1
# Uyghur translation for kolourpaint.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:246
23
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81
24
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:487 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:296
25
msgid "Selection: Create"
28
#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:45
32
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:384
33
msgid "Remove Internal B&order"
36
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:386
37
msgid "Remove Internal Border"
40
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391
44
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:393
48
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:620
50
"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be "
54
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624
55
msgctxt "@title:window"
56
msgid "Cannot Remove Internal Border"
59
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:628
61
"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be "
65
#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632
66
msgctxt "@title:window"
67
msgid "Cannot Autocrop"
70
#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:58
74
#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:59
78
#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:75
79
#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:112
83
#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:42
84
msgid "Connected Lines"
87
#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:43
88
msgid "Draws connected lines"
91
#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:59 tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:80
92
msgid "Drag to draw the first line."
95
#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:105
96
#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:153
97
msgid "Left drag another line or right click to finish."
100
#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:109
101
#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:157
102
msgid "Right drag another line or left click to finish."
105
#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:433
106
#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302
107
#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:333
108
#: tools/kpToolColorPicker.cpp:112 tools/kpToolZoom.cpp:207
109
#: tools/kpToolFloodFill.cpp:131
110
#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:243
111
#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:489
112
msgid "Let go of all the mouse buttons."
115
#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:61
117
msgstr "كۆپ تەرەپلىك"
119
#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:62
120
msgid "Draws polygons"
123
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:86
127
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:87
131
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103
132
msgid "Drag out the start and end points."
135
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:142
136
msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish."
139
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:147
140
msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish."
143
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157
144
msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish."
147
#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162
148
msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish."
151
#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42
155
#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43
156
msgid "Lets you rub out mistakes"
159
#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:72
160
msgid "Click or drag to erase."
163
#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:54 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:81
167
#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:55
168
msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color"
171
#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:116
172
msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color."
175
#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61
179
#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61
180
msgid "Sprays graffiti"
183
#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:78
184
msgid "Click or drag to spray graffiti."
187
#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35
191
#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36
192
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
195
#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:50 tools/flow/kpToolPen.cpp:66
196
msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes."
199
#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50
203
#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50
204
msgid "Draws dots and freehand strokes"
207
#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:37
211
#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:38
212
msgid "Draws ellipses and circles"
215
#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:37
217
msgstr "تىك تۆت بۇلۇڭ"
219
#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:38
220
msgid "Draws rectangles and squares"
223
#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:38
224
msgid "Rounded Rectangle"
227
#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:39
228
msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners"
231
#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:72
232
msgid "Right click to cancel."
235
#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:74
236
msgid "Left click to cancel."
239
#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:98
244
#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47
245
#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61
249
#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47
250
msgid "Lets you select a color from the image"
253
#: tools/kpToolColorPicker.cpp:72
254
msgid "Click to select a color."
257
#: tools/kpToolZoom.cpp:73
259
msgstr "كېڭەيت-تارايت"
261
#: tools/kpToolZoom.cpp:73
262
msgid "Zooms in and out of the image"
265
#: tools/kpToolZoom.cpp:120
266
msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area."
269
#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:72
273
#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52
274
msgid "Fills regions in the image"
277
#: tools/kpToolFloodFill.cpp:69
278
msgid "Click to fill a region."
281
#: tools/kpTool.cpp:160
283
msgctxt "<Tool Name> (<Single Accel Key>)"
287
#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:42
288
msgid "Selection (Rectangular)"
291
#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:43
292
msgid "Makes a rectangular selection"
295
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89
296
msgid "Left drag to create selection."
299
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95
300
msgid "Left drag to move selection."
303
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101
304
msgid "Left drag to scale selection."
307
#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45
308
msgid "Selection (Free-Form)"
311
#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46
312
msgid "Makes a free-form selection"
315
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:170
316
msgid "Selection: Opaque"
319
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:171
320
msgid "Selection: Transparent"
323
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:191
324
msgid "Selection: Transparency Color"
327
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:211
328
msgid "Selection: Transparency Color Similarity"
331
#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43
332
msgid "Selection (Elliptical)"
335
#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:44
336
msgid "Makes an elliptical or circular selection"
339
#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:42
340
msgid "Left drag to move text box."
343
#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:61
344
msgid "Text: Move Box"
347
#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:56
348
msgid "Left click to change cursor position."
351
#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:70
352
msgid "Text: Backspace"
355
#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:111
356
#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:178
357
#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:87
361
#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:104
362
msgid "Text: New Line"
365
#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:131
366
#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:200
367
#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:121
371
#: tools/selection/text/kpToolText_Create.cpp:48
372
msgid "Left drag to create text box."
375
#: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42
376
msgid "Left drag to resize text box."
379
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:118
380
msgid "Text: Opaque Background"
383
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:119
384
msgid "Text: Transparent Background"
387
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:141
388
msgid "Text: Swap Colors"
391
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:161
392
msgid "Text: Foreground Color"
395
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:181
396
msgid "Text: Background Color"
399
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:217
403
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:244
404
msgid "Text: Font Size"
407
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:266
411
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:287
415
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:308
416
msgid "Text: Underline"
419
#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:329
420
msgid "Text: Strike Through"
423
#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60
424
#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136
428
#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60
432
#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:100
433
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:486 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:568
434
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:298
435
msgid "Text: Create Box"
438
#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:311
439
msgid "Selection: Move"
442
#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:331
447
#: kpViewScrollableContainer.cpp:158 kpViewScrollableContainer.cpp:954
448
#: kpViewScrollableContainer.cpp:960 kpViewScrollableContainer.cpp:966
449
msgid "Left drag the handle to resize the image."
452
#: kpViewScrollableContainer.cpp:232
453
msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons."
456
#: kpViewScrollableContainer.cpp:262
457
msgid "Resize Image: Right click to cancel."
460
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75
464
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78
465
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86
466
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75
467
#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67
468
#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62
470
msgid "Selection: %1"
473
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:110
474
#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:62
475
msgid "Text: Resize Box"
478
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115
479
msgid "Selection: Scale"
482
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:117
483
#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:63
484
msgid "Selection: Smooth Scale"
487
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:125
489
msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت"
491
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:127
495
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:129
499
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69
503
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72
504
msgid "Flip horizontally and vertically"
507
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74
508
msgid "Flip horizontally"
509
msgstr "گورىزونتال ئۆرۈش"
511
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76
512
msgid "Flip vertically"
513
msgstr "تىك ئايلاندۇر"
515
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72
519
#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:44
520
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112
524
#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41
525
msgid "Reduce to Grayscale"
528
#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:40
529
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116
530
msgid "Hue, Saturation, Value"
533
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:68
534
msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)"
537
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:70
538
msgid "Reduce to Monochrome"
541
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:75
542
msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)"
545
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:77
546
msgid "Reduce to 256 Color"
549
#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:44
550
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114
554
#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:59
558
#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41
559
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115
560
msgid "Histogram Equalizer"
563
#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:43
564
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113
566
msgstr "تاللىغاننى ئۆچۈر"
568
#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:58
572
#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:60
576
#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50
577
#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:58
578
msgid "Invert Colors"
581
#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50
582
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117
584
msgstr "ئەكسى رەڭگە ئالماشتۇر"
586
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:447
589
msgstr "يېنىۋال(&U): %1"
591
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:449
595
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:458
598
msgstr "قايتىلا(&R): %1"
600
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:460
604
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:470
609
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:472 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:663
613
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:481
618
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:483 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:684
622
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:626
627
#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:636
630
msgid_plural "%1 more items"
634
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:69
635
msgid "Show T&humbnail"
638
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:80
639
msgid "Zoo&med Thumbnail Mode"
642
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:90
643
msgid "Enable Thumbnail &Rectangle"
646
#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:69
650
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:132
651
msgid "Previous Tool Option (Group #1)"
654
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:138
655
msgid "Next Tool Option (Group #1)"
658
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:144
659
msgid "Previous Tool Option (Group #2)"
662
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:150
663
msgid "Next Tool Option (Group #2)"
666
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:162
670
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:167
671
msgid "Draw With Color Similarity..."
674
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:175
676
msgstr "قورال ساندۇقى"
678
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:625
681
"<qt><p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
682
"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
683
"problems.</p><p>Are you sure want to resize the image?</p></qt>"
686
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670
687
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717
688
msgctxt "@title:window"
689
msgid "Resize Image?"
692
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:636
693
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:718
694
msgid "R&esize Image"
697
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137
698
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242
703
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:146
708
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:153
710
msgid "%1,%2 - %3,%4"
713
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:194
714
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:223
715
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:119
716
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92
721
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:249
726
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:273
727
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:90
732
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:99
736
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
740
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
741
msgid "Acquire Screenshot"
744
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
748
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:115
750
msgstr "قايت يۈكلە(&D)"
752
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
753
msgctxt "@title:window"
757
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:526
758
msgid "Scanning support is not installed."
761
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:527
762
msgid "No Scanning Support"
765
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
766
msgid "Snapshot Delay"
769
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
771
msgid_plural " seconds"
774
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
776
msgstr "كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"
778
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
779
msgid "Hide Main Window"
780
msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى يوشۇرۇش"
782
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:660
783
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123
784
msgid "Document Properties"
785
msgstr "پۈتۈك خاسلىقى"
787
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
788
msgctxt "@title:window"
789
msgid "Save Image As"
790
msgstr "سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلاش"
792
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
793
msgctxt "@title:window"
795
msgstr "ئېكسپورت قىلىش"
797
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1015
800
"The document \"%1\" has been modified.\n"
801
"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
805
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1020 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1030
806
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347
807
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360
808
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369
810
msgstr "قايتا يۈكلە(&R)"
812
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1025
815
"The document \"%1\" has been modified.\n"
816
"Reloading will lose all changes.\n"
820
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
821
msgctxt "@title:window"
823
msgstr "سۈرەتنى بېسىپ چىقار"
825
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1352
827
"You must save this image before sending it.\n"
828
"Do you want to save it?"
831
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1510
834
"The document \"%1\" has been modified.\n"
835
"Do you want to save it?"
838
#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76
840
msgstr "سېتكا كۆرسەت(&G)"
842
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:111
844
msgstr "كېڭەيت تارايت(&Z)"
846
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:191
849
"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in "
850
"imprecise editing and redraw glitches.\n"
851
"Do you really want to set to zoom level to %1%?"
854
#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:196
856
msgid "Set Zoom Level to %1%"
859
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60
861
msgstr "خەت نۇسخا تۈركۈمى"
863
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65
867
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71
871
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77
875
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83
879
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89
880
msgid "Strike Through"
883
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:141
884
msgid "Paste in &New Window"
887
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:148
888
msgid "&Delete Selection"
891
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:156
892
msgid "C&opy to File..."
895
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:160
896
msgid "Paste &From File..."
899
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:574
903
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:755
905
"<qt><p>KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
906
"unexpectedly disappeared.</p><p>This usually occurs if the application which "
907
"was responsible for the clipboard contents has been closed.</p></qt>"
910
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:371 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:761
914
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:855
915
msgid "Text: Delete Box"
918
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:856
919
msgid "Selection: Delete"
922
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:925
926
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:926
927
msgid "Selection: Deselect"
930
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882
931
msgctxt "@title:window"
935
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930
936
msgctxt "@title:window"
937
msgid "Paste From File"
940
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59
941
msgid "Use KolourPaint Defaults"
944
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64
945
msgctxt "@item:inmenu colors"
949
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73
950
msgctxt "@item:inmenu colors"
954
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78
955
msgctxt "@item:inmenu colors"
957
msgstr "قايت يۈكلە(&D)"
959
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84
960
msgctxt "@item:inmenu colors"
964
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89
965
msgctxt "@item:inmenu colors"
967
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(&A)…"
969
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95
970
msgctxt "@item:inmenu colors"
974
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100
975
msgctxt "@item:inmenu colors"
976
msgid "Delete Last Row"
979
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111
983
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187
986
"The color palette \"%1\" has been modified.\n"
987
"Do you want to save it?"
990
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199
993
"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n"
994
"Do you want to save it to a file?"
997
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208
999
"The default color palette has been modified.\n"
1000
"Do you want to save it to a file?"
1003
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317
1004
msgctxt "@title:window"
1005
msgid "Open Color Palette"
1008
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342
1011
"The color palette \"%1\" has been modified.\n"
1012
"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
1016
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355
1019
"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n"
1020
"Reloading will lose all changes.\n"
1024
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365
1026
"The default color palette has been modified.\n"
1027
"Reloading will lose all changes.\n"
1031
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418
1032
msgid "Save Color Palette As"
1035
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:113
1036
msgid "R&esize / Scale..."
1039
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:118
1040
msgid "Se&t as Image (Crop)"
1043
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134
1044
msgid "&Flip (upside down)"
1047
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139
1048
msgid "Mirror (horizontally)"
1051
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133
1055
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139
1056
msgid "Rotate &Left"
1057
msgstr "سولغا چۆرگىلەت(&L)"
1059
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:145
1060
msgid "Rotate Righ&t"
1063
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:151
1067
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156
1068
msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)"
1071
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:160
1072
msgid "Reduce to &Grayscale"
1075
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:164
1076
msgid "&Invert Colors"
1079
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:169
1083
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:174
1084
msgid "&More Effects..."
1087
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:210
1089
"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel "
1090
"as the Select&ion translation"
1094
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:214
1096
"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel "
1097
"as the &Image translation"
1101
#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66
1103
msgid "%1% - Thumbnail"
1106
#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:83
1107
msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail"
1110
#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62
1111
#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68
1112
msgid "Save Preview"
1113
msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى ساقلاش"
1115
#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68
1116
msgctxt "@title:window"
1117
msgid "Save Preview"
1118
msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى ساقلاش"
1120
#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140
1122
msgid "1 byte (approx. %2%)"
1123
msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)"
1127
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
1128
msgctxt "@title:window"
1129
msgid "Rotate Selection"
1132
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
1133
msgctxt "@title:window"
1134
msgid "Rotate Image"
1135
msgstr "سۈرەت چۆرگىلىتىش"
1137
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71
1138
msgid "After rotate:"
1141
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99
1142
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:56
1146
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110
1147
msgid "Cou&nterclockwise"
1150
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111
1152
msgstr "سائەت يۆنىلىشى(&C)"
1154
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136
1155
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101
1159
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140
1161
msgstr "90 گرادۇس(&D)"
1163
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141
1164
msgid "180 d&egrees"
1165
msgstr "180 گرادۇس(&E)"
1167
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142
1168
msgid "270 de&grees"
1169
msgstr "270 گرادۇس(&G)"
1171
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144
1175
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148
1176
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113
1177
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124
1181
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271
1184
"<qt><p>Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
1185
"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
1186
"resource problems.</p><p>Are you sure want to rotate the selection?</p></qt>"
1189
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279
1190
msgctxt "@title:window"
1191
msgid "Rotate Selection?"
1194
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280
1195
msgid "Rotat&e Selection"
1198
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:286
1201
"<qt><p>Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
1202
"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
1203
"problems.</p><p>Are you sure want to rotate the image?</p></qt>"
1206
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294
1207
msgctxt "@title:window"
1208
msgid "Rotate Image?"
1211
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295
1212
msgid "Rotat&e Image"
1215
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70
1216
msgctxt "@title:window"
1217
msgid "Skew Selection"
1220
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70
1221
msgctxt "@title:window"
1225
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71
1229
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:108
1230
msgid "&Horizontal:"
1231
msgstr "توغرىسىغا(&H):"
1233
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:119
1235
msgstr "بويىغا(&V):"
1237
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:252
1240
"<qt><p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
1241
"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
1242
"resource problems.</p><p>Are you sure want to skew the selection?</p></qt>"
1245
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260
1246
msgctxt "@title:window"
1247
msgid "Skew Selection?"
1250
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261
1251
msgid "Sk&ew Selection"
1254
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:267
1257
"<qt><p>Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
1258
"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
1259
"problems.</p><p>Are you sure want to skew the image?</p></qt>"
1262
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275
1263
msgctxt "@title:window"
1267
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276
1271
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102
1272
msgctxt "@title:window"
1273
msgid "Resize / Scale"
1276
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165
1280
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171
1281
msgid "Entire Image"
1282
msgstr "پۈتۈن سۈرەت"
1284
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:174
1285
#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:195
1289
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:177
1291
msgstr "تېكىست رامكىسى"
1293
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:215
1297
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:217
1299
"<qt><ul><li><b>Resize</b>: The size of the picture will be increased by "
1300
"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background "
1301
"color) or decreased by cutting it at the right and/or "
1302
"bottom.</li><li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating "
1303
"pixels or squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is "
1304
"the same as <i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce "
1305
"a smoother looking picture.</li></ul></qt>"
1308
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:238
1310
msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(&R)"
1312
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243
1316
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248
1317
msgid "S&mooth Scale"
1320
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:292
1321
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:131
1325
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:294
1329
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:296
1333
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:299
1334
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:133
1338
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:303
1339
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:310
1340
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:320
1344
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:308
1348
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:313
1350
msgstr "پىرسەنت(&P):"
1352
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:319
1353
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:326
1354
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:80
1358
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:328
1359
msgid "Keep &aspect ratio"
1362
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:695
1365
"<qt><p>Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of "
1366
"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
1367
"resource problems.</p><p>Are you sure you want to resize the text "
1371
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703
1372
msgctxt "@title:window"
1373
msgid "Resize Text Box?"
1376
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:704
1377
msgid "R&esize Text Box"
1380
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:709
1383
"<qt><p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
1384
"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
1385
"problems.</p><p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>"
1388
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:727
1391
"<qt><p>Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
1392
"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
1393
"problems.</p><p>Are you sure you want to scale the image?</p></qt>"
1396
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735
1397
msgctxt "@title:window"
1398
msgid "Scale Image?"
1401
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:736
1402
msgid "Scal&e Image"
1405
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:741
1408
"<qt><p>Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
1409
"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
1410
"resource problems.</p><p>Are you sure you want to scale the "
1411
"selection?</p></qt>"
1414
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749
1415
msgctxt "@title:window"
1416
msgid "Scale Selection?"
1419
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:750
1420
msgid "Scal&e Selection"
1423
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:759
1426
"<qt><p>Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of "
1427
"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
1428
"resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the "
1432
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767
1433
msgctxt "@title:window"
1434
msgid "Smooth Scale Image?"
1437
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:768
1438
msgid "Smooth Scal&e Image"
1441
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:773
1444
"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount "
1445
"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
1446
"resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the "
1447
"selection?</p></qt>"
1450
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781
1451
msgctxt "@title:window"
1452
msgid "Smooth Scale Selection?"
1455
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:782
1456
msgid "Smooth Scal&e Selection"
1459
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:166
1460
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:53
1462
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
1464
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:173
1465
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:59
1469
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123
1470
msgctxt "@title:window"
1471
msgid "Document Properties"
1472
msgstr "پۈتۈك خاسلىقى"
1474
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:137
1475
msgid "Dots &Per Inch (DPI)"
1478
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:147
1479
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:216
1483
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:149
1484
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164
1486
msgstr "بەلگىلەنمىگەن"
1488
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:152
1489
msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI"
1493
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:162
1494
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:224
1498
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:182
1500
"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the "
1501
"image that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the "
1502
"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is "
1503
"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than "
1504
"300 or 600 DPI, depending on the printer.</p><p>If you would like to print "
1505
"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set "
1506
"the image's DPI values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI "
1507
"value is <b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same "
1508
"size as on the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If "
1509
"the format you save in does not support them, they will not be "
1513
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:213
1517
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:246
1519
"<qt><p>The <b>Offset</b> is the relative position where this image should be "
1520
"placed, compared to other images.</p><p>Not all image formats support the "
1521
"<b>Offset</b> feature. If the format you save in does not support it, the "
1522
"values specified here will not be saved.</p></qt>"
1525
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:262
1526
msgid "&Text Fields"
1529
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:284
1533
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:289
1535
msgstr "قۇرنى ئۆچۈر(&D)"
1537
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:295
1538
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:74
1540
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(&R)"
1542
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:312
1544
"<qt><p><b>Text Fields</b> provide extra information about the image. This is "
1545
"probably a comment area that you can freely write any text "
1546
"in.</p><p>However, this is format-specific so the fields could theoretically "
1547
"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is "
1548
"unlikely.</p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the "
1549
"format you save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>"
1552
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398
1556
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398
1560
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:486
1562
msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key."
1565
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:512
1568
"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are "
1572
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831
1573
msgctxt "@title:window"
1574
msgid "Invalid Text Fields"
1577
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91
1578
msgctxt "@title:window"
1579
msgid "More Image Effects (Selection)"
1582
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93
1583
msgctxt "@title:window"
1584
msgid "More Image Effects"
1587
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106
1591
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118
1592
msgid "Reduce Colors"
1595
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119
1596
msgid "Soften & Sharpen"
1599
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47
1600
msgctxt "@title:window"
1601
msgid "Color Similarity"
1604
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:73
1605
msgid "&RGB Color Cube Distance"
1608
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81
1610
msgstr "دەلمۇدەل ماسلىق"
1612
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:86
1614
"<a href=\"dummy_to_make_link_clickable\">What is Color Similarity?</a>"
1617
#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72
1619
"<qt><p><b>Color Similarity</b> is how <i>similar</i> the colors of different "
1620
"pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you "
1621
"set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more "
1622
"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "
1623
"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies "
1624
"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in "
1625
"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made "
1626
"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - "
1627
"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
1628
"pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> "
1629
"to the foreground color will be replaced with the background "
1630
"color.</li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For "
1631
"borders with <i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher "
1632
"setting is more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings "
1633
"mean that operations consider an increased range of colors to be "
1634
"sufficiently <i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should "
1635
"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose "
1636
"colors you consider to be similar enough.</p><p>However, if they are having "
1637
"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not "
1638
"consider to be similar (e.g. if <b>Flood Fill</b> is changing too many "
1639
"pixels), you should decrease this setting.</p><p>To configure it, click on "
1640
"the cube.</p></qt>"
1643
#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:122
1645
"<qt><p><b>Color Similarity</b> is how <i>similar</i> the colors of different "
1646
"pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you "
1647
"set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more "
1648
"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "
1649
"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies "
1650
"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in "
1651
"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made "
1652
"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - "
1653
"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
1654
"pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> "
1655
"to the foreground color will be replaced with the background "
1656
"color.</li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For "
1657
"borders with <i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher "
1658
"setting is more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings "
1659
"mean that operations consider an increased range of colors to be "
1660
"sufficiently <i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should "
1661
"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose "
1662
"colors you consider to be similar enough.</p><p>However, if they are having "
1663
"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not "
1664
"consider to be similar (e.g. if <b>Flood Fill</b> is changing too many "
1665
"pixels), you should decrease this setting.</p></qt>"
1668
#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:224
1671
"<p>Color Similarity: %1%</p><p align=\"center\">Click to configure.</p>"
1674
#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231
1676
"<p>Color Similarity: Exact Match</p><p align=\"center\">Click to "
1680
#: widgets/kpColorCells.cpp:196
1682
"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on "
1683
"a filled-in color cell. To select the background color, right-click "
1684
"instead.</p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on "
1685
"it.</p><p>You can also swap the color of a filled-in cell with any other "
1686
"cell using drag and drop. Also, if you hold down the <b>Ctrl</b> key, the "
1687
"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with "
1688
"the color of the source cell.</p></qt>"
1691
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:53
1692
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:67
1693
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:54
1695
msgstr "مىقدارى(&A):"
1697
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60
1701
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63
1702
msgid "Mo&nochrome (dithered)"
1705
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65
1709
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67
1710
msgid "256 colo&r (dithered)"
1713
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69
1714
msgid "24-&bit color"
1717
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:192
1721
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:63
1725
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64
1729
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:65
1733
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:70
1735
msgstr "ھەممىسى(&A)"
1737
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:144
1741
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:66
1742
msgid "&Brightness:"
1743
msgstr "يورۇقلۇق دەرىجىسى(&B):"
1745
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:69
1747
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(&S)"
1749
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:71
1753
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:76
1757
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:85
1761
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:92
1765
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94
1769
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:95
1773
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:96
1777
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:97
1781
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:100
1782
msgid "Reset &All Values"
1785
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:169
1789
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:73
1790
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:74
1794
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136
1798
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:65
1799
msgid "&Granularity:"
1802
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:58
1806
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49
1810
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:50
1811
msgid "&Saturation:"
1812
msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى(&S):"
1814
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51
1815
msgctxt "The V of HSV"
1817
msgstr "قىممىتى(&V):"
1819
#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60
1820
msgctxt "@title:tab"
1821
msgid "I&mage Position"
1824
#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:65
1825
msgid "&Center of the page"
1828
#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:67
1829
msgid "Top-&left of the page"
1832
#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:65
1833
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:45
1837
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:164
1841
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:172
1845
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:175
1849
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:179
1851
msgstr "يانتۇ سىزىق"
1853
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:183
1855
msgstr "تەتۈر يانتۇ سىزىق(Backslash)"
1857
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:190
1862
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:136
1864
msgstr "تولدۇرۇلمىغان"
1866
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:139
1867
msgid "Fill with Background Color"
1868
msgstr "تەگلىك رەڭگى بىلەن بوياش"
1870
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:142
1871
msgid "Fill with Foreground Color"
1872
msgstr "ئالدى رەڭگى بىلەن بوياش"
1874
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:43
1878
#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:260
1879
msgid "KolourPaint Defaults"
1882
#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:264 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:39
1883
#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:48
1887
#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:273
1889
msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette"
1893
#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:280
1895
msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]"
1896
msgid "Colors: %1 [modified]"
1899
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:94
1900
msgid "Convert &to:"
1903
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:99
1907
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:107
1909
msgstr "ئالدىن كۆزەت(&P)"
1911
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229
1915
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:230
1916
msgid "Monochrome (Dithered)"
1919
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234
1923
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:235
1924
msgid "256 Color (Dithered)"
1927
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:240
1928
msgid "24-bit Color"
1931
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118
1933
msgid "Could not open color palette \"%1\"."
1936
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157
1939
"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n"
1940
"The file may be corrupt."
1943
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208
1945
msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"."
1948
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257
1950
msgid "Could not save color palette as \"%1\"."
1953
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294
1956
"A color palette called \"%1\" already exists.\n"
1957
"Do you want to overwrite it?"
1960
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298 document/kpDocument_Save.cpp:340
1964
#: document/kpDocument_Open.cpp:201
1966
msgid "Could not open \"%1\"."
1967
msgstr "«%1» نى ئاچالمىدى."
1969
#: document/kpDocument_Open.cpp:241
1971
msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype."
1974
#: document/kpDocument_Open.cpp:266
1977
"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n"
1978
"The file may be corrupt."
1981
#: document/kpDocument_Save.cpp:88
1982
msgid "Could not save image - insufficient information."
1985
#: document/kpDocument_Save.cpp:93
1989
#: document/kpDocument_Save.cpp:89
1996
#: document/kpDocument_Save.cpp:95
1997
msgctxt "@title:window"
1998
msgid "Internal Error"
1999
msgstr "ئىچكى خاتالىق"
2001
#: document/kpDocument_Save.cpp:128
2004
"<qt><p>The <b>%1</b> format may not be able to preserve all of the image's "
2005
"color information.</p><p>Are you sure you want to save in this "
2009
#: document/kpDocument_Save.cpp:136
2010
msgctxt "@title:window"
2011
msgid "Lossy File Format"
2014
#: document/kpDocument_Save.cpp:144
2017
"<qt><p>Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
2018
"loss of color information. Any transparency might also be removed.</p><p>Are "
2019
"you sure you want to save at this color depth?</p></qt>"
2022
#: document/kpDocument_Save.cpp:155
2023
msgctxt "@title:window"
2024
msgid "Low Color Depth"
2027
#: document/kpDocument_Save.cpp:299
2028
msgid "Could not save image - unable to create temporary file."
2031
#: document/kpDocument_Save.cpp:306
2033
msgid "Could not save as \"%1\"."
2036
#: document/kpDocument_Save.cpp:336
2039
"A document called \"%1\" already exists.\n"
2040
"Do you want to overwrite it?"
2043
#: document/kpDocument_Save.cpp:473
2044
msgid "Could not save image - failed to upload."
2047
#: kpThumbnail.cpp:126
2048
msgctxt "@title:window"
2050
msgstr "كىچىك سۈرەت"
2052
#: kolourpaint.cpp:49
2054
msgstr "KolourPaint"
2056
#: kolourpaint.cpp:51
2057
msgid "Paint Program for KDE"
2060
#: kolourpaint.cpp:54
2061
msgid "To obtain support, please visit the website."
2064
#: kolourpaint.cpp:65
2065
msgid "Clarence Dang"
2066
msgstr "Clarence Dang"
2068
#: kolourpaint.cpp:65
2069
msgid "Project Founder"
2072
#: kolourpaint.cpp:66
2073
msgid "Thurston Dang"
2076
#: kolourpaint.cpp:66
2077
msgid "Chief Investigator"
2080
#: kolourpaint.cpp:77
2081
msgid "Martin Koller"
2082
msgstr "Martin Koller"
2084
#: kolourpaint.cpp:68
2085
msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer"
2088
#: kolourpaint.cpp:68
2089
msgid "Kristof Borrey"
2090
msgstr "Kristof Borrey"
2092
#: kolourpaint.cpp:68 kolourpaint.cpp:70 kolourpaint.cpp:71
2094
msgstr "سىنبەلگىلەر"
2096
#: kolourpaint.cpp:70
2097
msgid "Tasuku Suzuki"
2100
#: kolourpaint.cpp:69
2101
msgid "InputMethod Support"
2104
#: kolourpaint.cpp:69
2108
#: kolourpaint.cpp:70
2109
msgid "Nuno Pinheiro"
2110
msgstr "Nuno Pinheiro"
2112
#: kolourpaint.cpp:71
2114
msgstr "Danny Allen"
2116
#: kolourpaint.cpp:72
2117
msgid "Mike Gashler"
2120
#: kolourpaint.cpp:72
2121
msgid "Image Effects"
2124
#: kolourpaint.cpp:74
2125
msgid "Laurent Montel"
2126
msgstr "Laurent Montel"
2128
#: kolourpaint.cpp:74
2129
msgid "KDE 4 Porting"
2132
#: kolourpaint.cpp:80
2134
"Thanks to the many others who have helped to make this program possible."
2137
#: kolourpaint.cpp:86
2138
msgid "Image file to open"
2142
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2145
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
2148
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2150
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com,,,,"
2152
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:38
2153
#. i18n: ectx: Menu (view)
2154
#: rc.cpp:3 rc.cpp:29
2156
msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
2158
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73
2159
#. i18n: ectx: Menu (image)
2160
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210
2161
#. i18n: ectx: Menu (image)
2162
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73
2163
#. i18n: ectx: Menu (image)
2164
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210
2165
#. i18n: ectx: Menu (image)
2166
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:32 rc.cpp:50
2170
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:99
2171
#. i18n: ectx: Menu (colors)
2172
#: rc.cpp:9 rc.cpp:35
2176
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:150
2177
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2178
#: rc.cpp:12 rc.cpp:38
2179
msgid "Main Toolbar"
2180
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
2182
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:165
2183
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
2184
#: rc.cpp:15 rc.cpp:41
2185
msgid "Text Toolbar"
2186
msgstr "تېكىست قورال بالداق"
2188
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:175
2189
#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu)
2190
#: rc.cpp:18 rc.cpp:44
2191
msgid "Selection Tool RMB Menu"
2194
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:177
2195
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2196
#: rc.cpp:21 rc.cpp:47