~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/ksmserver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:03:53 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413110353-6yaxyqv8cygurs0i
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for ksmserver.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
20
"Language: \n"
 
21
 
 
22
#: main.cpp:52
 
23
msgid ""
 
24
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
 
25
"session management protocol (XSMP)."
 
26
msgstr "t"
 
27
 
 
28
#: main.cpp:233
 
29
msgid "The KDE Session Manager"
 
30
msgstr "KDE ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ"
 
31
 
 
32
#: main.cpp:235
 
33
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
 
34
msgstr "(C) 2000، KDE ئىجادىيەتچىلىرى"
 
35
 
 
36
#: main.cpp:236
 
37
msgid "Matthias Ettrich"
 
38
msgstr "Matthias Ettrich"
 
39
 
 
40
#: main.cpp:237
 
41
msgid "Luboš Luňák"
 
42
msgstr "Luboš Luňák"
 
43
 
 
44
#: main.cpp:237
 
45
msgid "Maintainer"
 
46
msgstr "مەسئۇل كىشى"
 
47
 
 
48
#: main.cpp:245
 
49
msgid "Restores the saved user session if available"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: main.cpp:247
 
53
msgid ""
 
54
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
 
55
"participating in the session. Default is 'kwin'"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: main.cpp:248
 
59
msgid "Also allow remote connections"
 
60
msgstr "يىراقتىن باغلىنىشقا ئىجازەت"
 
61
 
 
62
#: rc.cpp:1
 
63
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
64
msgid "Your names"
 
65
msgstr ""
 
66
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
 
67
 
 
68
#: rc.cpp:2
 
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
70
msgid "Your emails"
 
71
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
 
72
 
 
73
#: server.cpp:1019
 
74
msgid "Log Out"
 
75
msgstr "تىزىمدىن چىق"
 
76
 
 
77
#: server.cpp:1024
 
78
msgid "Log Out Without Confirmation"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: server.cpp:1029
 
82
msgid "Halt Without Confirmation"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: server.cpp:1034
 
86
msgid "Reboot Without Confirmation"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: shutdown.cpp:382
 
90
#, kde-format
 
91
msgid "Logout canceled by '%1'"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: shutdowndlg.cpp:419
 
95
msgid "&Logout"
 
96
msgstr "چىقىش(&L)"
 
97
 
 
98
#: shutdowndlg.cpp:431
 
99
msgid "&Turn Off Computer"
 
100
msgstr "كومپيۇتېرنى تاقا(&T)"
 
101
 
 
102
#: shutdowndlg.cpp:444
 
103
msgid "&Standby"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: shutdowndlg.cpp:448
 
107
msgid "Suspend to &RAM"
 
108
msgstr "RAM غا توڭلات(&R)"
 
109
 
 
110
#: shutdowndlg.cpp:452
 
111
msgid "Suspend to &Disk"
 
112
msgstr "دىسكىغا توڭلات(&D)"
 
113
 
 
114
#: shutdowndlg.cpp:460
 
115
msgid "&Restart Computer"
 
116
msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات(&R)"
 
117
 
 
118
#: shutdowndlg.cpp:484
 
119
msgctxt "default option in boot loader"
 
120
msgid " (default)"
 
121
msgstr " (كۆڭۈلدىكى)"
 
122
 
 
123
#: shutdowndlg.cpp:492
 
124
msgid "&Cancel"
 
125
msgstr "ۋاز كەچ(&C)"
 
126
 
 
127
#: shutdowndlg.cpp:554
 
128
#, kde-format
 
129
msgid "Logging out in 1 second."
 
130
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
 
131
msgstr[0] ""
 
132
msgstr[1] ""
 
133
 
 
134
#: shutdowndlg.cpp:557
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "Turning off computer in 1 second."
 
137
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
 
138
msgstr[0] "%1 سېكۇنت ئىچىدە كومپيۇتېرنى تاقايدۇ."
 
139
 
 
140
#: shutdowndlg.cpp:560
 
141
#, kde-format
 
142
msgid "Restarting computer in 1 second."
 
143
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
 
144
msgstr[0] ""
 
145
msgstr[1] ""