~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:03:53 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413110353-6yaxyqv8cygurs0i
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for kcm_phonon.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
19
"Language: \n"
 
20
 
 
21
#: devicepreference.cpp:105
 
22
msgid "Audio Playback"
 
23
msgstr "ئۈن قويۇش"
 
24
 
 
25
#: devicepreference.cpp:119
 
26
msgid "Audio Recording"
 
27
msgstr "ئۈن ئېلىش"
 
28
 
 
29
#: devicepreference.cpp:122
 
30
msgid "Video Recording"
 
31
msgstr "سىن ئېلىش"
 
32
 
 
33
#: devicepreference.cpp:125
 
34
msgid "Invalid"
 
35
msgstr "ئىناۋەتسىز"
 
36
 
 
37
#: devicepreference.cpp:165
 
38
msgid "Test the selected device"
 
39
msgstr "تاللانغان ئۈسكۈنىنى سىنا"
 
40
 
 
41
#: devicepreference.cpp:132 devicepreference.cpp:139
 
42
msgid ""
 
43
"Defines the default ordering of devices which can be overridden by "
 
44
"individual categories."
 
45
msgstr ""
 
46
"كۆڭۈلدىكى ئۈسكۈنە تەرتىپلەش ئۇسۇلىنى بەلگىلەيدۇ، ئۇنى  شەخسىي تۈرگە ئايرىش "
 
47
"تەڭشىكى قاپلىۋېتىشى مۇمكىن."
 
48
 
 
49
#: devicepreference.cpp:321
 
50
msgid "Default Audio Playback Device Preference"
 
51
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇن قويۇش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
 
52
 
 
53
#: devicepreference.cpp:324
 
54
msgid "Default Audio Recording Device Preference"
 
55
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۇن ئېلىش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
 
56
 
 
57
#: devicepreference.cpp:327
 
58
msgid "Default Video Recording Device Preference"
 
59
msgstr "كۆڭۈلدىكى سىن ئېلىش ئۈسكۈنىسىنىڭ مايىللىقى"
 
60
 
 
61
#: devicepreference.cpp:334
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category"
 
64
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ ئۈن قويغۇچ ئۈسكۈنە مايىللىقى"
 
65
 
 
66
#: devicepreference.cpp:338
 
67
#, kde-format
 
68
msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category"
 
69
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ ئۈن خاتىرىلىگۈچ ئۈسكۈنە مايىللىقى"
 
70
 
 
71
#: devicepreference.cpp:342
 
72
#, kde-format
 
73
msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category "
 
74
msgstr "«%1» كاتېگورىيەنىڭ سىن خاتىرىلىگۈچ ئۈسكۈنە مايىللىقى "
 
75
 
 
76
#: devicepreference.cpp:758
 
77
msgid ""
 
78
"Apply the currently shown device preference list to the following other "
 
79
"audio playback categories:"
 
80
msgstr ""
 
81
"تۆۋەندىكى ئۈن قويغۇچ كاتېگورىيەگە نىسبەتەن قوللانغان نۆۋەتتە كۆرسەتكەن "
 
82
"ئۈسكۈنە مايىللىق تىزىمى:"
 
83
 
 
84
#: devicepreference.cpp:514
 
85
msgid "Default/Unspecified Category"
 
86
msgstr "كۆڭۈلدىكى/بەلگىلەنمىگەن كاتېگورىيە"
 
87
 
 
88
#: devicepreference.cpp:892
 
89
msgid "Your backend may not support audio recording"
 
90
msgstr "ئارقا ئۇچىڭىز ئۈن خاتىرىلىگۈچنى قوللىماسلىقى مۇمكىن"
 
91
 
 
92
#: devicepreference.cpp:911
 
93
msgid "Your backend may not support video recording"
 
94
msgstr "ئارقا ئۇچىڭىز سىن خاتىرىلىگۈچنى قوللىماسلىقى مۇمكىن"
 
95
 
 
96
#: devicepreference.cpp:921
 
97
#, kde-format
 
98
msgid "Testing %1"
 
99
msgstr "سىناۋاتىدۇ %1"
 
100
 
 
101
#: main.cpp:38
 
102
msgid "Phonon Configuration Module"
 
103
msgstr "Phonon ساپلىمە بۆلىكى"
 
104
 
 
105
#: main.cpp:40
 
106
msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz"
 
107
msgstr "نەشر ھوقۇقى 2006 Matthias Kretz"
 
108
 
 
109
#: main.cpp:41
 
110
msgid "Matthias Kretz"
 
111
msgstr "Matthias Kretz"
 
112
 
 
113
#: main.cpp:47
 
114
msgid "Colin Guthrie"
 
115
msgstr "Colin Guthrie"
 
116
 
 
117
#: main.cpp:52
 
118
msgid "Device Preference"
 
119
msgstr "ئۈسكۈنە مايىللىقى"
 
120
 
 
121
#: main.cpp:54
 
122
msgid "Backend"
 
123
msgstr "ئارقا ئۇچ"
 
124
 
 
125
#: main.cpp:97
 
126
msgid "Audio Hardware Setup"
 
127
msgstr "ئۈن قاتتىق دېتالىنى تەڭشەش"
 
128
 
 
129
#: audiosetup.cpp:387
 
130
msgid "KDE Audio Hardware Setup"
 
131
msgstr "KDE ئۈن قاتتىق دېتالىنى تەڭشەش"
 
132
 
 
133
#: audiosetup.cpp:627
 
134
#, kde-format
 
135
msgid "Playback (%1)"
 
136
msgstr "قويۇش (%1)"
 
137
 
 
138
#: audiosetup.cpp:631
 
139
#, kde-format
 
140
msgid "Recording (%1)"
 
141
msgstr "خاتىرىلەش(%1)"
 
142
 
 
143
#: audiosetup.cpp:684
 
144
msgid "Independent Devices"
 
145
msgstr "مۇستەقىل ئۈسكۈنىلەر"
 
146
 
 
147
#: testspeakerwidget.cpp:116
 
148
msgid "Front Left"
 
149
msgstr "ئالدى سول"
 
150
 
 
151
#: testspeakerwidget.cpp:119
 
152
msgid "Front Left of Center"
 
153
msgstr "ئوتتۇرىنىڭ ئالدى سول"
 
154
 
 
155
#: testspeakerwidget.cpp:122
 
156
msgid "Front Center"
 
157
msgstr "ئالدى ئوتتۇرا"
 
158
 
 
159
#: testspeakerwidget.cpp:125
 
160
msgid "Mono"
 
161
msgstr "يەككە يوللۇق ئاۋاز"
 
162
 
 
163
#: testspeakerwidget.cpp:128
 
164
msgid "Front Right of Center"
 
165
msgstr "ئوتتۇرىنىڭ ئالدى ئوڭ"
 
166
 
 
167
#: testspeakerwidget.cpp:131
 
168
msgid "Front Right"
 
169
msgstr "ئالدى ئوڭ"
 
170
 
 
171
#: testspeakerwidget.cpp:134
 
172
msgid "Side Left"
 
173
msgstr "يان سول"
 
174
 
 
175
#: testspeakerwidget.cpp:137
 
176
msgid "Side Right"
 
177
msgstr "يان ئوڭ"
 
178
 
 
179
#: testspeakerwidget.cpp:140
 
180
msgid "Rear Left"
 
181
msgstr "ئارقا سول"
 
182
 
 
183
#: testspeakerwidget.cpp:143
 
184
msgid "Rear Center"
 
185
msgstr "ئارقا ئوتتۇرا"
 
186
 
 
187
#: testspeakerwidget.cpp:146
 
188
msgid "Rear Right"
 
189
msgstr "ئارقا ئوڭ"
 
190
 
 
191
#: testspeakerwidget.cpp:149
 
192
msgid "Subwoofer"
 
193
msgstr "ئۇلترا تۆۋەن ئاۋاز ياڭراتقۇ"
 
194
 
 
195
#: testspeakerwidget.cpp:154
 
196
msgid "Unknown Channel"
 
197
msgstr "نامەلۇم قانال"
 
198
 
 
199
#: rc.cpp:50
 
200
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
201
msgid "Your names"
 
202
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut"
 
203
 
 
204
#: rc.cpp:51
 
205
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
206
msgid "Your emails"
 
207
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,"
 
208
 
 
209
#. i18n: file: speakersetup.ui:18
 
210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
 
211
#: rc.cpp:52 rc.cpp:124
 
212
msgid "Hardware"
 
213
msgstr "قاتتىق دېتال"
 
214
 
 
215
#. i18n: file: speakersetup.ui:44
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
 
217
#: rc.cpp:55 rc.cpp:127
 
218
msgid "Profile"
 
219
msgstr "سەپلىمە ھۆججەت"
 
220
 
 
221
#. i18n: file: speakersetup.ui:54
 
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
 
223
#: rc.cpp:58 rc.cpp:130
 
224
msgid "Sound Card"
 
225
msgstr "ئۈن كارتىسى"
 
226
 
 
227
#. i18n: file: audiosetup.ui:67
 
228
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox)
 
229
#: rc.cpp:14
 
230
msgid "Device Configuration"
 
231
msgstr "ئۈسكۈنە سەپلىمىسى"
 
232
 
 
233
#. i18n: file: speakersetup.ui:83
 
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 
235
#: rc.cpp:64 rc.cpp:136
 
236
msgid "Connector"
 
237
msgstr "ئۇلىغۇچ"
 
238
 
 
239
#. i18n: file: audiosetup.ui:103
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
 
241
#: rc.cpp:20
 
242
msgid "Sound Device"
 
243
msgstr "ئۈن ئۈسكۈنىسى"
 
244
 
 
245
#. i18n: file: speakersetup.ui:122
 
246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
247
#: rc.cpp:70 rc.cpp:142
 
248
msgid "Speaker Placement and Testing"
 
249
msgstr "ياڭراتقۇ ئورنى ۋە سىناش"
 
250
 
 
251
#. i18n: file: audiosetup.ui:181
 
252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox)
 
253
#: rc.cpp:26
 
254
msgid "Input Levels"
 
255
msgstr "كىرىش دەرىجىسى"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: backendselection.ui:39
 
258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
 
259
#. i18n: file: backendselection.ui:42
 
260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
 
261
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
 
262
msgid ""
 
263
"A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines "
 
264
"the order Phonon will use them in."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. i18n: file: backendselection.ui:58
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
 
269
#. i18n: file: devicepreference.ui:197
 
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton)
 
271
#: rc.cpp:9 rc.cpp:43
 
272
msgid "Prefer"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. i18n: file: backendselection.ui:71
 
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down)
 
277
#. i18n: file: devicepreference.ui:213
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton)
 
279
#: rc.cpp:12 rc.cpp:49
 
280
msgid "Defer"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#. i18n: file: devicepreference.ui:29
 
284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
 
285
#. i18n: file: devicepreference.ui:32
 
286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree)
 
287
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44
 
288
msgid ""
 
289
"Various categories of media use cases.  For each category, you may choose "
 
290
"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#. i18n: file: devicepreference.ui:46
 
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox)
 
295
#: rc.cpp:21
 
296
msgid "Show advanced devices"
 
297
msgstr "ئالىي ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسەت"
 
298
 
 
299
#. i18n: file: devicepreference.ui:77
 
300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
 
301
#. i18n: file: devicepreference.ui:80
 
302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
 
303
#: rc.cpp:50 rc.cpp:53
 
304
msgid "Use the currently shown device list for more categories."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. i18n: file: devicepreference.ui:76
 
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
 
309
#: rc.cpp:24
 
310
msgid "Apply Device List To..."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. i18n: file: devicepreference.ui:113
 
314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList)
 
315
#: rc.cpp:59
 
316
msgid ""
 
317
"Devices found on your system, suitable for the selected category.  Choose "
 
318
"the device that you wish to be used by the applications."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. i18n: file: devicepreference.ui:116
 
322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList)
 
323
#: rc.cpp:62
 
324
msgid ""
 
325
"The order determines the preference of the devices. If for some reason the "
 
326
"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#. i18n: file: devicepreference.ui:178
 
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
 
331
#: rc.cpp:37
 
332
msgid "Test"
 
333
msgstr "سىناق"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: devicepreference.ui:194
 
336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
 
337
#: rc.cpp:40
 
338
msgid "prefer the selected device"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. i18n: file: devicepreference.ui:210
 
342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton)
 
343
#: rc.cpp:46
 
344
msgid "no preference for the selected device"
 
345
msgstr ""