52
52
msgid "Kickoff data models"
53
53
msgstr "Modelos de dados do Kickoff"
55
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
56
msgctxt "Enter the text to search for"
60
#: application/LancelotWindow.cpp:145
64
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
66
#: application/LancelotWindow.cpp:147 application/LancelotWindow.cpp:468
67
#: application/i18n_strings.cpp:32 rc.cpp:65
71
#: application/LancelotWindow.cpp:152 application/i18n_strings.cpp:24
55
#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152
73
57
msgstr "&Documentos"
75
#: application/LancelotWindow.cpp:154 application/i18n_strings.cpp:25
59
#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154
77
61
msgstr "&Contactos"
79
#: application/LancelotWindow.cpp:156 application/i18n_strings.cpp:26
63
#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156
81
65
msgstr "Co&mputador"
83
67
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
84
68
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
85
#: application/LancelotWindow.cpp:158 application/i18n_strings.cpp:27
69
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
87
71
msgid "&Applications"
88
72
msgstr "&Aplicações"
90
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:31
91
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
74
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/ui_LancelotWindowBase.h:136
75
#: application/LancelotWindow.cpp:468
79
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/ui_LancelotWindowBase.h:123
80
#: application/LancelotWindow.cpp:468
84
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/ui_LancelotWindowBase.h:110
85
#: application/LancelotWindow.cpp:468
93
87
msgstr "Computador"
95
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:30
96
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
100
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:29
101
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
89
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
90
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
91
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
92
#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:65
96
#: application/i18n_strings.cpp:35
98
msgctxt "needed program is not running"
99
msgid "%1 is not running"
100
msgstr "o %1 não está em execução"
102
#: application/i18n_strings.cpp:36
104
msgctxt "start a program"
106
msgstr "iniciar o %1"
108
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644
109
#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300
110
msgid "Online contacts"
111
msgstr "Contactos ligados"
113
#: application/i18n_strings.cpp:38
114
msgid "e-Mail contacts"
115
msgstr "Contactos de e-mail"
117
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
121
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
123
msgstr "Bloquear a Sessão"
125
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
129
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
131
msgstr "Mudar de Utilizador"
133
#: application/LancelotConfig.cpp:50
134
msgid "Available Features"
135
msgstr "Funcionalidades Disponíveis"
137
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
138
msgctxt "Enter the text to search for"
142
#: application/LancelotWindow.cpp:145
105
146
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
162
198
msgid "Menu Editor"
163
199
msgstr "Editor do Menu"
165
#: application/LancelotWindow.cpp:1079
166
msgid "Configure &Shortcuts..."
167
msgstr "Configurar o&s Atalhos..."
201
#: application/LancelotWindow.cpp:1079 launcher/LancelotApplet.cpp:449
202
msgid "Configure Shortcuts..."
203
msgstr "Configurar os Atalhos..."
169
205
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
170
msgid "Configure &Lancelot menu..."
171
msgstr "Configurar o menu do &Lancelot..."
206
msgid "Configure Lancelot menu..."
207
msgstr "Configurar o menu do Lancelot..."
173
209
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
174
msgid "&About Lancelot"
175
msgstr "&Acerca do Lancelot"
210
msgid "About Lancelot"
211
msgstr "Acerca do Lancelot"
177
213
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
178
214
msgid "Configure Lancelot menu"
179
215
msgstr "Configurar o menu do Lancelot"
181
#: application/i18n_strings.cpp:35
183
msgctxt "needed program is not running"
184
msgid "%1 is not running"
185
msgstr "o %1 não está em execução"
187
#: application/i18n_strings.cpp:36
189
msgctxt "start a program"
191
msgstr "iniciar o %1"
193
#: application/i18n_strings.cpp:38
194
msgid "e-Mail contacts"
195
msgstr "Contactos de e-mail"
197
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
201
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
203
msgstr "Bloquear a Sessão"
205
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
209
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
211
msgstr "Mudar de Utilizador"
213
#: application/LancelotConfig.cpp:50
214
msgid "Available Features"
215
msgstr "Funcionalidades Disponíveis"
217
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
219
msgstr "Logótipo do KDE"
221
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
223
msgstr "Iniciar aqui"
225
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
226
msgctxt "Choose a custom icon"
228
msgstr "Personalizado"
217
230
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388