#: rc.cpp:4272
 
34711
#: rc.cpp:4567
33907
34712
msgid "Refractor"
33908
34713
msgstr "Refractor"
33909
34714
 
33910
34715
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96
33911
34716
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33912
 
#: rc.cpp:4275
 
34717
#: rc.cpp:4570
33913
34718
msgid "Newtonian"
33914
34719
msgstr "Newtoniano"
33915
34720
 
33916
34721
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101
33917
34722
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33918
 
#: rc.cpp:4278
 
34723
#: rc.cpp:4573
33919
34724
msgid "Maksutov"
33920
34725
msgstr "Maksutov"
33921
34726
 
33922
34727
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106
33923
34728
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33924
 
#: rc.cpp:4281
 
34729
#: rc.cpp:4576
33925
34730
msgid "Schmidt-Cassegrain"
33926
34731
msgstr "Schmidt-Cassegrain"
33927
34732
 
33928
34733
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111
33929
34734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33930
 
#: rc.cpp:4284
 
34735
#: rc.cpp:4579
33931
34736
msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
33932
34737
msgstr "Kutter (Schiefspiegler)"
33933
34738
 
33934
34739
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116
33935
34740
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
33936
 
#: rc.cpp:4287
 
34741
#: rc.cpp:4582
33937
34742
msgid "Cassegrain"
33938
34743
msgstr "Cassegrain"
33939
34744
 
33940
34745
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124
33941
34746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
33942
 
#: rc.cpp:4290
 
34747
#: rc.cpp:4585
33943
34748
msgid "Aperture:"
33944
34749
msgstr "Abertura:"
33945
34750
 
33947
34752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
33948
34753
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294
33949
34754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
33950
 
#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329
 
34755
#: rc.cpp:4591 rc.cpp:4624
33951
34756
msgid "Focal Length:"
33952
34757
msgstr "Distância Focal:"
33953
34758
 
33954
34759
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174
33955
34760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
33956
 
#: rc.cpp:4302
 
34761
#: rc.cpp:4597
33957
34762
msgid "Driver:"
33958
34763
msgstr "Controlador:"
33959
34764
 
33963
34768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
33964
34769
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622
33965
34770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
33966
 
#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404
 
34771
#: rc.cpp:4603 rc.cpp:4672 rc.cpp:4699
33967
34772
msgid "Add New.."
33968
34773
msgstr "Adicionar um Novo..."
33969
34774
 
33970
34775
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214
33971
34776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
33972
 
#: rc.cpp:4311
 
34777
#: rc.cpp:4606
33973
34778
msgid "Save Telescope"
33974
34779
msgstr "Gravar o Telescópio"
33975
34780
 
33976
34781
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315
33977
34782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
33978
 
#: rc.cpp:4335
 
34783
#: rc.cpp:4630
33979
34784
msgid "Apparent FOV:"
33980
34785
msgstr "CDV Aparente:"
33981
34786
 
33982
34787
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329
33983
34788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
33984
 
#: rc.cpp:4338
 
34789
#: rc.cpp:4633
33985
34790
msgid "Unit:"
33986
34791
msgstr "Unidade:"
33987
34792
 
33988
34793
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337
33989
34794
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
33990
 
#: rc.cpp:4341
 
34795
#: rc.cpp:4636
33991
34796
msgid "deg"
33992
34797
msgstr "graus"
33993
34798
 
33994
34799
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342
33995
34800
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
33996
 
#: rc.cpp:4344
 
34801
#: rc.cpp:4639
33997
34802
msgid "rad"
33998
34803
msgstr "rad"
33999
34804
 
34000
34805
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380
34001
34806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
34002
 
#: rc.cpp:4347
 
34807
#: rc.cpp:4642
34003
34808
msgid "Add New"
34004
34809
msgstr "Adicionar uma Nova"
34005
34810
 
34006
34811
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387
34007
34812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
34008
 
#: rc.cpp:4350
 
34813
#: rc.cpp:4645
34009
34814
msgid "Save Eyepiece"
34010
34815
msgstr "Gravar um Óculo"
34011
34816
 
34012
34817
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406
34013
34818
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
34014
 
#: rc.cpp:4356
 
34819
#: rc.cpp:4651
34015
34820
msgid "Lens"
34016
34821
msgstr "Lente"
34017
34822
 
34018
34823
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423
34019
34824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34020
 
#: rc.cpp:4359
 
34825
#: rc.cpp:4654
34021
34826
msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
34022
34827
msgstr "Indique os detalhes das lentes Barlow/Shapley"
34023
34828
 
34024
34829
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462
34025
34830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
34026
 
#: rc.cpp:4368
 
34831
#: rc.cpp:4663
34027
34832
msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
34028
34833
msgstr "Factor de ampliação das lentes Barlow/Shapley"
34029
34834
 
34030
34835
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465
34031
34836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34032
 
#: rc.cpp:4371
 
34837
#: rc.cpp:4666
34033
34838
msgid "Factor:"
34034
34839
msgstr "Factor:"
34035
34840
 
34036
34841
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513
34037
34842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
34038
 
#: rc.cpp:4380
 
34843
#: rc.cpp:4675
34039
34844
msgid "Save Lens"
34040
34845
msgstr "Gravar a Lente"
34041
34846
 
34042
34847
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629
34043
34848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
34044
 
#: rc.cpp:4407
 
34849
#: rc.cpp:4702
34045
34850
msgid "Save Filter"
34046
34851
msgstr "Gravar o Filtro"
34047
34852
 
34048
34853
#. i18n: file: oal/execute.ui:14
34049
34854
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
34050
 
#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41
 
34855
#: rc.cpp:4708 oal/execute.cpp:41
34051
34856
msgid "Execute Session"
34052
34857
msgstr "Executar a Sessão"
34053
34858
 
34054
34859
#. i18n: file: oal/execute.ui:22
34055
34860
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
34056
 
#: rc.cpp:4416
 
34861
#: rc.cpp:4711
34057
34862
msgid "Step 1: Session Details"
34058
34863
msgstr "Passo 1: Detalhes da Sessão"
34059
34864
 
34060
34865
#. i18n: file: oal/execute.ui:29
34061
34866
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
34062
 
#: rc.cpp:4419
 
34867
#: rc.cpp:4714
34063
34868
msgid "Step 2: Observations"
34064
34869
msgstr "Passo 2: Observações"
34065
34870
 
34066
34871
#. i18n: file: oal/execute.ui:45
34067
34872
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
34068
 
#: rc.cpp:4422
 
34873
#: rc.cpp:4717
34069
34874
msgid "Add new object to list"
34070
34875
msgstr "Adicionar um novo objecto à lista"
34071
34876
 
34072
34877
#. i18n: file: oal/execute.ui:76
34073
34878
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
34074
 
#: rc.cpp:4425
 
34879
#: rc.cpp:4720
34075
34880
msgid "Enter Session Details:"
34076
34881
msgstr "Indique os Detalhes da Sessão:"
34077
34882
 
34078
34883
#. i18n: file: oal/execute.ui:95
34079
34884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
34080
 
#: rc.cpp:4431
 
34885
#: rc.cpp:4726
34081
34886
msgid "set location"
34082
34887
msgstr "mudar a localização"
34083
34888
 
34084
34889
#. i18n: file: oal/execute.ui:102
34085
34890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34086
 
#: rc.cpp:4434
 
34891
#: rc.cpp:4729
34087
34892
msgid "Begin:"
34088
34893
msgstr "Início:"
34089
34894
 
34090
34895
#. i18n: file: oal/execute.ui:112
34091
34896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
34092
 
#: rc.cpp:4437
 
34897
#: rc.cpp:4732
34093
34898
msgid "Weather:"
34094
34899
msgstr "Tempo:"
34095
34900
 
34096
34901
#. i18n: file: oal/execute.ui:126
34097
34902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34098
 
#: rc.cpp:4440
 
34903
#: rc.cpp:4735
34099
34904
msgid "Equipment:"
34100
34905
msgstr "Equipamento:"
34101
34906
 
34102
34907
#. i18n: file: oal/execute.ui:140
34103
34908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
34104
 
#: rc.cpp:4443
 
34909
#: rc.cpp:4738
34105
34910
msgid "Comments:"
34106
34911
msgstr "Comentários:"
34107
34912
 
34108
34913
#. i18n: file: oal/execute.ui:154
34109
34914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
34110
 
#: rc.cpp:4446
 
34915
#: rc.cpp:4741
34111
34916
msgid "Language:"
34112
34917
msgstr "Língua:"
34113
34918
 
34114
34919
#. i18n: file: oal/execute.ui:170
34115
34920
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
34116
 
#: rc.cpp:4449
 
34921
#: rc.cpp:4744
34117
34922
msgid "View Object Details:"
34118
34923
msgstr "Ver os Detalhes do Objecto:"
34119
34924
 
34120
34925
#. i18n: file: oal/execute.ui:207
34121
34926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
34122
 
#: rc.cpp:4458
 
34927
#: rc.cpp:4753
34123
34928
msgid "Scheduled Time:"
34124
34929
msgstr "Hora Agendada:"
34125
34930
 
34126
34931
#. i18n: file: oal/execute.ui:221
34127
34932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
34128
 
#: rc.cpp:4461
 
34933
#: rc.cpp:4756
34129
34934
msgid "Right Ascension:"
34130
34935
msgstr "Ascenção Recta:"
34131
34936
 
34132
34937
#. i18n: file: oal/execute.ui:279
34133
34938
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
34134
 
#: rc.cpp:4473
 
34939
#: rc.cpp:4768
34135
34940
msgid "Set observing notes for the object:"
34136
34941
msgstr "Definir as notas de observação do objecto:"
34137
34942
 
34138
34943
#. i18n: file: oal/execute.ui:312
34139
34944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
34140
 
#: rc.cpp:4476
 
34945
#: rc.cpp:4771
34141
34946
msgctxt "Move the telescope to an object or location"
34142
34947
msgid "Slew Telescope"
34143
34948
msgstr "Deslocar o Telescópio"
34144
34949
 
34145
34950
#. i18n: file: oal/execute.ui:325
34146
34951
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
34147
 
#: rc.cpp:4479
 
34952
#: rc.cpp:4774
34148
34953
msgid "Enter the Observation Details:"
34149
34954
msgstr "Indique os Detalhes da Observação:"
34150
34955
 
34151
34956
#. i18n: file: oal/execute.ui:337
34152
34957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
34153
 
#: rc.cpp:4482
 
34958
#: rc.cpp:4777
34154
34959
msgid "Observer"
34155
34960
msgstr "Observador"
34156
34961
 
34157
34962
#. i18n: file: oal/execute.ui:347
34158
34963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34159
 
#: rc.cpp:4485
 
34964
#: rc.cpp:4780 printing/loggingform.cpp:65
34160
34965
msgid "Telescope:"
34161
34966
msgstr "Telescópio:"
34162
34967
 
34163
34968
#. i18n: file: oal/execute.ui:357
34164
34969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
34165
 
#: rc.cpp:4488
 
34970
#: rc.cpp:4783 printing/loggingform.cpp:68
34166
34971
msgid "Eyepiece:"
34167
34972
msgstr "Óculo:"
34168
34973
 
34169
34974
#. i18n: file: oal/execute.ui:367
34170
34975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
34171
 
#: rc.cpp:4491
 
34976
#: rc.cpp:4786
34172
34977
msgid "Lens:"
34173
34978
msgstr "Lente:"
34174
34979
 
34175
34980
#. i18n: file: oal/execute.ui:387
34176
34981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
34177
 
#: rc.cpp:4497
 
34982
#: rc.cpp:4792 printing/loggingform.cpp:61
34178
34983
msgid "Seeing:"
34179
34984
msgstr "Observação:"
34180
34985
 
34181
34986
#. i18n: file: oal/execute.ui:399
34182
34987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34183
 
#: rc.cpp:4500
 
34988
#: rc.cpp:4795
34184
34989
msgid "arc seconds"
34185
34990
msgstr "arco-segundos"
34186
34991
 
34187
34992
#. i18n: file: oal/execute.ui:408
34188
34993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
34189
 
#: rc.cpp:4503
 
34994
#: rc.cpp:4798
34190
34995
msgid "Faintest Star:"
34191
34996
msgstr "Estrela Menos Visível:"
34192
34997
 
34193
34998
#. i18n: file: oal/execute.ui:420
34194
34999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34195
 
#: rc.cpp:4506
 
35000
#: rc.cpp:4801
34196
35001
msgid "(magnitude)"
34197
35002
msgstr "(magnitude)"
34198
35003
 
34199
35004
#. i18n: file: oal/execute.ui:429
34200
35005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34201
 
#: rc.cpp:4509
 
35006
#: rc.cpp:4804 printing/loggingform.cpp:57
34202
35007
msgid "Time:"
34203
35008
msgstr "Hora:"
34204
35009
 
34205
35010
#. i18n: file: oal/execute.ui:470
34206
35011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
34207
 
#: rc.cpp:4515
 
35012
#: rc.cpp:4810
34208
35013
msgid "Next >"
34209
35014
msgstr "Seguinte >"
34210
35015
 
34212
35017
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
34213
35018
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61
34214
35019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver)
34215
 
#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34
 
35020
#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4825 oal/observeradd.cpp:34
34216
35021
msgid "Add Observer"
34217
35022
msgstr "Adicionar um Observador"
34218
35023
 
34219
35024
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21
34220
35025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34221
 
#: rc.cpp:4524
 
35026
#: rc.cpp:4819
34222
35027
msgid "Surname"
34223
35028
msgstr "Apelido"
34224
35029
 
34225
35030
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28
34226
35031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34227
 
#: rc.cpp:4527
 
35032
#: rc.cpp:4822
34228
35033
msgid "Contact"
34229
35034
msgstr "Contacto"
34230
35035
 
34236
35041
#. i18n: ectx: Menu (file)
34237
35042
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5
34238
35043
#. i18n: ectx: Menu (file)
34239
 
#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4635
 
35044
#: rc.cpp:4828 rc.cpp:4843 rc.cpp:4888 rc.cpp:4930
34240
35045
msgid "&File"
34241
35046
msgstr "&Ficheiro"
34242
35047
 
34243
35048
#. i18n: file: fitsviewer.rc:12
34244
35049
#. i18n: ectx: Menu (edit)
34245
 
#: rc.cpp:4536
 
35050
#: rc.cpp:4831
34246
35051
msgid "&Edit"
34247
35052
msgstr "&Editar"
34248
35053
 
34249
35054
#. i18n: file: fitsviewer.rc:19
34250
35055
#. i18n: ectx: Menu (view)
34251
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40
34252
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
34253
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:40
34254
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
34255
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40
34256
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
34257
 
#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4644
 
35056
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:41
 
35057
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
35058
#. i18n: file: kstarsui.rc:41
 
35059
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
35060
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:41
 
35061
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
35062
#: rc.cpp:4834 rc.cpp:4852 rc.cpp:4897 rc.cpp:4939
34258
35063
msgid "&View"
34259
35064
msgstr "&Ver"
34260
35065
 
34261
35066
#. i18n: file: fitsviewer.rc:25
34262
35067
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
34263
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135
34264
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34265
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:129
34266
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34267
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129
34268
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34269
 
#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4629 rc.cpp:4674
 
35068
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:137
 
35069
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
35070
#. i18n: file: kstarsui.rc:131
 
35071
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
35072
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131
 
35073
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
35074
#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4882 rc.cpp:4924 rc.cpp:4969
34270
35075
msgid "Main Toolbar"
34271
35076
msgstr "Barra Principal"
34272
35077
 
34273
35078
#. i18n: file: fitsviewer.rc:36
34274
35079
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
34275
 
#: rc.cpp:4545
 
35080
#: rc.cpp:4840
34276
35081
msgid "Process ToolBar"
34277
35082
msgstr "Barra do Processo"
34278
35083
 
34279
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20
34280
 
#. i18n: ectx: Menu (time)
34281
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:20
34282
 
#. i18n: ectx: Menu (time)
34283
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20
34284
 
#. i18n: ectx: Menu (time)
34285
 
#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4638
 
35084
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:21
 
35085
#. i18n: ectx: Menu (time)
 
35086
#. i18n: file: kstarsui.rc:21
 
35087
#. i18n: ectx: Menu (time)
 
35088
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21
 
35089
#. i18n: ectx: Menu (time)
 
35090
#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933
34286
35091
msgid "T&ime"
34287
35092
msgstr "H&ora"
34288
35093
 
34289
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27
34290
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34291
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:27
34292
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34293
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27
34294
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34295
 
#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4641
 
35094
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28
 
35095
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
35096
#. i18n: file: kstarsui.rc:28
 
35097
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
35098
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28
 
35099
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
35100
#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936
34296
35101
msgid "&Pointing"
34297
35102
msgstr "&Pontaria"
34298
35103
 
34299
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49
34300
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34301
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:49
34302
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34303
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49
34304
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34305
 
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4647
 
35104
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50
 
35105
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
35106
#. i18n: file: kstarsui.rc:50
 
35107
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
35108
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50
 
35109
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
35110
#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942
34306
35111
msgid "&Projection"
34307
35112
msgstr "&Projecção"
34308
35113
 
34309
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59
 
35114
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60
34310
35115
#. i18n: ectx: Menu (devices)
34311
 
#: rc.cpp:4563
 
35116
#: rc.cpp:4858
34312
35117
msgid "&Devices"
34313
35118
msgstr "&Dispositivos"
34314
35119
 
34315
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67
34316
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34317
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:59
34318
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34319
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59
34320
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34321
 
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4650
 
35120
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68
 
35121
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
35122
#. i18n: file: kstarsui.rc:60
 
35123
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
35124
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60
 
35125
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
35126
#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945
34322
35127
msgid "&Tools"
34323
35128
msgstr "Ferramen&tas"
34324
35129
 
34325
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81
34326
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34327
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:73
34328
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34329
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72
34330
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34331
 
#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4653
34332
 
msgid "&Settings"
34333
 
msgstr "&Configuração"
34334
 
 
34335
35130
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82
34336
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
35131
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34337
35132
#. i18n: file: kstarsui.rc:74
34338
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
35133
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34339
35134
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73
34340
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34341
 
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4656
 
35135
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
35136
#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948
 
35137
msgid "&Settings"
 
35138
msgstr "&Configuração"
 
35139
 
 
35140
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83
 
35141
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
35142
#. i18n: file: kstarsui.rc:75
 
35143
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
35144
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74
 
35145
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
35146
#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951
34342
35147
msgid "&Info Boxes"
34343
35148
msgstr "Painéis &Informativos"
34344
35149
 
34345
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90
34346
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34347
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:82
34348
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34349
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86
34350
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34351
 
#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4617 rc.cpp:4662
 
35150
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91
 
35151
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
35152
#. i18n: file: kstarsui.rc:83
 
35153
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
35154
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87
 
35155
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
35156
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957
34352
35157
msgid "&Statusbar"
34353
35158
msgstr "Barra de E&stado"
34354
35159
 
34355
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100
34356
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34357
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:92
34358
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34359
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96
34360
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34361
 
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4620 rc.cpp:4665
 
35160
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101
 
35161
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
35162
#. i18n: file: kstarsui.rc:93
 
35163
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
35164
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97
 
35165
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
35166
#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960
34362
35167
msgid "&Updates"
34363
35168
msgstr "Act&ualizações"
34364
35169
 
34365
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116
34366
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34367
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:108
34368
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34369
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110
34370
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34371
 
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4623 rc.cpp:4668
 
35170
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118
 
35171
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
35172
#. i18n: file: kstarsui.rc:110
 
35173
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
35174
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112
 
35175
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
35176
#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963
34372
35177
msgid "&Observation"
34373
35178
msgstr "&Observação"
34374
35179
 
34375
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145
34376
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34377
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:139
34378
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34379
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139
34380
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34381
 
#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4632 rc.cpp:4677
 
35180
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147
 
35181
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
35182
#. i18n: file: kstarsui.rc:141
 
35183
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
35184
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141
 
35185
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
35186
#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972
34382
35187
msgid "View Toolbar"
34383
35188
msgstr "Ver a Barra de Ferramentas"
34384
35189
 
34385
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80
 
35190
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81
34386
35191
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
34387
 
#: rc.cpp:4659
 
35192
#: rc.cpp:4954
34388
35193
msgid "&Toolbars"
34389
35194
msgstr "Barras de Ferramen&tas"
34390
35195
 
34391
35196
#. i18n: file: kstars.kcfg:10
34392
35197
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34393
 
#: rc.cpp:4680
 
35198
#: rc.cpp:4975
34394
35199
msgid "Position of the time InfoBox."
34395
35200
msgstr "Posição da área informativa da hora."
34396
35201
 
34397
35202
#. i18n: file: kstars.kcfg:11
34398
35203
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34399
 
#: rc.cpp:4683
 
35204
#: rc.cpp:4978
34400
35205
msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
34401
35206
msgstr "As coordenadas no ecrã da área informativa da Hora."
34402
35207
 
34403
35208
#. i18n: file: kstars.kcfg:15
34404
35209
#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34405
 
#: rc.cpp:4686
 
35210
#: rc.cpp:4981
34406
35211
msgid "Position of the focus InfoBox."
34407
35212
msgstr "Posição da área de Foco."
34408
35213
 
34409
35214
#. i18n: file: kstars.kcfg:16
34410
35215
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34411
 
#: rc.cpp:4689
 
35216
#: rc.cpp:4984
34412
35217
msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
34413
35218
msgstr "As coordenadas no ecrã da área informativa de Foco."
34414
35219
 
34415
35220
#. i18n: file: kstars.kcfg:20
34416
35221
#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34417
 
#: rc.cpp:4692
 
35222
#: rc.cpp:4987
34418
35223
msgid "Position of the geographic InfoBox."
34419
35224
msgstr "Posição da área de Localização Geográfica."
34420
35225
 
34421
35226
#. i18n: file: kstars.kcfg:21
34422
35227
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34423
 
#: rc.cpp:4695
 
35228
#: rc.cpp:4990
34424
35229
msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
34425
35230
msgstr "As coordenadas no ecrã da área de Localização Geográfica."
34426
35231
 
34427
35232
#. i18n: file: kstars.kcfg:25
34428
35233
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34429
 
#: rc.cpp:4698
 
35234
#: rc.cpp:4993
34430
35235
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
34431
35236
msgstr "Se a área informativa da hora está no estado \"enrolado\"?"
34432
35237
 
34433
35238
#. i18n: file: kstars.kcfg:26
34434
35239
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34435
 
#: rc.cpp:4701
 
35240
#: rc.cpp:4996
34436
35241
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
34437
35242
msgstr ""
34438
35243
"Se for verdadeiro, a área da Hora só irá mostrar a sua linha de dados de "
34440
35245
 
34441
35246
#. i18n: file: kstars.kcfg:30
34442
35247
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
34443
 
#: rc.cpp:4704
 
35248
#: rc.cpp:4999
34444
35249
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
34445
35250
msgstr "Se a área de foco está no estado \"enrolado\"?"
34446
35251
 
34447
35252
#. i18n: file: kstars.kcfg:31
34448
35253
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
34449
 
#: rc.cpp:4707
 
35254
#: rc.cpp:5002
34450
35255
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
34451
35256
msgstr ""
34452
35257
"Se for verdadeiro, a área de Foco só irá mostrar a sua linha de dados de "
34454
35259
 
34455
35260
#. i18n: file: kstars.kcfg:35
34456
35261
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
34457
 
#: rc.cpp:4710
 
35262
#: rc.cpp:5005
34458
35263
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
34459
35264
msgstr "Se a área geográfica no estado \"enrolado\"?"
34460
35265
 
34461
35266
#. i18n: file: kstars.kcfg:36
34462
35267
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
34463
 
#: rc.cpp:4713
 
35268
#: rc.cpp:5008
34464
35269
msgid ""
34465
35270
"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
34466
35271
msgstr ""
34469
35274
 
34470
35275
#. i18n: file: kstars.kcfg:40
34471
35276
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
34472
 
#: rc.cpp:4716
 
35277
#: rc.cpp:5011
34473
35278
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
34474
35279
msgstr "Meta-opção para comutar a visualização de todas as áreas informativas"
34475
35280
 
34476
35281
#. i18n: file: kstars.kcfg:41
34477
35282
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
34478
 
#: rc.cpp:4719
 
35283
#: rc.cpp:5014
34479
35284
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
34480
35285
msgstr "Activa ou desactiva a visibilidade de todas as áreas informativas."
34481
35286
 
34482
35287
#. i18n: file: kstars.kcfg:45
34483
35288
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
34484
 
#: rc.cpp:4722
 
35289
#: rc.cpp:5017
34485
35290
msgid "Display the time InfoBox?"
34486
35291
msgstr "Mostrar a área de Hora?"
34487
35292
 
34488
35293
#. i18n: file: kstars.kcfg:46
34489
35294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
34490
 
#: rc.cpp:4725
 
35295
#: rc.cpp:5020
34491
35296
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
34492
35297
msgstr "Comuta a visibilidade da área de Hora."
34493
35298
 
34494
35299
#. i18n: file: kstars.kcfg:50
34495
35300
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
34496
 
#: rc.cpp:4728
 
35301
#: rc.cpp:5023
34497
35302
msgid "Display the focus InfoBox?"
34498
35303
msgstr "Mostrar a área de Foco?"
34499
35304
 
34500
35305
#. i18n: file: kstars.kcfg:51
34501
35306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
34502
 
#: rc.cpp:4731
 
35307
#: rc.cpp:5026
34503
35308
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
34504
35309
msgstr "Comuta a visibilidade da área de Foco."
34505
35310
 
34506
35311
#. i18n: file: kstars.kcfg:55
34507
35312
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
34508
 
#: rc.cpp:4734
 
35313
#: rc.cpp:5029
34509
35314
msgid "Display the geographic InfoBox?"
34510
35315
msgstr "Mostrar a área de Localização Geográfica?"
34511
35316
 
34512
35317
#. i18n: file: kstars.kcfg:56
34513
35318
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
34514
 
#: rc.cpp:4737
 
35319
#: rc.cpp:5032
34515
35320
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
34516
35321
msgstr "Comuta a visibilidade da área de Localização Geográfica."
34517
35322
 
34519
35324
#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
34520
35325
#. i18n: file: kstars.kcfg:66
34521
35326
#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
34522
 
#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746
 
35327
#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5041
34523
35328
msgid "Time InfoBox anchor flag"
34524
35329
msgstr "Opção de âncora da área da Hora"
34525
35330
 
34526
35331
#. i18n: file: kstars.kcfg:61
34527
35332
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
34528
 
#: rc.cpp:4743
 
35333
#: rc.cpp:5038
34529
35334
msgid ""
34530
35335
"Is the Time InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
34531
35336
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34537
35342
 
34538
35343
#. i18n: file: kstars.kcfg:67
34539
35344
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
34540
 
#: rc.cpp:4749
 
35345
#: rc.cpp:5044
34541
35346
msgid ""
34542
35347
"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
34543
35348
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34549
35354
 
34550
35355
#. i18n: file: kstars.kcfg:72
34551
35356
#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34552
 
#: rc.cpp:4752
 
35357
#: rc.cpp:5047
34553
35358
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
34554
35359
msgstr "Opção de âncora da área de Localização Geográfica"
34555
35360
 
34556
35361
#. i18n: file: kstars.kcfg:73
34557
35362
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34558
 
#: rc.cpp:4755
 
35363
#: rc.cpp:5050
34559
35364
msgid ""
34560
35365
"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge?  0 = not "
34561
35366
"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
34567
35372
 
34568
35373
#. i18n: file: kstars.kcfg:78
34569
35374
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34570
 
#: rc.cpp:4758
 
35375
#: rc.cpp:5053
34571
35376
msgid "Display the statusbar?"
34572
35377
msgstr "Mostrar a barra de estado?"
34573
35378
 
34574
35379
#. i18n: file: kstars.kcfg:79
34575
35380
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34576
 
#: rc.cpp:4761
 
35381
#: rc.cpp:5056
34577
35382
msgid "Toggle display of the status bar."
34578
35383
msgstr "Comuta a visibilidade da barra de estado."
34579
35384
 
34580
35385
#. i18n: file: kstars.kcfg:83
34581
35386
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34582
 
#: rc.cpp:4764
 
35387
#: rc.cpp:5059
34583
35388
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
34584
35389
msgstr "Mostrar as coordenadas Alt/Az na barra de estado?"
34585
35390
 
34586
35391
#. i18n: file: kstars.kcfg:84
34587
35392
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34588
 
#: rc.cpp:4767
 
35393
#: rc.cpp:5062
34589
35394
msgid ""
34590
35395
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
34591
35396
"status bar."
34595
35400
 
34596
35401
#. i18n: file: kstars.kcfg:88
34597
35402
#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34598
 
#: rc.cpp:4770
 
35403
#: rc.cpp:5065
34599
35404
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
34600
35405
msgstr "Mostrar as coordenadas AR/Dec na barra de estado?"
34601
35406
 
34602
35407
#. i18n: file: kstars.kcfg:89
34603
35408
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34604
 
#: rc.cpp:4773
 
35409
#: rc.cpp:5068
34605
35410
msgid ""
34606
35411
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
34607
35412
"status bar."
34611
35416
 
34612
35417
#. i18n: file: kstars.kcfg:93
34613
35418
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
34614
 
#: rc.cpp:4776
 
35419
#: rc.cpp:5071
34615
35420
msgid "Width of main window, in pixels"
34616
35421
msgstr "A largura da janela principal em pixels"
34617
35422
 
34618
35423
#. i18n: file: kstars.kcfg:97
34619
35424
#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
34620
 
#: rc.cpp:4779
 
35425
#: rc.cpp:5074
34621
35426
msgid "Height of main window, in pixels"
34622
35427
msgstr "A altura da janela principal em pixels"
34623
35428
 
34624
35429
#. i18n: file: kstars.kcfg:101
34625
35430
#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
34626
 
#: rc.cpp:4782
 
35431
#: rc.cpp:5077
34627
35432
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
34628
35433
msgstr "Correr o Assistente do Arranque no início do KStars?"
34629
35434
 
34630
35435
#. i18n: file: kstars.kcfg:108
34631
35436
#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34632
 
#: rc.cpp:4785
 
35437
#: rc.cpp:5080
34633
35438
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
34634
35439
msgstr ""
34635
35440
"Os nomes dos ficheiros de catálogos de objectos personalizados definidos."
34636
35441
 
34637
35442
#. i18n: file: kstars.kcfg:109
34638
35443
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34639
 
#: rc.cpp:4788
 
35444
#: rc.cpp:5083
34640
35445
msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
34641
35446
msgstr ""
34642
35447
"Lista dos nomes dos ficheiros dos catálogos de objectos personalizados."
34643
35448
 
34644
35449
#. i18n: file: kstars.kcfg:112
34645
35450
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34646
 
#: rc.cpp:4791
 
35451
#: rc.cpp:5086
34647
35452
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
34648
35453
msgstr ""
34649
35454
"Uma lista das opções de visualização dos catálogos de objectos "
34651
35456
 
34652
35457
#. i18n: file: kstars.kcfg:113
34653
35458
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34654
 
#: rc.cpp:4794
 
35459
#: rc.cpp:5089
34655
35460
msgid ""
34656
35461
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
34657
35462
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
34662
35467
 
34663
35468
#. i18n: file: kstars.kcfg:119
34664
35469
#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
34665
 
#: rc.cpp:4797
 
35470
#: rc.cpp:5092
34666
35471
msgid "Automatically updates geographic location?"
34667
35472
msgstr "Actualiza automaticamente a localização geográfica?"
34668
35473
 
34669
35474
#. i18n: file: kstars.kcfg:123
34670
35475
#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
34671
 
#: rc.cpp:4800
 
35476
#: rc.cpp:5095
34672
35477
msgid "Automatically updates time and date?"
34673
35478
msgstr "Actualiza automaticamente a data e hora?"
34674
35479
 
34675
35480
#. i18n: file: kstars.kcfg:127
34676
35481
#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34677
 
#: rc.cpp:4803
 
35482
#: rc.cpp:5098
34678
35483
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
34679
35484
msgstr "Desenhar miras na posição do cursor no mapa do céu?"
34680
35485
 
34681
35486
#. i18n: file: kstars.kcfg:128
34682
35487
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34683
 
#: rc.cpp:4806
 
35488
#: rc.cpp:5101
34684
35489
msgid ""
34685
35490
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
34686
35491
"KStars sky map."
34690
35495
 
34691
35496
#. i18n: file: kstars.kcfg:132
34692
35497
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
34693
 
#: rc.cpp:4809
 
35498
#: rc.cpp:5104
34694
35499
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
34695
35500
msgstr "Mostrar as mensagens do INDI na barra de estado?"
34696
35501
 
34697
35502
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
34698
35503
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
34699
 
#: rc.cpp:4812
 
35504
#: rc.cpp:5107
34700
35505
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
34701
35506
msgstr "Comuta a visualização das mensagens INDI na barra de estado do KStars."
34702
35507
 
34703
35508
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
34704
35509
#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi)
34705
 
#: rc.cpp:4815
 
35510
#: rc.cpp:5110
34706
35511
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
34707
35512
msgstr "Mostrar o FITS automaticamente quando capturar uma imagem?"
34708
35513
 
34709
35514
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
34710
35515
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi)
34711
 
#: rc.cpp:4818
 
35516
#: rc.cpp:5113
34712
35517
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
34713
35518
msgstr ""
34714
35519
"Activa/desactiva a Apresentação automática dos ficheiros FITS na captura."
34715
35520
 
34716
35521
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
34717
35522
#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi)
34718
 
#: rc.cpp:4821
 
35523
#: rc.cpp:5116
34719
35524
msgid "INDI Telescope port"
34720
35525
msgstr "Porta do telescópio INDI"
34721
35526
 
34722
35527
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
34723
35528
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
34724
 
#: rc.cpp:4824
 
35529
#: rc.cpp:5119
34725
35530
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
34726
35531
msgstr "A porta a que está ligado o telescópio (p.ex., /dev/ttyS0)"
34727
35532
 
34728
35533
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
34729
35534
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
34730
 
#: rc.cpp:4827
 
35535
#: rc.cpp:5122
34731
35536
msgid "INDI Video port"
34732
35537
msgstr "Porta de vídeo do INDI"
34733
35538
 
34734
35539
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
34735
35540
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi)
34736
 
#: rc.cpp:4830
 
35541
#: rc.cpp:5125
34737
35542
msgid "The port to which the video device is connected"
34738
35543
msgstr "A porta a que está ligado o dispositivo de vídeo"
34739
35544
 
34740
35545
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
34741
35546
#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi)
34742
 
#: rc.cpp:4833
 
35547
#: rc.cpp:5128
34743
35548
msgid "Use computer time and location for synchronization?"
34744
35549
msgstr "Usar a hora e localização do computador na sincronização?"
34745
35550
 
34746
35551
#. i18n: file: kstars.kcfg:156
34747
35552
#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi)
34748
 
#: rc.cpp:4836
 
35553
#: rc.cpp:5131
34749
35554
msgid "Use device time and location for synchronization?"
34750
35555
msgstr "Usar a hora e localização do dispositivo na sincronização?"
34751
35556
 
34752
35557
#. i18n: file: kstars.kcfg:160
34753
35558
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
34754
 
#: rc.cpp:4839
 
35559
#: rc.cpp:5134
34755
35560
msgid "FITS Default directory"
34756
35561
msgstr "Pasta do FITS por omissão"
34757
35562
 
34758
35563
#. i18n: file: kstars.kcfg:161
34759
35564
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
34760
 
#: rc.cpp:4842
 
35565
#: rc.cpp:5137
34761
35566
msgid "The default location of saved FITS files"
34762
35567
msgstr "A localização predefinida dos ficheiros FITS gravados"
34763
35568
 
34764
35569
#. i18n: file: kstars.kcfg:165
34765
35570
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
34766
 
#: rc.cpp:4845
 
35571
#: rc.cpp:5140
34767
35572
msgid "INDI Server Start Port"
34768
35573
msgstr "Porto Inicial do Servidor INDI"
34769
35574
 
34770
35575
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
34771
35576
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
34772
 
#: rc.cpp:4848
 
35577
#: rc.cpp:5143
34773
35578
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
34774
35579
msgstr ""
34775
35580
"O servidor INDI tentar-se-á associar aos portos que iniciam neste número"
34776
35581
 
34777
35582
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
34778
35583
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
34779
 
#: rc.cpp:4851
 
35584
#: rc.cpp:5146
34780
35585
msgid "INDI Server Final Port"
34781
35586
msgstr "Porto Final do Servidor INDI"
34782
35587
 
34783
35588
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
34784
35589
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
34785
 
#: rc.cpp:4854
 
35590
#: rc.cpp:5149
34786
35591
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
34787
35592
msgstr ""
34788
35593
"O servidor INDI tentar-se-á associar aos portos que terminam neste número"
34789
35594
 
34790
35595
#. i18n: file: kstars.kcfg:175
34791
35596
#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
34792
 
#: rc.cpp:4857
 
35597
#: rc.cpp:5152
34793
35598
msgid "Aliases for filter wheel slots."
34794
35599
msgstr "Nomes alternativos dos espaços da roda de filtros."
34795
35600
 
34796
35601
#. i18n: file: kstars.kcfg:176
34797
35602
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
34798
 
#: rc.cpp:4860
 
35603
#: rc.cpp:5155
34799
35604
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
34800
35605
msgstr ""
34801
35606
"Uma lista com os nomes alternativos para os espaços da roda de filtros."
34804
35609
#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
34805
35610
#. i18n: file: kstars.kcfg:180
34806
35611
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
34807
 
#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866
 
35612
#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5161
34808
35613
msgid "PATH to indiserver binary"
34809
35614
msgstr "Localização do executável 'indiserver'"
34810
35615
 
34812
35617
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
34813
35618
#. i18n: file: kstars.kcfg:185
34814
35619
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
34815
 
#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872
 
35620
#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5167
34816
35621
msgid "PATH to indi drivers directory"
34817
35622
msgstr "Localização da pasta de controladores do INDI"
34818
35623
 
34819
35624
#. i18n: file: kstars.kcfg:192
34820
35625
#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
34821
 
#: rc.cpp:4875
 
35626
#: rc.cpp:5170
34822
35627
msgid "City name of geographic location."
34823
35628
msgstr "O nome da cidade da localização geográfica."
34824
35629
 
34825
35630
#. i18n: file: kstars.kcfg:193
34826
35631
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
34827
 
#: rc.cpp:4878
 
35632
#: rc.cpp:5173
34828
35633
msgid "The City name of the current geographic location."
34829
35634
msgstr "O nome da cidade da localização geográfica actual."
34830
35635
 
34831
35636
#. i18n: file: kstars.kcfg:197
34832
35637
#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
34833
 
#: rc.cpp:4881
 
35638
#: rc.cpp:5176
34834
35639
msgid "Province name of geographic location."
34835
35640
msgstr "O nome da província da localização geográfica."
34836
35641
 
34837
35642
#. i18n: file: kstars.kcfg:198
34838
35643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
34839
 
#: rc.cpp:4884
 
35644
#: rc.cpp:5179
34840
35645
msgid ""
34841
35646
"The Province name of the current geographic location.  This is the name of "
34842
35647
"the state for locations in the U. S."
34846
35651
 
34847
35652
#. i18n: file: kstars.kcfg:202
34848
35653
#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
34849
 
#: rc.cpp:4887
 
35654
#: rc.cpp:5182
34850
35655
msgid "Country name of geographic location."
34851
35656
msgstr "O nome do país da localização geográfica."
34852
35657
 
34853
35658
#. i18n: file: kstars.kcfg:203
34854
35659
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
34855
 
#: rc.cpp:4890
 
35660
#: rc.cpp:5185
34856
35661
msgid "The Country name of the current geographic location."
34857
35662
msgstr "O nome do país da localização geográfica actual."
34858
35663
 
34859
35664
#. i18n: file: kstars.kcfg:207
34860
35665
#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
34861
 
#: rc.cpp:4893
 
35666
#: rc.cpp:5188
34862
35667
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
34863
35668
msgstr "A longitude geográfica em graus."
34864
35669
 
34865
35670
#. i18n: file: kstars.kcfg:208
34866
35671
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
34867
 
#: rc.cpp:4896
 
35672
#: rc.cpp:5191
34868
35673
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
34869
35674
msgstr "A longitude da localização geográfica actual, em graus decimais."
34870
35675
 
34871
35676
#. i18n: file: kstars.kcfg:212
34872
35677
#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
34873
 
#: rc.cpp:4899
 
35678
#: rc.cpp:5194
34874
35679
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
34875
35680
msgstr "A latitude geográfica em graus."
34876
35681
 
34877
35682
#. i18n: file: kstars.kcfg:213
34878
35683
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
34879
 
#: rc.cpp:4902
 
35684
#: rc.cpp:5197
34880
35685
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
34881
35686
msgstr "A latitude da localização geográfica actual, em graus decimais."
34882
35687
 
34883
35688
#. i18n: file: kstars.kcfg:217
34884
35689
#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
34885
 
#: rc.cpp:4905
 
35690
#: rc.cpp:5200
34886
35691
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
34887
35692
msgstr ""
34888
35693
"A elevação, acima do nível do mar, da localização geográfica, em metros."
34889
35694
 
34890
35695
#. i18n: file: kstars.kcfg:221
34891
35696
#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
34892
 
#: rc.cpp:4908
 
35697
#: rc.cpp:5203
34893
35698
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
34894
35699
msgstr "O deslocamento do fuso-horário à localização geográfica em horas."
34895
35700
 
34896
35701
#. i18n: file: kstars.kcfg:225
34897
35702
#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
34898
 
#: rc.cpp:4911
 
35703
#: rc.cpp:5206
34899
35704
msgid ""
34900
35705
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
34901
35706
msgstr ""
34904
35709
 
34905
35710
#. i18n: file: kstars.kcfg:226
34906
35711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
34907
 
#: rc.cpp:4914
 
35712
#: rc.cpp:5209
34908
35713
msgid ""
34909
35714
"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
34910
35715
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
34916
35721
 
34917
35722
#. i18n: file: kstars.kcfg:233
34918
35723
#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
34919
 
#: rc.cpp:4917
 
35724
#: rc.cpp:5212
34920
35725
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
34921
35726
msgstr "Usar efeitos de inclinação animada ao mudar a posição do foco?"
34922
35727
 
34923
35728
#. i18n: file: kstars.kcfg:234
34924
35729
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
34925
 
#: rc.cpp:4920
 
35730
#: rc.cpp:5215
34926
35731
msgid ""
34927
35732
"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
34928
35733
"position.  Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
34934
35739
 
34935
35740
#. i18n: file: kstars.kcfg:238
34936
35741
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
34937
 
#: rc.cpp:4923
 
35742
#: rc.cpp:5218
34938
35743
msgid "Name of selected FOV indicators"
34939
35744
msgstr "Nome dos indicadores CDV seleccionados"
34940
35745
 
34941
35746
#. i18n: file: kstars.kcfg:239
34942
35747
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
34943
 
#: rc.cpp:4926
 
35748
#: rc.cpp:5221
34944
35749
msgid ""
34945
35750
"The names of the currently selected field-of-view indicators.  The list of "
34946
35751
"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
34950
35755
 
34951
35756
#. i18n: file: kstars.kcfg:242
34952
35757
#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
34953
 
#: rc.cpp:4929
 
35758
#: rc.cpp:5224
34954
35759
msgid "Fade planet trails to background color?"
34955
35760
msgstr "Desvanecer os rastos dos planeta para as cores de fundo?"
34956
35761
 
34957
35762
#. i18n: file: kstars.kcfg:243
34958
35763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
34959
 
#: rc.cpp:4932
 
35764
#: rc.cpp:5227
34960
35765
msgid ""
34961
35766
"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
34962
35767
"background sky color."
34966
35771
 
34967
35772
#. i18n: file: kstars.kcfg:247
34968
35773
#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
34969
 
#: rc.cpp:4935
 
35774
#: rc.cpp:5230
34970
35775
msgid "Right Ascension of focus position"
34971
35776
msgstr "Ascenção Recta da posição de foco"
34972
35777
 
34973
35778
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
34974
35779
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
34975
 
#: rc.cpp:4938
 
35780
#: rc.cpp:5233
34976
35781
msgid ""
34977
35782
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
34978
35783
"hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
34982
35787
 
34983
35788
#. i18n: file: kstars.kcfg:252
34984
35789
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
34985
 
#: rc.cpp:4941
 
35790
#: rc.cpp:5236
34986
35791
msgid "Declination of focus position"
34987
35792
msgstr "Declinação da posição de foco"
34988
35793
 
34989
35794
#. i18n: file: kstars.kcfg:253
34990
35795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
34991
 
#: rc.cpp:4944
 
35796
#: rc.cpp:5239
34992
35797
msgid ""
34993
35798
"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
34994
35799
"degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
34999
35804
 
35000
35805
#. i18n: file: kstars.kcfg:257
35001
35806
#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
35002
 
#: rc.cpp:4947
 
35807
#: rc.cpp:5242
35003
35808
msgid "Name of focused object"
35004
35809
msgstr "Nome do objecto em foco"
35005
35810
 
35006
35811
#. i18n: file: kstars.kcfg:258
35007
35812
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
35008
 
#: rc.cpp:4950
 
35813
#: rc.cpp:5245
35009
35814
msgid ""
35010
35815
"The name of the object that should be centered and tracked on startup.  If "
35011
35816
"no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is volatile; "
35017
35822
 
35018
35823
#. i18n: file: kstars.kcfg:262
35019
35824
#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
35020
 
#: rc.cpp:4953
 
35825
#: rc.cpp:5248
35021
35826
msgid "Is tracking engaged?"
35022
35827
msgstr "O seguimento está activo?"
35023
35828
 
35024
35829
#. i18n: file: kstars.kcfg:263
35025
35830
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
35026
 
#: rc.cpp:4956
 
35831
#: rc.cpp:5251
35027
35832
msgid ""
35028
35833
"True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
35029
35834
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
35033
35838
 
35034
35839
#. i18n: file: kstars.kcfg:267
35035
35840
#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
35036
 
#: rc.cpp:4959
 
35841
#: rc.cpp:5254
35037
35842
msgid "Hide objects while moving?"
35038
35843
msgstr "Esconder os objectos ao mover?"
35039
35844
 
35040
35845
#. i18n: file: kstars.kcfg:268
35041
35846
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
35042
 
#: rc.cpp:4962
 
35847
#: rc.cpp:5257
35043
35848
msgid ""
35044
35849
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
35045
35850
"for smoother motion."
35049
35854
 
35050
35855
#. i18n: file: kstars.kcfg:272
35051
35856
#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
35052
 
#: rc.cpp:4965
 
35857
#: rc.cpp:5260
35053
35858
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
35054
35859
msgstr "Esconder as fronteiras das constelações ao mover?"
35055
35860
 
35056
35861
#. i18n: file: kstars.kcfg:273
35057
35862
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
35058
 
#: rc.cpp:4968
 
35863
#: rc.cpp:5263
35059
35864
msgid ""
35060
35865
"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
35061
35866
"motion."
35065
35870
 
35066
35871
#. i18n: file: kstars.kcfg:278
35067
35872
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
35068
 
#: rc.cpp:4974
 
35873
#: rc.cpp:5269
35069
35874
msgid ""
35070
35875
"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
35071
35876
msgstr ""
35074
35879
 
35075
35880
#. i18n: file: kstars.kcfg:282
35076
35881
#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
35077
 
#: rc.cpp:4977
 
35882
#: rc.cpp:5272
35078
35883
msgid "Sky culture"
35079
35884
msgstr "Cultura do céu"
35080
35885
 
35081
35886
#. i18n: file: kstars.kcfg:283
35082
35887
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
35083
 
#: rc.cpp:4980
 
35888
#: rc.cpp:5275
35084
35889
msgid "Choose sky culture."
35085
35890
msgstr "Escolha a cultura do céu."
35086
35891
 
35087
35892
#. i18n: file: kstars.kcfg:288
35088
35893
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
35089
 
#: rc.cpp:4986
 
35894
#: rc.cpp:5281
35090
35895
msgid ""
35091
35896
"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
35092
35897
msgstr ""
35095
35900
 
35096
35901
#. i18n: file: kstars.kcfg:293
35097
35902
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View)
35098
 
#: rc.cpp:4992
 
35903
#: rc.cpp:5287
35099
35904
msgid ""
35100
35905
"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
35101
35906
msgstr ""
35104
35909
 
35105
35910
#. i18n: file: kstars.kcfg:297
35106
35911
#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
35107
 
#: rc.cpp:4995
 
35912
#: rc.cpp:5290
35108
35913
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
35109
35914
msgstr "Esconder o contorno da Via Láctea ao mover?"
35110
35915
 
35111
35916
#. i18n: file: kstars.kcfg:298
35112
35917
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
35113
 
#: rc.cpp:4998
 
35918
#: rc.cpp:5293
35114
35919
msgid ""
35115
35920
"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
35116
35921
"motion."
35120
35925
 
35121
35926
#. i18n: file: kstars.kcfg:303
35122
35927
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View)
35123
 
#: rc.cpp:5004
 
35928
#: rc.cpp:5299
35124
35929
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
35125
35930
msgstr ""
35126
35931
"Activa ou desactiva se os objectos IC se escondem quando o mapa fica em "
35128
35933
 
35129
35934
#. i18n: file: kstars.kcfg:307
35130
35935
#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View)
35131
 
#: rc.cpp:5007
 
35936
#: rc.cpp:5302
35132
35937
msgid "Hide Messier objects while moving?"
35133
35938
msgstr "Esconder os objectos de Messier ao mover?"
35134
35939
 
35135
35940
#. i18n: file: kstars.kcfg:308
35136
35941
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View)
35137
 
#: rc.cpp:5010
 
35942
#: rc.cpp:5305
35138
35943
msgid ""
35139
35944
"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
35140
35945
msgstr ""
35143
35948
 
35144
35949
#. i18n: file: kstars.kcfg:313
35145
35950
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View)
35146
 
#: rc.cpp:5016
 
35951
#: rc.cpp:5311
35147
35952
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
35148
35953
msgstr ""
35149
35954
"Activa ou desactiva se os objectos NGC se escondem quando o mapa fica em "
35151
35956
 
35152
35957
#. i18n: file: kstars.kcfg:317
35153
35958
#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
35154
 
#: rc.cpp:5019
 
35959
#: rc.cpp:5314
35155
35960
msgid "Hide extra objects while moving?"
35156
35961
msgstr "Esconder os objectos extra enquanto se move?"
35157
35962
 
35158
35963
#. i18n: file: kstars.kcfg:318
35159
35964
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
35160
 
#: rc.cpp:5022
 
35965
#: rc.cpp:5317
35161
35966
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
35162
35967
msgstr ""
35163
35968
"Activa ou desactiva se os objectos extra se escondem quando o mapa fica em "
35165
35970
 
35166
35971
#. i18n: file: kstars.kcfg:322
35167
35972
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
35168
 
#: rc.cpp:5025
 
35973
#: rc.cpp:5320
35169
35974
msgid "Hide solar system objects while moving?"
35170
35975
msgstr "Esconder os objectos do sistema solar ao mover?"
35171
35976
 
35172
35977
#. i18n: file: kstars.kcfg:323
35173
35978
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
35174
 
#: rc.cpp:5028
 
35979
#: rc.cpp:5323
35175
35980
msgid ""
35176
35981
"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
35177
35982
"motion."
35181
35986
 
35182
35987
#. i18n: file: kstars.kcfg:328
35183
35988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
35184
 
#: rc.cpp:5034
 
35989
#: rc.cpp:5329
35185
35990
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
35186
35991
msgstr ""
35187
35992
"Activa ou desactiva se as estrelas menos visíveis serão escondidas quando o "
35189
35994
 
35190
35995
#. i18n: file: kstars.kcfg:332
35191
35996
#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
35192
 
#: rc.cpp:5037
 
35997
#: rc.cpp:5332
35193
35998
msgid "Hide object name labels while moving?"
35194
35999
msgstr "Esconder as legendas de nomes dos objectos ao mover?"
35195
36000
 
35196
36001
#. i18n: file: kstars.kcfg:333
35197
36002
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
35198
 
#: rc.cpp:5040
 
36003
#: rc.cpp:5335
35199
36004
msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
35200
36005
msgstr ""
35201
36006
"Activa ou desactiva se as legendas dos nomes dos objectos se escondem quando "
35203
36008
 
35204
36009
#. i18n: file: kstars.kcfg:337
35205
36010
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
35206
 
#: rc.cpp:5043
 
36011
#: rc.cpp:5338
35207
36012
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
35208
36013
msgstr "Desenhar os asteróides no mapa do céu?"
35209
36014
 
35210
36015
#. i18n: file: kstars.kcfg:338
35211
36016
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
35212
 
#: rc.cpp:5046
 
36017
#: rc.cpp:5341
35213
36018
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
35214
36019
msgstr ""
35215
36020
"Activa ou desactiva se os asteróides são desenhados ou não no mapa do céu."
35216
36021
 
35217
36022
#. i18n: file: kstars.kcfg:342
35218
36023
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
35219
 
#: rc.cpp:5049
 
36024
#: rc.cpp:5344
35220
36025
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
35221
36026
msgstr "Legendar os nomes dos asteróides no mapa do céu?"
35222
36027
 
35223
36028
#. i18n: file: kstars.kcfg:343
35224
36029
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
35225
 
#: rc.cpp:5052
 
36030
#: rc.cpp:5347
35226
36031
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
35227
36032
msgstr ""
35228
36033
"Activa ou desactiva se as legendas de nomes dos asteróides aparecem no mapa "
35230
36035
 
35231
36036
#. i18n: file: kstars.kcfg:347
35232
36037
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
35233
 
#: rc.cpp:5055
 
36038
#: rc.cpp:5350
35234
36039
msgid "Draw comets in the sky map?"
35235
36040
msgstr "Desenhar os cometas no mapa do céu?"
35236
36041
 
35237
36042
#. i18n: file: kstars.kcfg:348
35238
36043
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
35239
 
#: rc.cpp:5058
 
36044
#: rc.cpp:5353
35240
36045
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
35241
36046
msgstr "Activa ou desactiva se os cometas são desenhados no mapa do céu."
35242
36047
 
35243
36048
#. i18n: file: kstars.kcfg:352
35244
36049
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
35245
 
#: rc.cpp:5061
 
36050
#: rc.cpp:5356
35246
36051
msgid "Label comet names in the sky map?"
35247
36052
msgstr "Legendar os nomes dos cometas no mapa do céu?"
35248
36053
 
35249
36054
#. i18n: file: kstars.kcfg:353
35250
36055
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
35251
 
#: rc.cpp:5064
 
36056
#: rc.cpp:5359
35252
36057
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
35253
36058
msgstr ""
35254
36059
"Activa ou desactiva se as legendas dos nomes dos cometas são desenhadas no "
35255
36060
"mapa do céu."
35256
36061
 
35257
36062
#. i18n: file: kstars.kcfg:357
 
36063
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
 
36064
#: rc.cpp:5362
 
36065
msgid "Draw supernovae in the sky map?"
 
36066
msgstr "Desenhar as supernovas no mapa do céu?"
 
36067
 
 
36068
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
 
36069
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
 
36070
#: rc.cpp:5365
 
36071
msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
 
36072
msgstr ""
 
36073
"Activa ou desactiva se as supernovas são desenhados ou não no mapa do céu."
 
36074
 
 
36075
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
 
36076
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
 
36077
#: rc.cpp:5368
 
36078
msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
 
36079
msgstr "Legendar os nomes das supernovas no mapa do céu?"
 
36080
 
 
36081
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
 
36082
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
 
36083
#: rc.cpp:5371
 
36084
msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
 
36085
msgstr ""
 
36086
"Activa ou desactiva se as legendas de nomes das supernovas aparecem no mapa "
 
36087
"do céu."
 
36088
 
 
36089
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
35258
36090
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
35259
 
#: rc.cpp:5067
 
36091
#: rc.cpp:5374
35260
36092
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
35261
36093
msgstr "Desenhar as fronteiras das constelações no mapa do céu?"
35262
36094
 
35263
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
 
36095
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
35264
36096
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
35265
 
#: rc.cpp:5070
 
36097
#: rc.cpp:5377
35266
36098
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
35267
36099
msgstr ""
35268
36100
"Activa ou desactiva se as fronteiras das constelações são desenhadas no mapa "
35269
36101
"do céu."
35270
36102
 
35271
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
 
36103
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
35272
36104
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
35273
 
#: rc.cpp:5073
 
36105
#: rc.cpp:5380
35274
36106
msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
35275
36107
msgstr "Realçar as fronteiras da constelação central no mapa do céu?"
35276
36108
 
35277
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
 
36109
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
35278
36110
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
35279
 
#: rc.cpp:5076
 
36111
#: rc.cpp:5383
35280
36112
msgid ""
35281
36113
"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
35282
36114
"highlighted in the sky map."
35284
36116
"Activa/desactivar se o limite da constelação que contém o ponto de foco "
35285
36117
"central está realçado ou não no mapa do céu."
35286
36118
 
35287
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
 
36119
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
35288
36120
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
35289
 
#: rc.cpp:5079
 
36121
#: rc.cpp:5386
35290
36122
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
35291
36123
msgstr "Desenhar as linhas das constelações no mapa do céu?"
35292
36124
 
35293
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
 
36125
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
35294
36126
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
35295
 
#: rc.cpp:5082
 
36127
#: rc.cpp:5389
35296
36128
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
35297
36129
msgstr ""
35298
36130
"Activa ou desactiva se as linhas das constelações são desenhadas no mapa do "
35299
36131
"céu."
35300
36132
 
35301
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
 
36133
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
35302
36134
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
35303
 
#: rc.cpp:5085
 
36135
#: rc.cpp:5392
35304
36136
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
35305
36137
msgstr "Desenhar os nomes das constelações no mapa do céu?"
35306
36138
 
35307
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
 
36139
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
35308
36140
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
35309
 
#: rc.cpp:5088
 
36141
#: rc.cpp:5395
35310
36142
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
35311
36143
msgstr ""
35312
36144
"Activa ou desactiva se os nomes das constelações são desenhados no mapa do "
35313
36145
"céu."
35314
36146
 
35315
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
 
36147
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
35316
36148
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
35317
 
#: rc.cpp:5091
 
36149
#: rc.cpp:5398
35318
36150
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
35319
36151
msgstr "Desenhar os objectos \"distantes\" no mapa do céu?"
35320
36152
 
35321
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
 
36153
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
35322
36154
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
35323
 
#: rc.cpp:5094
 
36155
#: rc.cpp:5401
35324
36156
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
35325
36157
msgstr ""
35326
36158
"Activa ou desactiva se os objectos \"profundos\" ou \"distantes\" são "
35327
36159
"desenhados no mapa do céu."
35328
36160
 
35329
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
 
36161
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
35330
36162
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
35331
 
#: rc.cpp:5097
 
36163
#: rc.cpp:5404
35332
36164
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
35333
36165
msgstr "Desenhar a linha elíptica no mapa do céu?"
35334
36166
 
35335
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
 
36167
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
35336
36168
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
35337
 
#: rc.cpp:5100
 
36169
#: rc.cpp:5407
35338
36170
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
35339
36171
msgstr "Activa ou desactiva se a linha elíptica será desenhada no mapa do céu."
35340
36172
 
35341
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
 
36173
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
35342
36174
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
35343
 
#: rc.cpp:5103
 
36175
#: rc.cpp:5410
35344
36176
msgid "Draw equator line in the sky map?"
35345
36177
msgstr "Desenhar a linha do equador no mapa do céu?"
35346
36178
 
35347
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
 
36179
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
35348
36180
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
35349
 
#: rc.cpp:5106
 
36181
#: rc.cpp:5413
35350
36182
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
35351
36183
msgstr ""
35352
36184
"Activa ou desactiva se a linha equatorial será desenhada no mapa do céu."
35353
36185
 
35354
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
 
36186
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
35355
36187
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View)
35356
 
#: rc.cpp:5109
 
36188
#: rc.cpp:5416
35357
36189
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
35358
36190
msgstr "Desenhar uma grelha de coordenadas no mapa do céu?"
35359
36191
 
35360
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
 
36192
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
35361
36193
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View)
35362
 
#: rc.cpp:5112
 
36194
#: rc.cpp:5419
35363
36195
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
35364
36196
msgstr ""
35365
36197
"Activa ou desactiva se é desenhada ou não uma grelha de coordenadas no mapa "
35366
36198
"do céu."
35367
36199
 
35368
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
 
36200
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
35369
36201
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
35370
 
#: rc.cpp:5115
 
36202
#: rc.cpp:5422
35371
36203
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
35372
36204
msgstr "Desenhar um chão opaco no mapa do céu?"
35373
36205
 
35374
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
 
36206
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
35375
36207
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
35376
 
#: rc.cpp:5118
 
36208
#: rc.cpp:5425
35377
36209
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
35378
36210
msgstr "Activa/desactiva a opacidade da região por baixo do horizonte."
35379
36211
 
35380
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
 
36212
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
35381
36213
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
35382
 
#: rc.cpp:5121
 
36214
#: rc.cpp:5428
35383
36215
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
35384
36216
msgstr "Desenhar a linha do horizonte no mapa do céu?"
35385
36217
 
35386
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
 
36218
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
35387
36219
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
35388
 
#: rc.cpp:5124
 
36220
#: rc.cpp:5431
35389
36221
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
35390
36222
msgstr ""
35391
36223
"Activa ou desactiva se a linha do horizonte é desenhada no mapa do céu."
35392
36224
 
35393
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
 
36225
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
35394
36226
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
35395
 
#: rc.cpp:5127
 
36227
#: rc.cpp:5434
35396
36228
msgid "Draw flags in the sky map?"
35397
36229
msgstr "Desenhar bandeiras no mapa do céu?"
35398
36230
 
35399
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
 
36231
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
35400
36232
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
35401
 
#: rc.cpp:5130
 
36233
#: rc.cpp:5437
35402
36234
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
35403
36235
msgstr "Activa ou desactiva se serão desenhadas bandeiras no mapa do céu."
35404
36236
 
35405
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
 
36237
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
35406
36238
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
35407
 
#: rc.cpp:5133
 
36239
#: rc.cpp:5440
35408
36240
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
35409
36241
msgstr "Desenhar os objectos IC no mapa do céu?"
35410
36242
 
35411
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
 
36243
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
35412
36244
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
35413
 
#: rc.cpp:5136
 
36245
#: rc.cpp:5443
35414
36246
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
35415
36247
msgstr "Activa ou desactiva se os objectos IC são desenhados no mapa do céu."
35416
36248
 
35417
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
 
36249
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
35418
36250
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
35419
 
#: rc.cpp:5139
 
36251
#: rc.cpp:5446
35420
36252
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
35421
36253
msgstr "Desenhar os objectos NGC no mapa do céu?"
35422
36254
 
35423
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
 
36255
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
35424
36256
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
35425
 
#: rc.cpp:5142
 
36257
#: rc.cpp:5449
35426
36258
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
35427
36259
msgstr "Activa ou desactiva se os objectos NGC são desenhados no mapa do céu."
35428
36260
 
35429
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
 
36261
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
35430
36262
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
35431
 
#: rc.cpp:5145
 
36263
#: rc.cpp:5452
35432
36264
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
35433
36265
msgstr "Esconder os objectos Messier no mapa do céu?"
35434
36266
 
35435
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
 
36267
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
35436
36268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
35437
 
#: rc.cpp:5148
 
36269
#: rc.cpp:5455
35438
36270
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
35439
36271
msgstr ""
35440
36272
"Activa ou desactiva se os objectos Messier são desenhados no mapa do céu."
35441
36273
 
35442
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
 
36274
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
35443
36275
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
35444
 
#: rc.cpp:5151
 
36276
#: rc.cpp:5458
35445
36277
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
35446
36278
msgstr "Desenhar as imagens dos objectos Messier no mapa do céu?"
35447
36279
 
35448
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
 
36280
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
35449
36281
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
35450
 
#: rc.cpp:5154
 
36282
#: rc.cpp:5461
35451
36283
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
35452
36284
msgstr ""
35453
36285
"Activa/desactiva a visualização dos objectos Messier como imagens no mapa do "
35454
36286
"céu."
35455
36287
 
35456
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
 
36288
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
35457
36289
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
35458
 
#: rc.cpp:5157
 
36290
#: rc.cpp:5464
35459
36291
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
35460
36292
msgstr "Desenhar os objectos distantes extra no mapa do céu?"
35461
36293
 
35462
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
 
36294
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
35463
36295
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
35464
 
#: rc.cpp:5160
 
36296
#: rc.cpp:5467
35465
36297
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
35466
36298
msgstr ""
35467
36299
"Activa ou desactiva se os objectos extra são desenhados no mapa do céu."
35468
36300
 
35469
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
 
36301
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
35470
36302
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35471
 
#: rc.cpp:5163
 
36303
#: rc.cpp:5470
35472
36304
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
35473
36305
msgstr "Desenhar o contorno da Via Láctea no mapa do céu?"
35474
36306
 
35475
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
 
36307
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
35476
36308
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35477
 
#: rc.cpp:5166
 
36309
#: rc.cpp:5473
35478
36310
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
35479
36311
msgstr ""
35480
36312
"Activa ou desactiva se o contorno da Via Láctea é desenhado no mapa do céu."
35481
36313
 
35482
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
 
36314
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
35483
36315
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
35484
 
#: rc.cpp:5169
 
36316
#: rc.cpp:5476
35485
36317
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
35486
36318
msgstr ""
35487
36319
"Preencher o contorno da Via Láctea? (Falso corresponde a usar apenas o "
35488
36320
"contorno)"
35489
36321
 
35490
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
 
36322
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
35491
36323
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
35492
 
#: rc.cpp:5172
 
36324
#: rc.cpp:5479
35493
36325
msgid ""
35494
36326
"Toggle whether the Milky Way contour is filled.  When this option is false, "
35495
36327
"the Milky Way is shown as an outline."
35497
36329
"Activa/desactiva o preenchimento do contorno da Via Láctea. Se esta opção "
35498
36330
"for falsa, a Via Láctea aparece apenas como um contorno."
35499
36331
 
35500
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
 
36332
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
35501
36333
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
35502
 
#: rc.cpp:5175
 
36334
#: rc.cpp:5482
35503
36335
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
35504
36336
msgstr "Meta-opção para todos os planetas no mapa do céu."
35505
36337
 
35506
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
 
36338
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
35507
36339
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
35508
 
#: rc.cpp:5178
 
36340
#: rc.cpp:5485
35509
36341
msgid ""
35510
36342
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
35511
36343
"drawn in the sky map."
35513
36345
"Meta-opção para controlar se todos os planetas principais, o Sol e a Lua, "
35514
36346
"são desenhados no mapa do céu."
35515
36347
 
35516
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
 
36348
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
35517
36349
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
35518
 
#: rc.cpp:5181
 
36350
#: rc.cpp:5488
35519
36351
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
35520
36352
msgstr "Desenhar os planetas como imagens no mapa do céu?"
35521
36353
 
35522
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
 
36354
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
35523
36355
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
35524
 
#: rc.cpp:5184
 
36356
#: rc.cpp:5491
35525
36357
msgid ""
35526
36358
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
35527
36359
"in the sky map."
35529
36361
"Activa ou desactiva se todos os planetas principais, o Sol e a Lua são "
35530
36362
"desenhados como imagens no mapa do céu."
35531
36363
 
35532
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
 
36364
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
35533
36365
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
35534
 
#: rc.cpp:5187
 
36366
#: rc.cpp:5494
35535
36367
msgid "Label planet names in the sky map?"
35536
36368
msgstr "Legendar os nomes dos planetas no mapa do céu?"
35537
36369
 
35538
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
 
36370
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
35539
36371
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
35540
 
#: rc.cpp:5190
 
36372
#: rc.cpp:5497
35541
36373
msgid ""
35542
36374
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
35543
36375
"map."
35545
36377
"Activa ou desactiva se todos s planetas principais, o Sol e a Lua, são "
35546
36378
"desenhados no mapa do céu."
35547
36379
 
35548
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
 
36380
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
35549
36381
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
35550
 
#: rc.cpp:5193
 
36382
#: rc.cpp:5500
35551
36383
msgid "Draw Sun in the sky map?"
35552
36384
msgstr "Desenhar o Sol no mapa do céu?"
35553
36385
 
35554
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
 
36386
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
35555
36387
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
35556
 
#: rc.cpp:5196
 
36388
#: rc.cpp:5503
35557
36389
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35558
36390
msgstr "Activa ou desactiva se o Sol é desenhado no mapa do céu."
35559
36391
 
35560
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
 
36392
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
35561
36393
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
35562
 
#: rc.cpp:5199
 
36394
#: rc.cpp:5506
35563
36395
msgid "Draw Moon in the sky map?"
35564
36396
msgstr "Desenhar a Lua no mapa do céu?"
35565
36397
 
35566
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
 
36398
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
35567
36399
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
35568
 
#: rc.cpp:5202
 
36400
#: rc.cpp:5509
35569
36401
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35570
36402
msgstr "Activa ou desactiva se a Lua será desenhada no mapa do céu."
35571
36403
 
35572
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
 
36404
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
35573
36405
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
35574
 
#: rc.cpp:5205
 
36406
#: rc.cpp:5512
35575
36407
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
35576
36408
msgstr "Desenhar Mercúrio no mapa do céu?"
35577
36409
 
35578
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
 
36410
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
35579
36411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
35580
 
#: rc.cpp:5208
 
36412
#: rc.cpp:5515
35581
36413
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
35582
36414
msgstr "Activa ou desactiva se Mercúrio será desenhado no mapa."
35583
36415
 
35584
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
 
36416
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
35585
36417
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
35586
 
#: rc.cpp:5211
 
36418
#: rc.cpp:5518
35587
36419
msgid "Draw Venus in the sky map?"
35588
36420
msgstr "Desenhar Vénus no mapa do céu?"
35589
36421
 
35590
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
 
36422
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
35591
36423
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
35592
 
#: rc.cpp:5214
 
36424
#: rc.cpp:5521
35593
36425
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
35594
36426
msgstr "Activa ou desactiva se Vénus será desenhado no mapa."
35595
36427
 
35596
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
 
36428
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
35597
36429
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
35598
 
#: rc.cpp:5217
 
36430
#: rc.cpp:5524
35599
36431
msgid "Draw Mars in the sky map?"
35600
36432
msgstr "Desenhar Marte no mapa do céu?"
35601
36433
 
35602
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
 
36434
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
35603
36435
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
35604
 
#: rc.cpp:5220
 
36436
#: rc.cpp:5527
35605
36437
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
35606
36438
msgstr "Activa ou desactiva se Marte é desenhado no mapa do céu."
35607
36439
 
35608
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
 
36440
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
35609
36441
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
35610
 
#: rc.cpp:5223
 
36442
#: rc.cpp:5530
35611
36443
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
35612
36444
msgstr "Desenhar Júpiter no mapa do céu?"
35613
36445
 
35614
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
 
36446
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
35615
36447
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
35616
 
#: rc.cpp:5226
 
36448
#: rc.cpp:5533
35617
36449
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
35618
36450
msgstr "Activa ou desactiva se Júpiter é desenhado no mapa do céu."
35619
36451
 
35620
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
 
36452
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
35621
36453
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
35622
 
#: rc.cpp:5229
 
36454
#: rc.cpp:5536
35623
36455
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
35624
36456
msgstr "Desenhar Saturno no mapa do céu?"
35625
36457
 
35626
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
 
36458
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
35627
36459
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
35628
 
#: rc.cpp:5232
 
36460
#: rc.cpp:5539
35629
36461
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
35630
36462
msgstr "Activa ou desactiva se Saturno é desenhado no mapa."
35631
36463
 
35632
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
 
36464
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
35633
36465
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
35634
 
#: rc.cpp:5235
 
36466
#: rc.cpp:5542
35635
36467
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
35636
36468
msgstr "Desenhar Urano no mapa do céu?"
35637
36469
 
35638
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
 
36470
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
35639
36471
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
35640
 
#: rc.cpp:5238
 
36472
#: rc.cpp:5545
35641
36473
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
35642
36474
msgstr "Activa ou desactiva se Urano é desenhado no mapa."
35643
36475
 
35644
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
 
36476
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
35645
36477
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
35646
 
#: rc.cpp:5241
 
36478
#: rc.cpp:5548
35647
36479
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
35648
36480
msgstr "Desenhar Neptuno no mapa do céu?"
35649
36481
 
35650
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
 
36482
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
35651
36483
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
35652
 
#: rc.cpp:5244
 
36484
#: rc.cpp:5551
35653
36485
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
35654
36486
msgstr "Activa ou desactiva se Neptuno será desenhado no mapa."
35655
36487
 
35656
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
 
36488
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
35657
36489
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
35658
 
#: rc.cpp:5247
 
36490
#: rc.cpp:5554
35659
36491
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
35660
36492
msgstr "Desenhar Plutão no mapa do céu?"
35661
36493
 
35662
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
 
36494
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
35663
36495
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
35664
 
#: rc.cpp:5250
 
36496
#: rc.cpp:5557
35665
36497
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
35666
36498
msgstr "Activa ou desactiva se Plutão será desenhado no mapa."
35667
36499
 
35668
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
 
36500
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
35669
36501
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
35670
 
#: rc.cpp:5253
 
36502
#: rc.cpp:5560
35671
36503
msgid "Draw stars in the sky map?"
35672
36504
msgstr "Desenhar as estrelas no mapa do céu?"
35673
36505
 
35674
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
 
36506
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
35675
36507
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
35676
 
#: rc.cpp:5256
 
36508
#: rc.cpp:5563
35677
36509
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35678
36510
msgstr "Activa ou desactiva se as estrelas são desenhadas no mapa do céu."
35679
36511
 
35680
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
 
36512
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
35681
36513
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35682
 
#: rc.cpp:5259
 
36514
#: rc.cpp:5566
35683
36515
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
35684
36516
msgstr "Legendar as magnitudes no mapa do céu?"
35685
36517
 
35686
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
 
36518
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
35687
36519
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35688
 
#: rc.cpp:5262
 
36520
#: rc.cpp:5569
35689
36521
msgid ""
35690
36522
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
35691
36523
msgstr ""
35692
36524
"Activa/desactiva a visualização da magnitude (brilho) das estrelas no mapa "
35693
36525
"do céu."
35694
36526
 
35695
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
 
36527
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
35696
36528
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
35697
 
#: rc.cpp:5265
 
36529
#: rc.cpp:5572
35698
36530
msgid "Label star names in the sky map?"
35699
36531
msgstr "Legendar os nomes das estrelas no mapa do céu?"
35700
36532
 
35701
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
 
36533
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
35702
36534
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
35703
 
#: rc.cpp:5268
 
36535
#: rc.cpp:5575
35704
36536
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35705
36537
msgstr ""
35706
36538
"Activa ou desactiva se as legendas dos nomes das estrelas são desenhadas no "
35707
36539
"mapa do céu."
35708
36540
 
35709
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
 
36541
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
35710
36542
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35711
 
#: rc.cpp:5271
 
36543
#: rc.cpp:5578
35712
36544
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
35713
36545
msgstr "Legendar as magnitudes dos objectos profundos no mapa do céu?"
35714
36546
 
35715
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
 
36547
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
35716
36548
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35717
 
#: rc.cpp:5274
 
36549
#: rc.cpp:5581
35718
36550
msgid ""
35719
36551
"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
35720
36552
"the sky map."
35722
36554
"Activa/desactiva a visualização da magnitude (brilho) dos objectos distantes "
35723
36555
"no mapa do céu."
35724
36556
 
35725
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
 
36557
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
35726
36558
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
35727
 
#: rc.cpp:5277
 
36559
#: rc.cpp:5584
35728
36560
msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
35729
36561
msgstr "Legendar os objectos profundos no mapa do céu?"
35730
36562
 
35731
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
 
36563
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
35732
36564
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
35733
 
#: rc.cpp:5280
 
36565
#: rc.cpp:5587
35734
36566
msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
35735
36567
msgstr ""
35736
36568
"Activa/desactiva a visualização das legendas dos objectos distantes no mapa "
35737
36569
"do céu."
35738
36570
 
35739
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
 
36571
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
35740
36572
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
35741
 
#: rc.cpp:5283
 
36573
#: rc.cpp:5590
35742
36574
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
35743
36575
msgstr "Escala de tempo mínima do modo de movimento forçado"
35744
36576
 
35745
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
 
36577
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
35746
36578
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
35747
 
#: rc.cpp:5286
 
36579
#: rc.cpp:5593
35748
36580
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
35749
36581
msgstr ""
35750
36582
"A escala de tempo a partir da qual o modo de movimento está sempre activado."
35751
36583
 
35752
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
 
36584
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
35753
36585
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
35754
 
#: rc.cpp:5289
 
36586
#: rc.cpp:5596
35755
36587
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
35756
36588
msgstr "Modo de preenchimento do fundo das áreas informativas"
35757
36589
 
35758
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
 
36590
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
35759
36591
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
35760
 
#: rc.cpp:5292
 
36592
#: rc.cpp:5599
35761
36593
msgid ""
35762
36594
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
35763
36595
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
35765
36597
"O modo de preenchimento do fundo para as áreas informativas no ecrã: 0=\"sem "
35766
36598
"fundo\"; 1=\"fundo semi-transparente\"; 2=\"fundo opaco\""
35767
36599
 
35768
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
 
36600
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
35769
36601
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
35770
 
#: rc.cpp:5295
 
36602
#: rc.cpp:5602
35771
36603
msgid "Mapping projection algorithm"
35772
36604
msgstr "Algoritmo de projecção do mapeamento"
35773
36605
 
35774
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
 
36606
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
35775
36607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
35776
 
#: rc.cpp:5298
 
36608
#: rc.cpp:5605
35777
36609
msgid "Algorithm for the mapping projection."
35778
36610
msgstr "O algoritmo de projecção do mapeamento."
35779
36611
 
35780
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
 
36612
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
35781
36613
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
35782
 
#: rc.cpp:5301
 
36614
#: rc.cpp:5608
35783
36615
msgid "Use abbreviated constellation names?"
35784
36616
msgstr "Usar nomes de constelações abreviados?"
35785
36617
 
35786
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
 
36618
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
35787
36619
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
35788
 
#: rc.cpp:5304
 
36620
#: rc.cpp:5611
35789
36621
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
35790
36622
msgstr "Usar as abreviaturas oficiais do IAU para os nomes das constelações."
35791
36623
 
35792
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
 
36624
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
35793
36625
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
35794
 
#: rc.cpp:5307
 
36626
#: rc.cpp:5614
35795
36627
msgid "Use Latin constellation names?"
35796
36628
msgstr "Usar os nomes de constelações em Latim?"
35797
36629
 
35798
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
 
36630
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
35799
36631
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
35800
 
#: rc.cpp:5310
 
36632
#: rc.cpp:5617
35801
36633
msgid "Use Latin constellation names."
35802
36634
msgstr "Usa os nomes de constelações em Latim."
35803
36635
 
35804
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
 
36636
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
35805
36637
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
35806
 
#: rc.cpp:5313
 
36638
#: rc.cpp:5620
35807
36639
msgid "Use localized constellation names?"
35808
36640
msgstr "Usar os nomes de constelações locais?"
35809
36641
 
35810
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
 
36642
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
35811
36643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
35812
 
#: rc.cpp:5316
 
36644
#: rc.cpp:5623
35813
36645
msgid ""
35814
36646
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
35815
36647
"default to Latin names)."
35817
36649
"Usar os nomes de constelações traduzidos (se estes não estiverem "
35818
36650
"disponíveis, são usados os em Latim)."
35819
36651
 
35820
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
 
36652
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
35821
36653
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
35822
 
#: rc.cpp:5319
 
36654
#: rc.cpp:5626
35823
36655
msgid "Use horizontal coordinate system?"
35824
36656
msgstr "Usar o sistema de coordenadas horizontais?"
35825
36657
 
35826
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
 
36658
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
35827
36659
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
35828
 
#: rc.cpp:5322
 
36660
#: rc.cpp:5629
35829
36661
msgid ""
35830
36662
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
35831
36663
"coordinates will be used)."
35833
36665
"Mostrar o céu com coordenadas horizontais (se for falso, serão usadas as "
35834
36666
"coordenadas equatoriais)."
35835
36667
 
35836
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
 
36668
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
35837
36669
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
35838
 
#: rc.cpp:5325
 
36670
#: rc.cpp:5632
35839
36671
msgid "Automatically label focused object?"
35840
36672
msgstr "Legendar automaticamente os objectos em foco?"
35841
36673
 
35842
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
 
36674
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
35843
36675
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
35844
 
#: rc.cpp:5328
 
36676
#: rc.cpp:5635
35845
36677
msgid ""
35846
36678
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
35847
36679
msgstr ""
35848
36680
"Activa/desactiva a visualização automática da legenda associada a um objecto "
35849
36681
"centrado."
35850
36682
 
35851
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
 
36683
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
35852
36684
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
35853
 
#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854
 
36685
#: rc.cpp:5638 tools/scriptbuilder.cpp:854
35854
36686
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
35855
36687
msgstr "Adicionar rasto do corpo do sistema solar centrado automaticamente?"
35856
36688
 
35857
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
 
36689
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
35858
36690
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
35859
 
#: rc.cpp:5334
 
36691
#: rc.cpp:5641
35860
36692
msgid ""
35861
36693
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
35862
36694
"attached, as long as it remains centered."
35864
36696
"Activa/desactiva se um objecto do sistema solar centrado fica com um rasto "
35865
36697
"associado, desde que permaneça centrado."
35866
36698
 
35867
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
 
36699
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
35868
36700
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
35869
 
#: rc.cpp:5337
 
36701
#: rc.cpp:5644
35870
36702
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
35871
36703
msgstr "Adicionar uma legenda temporária à passagem do rato?"
35872
36704
 
35873
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
 
36705
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
35874
36706
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
35875
 
#: rc.cpp:5340
 
36707
#: rc.cpp:5647
35876
36708
msgid ""
35877
36709
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
35878
36710
msgstr ""
35879
36711
"Activa/desactiva a visualização temporária de uma legenda para o objecto sob "
35880
36712
"o cursor do rato."
35881
36713
 
35882
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
 
36714
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
35883
36715
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View)
35884
 
#: rc.cpp:5343
 
36716
#: rc.cpp:5650
35885
36717
msgid "Use symbols to label observing list objects"
35886
36718
msgstr "Usar os símbolos para legendar os objectos da lista de observação"
35887
36719
 
35888
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
 
36720
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
35889
36721
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View)
35890
 
#: rc.cpp:5346
 
36722
#: rc.cpp:5653
35891
36723
msgid ""
35892
36724
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
35893
36725
msgstr ""
35894
36726
"Os objectos na lista de observação ficarão realçados com um símbolo no mapa."
35895
36727
 
35896
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
 
36728
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
35897
36729
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View)
35898
 
#: rc.cpp:5349
 
36730
#: rc.cpp:5656
35899
36731
msgid "Use text to label observing list objects"
35900
36732
msgstr "Usar o texto para legendar os objectos da lista de observações"
35901
36733
 
35902
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
 
36734
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
35903
36735
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View)
35904
 
#: rc.cpp:5352
 
36736
#: rc.cpp:5659
35905
36737
msgid ""
35906
36738
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
35907
36739
"in the map."
35909
36741
"Os objectos na lista de observação ficarão realçados com uma legenda do nome "
35910
36742
"colorida no mapa."
35911
36743
 
35912
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
 
36744
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
35913
36745
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View)
35914
 
#: rc.cpp:5355
 
36746
#: rc.cpp:5662
35915
36747
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
35916
36748
msgstr "Gravar as imagens DSS/SDSS no disco"
35917
36749
 
35918
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
 
36750
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
35919
36751
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
35920
 
#: rc.cpp:5358
 
36752
#: rc.cpp:5665
35921
36753
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
35922
36754
msgstr "Corrigir as posições com a refracção atmosférica?"
35923
36755
 
35924
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
 
36756
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
35925
36757
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
35926
 
#: rc.cpp:5361
 
36758
#: rc.cpp:5668
35927
36759
msgid ""
35928
36760
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
35929
36761
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
35932
36764
"refracção atmosférica (só se aplica quando forem usadas coordenadas "
35933
36765
"horizontais)."
35934
36766
 
35935
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
 
36767
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
35936
36768
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
35937
 
#: rc.cpp:5364
 
36769
#: rc.cpp:5671
35938
36770
msgid ""
35939
36771
"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
35940
36772
"gravitational field"
35942
36774
"Aplicar as correcções de relatividade devido ao desvio da luz no campo "
35943
36775
"gravitacional do Sol"
35944
36776
 
35945
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
 
36777
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
35946
36778
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
35947
 
#: rc.cpp:5367
 
36779
#: rc.cpp:5674
35948
36780
msgid ""
35949
36781
"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
35950
36782
"into account"
35952
36784
"Activa/desactiva se as correcções devido ao desvio da luz no campo "
35953
36785
"gravitacional do Sol são tidas em conta"
35954
36786
 
35955
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
 
36787
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
35956
36788
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
35957
 
#: rc.cpp:5370
 
36789
#: rc.cpp:5677
35958
36790
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
35959
36791
msgstr "Usar a suavização no desenho do ecrã?"
35960
36792
 
35961
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
 
36793
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
35962
36794
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
35963
 
#: rc.cpp:5373
 
36795
#: rc.cpp:5680
35964
36796
msgid ""
35965
36797
"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes are "
35966
36798
"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
35969
36801
"mais perceptíveis com a suavização, mas a visualização do ecrã irá levar "
35970
36802
"mais tempo."
35971
36803
 
35972
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
 
36804
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
35973
36805
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
35974
 
#: rc.cpp:5376
 
36806
#: rc.cpp:5683
35975
36807
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
35976
36808
msgstr "Factor de ampliação, em pixels por radiano"
35977
36809
 
35978
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
 
36810
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
35979
36811
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
35980
 
#: rc.cpp:5379
 
36812
#: rc.cpp:5686
35981
36813
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
35982
36814
msgstr "O nível de ampliação, medido em pixels por radiano."
35983
36815
 
35984
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
 
36816
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
35985
36817
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
35986
 
#: rc.cpp:5382
 
36818
#: rc.cpp:5689
35987
36819
msgid "Faint limit for asteroids"
35988
36820
msgstr "Limite de visibilidade para os asteróides"
35989
36821
 
35990
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:624
 
36822
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
35991
36823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
35992
 
#: rc.cpp:5385
 
36824
#: rc.cpp:5692
35993
36825
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
35994
36826
msgstr "O limite mínimo de magnitude para desenhar os asteróides."
35995
36827
 
35996
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
 
36828
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
35997
36829
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
35998
 
#: rc.cpp:5388
 
36830
#: rc.cpp:5695
35999
36831
msgid "Label density for asteroid names"
36000
36832
msgstr "Densidade de legendas dos nomes dos asteróides"
36001
36833
 
36002
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:629
 
36834
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
36003
36835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
36004
 
#: rc.cpp:5391
 
36836
#: rc.cpp:5698
36005
36837
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
36006
36838
msgstr ""
36007
36839
"Controla o número relativo de legendas de nomes dos asteróides desenhadas no "
36008
36840
"mapa."
36009
36841
 
36010
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
 
36842
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
36011
36843
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
36012
 
#: rc.cpp:5394
 
36844
#: rc.cpp:5701
36013
36845
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
36014
36846
msgstr "Limite de visibilidade dos objectos profundos"
36015
36847
 
36016
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
 
36848
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
36017
36849
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
36018
 
#: rc.cpp:5397
 
36850
#: rc.cpp:5704
36019
36851
msgid ""
36020
36852
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
36021
36853
msgstr ""
36022
36854
"O limite mínimo da magnitude para desenhar os objectos distantes, com uma "
36023
36855
"ampliação total."
36024
36856
 
36025
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
 
36857
#. i18n: file: kstars.kcfg:648
36026
36858
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
36027
 
#: rc.cpp:5400
 
36859
#: rc.cpp:5707
36028
36860
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
36029
36861
msgstr "Visibilidade mínima dos objectos profundos quando reduzido"
36030
36862
 
36031
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
 
36863
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
36032
36864
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
36033
 
#: rc.cpp:5403
 
36865
#: rc.cpp:5710
36034
36866
msgid ""
36035
36867
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
36036
36868
"out."
36038
36870
"O limite mínimo da magnitude para desenhar os objectos distantes, com uma "
36039
36871
"redução total."
36040
36872
 
36041
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
 
36873
#. i18n: file: kstars.kcfg:654
36042
36874
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
36043
 
#: rc.cpp:5406
 
36875
#: rc.cpp:5713
36044
36876
msgid "Faint limit for stars"
36045
36877
msgstr "Limite de visibilidade das estrelas"
36046
36878
 
36047
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:645
 
36879
#. i18n: file: kstars.kcfg:655
36048
36880
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
36049
 
#: rc.cpp:5409
 
36881
#: rc.cpp:5716
36050
36882
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
36051
36883
msgstr ""
36052
36884
"O limite de magnitude mínima para desenhar as estrelas, quando está "
36053
36885
"completamente ampliado."
36054
36886
 
36055
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:650
 
36887
#. i18n: file: kstars.kcfg:660
36056
36888
#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
36057
 
#: rc.cpp:5412
 
36889
#: rc.cpp:5719
36058
36890
msgid "Density of stars in the field of view"
36059
36891
msgstr "Densidade das estrelas no campo de visão"
36060
36892
 
36061
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:651
 
36893
#. i18n: file: kstars.kcfg:661
36062
36894
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
36063
 
#: rc.cpp:5415
 
36895
#: rc.cpp:5722
36064
36896
msgid "Sets the density of stars in the field of view"
36065
36897
msgstr "Define a densidade das estrelas no campo de visão"
36066
36898
 
36067
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:656
 
36899
#. i18n: file: kstars.kcfg:666
36068
36900
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
36069
 
#: rc.cpp:5418
 
36901
#: rc.cpp:5725
36070
36902
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
36071
36903
msgstr "Limite de visibilidade das estrelas quando reduzido"
36072
36904
 
36073
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:657
 
36905
#. i18n: file: kstars.kcfg:667
36074
36906
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
36075
 
#: rc.cpp:5421
 
36907
#: rc.cpp:5728
36076
36908
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
36077
36909
msgstr ""
36078
36910
"O limite de magnitude mínima para desenhar as estrelas, quando está "
36079
36911
"completamente reduzido."
36080
36912
 
36081
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:662
 
36913
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
36082
36914
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
36083
 
#: rc.cpp:5424
 
36915
#: rc.cpp:5731
36084
36916
msgid "Faint limit for stars when slewing"
36085
36917
msgstr "Limite de visibilidade das estrelas ao mover-se"
36086
36918
 
36087
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:663
 
36919
#. i18n: file: kstars.kcfg:673
36088
36920
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
36089
 
#: rc.cpp:5427
 
36921
#: rc.cpp:5734
36090
36922
msgid ""
36091
36923
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
36092
36924
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
36095
36927
"em movimento (apenas se aplica se as estrelas distantes estão configuradas "
36096
36928
"para ficarem escondidas com o mapa em movimento)."
36097
36929
 
36098
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:667
 
36930
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
36099
36931
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
36100
 
#: rc.cpp:5430
 
36932
#: rc.cpp:5737
36101
36933
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
36102
36934
msgstr "Densidade relativa das legendas de nomes e/ou magnitudes das estrelas"
36103
36935
 
36104
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:668
 
36936
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
36105
36937
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
36106
 
#: rc.cpp:5433
 
36938
#: rc.cpp:5740
36107
36939
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36108
36940
msgstr ""
36109
36941
"A densidade relativa para desenhar as legendas de nomes e magnitudes das "
36110
36942
"estrelas."
36111
36943
 
36112
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
 
36944
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
36113
36945
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36114
 
#: rc.cpp:5436
 
36946
#: rc.cpp:5743
36115
36947
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
36116
36948
msgstr ""
36117
36949
"Densidade relativa das legendas de nomes e/ou magnitudes dos objectos "
36118
36950
"distantes"
36119
36951
 
36120
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:673
 
36952
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
36121
36953
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36122
 
#: rc.cpp:5439
 
36954
#: rc.cpp:5746
36123
36955
msgid ""
36124
36956
"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
36125
36957
msgstr ""
36126
36958
"A densidade relativa das legendas de nomes e/ou magnitudes dos objectos "
36127
36959
"distantes."
36128
36960
 
36129
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
 
36961
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
36130
36962
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36131
 
#: rc.cpp:5442
 
36963
#: rc.cpp:5749
36132
36964
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
36133
36965
msgstr ""
36134
36966
"Mostrar os nomes compridos das legendas dos nomes dos objectos distantes?"
36135
36967
 
36136
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
 
36968
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
36137
36969
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36138
 
#: rc.cpp:5445
 
36970
#: rc.cpp:5752
36139
36971
msgid ""
36140
36972
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
36141
36973
"labels."
36143
36975
"Se for verdadeiro, são apresentados os nomes compridos das legendas dos "
36144
36976
"nomes dos objectos distantes."
36145
36977
 
36146
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
 
36978
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
36147
36979
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
36148
 
#: rc.cpp:5448
 
36980
#: rc.cpp:5755
36149
36981
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
36150
36982
msgstr "Distância máxima ao Sol para legendar os cometas, em UA"
36151
36983
 
36152
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
 
36984
#. i18n: file: kstars.kcfg:693
36153
36985
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
36154
 
#: rc.cpp:5451
 
36986
#: rc.cpp:5758
36155
36987
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
36156
36988
msgstr "A distância solar máxima para desenhar os cometas."
36157
36989
 
36158
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
 
36990
#. i18n: file: kstars.kcfg:699
 
36991
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
 
36992
#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1140
 
36993
msgid ""
 
36994
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
 
36995
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
 
36996
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
 
36997
msgstr ""
 
36998
"Esta versão do KStars vem com um suporte experimental para OpenGL. A nossa "
 
36999
"experiência é que o OpenGL funciona muito mais rapidamente nas máquinas com "
 
37000
"aceleração por 'hardware'. Deseja mudar para a infra-estrutura de desenho em "
 
37001
"OpenGL?"
 
37002
 
 
37003
#. i18n: file: kstars.kcfg:703
 
37004
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
 
37005
#: rc.cpp:5767
 
37006
msgid "Run clock"
 
37007
msgstr "Executar o relógio"
 
37008
 
 
37009
#. i18n: file: kstars.kcfg:704
 
37010
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
 
37011
#: rc.cpp:5770
 
37012
msgid "The state of the clock (running or not)"
 
37013
msgstr "O estado do relógio (em execução ou não)"
 
37014
 
 
37015
#. i18n: file: kstars.kcfg:711
36159
37016
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36160
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
 
37017
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
36161
37018
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36162
 
#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463
 
37019
#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776
36163
37020
msgid "The name of the color scheme"
36164
37021
msgstr "O nome do esquema de cores"
36165
37022
 
36166
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
 
37023
#. i18n: file: kstars.kcfg:716
36167
37024
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36168
 
#: rc.cpp:5466
 
37025
#: rc.cpp:5779
36169
37026
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
36170
37027
msgstr "Usar cores escuras nas janelas do KStars?"
36171
37028
 
36172
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:702
 
37029
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
36173
37030
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36174
 
#: rc.cpp:5469
 
37031
#: rc.cpp:5782
36175
37032
msgid ""
36176
37033
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
36177
37034
"theme, for better night vision."
36179
37036
"Se for verdadeiro, as cores da janela da aplicação serão mudadas para um "
36180
37037
"tema vermelho-escuro, para uma melhor visão nocturna."
36181
37038
 
36182
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
 
37039
#. i18n: file: kstars.kcfg:721
36183
37040
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
36184
 
#: rc.cpp:5472
 
37041
#: rc.cpp:5785
36185
37042
msgid "Mode for rendering stars"
36186
37043
msgstr "Modo de representação das estrelas"
36187
37044
 
36188
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
 
37045
#. i18n: file: kstars.kcfg:722
36189
37046
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
36190
 
#: rc.cpp:5475
 
37047
#: rc.cpp:5788
36191
37048
msgid ""
36192
37049
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
36193
37050
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
36195
37052
"O método para representar as estrelas: 0=\"cores realistas\"; 1=\"vermelho"
36196
37053
"\"; 2=\"preto\"; 3=\"branco\""
36197
37054
 
36198
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
 
37055
#. i18n: file: kstars.kcfg:727
36199
37056
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
36200
 
#: rc.cpp:5478
 
37057
#: rc.cpp:5791
36201
37058
msgid "Saturation level of star colors"
36202
37059
msgstr "Nível de saturação das cores das estrelas"
36203
37060
 
36204
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
 
37061
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
36205
37062
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
36206
 
#: rc.cpp:5481
 
37063
#: rc.cpp:5794
36207
37064
msgid ""
36208
37065
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
36209
37066
"colors\" mode)."
36211
37068
"O nível de saturação da cor das estrelas (só se aplica ao usar o modo de "
36212
37069
"\"cores realistas\")."
36213
37070
 
36214
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
 
37071
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
36215
37072
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
36216
 
#: rc.cpp:5484
 
37073
#: rc.cpp:5797
36217
37074
msgid "Color of angular distance ruler"
36218
37075
msgstr "Cor da régua da distância angular"
36219
37076
 
36220
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:719
 
37077
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
36221
37078
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
36222
 
#: rc.cpp:5487
 
37079
#: rc.cpp:5800
36223
37080
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
36224
37081
msgstr "A cor da regra de medida das distâncias angulares."
36225
37082
 
36226
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:723
 
37083
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
36227
37084
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
36228
 
#: rc.cpp:5490
 
37085
#: rc.cpp:5803
36229
37086
msgid "Background color of InfoBoxes"
36230
37087
msgstr "Cor de fundo das áreas informativas"
36231
37088
 
36232
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:724
 
37089
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
36233
37090
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
36234
 
#: rc.cpp:5493
 
37091
#: rc.cpp:5806
36235
37092
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
36236
37093
msgstr "A cor de fundo das áreas informativas no ecrã."
36237
37094
 
36238
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
 
37095
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
36239
37096
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
36240
 
#: rc.cpp:5496
 
37097
#: rc.cpp:5809
36241
37098
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
36242
37099
msgstr "A cor do texto das áreas informativas, ao serem deslocadas com o rato"
36243
37100
 
36244
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:729
 
37101
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
36245
37102
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
36246
 
#: rc.cpp:5499
 
37103
#: rc.cpp:5812
36247
37104
msgid ""
36248
37105
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
36249
37106
"mouse click."
36251
37108
"A cor do texto das áreas informativas, ao serem activadas por um botão do "
36252
37109
"rato."
36253
37110
 
36254
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
 
37111
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
36255
37112
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36256
 
#: rc.cpp:5502
 
37113
#: rc.cpp:5815
36257
37114
msgid "Text color of InfoBoxes"
36258
37115
msgstr "Cor do texto das áreas informativas"
36259
37116
 
36260
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
 
37117
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
36261
37118
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36262
 
#: rc.cpp:5505
 
37119
#: rc.cpp:5818
36263
37120
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
36264
37121
msgstr "A cor do texto normal das áreas informativas no ecrã."
36265
37122
 
36266
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
 
37123
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
36267
37124
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
36268
 
#: rc.cpp:5508
 
37125
#: rc.cpp:5821
36269
37126
msgid "Color of constellation boundaries"
36270
37127
msgstr "Cor das fronteiras das constelações"
36271
37128
 
36272
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
 
37129
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
36273
37130
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
36274
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
 
37131
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
36275
37132
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36276
 
#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517
 
37133
#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830
36277
37134
msgid "The color for the constellation boundary lines."
36278
37135
msgstr "A cor para as linhas de fronteira das constelações."
36279
37136
 
36280
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
 
37137
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
36281
37138
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36282
 
#: rc.cpp:5514
 
37139
#: rc.cpp:5827
36283
37140
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
36284
37141
msgstr "Cor da fronteira realçada das constelações"
36285
37142
 
36286
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
 
37143
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
36287
37144
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
36288
 
#: rc.cpp:5520
 
37145
#: rc.cpp:5833
36289
37146
msgid "Color of constellation lines"
36290
37147
msgstr "Cor das linhas de constelações"
36291
37148
 
36292
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
 
37149
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
36293
37150
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
36294
 
#: rc.cpp:5523
 
37151
#: rc.cpp:5836
36295
37152
msgid "The color for the constellation figure lines."
36296
37153
msgstr "A cor para as linhas das figuras de constelações."
36297
37154
 
36298
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
 
37155
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
36299
37156
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
36300
 
#: rc.cpp:5526
 
37157
#: rc.cpp:5839
36301
37158
msgid "Color of constellation names"
36302
37159
msgstr "Cor dos nomes das constelações"
36303
37160
 
36304
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
 
37161
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
36305
37162
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
36306
 
#: rc.cpp:5529
 
37163
#: rc.cpp:5842
36307
37164
msgid "The color for the constellation names."
36308
37165
msgstr "A cor dos nomes das constelações."
36309
37166
 
36310
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
 
37167
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
36311
37168
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
36312
 
#: rc.cpp:5532
 
37169
#: rc.cpp:5845
36313
37170
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
36314
37171
msgstr "Cor das legendas dos pontos cardeais ao longo do horizonte"
36315
37172
 
36316
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
 
37173
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
36317
37174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
36318
 
#: rc.cpp:5535
 
37175
#: rc.cpp:5848
36319
37176
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
36320
37177
msgstr "A cor das legendas dos pontos cardeais da bússola."
36321
37178
 
36322
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
 
37179
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
36323
37180
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
36324
 
#: rc.cpp:5538
 
37181
#: rc.cpp:5851
36325
37182
msgid "Color of ecliptic line"
36326
37183
msgstr "Cor da linha elíptica"
36327
37184
 
36328
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
 
37185
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
36329
37186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
36330
 
#: rc.cpp:5541
 
37187
#: rc.cpp:5854
36331
37188
msgid "The color for the ecliptic line."
36332
37189
msgstr "A cor da linha elíptica."
36333
37190
 
36334
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
 
37191
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
36335
37192
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
36336
 
#: rc.cpp:5544
 
37193
#: rc.cpp:5857
36337
37194
msgid "Color of equator line"
36338
37195
msgstr "Cor da linha do equador"
36339
37196
 
36340
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
 
37197
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
36341
37198
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
36342
 
#: rc.cpp:5547
 
37199
#: rc.cpp:5860
36343
37200
msgid "The color for the equator line."
36344
37201
msgstr "A cor da linha do equador."
36345
37202
 
36346
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
 
37203
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
36347
37204
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
36348
 
#: rc.cpp:5550
 
37205
#: rc.cpp:5863
36349
37206
msgid "Color of coordinate grid lines"
36350
37207
msgstr "Cor das linhas da grelha de coordenadas"
36351
37208
 
36352
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
 
37209
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
36353
37210
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
36354
 
#: rc.cpp:5553
 
37211
#: rc.cpp:5866
36355
37212
msgid "The color for the coordinate grid lines."
36356
37213
msgstr "A cor das linhas da grelha de coordenadas."
36357
37214
 
36358
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
 
37215
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
36359
37216
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36360
 
#: rc.cpp:5556
 
37217
#: rc.cpp:5869
36361
37218
msgid "Color of objects with extra links available"
36362
37219
msgstr "Cor dos objectos com ligações extra disponíveis"
36363
37220
 
36364
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
 
37221
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
36365
37222
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36366
 
#: rc.cpp:5559
 
37223
#: rc.cpp:5872
36367
37224
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
36368
37225
msgstr "A cor dos objectos que têm URL's hiperligações disponíveis."
36369
37226
 
36370
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
 
37227
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
36371
37228
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
36372
 
#: rc.cpp:5562
 
37229
#: rc.cpp:5875
36373
37230
msgid "Color of horizon line"
36374
37231
msgstr "Cor da linha do horizonte"
36375
37232
 
36376
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
 
37233
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
36377
37234
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
36378
 
#: rc.cpp:5565
 
37235
#: rc.cpp:5878
36379
37236
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
36380
37237
msgstr "A cor da linha do horizonte e do chão opaco."
36381
37238
 
36382
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
 
37239
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
36383
37240
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
36384
 
#: rc.cpp:5568
 
37241
#: rc.cpp:5881
36385
37242
msgid "Color of Messier objects"
36386
37243
msgstr "Cor dos Objectos Messier"
36387
37244
 
36388
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
 
37245
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
36389
37246
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
36390
 
#: rc.cpp:5571
 
37247
#: rc.cpp:5884
36391
37248
msgid "The color for Messier object symbols."
36392
37249
msgstr "A cor dos símbolos dos objectos Messier."
36393
37250
 
36394
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
 
37251
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
36395
37252
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
36396
 
#: rc.cpp:5574
 
37253
#: rc.cpp:5887
36397
37254
msgid "Color of NGC objects"
36398
37255
msgstr "Cor dos objectos NGC"
36399
37256
 
36400
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
 
37257
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
36401
37258
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
36402
 
#: rc.cpp:5577
 
37259
#: rc.cpp:5890
36403
37260
msgid "The color for NGC object symbols."
36404
37261
msgstr "A cor dos símbolos dos objectos NGC."
36405
37262
 
36406
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
 
37263
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
36407
37264
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
36408
 
#: rc.cpp:5580
 
37265
#: rc.cpp:5893
36409
37266
msgid "Color of IC objects"
36410
37267
msgstr "Cor dos objectos IC"
36411
37268
 
36412
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
 
37269
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
36413
37270
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
36414
 
#: rc.cpp:5583
 
37271
#: rc.cpp:5896
36415
37272
msgid "The color for IC object symbols."
36416
37273
msgstr "A cor dos símbolos dos objectos IC."
36417
37274
 
36418
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
 
37275
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
36419
37276
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36420
 
#: rc.cpp:5586
 
37277
#: rc.cpp:5899
36421
37278
msgid "Color of Milky Way contour"
36422
37279
msgstr "Cor do contorno da Via Láctea"
36423
37280
 
36424
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
 
37281
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
36425
37282
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36426
 
#: rc.cpp:5589
 
37283
#: rc.cpp:5902
36427
37284
msgid "The color for the Milky Way contour."
36428
37285
msgstr "A cor do contorno da da Via Láctea."
36429
37286
 
36430
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
 
37287
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
36431
37288
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
36432
 
#: rc.cpp:5592
 
37289
#: rc.cpp:5905
36433
37290
msgid "Color of star name labels"
36434
37291
msgstr "Cor das legendas dos nomes das estrelas"
36435
37292
 
36436
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
 
37293
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
36437
37294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
36438
 
#: rc.cpp:5595
 
37295
#: rc.cpp:5908
36439
37296
msgid "The color for star name labels."
36440
37297
msgstr "A cor das legendas dos nomes das estrelas."
36441
37298
 
36442
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
 
37299
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
36443
37300
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36444
 
#: rc.cpp:5598
 
37301
#: rc.cpp:5911
36445
37302
msgid "Color of deep-sky object name labels"
36446
37303
msgstr "Cor das legendas dos nomes dos objectos profundos"
36447
37304
 
36448
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
 
37305
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
36449
37306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36450
 
#: rc.cpp:5601
 
37307
#: rc.cpp:5914
36451
37308
msgid "The color for deep-sky object name labels."
36452
37309
msgstr "A cor das legendas dos nomes dos objectos profundos."
36453
37310
 
36454
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
 
37311
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
36455
37312
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36456
 
#: rc.cpp:5604
 
37313
#: rc.cpp:5917
36457
37314
msgid "Color of planet name labels"
36458
37315
msgstr "Cor das legendas dos nomes dos planetas"
36459
37316
 
36460
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
 
37317
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
36461
37318
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36462
 
#: rc.cpp:5607
 
37319
#: rc.cpp:5920
36463
37320
msgid "The color for solar system object labels."
36464
37321
msgstr "A cor das legendas dos objectos do sistema solar."
36465
37322
 
36466
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
 
37323
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
36467
37324
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36468
 
#: rc.cpp:5610
 
37325
#: rc.cpp:5923
36469
37326
msgid "Color of planet trails"
36470
37327
msgstr "Cor dos trajectos dos planetas"
36471
37328
 
36472
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
 
37329
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
36473
37330
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36474
 
#: rc.cpp:5613
 
37331
#: rc.cpp:5926
36475
37332
msgid "The color for solar system object trails."
36476
37333
msgstr "A cor dos trajectos dos objectos do sistema solar."
36477
37334
 
36478
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
 
37335
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
36479
37336
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
36480
 
#: rc.cpp:5616
 
37337
#: rc.cpp:5929
36481
37338
msgid "Color of sky"
36482
37339
msgstr "Cor do céu"
36483
37340
 
36484
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
 
37341
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
36485
37342
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
36486
 
#: rc.cpp:5619
 
37343
#: rc.cpp:5932
36487
37344
msgid "The color for the sky background."
36488
37345
msgstr "A cor para o fundo do céu."
36489
37346
 
36490
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
 
37347
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
36491
37348
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36492
 
#: rc.cpp:5622
 
37349
#: rc.cpp:5935
36493
37350
msgid "Color of telescope symbols"
36494
37351
msgstr "Cor dos símbolos do telescópio"
36495
37352
 
36496
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
 
37353
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
36497
37354
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36498
 
#: rc.cpp:5625
 
37355
#: rc.cpp:5938
36499
37356
msgid "The color for telescope target symbols."
36500
37357
msgstr "A cor dos símbolos do alvo do telescópio."
36501
37358
 
36502
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
 
37359
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
36503
37360
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36504
 
#: rc.cpp:5628
 
37361
#: rc.cpp:5941
36505
37362
msgid "Color of visible satellites"
36506
37363
msgstr "Cor dos satélites visíveis"
36507
37364
 
36508
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
 
37365
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
36509
37366
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36510
 
#: rc.cpp:5631
 
37367
#: rc.cpp:5944
36511
37368
msgid "Color of visible satellites."
36512
37369
msgstr "Cor dos satélites visíveis."
36513
37370
 
36514
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
 
37371
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
36515
37372
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
36516
 
#: rc.cpp:5634
 
37373
#: rc.cpp:5947
36517
37374
msgid "Color of invisible satellites"
36518
37375
msgstr "Cor dos satélites invisíveis"
36519
37376
 
36520
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
 
37377
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
36521
37378
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
36522
 
#: rc.cpp:5637
 
37379
#: rc.cpp:5950
36523
37380
msgid "Color of invisible satellites."
36524
37381
msgstr "Cor dos satélites invisíveis."
36525
37382
 
36526
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
 
37383
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
36527
37384
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36528
 
#: rc.cpp:5640
 
37385
#: rc.cpp:5953
36529
37386
msgid "Color of satellites labels"
36530
37387
msgstr "Cor das legendas dos satélites"
36531
37388
 
36532
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
 
37389
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
36533
37390
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36534
 
#: rc.cpp:5643
 
37391
#: rc.cpp:5956
36535
37392
msgid "Color of satellites labels."
36536
37393
msgstr "Cor das legendas dos satélites."
36537
37394
 
36538
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
 
37395
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
 
37396
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
 
37397
#: rc.cpp:5959
 
37398
msgid "Color of supernovae"
 
37399
msgstr "Cor das supernovas"
 
37400
 
 
37401
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
 
37402
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
 
37403
#: rc.cpp:5962
 
37404
msgid "Color of supernova"
 
37405
msgstr "Cor da supernova"
 
37406
 
 
37407
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
36539
37408
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
36540
 
#: rc.cpp:5646
 
37409
#: rc.cpp:5965
36541
37410
msgid "Color of user-added labels"
36542
37411
msgstr "Cor das legendas do utilizador"
36543
37412
 
36544
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
 
37413
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
36545
37414
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
36546
 
#: rc.cpp:5649
 
37415
#: rc.cpp:5968
36547
37416
msgid "The color for user-added object labels."
36548
37417
msgstr "A cor das legendas dos objectos que foram adicionadas pelo utilizador."
36549
37418
 
36550
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:860
 
37419
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
36551
37420
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
36552
 
#: rc.cpp:5652
 
37421
#: rc.cpp:5971
36553
37422
msgid "Path to xplanet binary"
36554
37423
msgstr "Localização do executável 'xplanet'"
36555
37424
 
36556
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:865
 
37425
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
36557
37426
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
36558
 
#: rc.cpp:5658
 
37427
#: rc.cpp:5977
36559
37428
msgid "Window title"
36560
37429
msgstr "Título da janela"
36561
37430
 
36562
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:870
 
37431
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
36563
37432
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36564
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:871
 
37433
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
36565
37434
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36566
 
#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667
 
37435
#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986
36567
37436
msgid "Width of xplanet window"
36568
37437
msgstr "Largura da janela do 'xplanet'"
36569
37438
 
36570
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:875
 
37439
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
36571
37440
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36572
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:876
 
37441
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
36573
37442
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36574
 
#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673
 
37443
#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992
36575
37444
msgid "Height of xplanet window"
36576
37445
msgstr "Altura da janela do 'xplanet'"
36577
37446
 
36578
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:881
 
37447
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
36579
37448
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
36580
 
#: rc.cpp:5679
 
37449
#: rc.cpp:5998
36581
37450
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
36582
37451
msgstr "Se for verdadeiro, mostra uma legenda no canto superior direito."
36583
37452
 
36584
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
 
37453
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
36585
37454
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36586
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
 
37455
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
36587
37456
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36588
 
#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688
 
37457
#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007
36589
37458
msgid "Show GMT label"
36590
37459
msgstr "Mostrar a legenda do GMT"
36591
37460
 
36592
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:886
 
37461
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
36593
37462
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36594
 
#: rc.cpp:5685
 
37463
#: rc.cpp:6004
36595
37464
msgid "Show local time."
36596
37465
msgstr "Mostrar a hora local."
36597
37466
 
36598
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
 
37467
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
36599
37468
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36600
 
#: rc.cpp:5691
 
37469
#: rc.cpp:6010
36601
37470
msgid "Show GMT instead of local time."
36602
37471
msgstr "Mostrar o GMT em vez da hora local."
36603
37472
 
36604
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
 
37473
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
36605
37474
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
36606
 
#: rc.cpp:5694
 
37475
#: rc.cpp:6013
36607
37476
msgid "Planet string"
36608
37477
msgstr "Texto do planeta"
36609
37478
 
36610
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
 
37479
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
36611
37480
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
36612
 
#: rc.cpp:5701
 
37481
#: rc.cpp:6020
36613
37482
msgid "Font Size"
36614
37483
msgstr "Tamanho da Letra"
36615
37484
 
36616
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
 
37485
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
36617
37486
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36618
 
#: rc.cpp:5713
 
37487
#: rc.cpp:6032
36619
37488
msgid "Date format"
36620
37489
msgstr "Formato da data"
36621
37490
 
36622
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
 
37491
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
36623
37492
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36624
 
#: rc.cpp:5717
 
37493
#: rc.cpp:6036
36625
37494
#, no-c-format
36626
37495
msgid ""
36627
37496
"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
36632
37501
"ao 'strftime(3)'.  O valor por omissão é \"%c %Z\", que mostra a data, hora "
36633
37502
"e fuso-horário na representação regional apropriada de datas e horas."
36634
37503
 
36635
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
 
37504
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
36636
37505
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
36637
 
#: rc.cpp:5732
 
37506
#: rc.cpp:6051
36638
37507
msgid "Sun Glare"
36639
37508
msgstr "Brilho do Sol"
36640
37509
 
36641
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
 
37510
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
36642
37511
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
36643
 
#: rc.cpp:5738
 
37512
#: rc.cpp:6057
36644
37513
msgid "Random latitude and longitude"
36645
37514
msgstr "Latitude e longitude aleatórias"
36646
37515
 
36647
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
 
37516
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
36648
37517
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
36649
 
#: rc.cpp:5744
 
37518
#: rc.cpp:6063
36650
37519
msgid "Latitude-Longitude"
36651
37520
msgstr "Latitude-Longitude"
36652
37521
 
36653
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:942
 
37522
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
36654
37523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
36655
 
#: rc.cpp:5747
 
37524
#: rc.cpp:6066
36656
37525
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
36657
37526
msgstr "Colocar o observador acima da latitude e longitude indicadas"
36658
37527
 
36659
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:957
 
37528
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
36660
37529
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
36661
 
#: rc.cpp:5765
 
37530
#: rc.cpp:6084
36662
37531
msgid ""
36663
37532
"The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
36664
37533
"option is specified, although shadows will still be drawn."
36667
37536
"apresentados se esta opção estiver indicada, ainda que sejam representadas à "
36668
37537
"mesma as suas sombras."
36669
37538
 
36670
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
 
37539
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
36671
37540
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
36672
 
#: rc.cpp:5768
 
37541
#: rc.cpp:6087
36673
37542
msgid "Update view"
36674
37543
msgstr "Actualizar a área"
36675
37544
 
36676
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
 
37545
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
36677
37546
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
36678
 
#: rc.cpp:5771
 
37547
#: rc.cpp:6090
36679
37548
msgid "If true, update view."
36680
37549
msgstr "Caso seja verdadeiro, actualiza a janela."
36681
37550
 
36682
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:972
 
37551
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
36683
37552
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
36684
 
#: rc.cpp:5783
 
37553
#: rc.cpp:6102
36685
37554
msgid ""
36686
37555
"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
36687
37556
"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
36691
37560
"mesmo. Esta opção só faz sentido com a opção '-projection'. Também poderá "
36692
37561
"indicar uma cor."
36693
37562
 
36694
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
 
37563
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
36695
37564
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36696
 
#: rc.cpp:5786
 
37565
#: rc.cpp:6105
36697
37566
msgid "Use background image"
36698
37567
msgstr "Usar uma imagem de fundo"
36699
37568
 
36700
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
 
37569
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
36701
37570
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36702
 
#: rc.cpp:5789
 
37571
#: rc.cpp:6108
36703
37572
msgid "Use a file as the background image."
36704
37573
msgstr "Usar um ficheiro como imagem de fundo."
36705
37574
 
36706
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
 
37575
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
36707
37576
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36708
 
#: rc.cpp:5792
 
37577
#: rc.cpp:6111
36709
37578
msgid "Background image path"
36710
37579
msgstr "Localização da imagem de fundo"
36711
37580
 
36712
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
 
37581
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
36713
37582
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36714
 
#: rc.cpp:5795
 
37583
#: rc.cpp:6114
36715
37584
msgid "The path of the background image."
36716
37585
msgstr "A localização da imagem de fundo."
36717
37586
 
36718
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
 
37587
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
36719
37588
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36720
 
#: rc.cpp:5798
 
37589
#: rc.cpp:6117
36721
37590
msgid "Use background color"
36722
37591
msgstr "Usar uma cor de fundo"
36723
37592
 
36724
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:987
 
37593
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
36725
37594
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36726
 
#: rc.cpp:5801
 
37595
#: rc.cpp:6120
36727
37596
msgid "Use a color as the background."
36728
37597
msgstr "Usar uma cor para o fundo."
36729
37598
 
36730
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
 
37599
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
36731
37600
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
36732
 
#: rc.cpp:5807
 
37601
#: rc.cpp:6126
36733
37602
msgid "The color of the background."
36734
37603
msgstr "A cor do fundo."
36735
37604
 
36736
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
 
37605
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
36737
37606
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
36738
 
#: rc.cpp:5810
 
37607
#: rc.cpp:6129
36739
37608
msgid "Base magnitude"
36740
37609
msgstr "Magnitude de base"
36741
37610
 
36742
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
 
37611
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
36743
37612
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36744
 
#: rc.cpp:5816
 
37613
#: rc.cpp:6135
36745
37614
msgid "Arc file"
36746
37615
msgstr "Ficheiro 'arc'"
36747
37616
 
36748
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
 
37617
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
36749
37618
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36750
 
#: rc.cpp:5819
 
37619
#: rc.cpp:6138
36751
37620
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
36752
37621
msgstr ""
36753
37622
"Se estiver assinalada, usar um ficheiro 'arc' a ser representado sobre as "
36754
37623
"estrelas no fundo."
36755
37624
 
36756
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
 
37625
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
36757
37626
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
36758
 
#: rc.cpp:5822
 
37627
#: rc.cpp:6141
36759
37628
msgid "Path to arc file"
36760
37629
msgstr "Localização do ficheiro 'arc'"
36761
37630
 
36762
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
 
37631
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
36763
37632
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36764
 
#: rc.cpp:5828
 
37633
#: rc.cpp:6147
36765
37634
msgid "Config file"
36766
37635
msgstr "Ficheiro de configuração"
36767
37636
 
36768
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
 
37637
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
36769
37638
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36770
 
#: rc.cpp:5831
 
37639
#: rc.cpp:6150
36771
37640
msgid "If checked, use a config file."
36772
37641
msgstr "Se a opção estiver assinalada, usar um ficheiro de configuração."
36773
37642
 
36774
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
 
37643
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
36775
37644
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36776
 
#: rc.cpp:5834
 
37645
#: rc.cpp:6153
36777
37646
msgid "Path to config file"
36778
37647
msgstr "Localização do ficheiro de configuração"
36779
37648
 
36780
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
 
37649
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
36781
37650
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36782
 
#: rc.cpp:5837
 
37651
#: rc.cpp:6156
36783
37652
msgid "Use the specified configuration file."
36784
37653
msgstr "Usar o ficheiro de configuração indicado."
36785
37654
 
36786
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
 
37655
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
36787
37656
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
36788
 
#: rc.cpp:5846
 
37657
#: rc.cpp:6165
36789
37658
msgid "Use marker file"
36790
37659
msgstr "Usar um ficheiro de marcadores"
36791
37660
 
36792
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
 
37661
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
36793
37662
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
36794
 
#: rc.cpp:5855
 
37663
#: rc.cpp:6174
36795
37664
msgid ""
36796
37665
"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
36797
37666
"background stars."
36799
37668
"Indique um ficheiro que contém os dados definidos pelo utilizador para "
36800
37669
"mostrar contra as estrelas no fundo."
36801
37670
 
36802
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
 
37671
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
36803
37672
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
36804
 
#: rc.cpp:5858
 
37673
#: rc.cpp:6177
36805
37674
msgid "Write marker bounds"
36806
37675
msgstr "Gravar os limites dos marcadores"
36807
37676
 
36808
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
 
37677
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
36809
37678
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
36810
 
#: rc.cpp:5861
 
37679
#: rc.cpp:6180
36811
37680
msgid ""
36812
37681
"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
36813
37682
msgstr ""
36814
37683
"Se estiver assinalado, guarda as coordenadas da área envolvente de cada "
36815
37684
"marcador num ficheiro."
36816
37685
 
36817
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
 
37686
#. i18n: file: kstars.kcfg:1066
36818
37687
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
36819
 
#: rc.cpp:5870
 
37688
#: rc.cpp:6189
36820
37689
msgid "Star map"
36821
37690
msgstr "Mapa das estrelas"
36822
37691
 
36823
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
 
37692
#. i18n: file: kstars.kcfg:1076
36824
37693
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
36825
 
#: rc.cpp:5882
 
37694
#: rc.cpp:6201
36826
37695
msgid "Output file quality"
36827
37696
msgstr "Qualidade do ficheiro de saída"
36828
37697
 
36829
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1063
 
37698
#. i18n: file: kstars.kcfg:1083
36830
37699
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
36831
 
#: rc.cpp:5888
 
37700
#: rc.cpp:6207
36832
37701
msgid "Draw satellites in the sky map?"
36833
37702
msgstr "Desenhar os satélites no mapa do céu?"
36834
37703
 
36835
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1064
 
37704
#. i18n: file: kstars.kcfg:1084
36836
37705
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
36837
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1069
 
37706
#. i18n: file: kstars.kcfg:1089
36838
37707
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
36839
 
#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897
 
37708
#: rc.cpp:6210 rc.cpp:6216
36840
37709
msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
36841
37710
msgstr ""
36842
37711
"Activa ou desactiva se os trajectos dos satélites serão desenhados no mapa "
36843
37712
"do céu."
36844
37713
 
36845
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1068
 
37714
#. i18n: file: kstars.kcfg:1088
36846
37715
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
36847
 
#: rc.cpp:5894
 
37716
#: rc.cpp:6213
36848
37717
msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
36849
37718
msgstr "Desenhar apenas os satélites visíveis no mapa do céu"
36850
37719
 
36851
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1073
 
37720
#. i18n: file: kstars.kcfg:1093
36852
37721
#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
36853
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1074
 
37722
#. i18n: file: kstars.kcfg:1094
36854
37723
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
36855
 
#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903
 
37724
#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6222
36856
37725
msgid ""
36857
37726
"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
36858
37727
"as small colored square."
36860
37729
"Se estiver seleccionado, os satélites serão desenhados como estrelas; caso "
36861
37730
"contrário desenha os satélites como pequenos quadrados coloridos."
36862
37731
 
36863
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1078
 
37732
#. i18n: file: kstars.kcfg:1098
36864
37733
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
36865
 
#: rc.cpp:5906
 
37734
#: rc.cpp:6225
36866
37735
msgid "Draw satellite labels?"
36867
37736
msgstr "Desenhar os nomes dos satélites?"
36868
37737
 
36869
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1079
 
37738
#. i18n: file: kstars.kcfg:1099
36870
37739
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
36871
 
#: rc.cpp:5909
 
37740
#: rc.cpp:6228
36872
37741
msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
36873
37742
msgstr ""
36874
37743
"Activa ou desactiva se os nomes dos satélites são desenhados no mapa do céu."
36875
37744
 
36876
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1083
 
37745
#. i18n: file: kstars.kcfg:1103
36877
37746
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
36878
 
#: rc.cpp:5912
 
37747
#: rc.cpp:6231
36879
37748
msgid "Selected satellites."
36880
37749
msgstr "Satélites seleccionados."
36881
37750
 
36882
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1084
 
37751
#. i18n: file: kstars.kcfg:1104
36883
37752
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
36884
 
#: rc.cpp:5915
 
37753
#: rc.cpp:6234
36885
37754
msgid "List of selected satellites."
36886
37755
msgstr "Lista com os satélites seleccionados."
36887
37756
 
36907
37776
msgid "New clock scale: %1 sec"
36908
37777
msgstr "Nova escala do relógio: %1 s"
36909
37778
 
36910
 
#: skymap.cpp:337
 
37779
#: skymap.cpp:342
36911
37780
#, kde-format
36912
37781
msgid "%1: %2<sup>m</sup>"
36913
37782
msgstr "%1: %2<sup>m</sup>"
36914
37783
 
36915
 
#: skymap.cpp:379
 
37784
#: skymap.cpp:384
36916
37785
msgid "Requested Position Below Horizon"
36917
37786
msgstr "Posição pedida abaixo do horizonte"
36918
37787
 
36919
 
#: skymap.cpp:380
 
37788
#: skymap.cpp:385
36920
37789
msgid ""
36921
37790
"The requested position is below the horizon.\n"
36922
37791
"Would you like to go there anyway?"
36924
37793
"A posição pedida está abaixo do horizonte.\n"
36925
37794
"Gostaria de ir lá na mesma?"
36926
37795
 
36927
 
#: skymap.cpp:382
 
37796
#: skymap.cpp:387
36928
37797
msgid "Go Anyway"
36929
37798
msgstr "Ir à Mesma"
36930
37799
 
36931
 
#: skymap.cpp:382
 
37800
#: skymap.cpp:387
36932
37801
msgid "Keep Position"
36933
37802
msgstr "Manter a Posição"
36934
37803
 
36935
 
#: skymap.cpp:458
 
37804
#: skymap.cpp:463
36936
37805
msgid ""
36937
37806
"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
36938
37807
"[public domain]."
36940
37809
"Imagem da Digitalização fornecida pelo Space Telescope Science Institute "
36941
37810
"[domínio público]."
36942
37811
 
36943
 
#: skymap.cpp:497
 
37812
#: skymap.cpp:502
36944
37813
msgid ""
36945
37814
"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
36946
37815
"Consortium [free for non-commercial use]."
36948
37817
"Imagem do Sloan Digital Sky Survey, oferecida pelo Astrophysical Research "
36949
37818
"Consortium [gratuita para fins não-comerciais]."
36950
37819
 
36951
 
#: skymap.cpp:553
 
37820
#: skymap.cpp:558
36952
37821
#, kde-format
36953
37822
msgid "Angular distance: %1"
36954
37823
msgstr "Distância angular: %1"
36955
37824
 
36956
 
#: skymap.cpp:681
 
37825
#: skymap.cpp:724
36957
37826
msgid "No object selected."
36958
37827
msgstr "Nenhum objecto seleccionado."
36959
37828
 
36960
 
#: skymap.cpp:1009
 
37829
#: skymap.cpp:1078
36961
37830
msgid ""
36962
37831
"Custom image-links file could not be opened.\n"
36963
37832
"Link cannot be recorded for future sessions."
36965
37834
"Não foi possível abrir o ficheiro personalizado de imagens.\n"
36966
37835
"As hiperligações não serão guardadas para sessões futuras."
36967
37836
 
36968
 
#: skymap.cpp:1028
 
37837
#: skymap.cpp:1097
36969
37838
msgid ""
36970
37839
"Custom information-links file could not be opened.\n"
36971
37840
"Link cannot be recorded for future sessions."
36973
37842
"Não foi possível abrir o ficheiro personalizado de informações.\n"
36974
37843
"As hiperligações não serão guardadas para sessões futuras."
36975
37844
 
36976
 
#: skymap.cpp:1028
 
37845
#: skymap.cpp:1098
36977
37846
msgid "Could not Open File"
36978
37847
msgstr "Não foi Possível Abrir o Ficheiro"
36979
37848
 
36980
 
#: skymap.cpp:1102
 
37849
#: skymap.cpp:1151
 
37850
msgid ""
 
37851
"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL "
 
37852
"backends as of this version"
 
37853
msgstr ""
 
37854
"As áreas informativas ficarão desactivadas, dado que não funcionam "
 
37855
"correctamente ao usar a infra-estrutura de OpenGL nesta versão"
 
37856
 
 
37857
#: skymap.cpp:1173
36981
37858
msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
36982
37859
msgstr ""
36983
37860
"A localização do executável 'xplanet' está em branco no painel de "
36984
37861
"configuração."
36985
37862
 
36986
 
#: skymap.cpp:1207
 
37863
#: skymap.cpp:1278
36987
37864
#, kde-format
36988
37865
msgid "Run : %1"
36989
37866
msgstr "Executado : %1"
37027
37904
msgid "Daylight Saving Time inactive"
37028
37905
msgstr "Tempo de HVI do dia inactivo"
37029
37906
 
37030
 
#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129
37031
 
msgid "Could not parse "
37032
 
msgstr "Não conseguiu interpretar "
37033
 
 
37034
37907
#: timezonerule.cpp:89
37035
 
msgid " as a valid month code."
37036
 
msgstr "como um código válido do mês."
 
37908
#, kde-format
 
37909
msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
 
37910
msgstr "Não foi possível processar o %1 como um código válido do mês."
37037
37911
 
37038
37912
#: timezonerule.cpp:129
37039
 
msgid " as a valid day code."
37040
 
msgstr "como um código válido de dia."
 
37913
#, kde-format
 
37914
msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
 
37915
msgstr "Não foi possível processar o %1 como um código válido do dia."
37041
37916
 
37042
37917
#: timezonerule.cpp:241
37043
37918
msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
38019
38894
msgid "Choose Thumbnail Image"
38020
38895
msgstr "Escolher a Imagem em Miniatura"
38021
38896
 
38022
 
#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133
 
38897
#: printing/detailstable.cpp:88 printing/detailstable.cpp:176
 
38898
#: printing/detailstable.cpp:283 printing/pwizobjectselection.cpp:111
 
38899
#: printing/pwizobjectselection.cpp:149 dialogs/detaildialog.cpp:147
 
38900
#: dialogs/detaildialog.cpp:210 dialogs/detaildialog.cpp:241
 
38901
#: dialogs/detaildialog.cpp:286
 
38902
#, kde-format
 
38903
msgctxt "number in magnitudes"
 
38904
msgid "%1 mag"
 
38905
msgstr "%1 mag"
 
38906
 
 
38907
#: printing/detailstable.cpp:98 dialogs/detaildialog.cpp:162
 
38908
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
 
38909
msgid "> 2000 pc"
 
38910
msgstr "> 2000 pc"
 
38911
 
 
38912
#: printing/detailstable.cpp:103 printing/detailstable.cpp:108
 
38913
#: printing/detailstable.cpp:113 dialogs/detaildialog.cpp:164
 
38914
#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:170
 
38915
#, kde-format
 
38916
msgctxt "number in parsecs"
 
38917
msgid "%1 pc"
 
38918
msgstr "%1 pc"
 
38919
 
 
38920
#: printing/detailstable.cpp:119 printing/detailstable.cpp:125
 
38921
#: dialogs/detaildialog.cpp:178 dialogs/detaildialog.cpp:181
 
38922
msgctxt "the star is a multiple star"
 
38923
msgid "multiple"
 
38924
msgstr "múltipla"
 
38925
 
 
38926
#: printing/detailstable.cpp:120 printing/detailstable.cpp:130
 
38927
#: dialogs/detaildialog.cpp:179 dialogs/detaildialog.cpp:183
 
38928
msgctxt "the star is a variable star"
 
38929
msgid "variable"
 
38930
msgstr "variável"
 
38931
 
 
38932
#: printing/detailstable.cpp:152 printing/pwizobjectselection.cpp:130
 
38933
#: dialogs/detaildialog.cpp:195
 
38934
msgid "G5 star"
 
38935
msgstr "Estrela G5"
 
38936
 
 
38937
#: printing/detailstable.cpp:162 printing/pwizobjectselection.cpp:140
 
38938
#: dialogs/detaildialog.cpp:199
 
38939
msgid "Dwarf planet"
 
38940
msgstr "Planeta-anão"
 
38941
 
 
38942
#: printing/detailstable.cpp:181 dialogs/detaildialog.cpp:215
 
38943
#, kde-format
 
38944
msgctxt "distance in kilometers"
 
38945
msgid "%1 km"
 
38946
msgstr "%1 km"
 
38947
 
 
38948
#: printing/detailstable.cpp:186 dialogs/detaildialog.cpp:218
 
38949
#, kde-format
 
38950
msgctxt "distance in Astronomical Units"
 
38951
msgid "%1 AU"
 
38952
msgstr "%1 UA"
 
38953
 
 
38954
#: printing/detailstable.cpp:195 printing/detailstable.cpp:292
 
38955
#: printing/detailstable.cpp:297 dialogs/detaildialog.cpp:225
 
38956
#: dialogs/detaildialog.cpp:294 dialogs/detaildialog.cpp:297
 
38957
#, kde-format
 
38958
msgctxt "angular size in arcminutes"
 
38959
msgid "%1 arcmin"
 
38960
msgstr "%1 arcmin"
 
38961
 
 
38962
#: printing/detailstable.cpp:200 dialogs/detaildialog.cpp:228
 
38963
#, kde-format
 
38964
msgctxt "angular size in arcseconds"
 
38965
msgid "%1 arcsec"
 
38966
msgstr "%1 arco-segundos"
 
38967
 
 
38968
#: printing/detailstable.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:279
 
38969
#, kde-format
 
38970
msgctxt "integrated flux at a frequency"
 
38971
msgid "Flux(%1):"
 
38972
msgstr "Fluxo(%1):"
 
38973
 
 
38974
#: printing/detailstable.cpp:272 dialogs/detaildialog.cpp:280
 
38975
#, kde-format
 
38976
msgctxt "integrated flux value"
 
38977
msgid "%1 %2"
 
38978
msgstr "%1 %2"
 
38979
 
 
38980
#: printing/detailstable.cpp:317 dialogs/detaildialog.cpp:428
 
38981
#, kde-format
 
38982
msgctxt ""
 
38983
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
 
38984
msgid "%1 in %2"
 
38985
msgstr "%1 em %2"
 
38986
 
 
38987
#: printing/detailstable.cpp:336
 
38988
msgid "Names:"
 
38989
msgstr "Nomes:"
 
38990
 
 
38991
#: printing/detailstable.cpp:356
 
38992
msgid "B-V index:"
 
38993
msgstr "Índice B-V:"
 
38994
 
 
38995
#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431
 
38996
msgid "Yes"
 
38997
msgstr "Sim"
 
38998
 
 
38999
#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431
 
39000
msgid "No"
 
39001
msgstr "Não"
 
39002
 
 
39003
#: printing/detailstable.cpp:470
 
39004
msgid "Asteroid/Comet details"
 
39005
msgstr "Detalhes do asteróide/cometa"
 
39006
 
 
39007
#: printing/detailstable.cpp:542 dialogs/detaildialog.cpp:449
 
39008
#, kde-format
 
39009
msgid "RA (%1):"
 
39010
msgstr "AR (%1):"
 
39011
 
 
39012
#: printing/detailstable.cpp:546 dialogs/detaildialog.cpp:450
 
39013
#, kde-format
 
39014
msgid "Dec (%1):"
 
39015
msgstr "Dec (%1):"
 
39016
 
 
39017
#: printing/detailstable.cpp:645 printing/detailstable.cpp:646
 
39018
#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144
 
39019
#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189
 
39020
#: dialogs/detaildialog.cpp:509 dialogs/detaildialog.cpp:510
 
39021
msgid "Circumpolar"
 
39022
msgstr "Circumpolar"
 
39023
 
 
39024
#: printing/detailstable.cpp:651 printing/detailstable.cpp:652
 
39025
#: dialogs/detaildialog.cpp:512 dialogs/detaildialog.cpp:513
 
39026
msgid "Never rises"
 
39027
msgstr "Nunca ascende"
 
39028
 
 
39029
#: printing/detailstable.cpp:655 printing/detailstable.cpp:656
 
39030
#: dialogs/detaildialog.cpp:516 dialogs/detaildialog.cpp:517
 
39031
msgctxt "Not Applicable"
 
39032
msgid "N/A"
 
39033
msgstr "N/A"
 
39034
 
 
39035
#: printing/finderchart.cpp:93
 
39036
msgid "Date, time and location: "
 
39037
msgstr "Data, hora e localização: "
 
39038
 
 
39039
#: printing/foveditordialog.cpp:29
 
39040
msgid "Field of View Snapshot Browser"
 
39041
msgstr "Navegador de Imagens dos Campos de Visão"
 
39042
 
 
39043
#: printing/foveditordialog.cpp:159 dialogs/exportimagedialog.cpp:189
 
39044
#, kde-format
 
39045
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
 
39046
msgstr "Erro: Não foi possível gravar a imagem: %1 "
 
39047
 
 
39048
#: printing/foveditordialog.cpp:164 dialogs/exportimagedialog.cpp:194
 
39049
#, kde-format
 
39050
msgid "Image saved to file: %1"
 
39051
msgstr "Gravada para ficheiro: %1"
 
39052
 
 
39053
#: printing/foveditordialog.cpp:222
 
39054
#, kde-format
 
39055
msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
 
39056
msgstr "CDV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
 
39057
 
 
39058
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
 
39059
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
 
39060
msgid "Open Cluster"
 
39061
msgstr "Enxame Aberto"
 
39062
 
 
39063
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
 
39064
msgid "Asterism"
 
39065
msgstr "Asterismo"
 
39066
 
 
39067
#: printing/legend.cpp:356 printing/legend.cpp:391
 
39068
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
 
39069
msgid "Globular Cluster"
 
39070
msgstr "Enxame Globular"
 
39071
 
 
39072
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
 
39073
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
 
39074
msgid "Gaseous Nebula"
 
39075
msgstr "Nebulosa Gasosa"
 
39076
 
 
39077
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
 
39078
msgid "Dark Nebula"
 
39079
msgstr "Nebulosa Escura"
 
39080
 
 
39081
#: printing/legend.cpp:365 printing/legend.cpp:400
 
39082
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
 
39083
msgid "Planetary Nebula"
 
39084
msgstr "Nebulosa Planetária"
 
39085
 
 
39086
#: printing/legend.cpp:369 printing/legend.cpp:404
 
39087
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
 
39088
msgid "Supernova Remnant"
 
39089
msgstr "Resto de Supernova"
 
39090
 
 
39091
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
 
39092
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
 
39093
msgid "Galaxy"
 
39094
msgstr "Galáxia"
 
39095
 
 
39096
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
 
39097
msgid "Quasar"
 
39098
msgstr "Quasar"
 
39099
 
 
39100
#: printing/legend.cpp:378 printing/legend.cpp:413
 
39101
msgid "Galactic Cluster"
 
39102
msgstr "Enxame Galáctico"
 
39103
 
 
39104
#: printing/legend.cpp:440
 
39105
msgid "Star Magnitudes:"
 
39106
msgstr "Magnitudes das Estrelas:"
 
39107
 
 
39108
#: printing/legend.cpp:507 printing/legend.cpp:524
 
39109
msgid "Chart Scale:"
 
39110
msgstr "Escala do Gráfico:"
 
39111
 
 
39112
#: printing/loggingform.cpp:52
 
39113
msgid "Observer:"
 
39114
msgstr "Observador:"
 
39115
 
 
39116
#: printing/loggingform.cpp:60
 
39117
msgid "Site:"
 
39118
msgstr "'Site':"
 
39119
 
 
39120
#: printing/loggingform.cpp:62
 
39121
msgid "Trans:"
 
39122
msgstr "Trânsito:"
 
39123
 
 
39124
#: printing/loggingform.cpp:69
 
39125
msgid "Power:"
 
39126
msgstr "Potência:"
 
39127
 
 
39128
#: printing/printingwizard.cpp:221
 
39129
msgid ""
 
39130
"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
 
39131
"settings or use manual capture mode."
 
39132
msgstr ""
 
39133
"O salto de estrelas devolveu um caminho vazio. Aconselhamo-o a mudar a "
 
39134
"configuração do salto de estrelas ou usar o modo de captura manual."
 
39135
 
 
39136
#: printing/printingwizard.cpp:222
 
39137
msgid "Star hopper failed to find path"
 
39138
msgstr "O salto das estrelas não conseguiu encontrar o caminho"
 
39139
 
 
39140
#: printing/printingwizard.cpp:401
 
39141
msgid "Printing Wizard"
 
39142
msgstr "Assistente de Impressão"
 
39143
 
 
39144
#: printing/printingwizard.cpp:523
 
39145
msgid "Logging Form"
 
39146
msgstr "Formulário de Registo"
 
39147
 
 
39148
#: printing/printingwizard.cpp:527
 
39149
msgid "Field of View Snapshots"
 
39150
msgstr "Imagens dos Campos de Visão"
 
39151
 
 
39152
#: printing/printingwizard.cpp:533
 
39153
msgid "FOV ("
 
39154
msgstr "CDV ("
 
39155
 
 
39156
#: printing/printingwizard.cpp:535 printing/printingwizard.cpp:536
 
39157
msgid "'"
 
39158
msgstr "'"
 
39159
 
 
39160
#: printing/printingwizard.cpp:545
 
39161
msgid "Details About Object"
 
39162
msgstr "Detalhes do Objecto"
 
39163
 
 
39164
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247
 
39165
msgid "Scale with magnitudes chart"
 
39166
msgstr "Escala com gráfico de magnitudes"
 
39167
 
 
39168
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247
 
39169
msgid "Only scale"
 
39170
msgstr "Apenas a escala"
 
39171
 
 
39172
#: printing/pwizfovconfig.cpp:65
 
39173
msgid "Only magnitudes chart"
 
39174
msgstr "Gráfico apenas das magnitudes"
 
39175
 
 
39176
#: printing/pwizfovconfig.cpp:68 dialogs/exportimagedialog.cpp:243
 
39177
msgid "Horizontal"
 
39178
msgstr "Horizontal"
 
39179
 
 
39180
#: printing/pwizfovconfig.cpp:69 dialogs/exportimagedialog.cpp:244
 
39181
msgid "Vertical"
 
39182
msgstr "Vertical"
 
39183
 
 
39184
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
 
39185
msgid "Upper left corner"
 
39186
msgstr "Canto superior esquerdo"
 
39187
 
 
39188
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
 
39189
msgid "Upper right corner"
 
39190
msgstr "Canto superior direito"
 
39191
 
 
39192
#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252
 
39193
msgid "Lower left corner"
 
39194
msgstr "Canto inferior esquerdo"
 
39195
 
 
39196
#: printing/pwizfovconfig.cpp:73 dialogs/exportimagedialog.cpp:253
 
39197
msgid "Lower right corner"
 
39198
msgstr "Canto inferior direito"
 
39199
 
 
39200
#: printing/pwizprint.cpp:125
 
39201
#, kde-format
 
39202
msgid "Could not upload file to remote location: %1"
 
39203
msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro para a localização remota: %1\""
 
39204
 
 
39205
#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:88
 
39206
msgid "&Print..."
 
39207
msgstr "Im&primir..."
 
39208
 
 
39209
#: tools/altvstime.cpp:61
 
39210
msgid "Print the Altitude vs. time plot"
 
39211
msgstr "Imprimir o gráfico de altitude vs tempo"
 
39212
 
 
39213
#: tools/altvstime.cpp:73 tools/observinglist.cpp:133
38023
39214
msgid "Local Time"
38024
39215
msgstr "Tempo Local"
38025
39216
 
38026
 
#: tools/altvstime.cpp:71
 
39217
#: tools/altvstime.cpp:76
38027
39218
msgid "Local Sidereal Time"
38028
39219
msgstr "Tempo Sideral Local"
38029
39220
 
38030
 
#: tools/altvstime.cpp:72
 
39221
#: tools/altvstime.cpp:77
38031
39222
msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
38032
39223
msgid "Altitude"
38033
39224
msgstr "Altitude"
38034
39225
 
 
39226
#: tools/altvstime.cpp:539
 
39227
msgid "Print elevation vs time plot"
 
39228
msgstr "Imprimir o gráfico de elevação vs tempo"
 
39229
 
 
39230
#: tools/altvstime.cpp:552
 
39231
msgid "Elevation vs. Time Plot"
 
39232
msgstr "Gráfico de Elevação vs. Tempo"
 
39233
 
38035
39234
#: tools/astrocalc.cpp:49
38036
39235
msgid ""
38037
39236
"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
38231
39430
msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
38232
39431
msgstr "Calcular a conjunção entre %1 e %2"
38233
39432
 
38234
 
#: tools/flagmanager.cpp:50
 
39433
#: tools/flagmanager.cpp:49
38235
39434
msgid "Flag manager"
38236
39435
msgstr "Gestor de bandeiras"
38237
39436
 
38238
 
#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110
 
39437
#: tools/flagmanager.cpp:56 tools/observinglist.cpp:110
38239
39438
#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124
38240
39439
msgctxt "Right Ascension"
38241
39440
msgid "RA"
38242
39441
msgstr "AR"
38243
39442
 
38244
 
#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110
 
39443
#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110
38245
39444
#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125
38246
39445
msgctxt "Declination"
38247
39446
msgid "Dec"
38248
39447
msgstr "Dec"
38249
39448
 
38250
 
#: tools/flagmanager.cpp:58
 
39449
#: tools/flagmanager.cpp:57
38251
39450
msgid "Epoch"
38252
39451
msgstr "Época"
38253
39452
 
38254
 
#: tools/flagmanager.cpp:59
 
39453
#: tools/flagmanager.cpp:58
38255
39454
msgid "Icon"
38256
39455
msgstr "Ícone"
38257
39456
 
38258
 
#: tools/flagmanager.cpp:59
 
39457
#: tools/flagmanager.cpp:58
38259
39458
msgid "Label"
38260
39459
msgstr "Legenda"
38261
39460
 
38262
 
#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88
 
39461
#: tools/flagmanager.cpp:164 dialogs/focusdialog.cpp:88
38263
39462
msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
38264
39463
msgstr "O valor da Ascenção Recta deve estar compreendido entre 0.0 e 24.0."
38265
39464
 
38266
 
#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90
 
39465
#: tools/flagmanager.cpp:166 dialogs/focusdialog.cpp:90
38267
39466
msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
38268
39467
msgstr "O valor da Declinação deve estar compreendido entre -90.0 e 90.0."
38269
39468
 
38270
 
#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92
 
39469
#: tools/flagmanager.cpp:168 dialogs/focusdialog.cpp:92
38271
39470
#: dialogs/focusdialog.cpp:114
38272
39471
msgid "Invalid Coordinate Data"
38273
39472
msgstr "Dados de Coordenadas Inválidos"
38345
39544
msgid "Invalid file"
38346
39545
msgstr "Ficheiro inválido"
38347
39546
 
38348
 
#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144
38349
 
#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189
38350
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493
38351
 
msgid "Circumpolar"
38352
 
msgstr "Circumpolar"
38353
 
 
38354
39547
#: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196
38355
39548
#: tools/modcalcdaylength.cpp:198
38356
39549
msgid "Does not rise"
38555
39748
msgid "Added %1 to session list."
38556
39749
msgstr "Foi adicionado o %1 à lista da sessão."
38557
39750
 
38558
 
#: tools/observinglist.cpp:511
 
39751
#: tools/observinglist.cpp:505
38559
39752
#, kde-format
38560
39753
msgid "observing notes for %1:"
38561
39754
msgstr "notas de observação de %1:"
38562
39755
 
38563
 
#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728
38564
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377
 
39756
#: tools/observinglist.cpp:507 tools/observinglist.cpp:722
 
39757
#: dialogs/detaildialog.cpp:605 skyobjects/skyobject.cpp:377
38565
39758
#, kde-format
38566
39759
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
38567
39760
msgstr "Gravar registo de observações e dados de %1."
38568
39761
 
38569
 
#: tools/observinglist.cpp:525
 
39762
#: tools/observinglist.cpp:519
38570
39763
msgid "observing notes (disabled for unnamed star)"
38571
39764
msgstr "notas de observação (desactivadas para estrelas sem nome)"
38572
39765
 
38573
 
#: tools/observinglist.cpp:543
 
39766
#: tools/observinglist.cpp:537
38574
39767
#, kde-format
38575
39768
msgid "Object %1 not found in list."
38576
39769
msgstr "O objecto %1 não foi encontrado na lista."
38577
39770
 
38578
 
#: tools/observinglist.cpp:562
 
39771
#: tools/observinglist.cpp:556
38579
39772
msgid "Select a single object to record notes on it here:"
38580
39773
msgstr "Seleccione um único objecto para registar notas sobre ele aqui:"
38581
39774
 
38582
 
#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003
 
39775
#: tools/observinglist.cpp:608 dialogs/detaildialog.cpp:1020
38583
39776
#, kde-format
38584
39777
msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
38585
39778
msgstr "O telescópio %1 está desligado. Por favor ligue-se e tente de novo."
38586
39779
 
38587
 
#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015
 
39780
#: tools/observinglist.cpp:620 dialogs/detaildialog.cpp:1032
38588
39781
msgid "KStars did not find any active telescopes."
38589
39782
msgstr "O KStars não encontrou quaisquer telescópios activos."
38590
39783
 
38591
 
#: tools/observinglist.cpp:731
 
39784
#: tools/observinglist.cpp:725
38592
39785
msgid "Observing notes for object:"
38593
39786
msgstr "Notas de observação do objecto:"
38594
39787
 
38595
 
#: tools/observinglist.cpp:785
 
39788
#: tools/observinglist.cpp:779
38596
39789
msgid "The specified file is invalid"
38597
39790
msgstr "O ficheiro indicado é inválido"
38598
39791
 
38599
 
#: tools/observinglist.cpp:794
 
39792
#: tools/observinglist.cpp:788
38600
39793
msgid "Do you want to save the current session?"
38601
39794
msgstr "Deseja gravar a sessão actual?"
38602
39795
 
38603
 
#: tools/observinglist.cpp:796
 
39796
#: tools/observinglist.cpp:790
38604
39797
msgid "Save Current session?"
38605
39798
msgstr "Gravar a sessão actual?"
38606
39799
 
38607
 
#: tools/observinglist.cpp:872
 
39800
#: tools/observinglist.cpp:866
38608
39801
#, kde-format
38609
39802
msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
38610
39803
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1. Deseja tentar um nome diferente?"
38611
39804
 
38612
 
#: tools/observinglist.cpp:873
 
39805
#: tools/observinglist.cpp:867
38613
39806
msgid "Try Different"
38614
39807
msgstr "Tentar um Diferente"
38615
39808
 
38616
 
#: tools/observinglist.cpp:937
 
39809
#: tools/observinglist.cpp:931
38617
39810
msgctxt "First letter in 'Find'"
38618
39811
msgid "F"
38619
39812
msgstr "P"
38620
39813
 
38621
 
#: tools/observinglist.cpp:975
 
39814
#: tools/observinglist.cpp:969
38622
39815
msgid "Find &Object"
38623
39816
msgstr "Procurar um &Objecto"
38624
39817
 
38625
 
#: tools/observinglist.cpp:1175
 
39818
#: tools/observinglist.cpp:1169
38626
39819
msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
38627
39820
msgstr ""
38628
39821
"Isto irá apagar todas as imagens gravadas. Tem a certeza que deseja fazer "
38629
39822
"isto?"
38630
39823
 
38631
 
#: tools/observinglist.cpp:1175
 
39824
#: tools/observinglist.cpp:1169
38632
39825
msgid "Delete All Images"
38633
39826
msgstr "Apagar Todas as Imagens"
38634
39827
 
38635
 
#: tools/observinglist.cpp:1272
 
39828
#: tools/observinglist.cpp:1266
38636
39829
msgid "Image Chooser"
38637
39830
msgstr "Selector de Imagens"
38638
39831
 
39391
40584
"%1)."
39392
40585
 
39393
40586
#: tools/skycalendar.cpp:88
39394
 
msgid "&Print..."
39395
 
msgstr "Im&primir..."
39396
 
 
39397
 
#: tools/skycalendar.cpp:88
39398
40587
msgid "Print the Sky Calendar"
39399
40588
msgstr "Imprimir o Calendário Celeste"
39400
40589
 
39401
 
#: tools/skycalendar.cpp:201
 
40590
#: tools/skycalendar.cpp:209
39402
40591
#, kde-format
39403
40592
msgctxt "A planet rises from the horizon"
39404
40593
msgid "%1 rises"
39405
40594
msgstr "%1 está a nascer"
39406
40595
 
39407
 
#: tools/skycalendar.cpp:204
 
40596
#: tools/skycalendar.cpp:212
39408
40597
#, kde-format
39409
40598
msgctxt "A planet sets from the horizon"
39410
40599
msgid "%1 sets"
39411
40600
msgstr "%1 está a pôr-se"
39412
40601
 
39413
 
#: tools/skycalendar.cpp:207
 
40602
#: tools/skycalendar.cpp:215
39414
40603
#, kde-format
39415
40604
msgctxt "A planet transits across the meridian"
39416
40605
msgid "%1 transits"
39417
40606
msgstr "%1 está em curso"
39418
40607
 
39419
 
#: tools/skycalendar.cpp:231
 
40608
#: tools/skycalendar.cpp:239
39420
40609
msgid "Print sky calendar"
39421
40610
msgstr "Imprimir o calendário celeste"
39422
40611
 
39761
40950
msgid "Unnamed Object"
39762
40951
msgstr "Objecto sem Nome"
39763
40952
 
39764
 
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108
 
40953
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:226
 
40954
msgid "No icon"
 
40955
msgstr "Sem ícone"
 
40956
 
 
40957
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:228
39765
40958
msgid "Default"
39766
40959
msgstr "Predefinição"
39767
40960
 
39813
41006
msgid "N"
39814
41007
msgstr "N"
39815
41008
 
39816
 
#: skycomponents/linelistindex.cpp:226
 
41009
#: skycomponents/linelistindex.cpp:232
39817
41010
#, kde-format
39818
41011
msgid "Loading %1"
39819
41012
msgstr "A carregar o %1"
39843
41036
msgid "Update %1 satellites"
39844
41037
msgstr "Actualizar %1 satélites"
39845
41038
 
39846
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453
 
41039
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:470
39847
41040
#, kde-format
39848
41041
msgid "Could not find custom catalog component named %1."
39849
41042
msgstr "Não foi possível encontrar o componente do catálogo personalizado %1."
39860
41053
msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
39861
41054
msgstr "Espere por favor enquanto se indexam de novo as estrelas..."
39862
41055
 
 
41056
#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:210
 
41057
msgid "Supernova information update failed"
 
41058
msgstr "A actualização da informação das supernovas foi mal-sucedida"
 
41059
 
39863
41060
#: widgets/dmsbox.cpp:93
39864
41061
msgid "Angle value in degrees."
39865
41062
msgstr "O valor do ângulo em graus."
40246
41443
msgid "Show webpage about "
40247
41444
msgstr "Mostrar a página Web sobre "
40248
41445
 
40249
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208
40250
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:272
40251
 
#, kde-format
40252
 
msgctxt "number in magnitudes"
40253
 
msgid "%1 mag"
40254
 
msgstr "%1 mag"
40255
 
 
40256
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:160
40257
 
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
40258
 
msgid "> 2000 pc"
40259
 
msgstr "> 2000 pc"
40260
 
 
40261
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165
40262
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:168
40263
 
#, kde-format
40264
 
msgctxt "number in parsecs"
40265
 
msgid "%1 pc"
40266
 
msgstr "%1 pc"
40267
 
 
40268
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179
40269
 
msgctxt "the star is a multiple star"
40270
 
msgid "multiple"
40271
 
msgstr "múltipla"
40272
 
 
40273
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181
40274
 
msgctxt "the star is a variable star"
40275
 
msgid "variable"
40276
 
msgstr "variável"
40277
 
 
40278
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:193
40279
 
msgid "G5 star"
40280
 
msgstr "Estrela G5"
40281
 
 
40282
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:197
40283
 
msgid "Dwarf planet"
40284
 
msgstr "Planeta-anão"
40285
 
 
40286
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:213
40287
 
#, kde-format
40288
 
msgctxt "distance in kilometers"
40289
 
msgid "%1 km"
40290
 
msgstr "%1 km"
40291
 
 
40292
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:216
40293
 
#, kde-format
40294
 
msgctxt "distance in Astronomical Units"
40295
 
msgid "%1 AU"
40296
 
msgstr "%1 UA"
40297
 
 
40298
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280
40299
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:283
40300
 
#, kde-format
40301
 
msgctxt "angular size in arcminutes"
40302
 
msgid "%1 arcmin"
40303
 
msgstr "%1 arcmin"
40304
 
 
40305
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:226
40306
 
#, kde-format
40307
 
msgctxt "angular size in arcseconds"
40308
 
msgid "%1 arcsec"
40309
 
msgstr "%1 arco-segundos"
40310
 
 
40311
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:265
40312
 
#, kde-format
40313
 
msgctxt "integrated flux at a frequency"
40314
 
msgid "Flux(%1):"
40315
 
msgstr "Fluxo(%1):"
40316
 
 
40317
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:266
40318
 
#, kde-format
40319
 
msgctxt "integrated flux value"
40320
 
msgid "%1 %2"
40321
 
msgstr "%1 %2"
40322
 
 
40323
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:411
40324
 
#, kde-format
40325
 
msgctxt ""
40326
 
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
40327
 
msgid "%1 in %2"
40328
 
msgstr "%1 em %2"
40329
 
 
40330
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:432
40331
 
#, kde-format
40332
 
msgid "RA (%1):"
40333
 
msgstr "AR (%1):"
40334
 
 
40335
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:433
40336
 
#, kde-format
40337
 
msgid "Dec (%1):"
40338
 
msgstr "Dec (%1):"
40339
 
 
40340
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496
40341
 
msgid "Never rises"
40342
 
msgstr "Nunca ascende"
40343
 
 
40344
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500
40345
 
msgctxt "Not Applicable"
40346
 
msgid "N/A"
40347
 
msgstr "N/A"
40348
 
 
40349
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:518
 
41446
#: dialogs/detaildialog.cpp:535
40350
41447
msgid "Links"
40351
41448
msgstr "Hiperligações"
40352
41449
 
40353
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:583
 
41450
#: dialogs/detaildialog.cpp:600
40354
41451
msgid "Log"
40355
41452
msgstr "Registo"
40356
41453
 
40357
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:655
 
41454
#: dialogs/detaildialog.cpp:672
40358
41455
msgid "Edit Link"
40359
41456
msgstr "Editar a Ligação"
40360
41457
 
40361
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:778
 
41458
#: dialogs/detaildialog.cpp:795
40362
41459
#, kde-format
40363
41460
msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
40364
41461
msgstr "Tem a certeza que deseja remover a ligação %1?"
40365
41462
 
40366
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912
 
41463
#: dialogs/detaildialog.cpp:795 indi/indidriver.cpp:912
40367
41464
msgid "Delete Confirmation"
40368
41465
msgstr "Confirmação de Remoção"
40369
41466
 
40370
 
#: dialogs/finddialog.cpp:58
 
41467
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:46
 
41468
msgid "Export sky image"
 
41469
msgstr "Exportar a imagem do céu"
 
41470
 
 
41471
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:95 dialogs/exportimagedialog.cpp:96
 
41472
msgid "KStars Exported Sky Image"
 
41473
msgstr "Imagem do Céu Exportada pelo KStars"
 
41474
 
 
41475
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:238
 
41476
msgid "Preview image"
 
41477
msgstr "Antevisão da imagem"
 
41478
 
 
41479
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:239
 
41480
msgid "Export image"
 
41481
msgstr "Exportar a imagem"
 
41482
 
 
41483
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:247
 
41484
msgid "Full legend"
 
41485
msgstr "Legenda completa"
 
41486
 
 
41487
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248
 
41488
msgid "Only magnitudes"
 
41489
msgstr "Apenas as magnitudes"
 
41490
 
 
41491
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248
 
41492
msgid "Only symbols"
 
41493
msgstr "Apenas os símbolos"
 
41494
 
 
41495
#: dialogs/finddialog.cpp:59
40371
41496
msgid "Find Object"
40372
41497
msgstr "Procurar um Objecto"
40373
41498
 
40374
 
#: dialogs/finddialog.cpp:68
 
41499
#: dialogs/finddialog.cpp:69
40375
41500
msgid "Details..."
40376
41501
msgstr "Detalhes..."
40377
41502
 
40378
 
#: dialogs/finddialog.cpp:107
 
41503
#: dialogs/finddialog.cpp:108
40379
41504
msgid "Andromeda Galaxy"
40380
41505
msgstr "Galáxia de Andrómeda"
40381
41506
 
40382
 
#: dialogs/finddialog.cpp:113
 
41507
#: dialogs/finddialog.cpp:114
40383
41508
msgid "Aldebaran"
40384
41509
msgstr "Aldebaran"
40385
41510
 
40386
 
#: dialogs/finddialog.cpp:120
 
41511
#: dialogs/finddialog.cpp:121
40387
41512
msgid "Aaltje"
40388
41513
msgstr "Aaltje"
40389
41514
 
40390
 
#: dialogs/finddialog.cpp:126
 
41515
#: dialogs/finddialog.cpp:127
40391
41516
msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
40392
41517
msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
40393
41518
 
40394
 
#: dialogs/finddialog.cpp:297
 
41519
#: dialogs/finddialog.cpp:301
40395
41520
#, kde-format
40396
41521
msgid "No object named %1 found."
40397
41522
msgstr "Não foi encontrado nenhum objecto com o nome \"%1\"."
40398
41523
 
40399
 
#: dialogs/finddialog.cpp:298
 
41524
#: dialogs/finddialog.cpp:302
40400
41525
msgid "Bad object name"
40401
41526
msgstr "Nome do objecto inválido"
40402
41527
 
40648
41773
msgid "Please hold while loading FITS file..."
40649
41774
msgstr "Espere por favor enquanto se carrega o ficheiro FITS..."
40650
41775
 
40651
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39
 
41776
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 oal/oal.h:39
40652
41777
msgid "Cancel"
40653
41778
msgstr "Cancelar"
40654
41779
 
40856
41981
msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64"
40857
41982
msgstr "Não tem memória suficiente para converter o ficheiro %1 para Base64"
40858
41983
 
40859
 
#: indi/indiproperty.cpp:576
 
41984
#: indi/indiproperty.cpp:578 indi/indistd.cpp:310
 
41985
msgid "Capture"
 
41986
msgstr "Capturar"
 
41987
 
 
41988
#: indi/indiproperty.cpp:580
40860
41989
msgctxt "Set a value"
40861
41990
msgid "Set"
40862
41991
msgstr "Modificar"
40863
41992
 
40864
 
#: indi/indiproperty.cpp:884
 
41993
#: indi/indiproperty.cpp:888
40865
41994
msgid ""
40866
41995
"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
40867
41996
msgstr ""
40868
41997
"Activa a transferência de dados binários do controlador para o KStars e vice-"
40869
41998
"versa."
40870
41999
 
40871
 
#: indi/indiproperty.cpp:892
 
42000
#: indi/indiproperty.cpp:896
40872
42001
msgid "Upload"
40873
42002
msgstr "Enviar"
40874
42003
 
41001
42130
msgid "Scheme Not Found"
41002
42131
msgstr "Esquema Não Encontrado"
41003
42132
 
 
42133
#: options/opssatellites.cpp:97
 
42134
msgid "Satellite name"
 
42135
msgstr "Nome do satélite"
 
42136
 
41004
42137
#: skyobjects/jupitermoons.cpp:28
41005
42138
msgctxt "Jupiter's moon Io"
41006
42139
msgid "Io"
41105
42238
msgid "Planet"
41106
42239
msgstr "Planeta"
41107
42240
 
41108
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
41109
 
msgid "Open Cluster"
41110
 
msgstr "Enxame Aberto"
41111
 
 
41112
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
41113
 
msgid "Globular Cluster"
41114
 
msgstr "Enxame Globular"
41115
 
 
41116
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
41117
 
msgid "Gaseous Nebula"
41118
 
msgstr "Nebulosa Gasosa"
41119
 
 
41120
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
41121
 
msgid "Planetary Nebula"
41122
 
msgstr "Nebulosa Planetária"
41123
 
 
41124
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
41125
 
msgid "Supernova Remnant"
41126
 
msgstr "Resto de Supernova"
41127
 
 
41128
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
41129
 
msgid "Galaxy"
41130
 
msgstr "Galáxia"
41131
 
 
41132
42241
#: skyobjects/skyobject.cpp:326
41133
42242
msgid "Comet"
41134
42243
msgstr "Cometa"
41219
42328
msgid "Cannot write to user log file"
41220
42329
msgstr "Não é possível escrever no ficheiro de registo do utilizador"
41221
42330
 
41222
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131
 
42331
#: skyobjects/skypoint.cpp:129 skyobjects/skypoint.cpp:132
41223
42332
msgid "Coordinate out of range."
41224
42333
msgstr "A coordenada está fora dos limites."
41225
42334
 
41226
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:331
 
42335
#: skyobjects/skypoint.cpp:345
41227
42336
msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
41228
42337
msgstr "os parâmetros LAT e LST só podem ser usados nos objectos KSPlanetBase."
41229
42338
 
41230
 
#: skyobjects/starobject.cpp:343
 
42339
#: skyobjects/starobject.cpp:355
41231
42340
msgid "alpha"
41232
42341
msgstr "alfa"
41233
42342
 
41234
 
#: skyobjects/starobject.cpp:344
 
42343
#: skyobjects/starobject.cpp:356
41235
42344
msgid "beta"
41236
42345
msgstr "beta"
41237
42346
 
41238
 
#: skyobjects/starobject.cpp:345
 
42347
#: skyobjects/starobject.cpp:357
41239
42348
msgid "gamma"
41240
42349
msgstr "gamma"
41241
42350
 
41242
 
#: skyobjects/starobject.cpp:346
 
42351
#: skyobjects/starobject.cpp:358
41243
42352
msgid "delta"
41244
42353
msgstr "delta"
41245
42354
 
41246
 
#: skyobjects/starobject.cpp:347
 
42355
#: skyobjects/starobject.cpp:359
41247
42356
msgid "epsilon"
41248
42357
msgstr "épsilon"
41249
42358
 
41250
 
#: skyobjects/starobject.cpp:348
 
42359
#: skyobjects/starobject.cpp:360
41251
42360
msgid "zeta"
41252
42361
msgstr "zeta"
41253
42362
 
41254
 
#: skyobjects/starobject.cpp:349
 
42363
#: skyobjects/starobject.cpp:361
41255
42364
msgid "eta"
41256
42365
msgstr "eta"
41257
42366
 
41258
 
#: skyobjects/starobject.cpp:350
 
42367
#: skyobjects/starobject.cpp:362
41259
42368
msgid "theta"
41260
42369
msgstr "theta"
41261
42370
 
41262
 
#: skyobjects/starobject.cpp:351
 
42371
#: skyobjects/starobject.cpp:363
41263
42372
msgid "iota"
41264
42373
msgstr "iota"
41265
42374
 
41266
 
#: skyobjects/starobject.cpp:352
 
42375
#: skyobjects/starobject.cpp:364
41267
42376
msgid "kappa"
41268
42377
msgstr "kappa"
41269
42378
 
41270
 
#: skyobjects/starobject.cpp:353
 
42379
#: skyobjects/starobject.cpp:365
41271
42380
msgid "lambda"
41272
42381
msgstr "lambda"
41273
42382
 
41274
 
#: skyobjects/starobject.cpp:354
 
42383
#: skyobjects/starobject.cpp:366
41275
42384
msgid "mu"
41276
42385
msgstr "mu"
41277
42386
 
41278
 
#: skyobjects/starobject.cpp:355
 
42387
#: skyobjects/starobject.cpp:367
41279
42388
msgid "nu"
41280
42389
msgstr "nu"
41281
42390
 
41282
 
#: skyobjects/starobject.cpp:356
 
42391
#: skyobjects/starobject.cpp:368
41283
42392
msgid "xi"
41284
42393
msgstr "xi"
41285
42394
 
41286
 
#: skyobjects/starobject.cpp:357
 
42395
#: skyobjects/starobject.cpp:369
41287
42396
msgid "omicron"
41288
42397
msgstr "ómicron"
41289
42398
 
41290
 
#: skyobjects/starobject.cpp:358
 
42399
#: skyobjects/starobject.cpp:370
41291
42400
msgid "pi"
41292
42401
msgstr "pi"
41293
42402
 
41294
 
#: skyobjects/starobject.cpp:359
 
42403
#: skyobjects/starobject.cpp:371
41295
42404
msgid "rho"
41296
42405
msgstr "rho"
41297
42406
 
41298
 
#: skyobjects/starobject.cpp:362
 
42407
#: skyobjects/starobject.cpp:374
41299
42408
msgid "sigma"
41300
42409
msgstr "sigma"
41301
42410
 
41302
 
#: skyobjects/starobject.cpp:363
 
42411
#: skyobjects/starobject.cpp:375
41303
42412
msgid "tau"
41304
42413
msgstr "tau"
41305
42414
 
41306
 
#: skyobjects/starobject.cpp:364
 
42415
#: skyobjects/starobject.cpp:376
41307
42416
msgid "upsilon"
41308
42417
msgstr "upsilon"
41309
42418
 
41310
 
#: skyobjects/starobject.cpp:365
 
42419
#: skyobjects/starobject.cpp:377
41311
42420
msgid "phi"
41312
42421
msgstr "phi"
41313
42422
 
41314
 
#: skyobjects/starobject.cpp:366
 
42423
#: skyobjects/starobject.cpp:378
41315
42424
msgid "chi"
41316
42425
msgstr "chi"
41317
42426
 
41318
 
#: skyobjects/starobject.cpp:367
 
42427
#: skyobjects/starobject.cpp:379
41319
42428
msgid "psi"
41320
42429
msgstr "psi"
41321
42430
 
41322
 
#: skyobjects/starobject.cpp:368
 
42431
#: skyobjects/starobject.cpp:380
41323
42432
msgid "omega"
41324
42433
msgstr "ómega"
41325
42434