1
# Uyghur translation for kabcclient.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kabcclient\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:01+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
21
#: src/outputformatimpls.cpp:54
22
msgid "Writes the unique KABC contact identifier"
23
msgstr "Writes the unique KABC contact identifier"
25
#: src/outputformatimpls.cpp:125
26
msgid "Exports to VCard format"
29
#: src/outputformatimpls.cpp:145
31
msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)"
34
#: src/outputformatimpls.cpp:151
35
msgid "Uses the vCard version 2.1"
38
#: src/outputformatimpls.cpp:168
41
"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually "
42
"expected to be in UTF-8."
45
#: src/outputformatimpls.cpp:262
46
msgid "Writes email address or formatted name <email address>"
49
#: src/outputformatimpls.cpp:290
50
msgid "Comma separated list of: allemails, withname"
53
#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439
54
msgid "List all email addresses of each contact"
57
#: src/outputformatimpls.cpp:300
59
"Prepend formatted name, e.g\n"
60
"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>"
63
#: src/outputformatimpls.cpp:401
64
msgid "Formats output as needed by the mail client mutt"
67
#: src/outputformatimpls.cpp:434
69
"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias"
72
#: src/outputformatimpls.cpp:444
74
"Use mutt's query format, e.g.\n"
75
"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n"
76
"\t\tConflicts with alias"
79
#: src/outputformatimpls.cpp:451
81
"Use mutt's alias format, e.g.\n"
82
"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n"
83
"\t\tConflicts with query"
86
#: src/outputformatimpls.cpp:458
88
"Use alternative keys with alias format, e.g.\n"
89
"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>"
92
#: src/outputformatimpls.cpp:518
96
#: src/outputformatimpls.cpp:623
97
msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values"
100
#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401
101
msgid "Specify one of the following CSV templates:"
104
#: src/kabcclient.cpp:48
105
msgid "Saving modifications to address book failed"
108
#: src/kabcclient.cpp:49
111
"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid "
115
#: src/kabcclient.cpp:92
117
msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'"
125
msgid "KDE address book command-line client"
128
#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427
129
msgid "Kevin Krammer"
130
msgstr "Kevin Krammer"
132
#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425
133
msgid "Primary Author"
137
msgid "Add input data as new address book entries"
141
msgid "Remove entries matching the input data"
145
msgid "Merge input data into the address book"
149
msgid "Search for entries matching the input data"
153
msgid "List all entries in address book"
157
msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations"
161
msgid "How to interpret the input data."
165
msgid "Input options for the selected format"
169
msgid "How to present the output data."
173
msgid "Output options for the selected format"
177
msgid "How to convert the input text."
181
msgid "How to convert the output text."
185
msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive"
189
msgid "Input to use instead of reading stdin"
193
msgid "No operation specified, assuming --search"
196
#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298
198
msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help"
204
"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help"
207
#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352
209
msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help"
215
"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help"
220
msgid "Invalid input codec \"%1\""
225
msgid "Invalid output codec \"%1\""
228
#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492
229
msgid "Unable to perform requested operation"
233
msgid "The following input formats are available:"
236
#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337
237
msgid "No description available"
238
msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق"
242
msgid "No options available for input format %1"
247
msgid "The following options are available for input format %1:"
251
msgid "The following output formats are available:"
256
msgid "No options available for output format %1"
261
msgid "The following options are available for output format %1:"
266
"The input codec transforms the input text data into an universal internal "
272
"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which "
273
"case the default encoding will be 'utf8'."
278
"The output codec transforms the output text data from the internal format to "
279
"an 8-bit text format"
284
"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which "
285
"case the default encoding will be 'utf8'."
290
"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode "
291
"format or your local encoding"
296
"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' "
297
"for western european languages, including the Euro sign"
305
msgid "kabc - mutt converter"
310
msgstr "Tobias König"
318
"Only show contacts where name or address matches "
319
"<placeholder>substring</placeholder>"
324
"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by "
325
"mutt's query_command"
329
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
333
msgid "Make queries case insensitive"
337
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
341
msgid "Searching KDE address book"
345
msgid "No matches in KDE address book"
348
#: src/inputformatimpls.cpp:46
349
msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier"
352
#: src/inputformatimpls.cpp:104
353
msgid "Interprets input as VCard data"
356
#: src/inputformatimpls.cpp:134
359
"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually "
360
"expected to be in UTF-8."
363
#: src/inputformatimpls.cpp:180
364
msgid "Interprets input as email and optional name"
367
#: src/inputformatimpls.cpp:244
369
"Tries to get email and name from input,\n"
370
"\t\totherwise sets input text for both"
373
#: src/inputformatimpls.cpp:317
375
"Interprets the input as a name.\n"
376
"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'"
379
#: src/inputformatimpls.cpp:381
380
msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields."
383
#: src/inputformatimpls.cpp:569
384
msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text"
388
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
391
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
394
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
396
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com,,,,"