1
# Uyghur translation for kjots.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kjots\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:02+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
27
msgid "KDE note taking utility"
31
msgid "Copyright © 1997–2010 KJots authors"
36
msgstr "Stephen Kelly"
39
msgid "Current maintainer"
40
msgstr "نۆۋەتتىكى مەسئۇلى"
43
msgid "Pradeepto K. Bhattacharya"
51
msgid "Aaron J. Seigo"
52
msgstr "Aaron J. Seigo"
55
msgid "Stanislav Kljuhhin"
59
msgid "Christoph Neerfeld"
63
msgid "Original author"
67
msgid "Laurent Montel"
68
msgstr "Laurent Montel"
70
#: kjotslinkdialog.cpp:43
72
msgstr "ئۇلانما باشقۇرۇش"
74
#: kjotslinkdialog.cpp:59
76
msgstr "ئۇلانما تېكىستى:"
78
#: kjotslinkdialog.cpp:62
82
#: kjotsreplacenextdialog.cpp:31 kjotsreplacenextdialog.cpp:35
86
#: kjotsreplacenextdialog.cpp:33
90
#: kjotsreplacenextdialog.cpp:34
94
#: kjotsreplacenextdialog.cpp:49
96
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
97
msgstr "«%1» نى «%2» غا ئالماشتۇرسۇنمۇ؟"
99
#: kjotstreeview.cpp:113
100
msgid "Multiple selections"
103
#: kjotstreeview.cpp:149
107
#: kjotstreeview.cpp:150
109
msgstr "بەت ماۋزۇسى:"
111
#: kjotstreeview.cpp:163
115
#: kjotstreeview.cpp:164
119
#: kjotswidget.cpp:204
123
#: kjotswidget.cpp:211
124
msgid "Previous Book"
127
#: kjotswidget.cpp:218
131
#: kjotswidget.cpp:225
132
msgid "Previous Page"
133
msgstr "ئالدىنقى بەت"
135
#: kjotswidget.cpp:232
139
#: kjotswidget.cpp:238
143
#: kjotswidget.cpp:244
147
#: kjotswidget.cpp:250
151
#: kjotswidget.cpp:256
152
msgid "Delete Selected"
153
msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈرۈش"
155
#: kjotswidget.cpp:261
159
#: kjotswidget.cpp:266
163
#: kjotswidget.cpp:271
164
msgid "Auto Decimal List"
167
#: kjotswidget.cpp:276
171
#: kjotswidget.cpp:280
172
msgid "Insert Checkmark"
175
#: kjotswidget.cpp:285 kjotswidget.cpp:363
177
msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
179
#: kjotswidget.cpp:290
181
msgstr "چېسلا قىستۇر"
183
#: kjotswidget.cpp:296
184
msgid "Change Color..."
187
#: kjotswidget.cpp:299
188
msgid "Copy Link Address"
189
msgstr "ئۇلانما ئادرېسىنى كۆچۈر"
191
#: kjotswidget.cpp:302
192
msgid "Lock Selected"
195
#: kjotswidget.cpp:307
196
msgid "Unlock Selected"
199
#: kjotswidget.cpp:312
200
msgid "Sort children alphabetically"
203
#: kjotswidget.cpp:316
204
msgid "Sort children by creation date"
207
#: kjotswidget.cpp:331
208
msgid "Copy &into Page Title"
211
#: kjotswidget.cpp:339
213
"@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting."
214
msgid "Paste Plain Text"
217
#: kjotswidget.cpp:345
219
msgstr "خەتكۈچلەر(&B)"
221
#: kjotswidget.cpp:368
223
msgstr "ئېكسپورت قىلىش"
225
#: kjotswidget.cpp:372
226
msgid "To Text File..."
229
#: kjotswidget.cpp:378
230
msgid "To HTML File..."
233
#: kjotswidget.cpp:384
234
msgid "To Book File..."
237
#: kjotswidget.cpp:441 kjotswidget.cpp:453
238
msgid "Search all pages"
241
#: kjotswidget.cpp:672
245
#: kjotswidget.cpp:709
246
msgid "Do you really want to delete all selected books and pages?"
249
#: kjotswidget.cpp:710
251
msgstr "ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟"
253
#: kjotswidget.cpp:747
254
msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it."
257
#: kjotswidget.cpp:748 kjotswidget.cpp:781
258
msgid "Item is locked"
261
#: kjotswidget.cpp:753
263
msgctxt "remove the page, by title"
265
"<qt>Are you sure you want to delete the page <strong>%1</strong>?</qt>"
268
#: kjotswidget.cpp:754 kjotswidget.cpp:786
272
#: kjotswidget.cpp:780
273
msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it."
276
#: kjotswidget.cpp:785
278
msgctxt "remove the book, by title"
280
"<qt>Are you sure you want to delete the book <strong>%1</strong>?</qt>"
283
#: kjotswidget.cpp:808 localresourcecreator.cpp:195
284
msgctxt "The default name for new books."
288
#: kjotswidget.cpp:891 kjotswidget.cpp:922
289
msgctxt "Header for 'Table of contents' section of rendered output"
290
msgid "Table of contents"
291
msgstr "مەزمۇن مۇندەرىجىسى"
293
#: kjotswidget.cpp:1002
297
#: kjotswidget.cpp:1039 kjotswidget.cpp:1061 kjotswidget.cpp:1083
298
msgid "<qt>Error opening internal file.</qt>"
301
#: kjotswidget.cpp:1116
302
msgid "Send To Printer"
305
#: kjotswidget.cpp:1419
306
msgid "<qt>No matches found.</qt>"
309
#: kjotswidget.cpp:1592
311
msgid "<qt>Replaced 1 occurrence.</qt>"
312
msgid_plural "<qt>Replaced %1 occurrences.</qt>"
316
#: kjotswidget.cpp:1597
318
msgid "<qt>Replaced %2 of 1 occurrence.</qt>"
319
msgid_plural "<qt>Replaced %2 of %1 occurrences.</qt>"
323
#: kjotswidget.cpp:1682
325
"<qt>End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?</qt>"
328
#: knowitimporter.cpp:147
329
msgctxt "Name for the top level book created to hold the imported data."
330
msgid "KNowIt Import"
333
#: localresourcecreator.cpp:94
334
msgctxt "Default name for resource holding notes"
336
msgstr "يەرلىك ئىزاھ"
338
#: localresourcecreator.cpp:230
339
msgctxt "The default name for new pages."
344
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
347
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
350
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
352
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com,,,,"
354
#. i18n: file: kjotspartui.rc:19
355
#. i18n: ectx: Menu (format)
356
#. i18n: file: kjotsui.rc:19
357
#. i18n: ectx: Menu (format)
358
#: rc.cpp:5 rc.cpp:23
362
#. i18n: file: kjotspartui.rc:42
363
#. i18n: ectx: Menu (go)
368
#. i18n: file: kjotspartui.rc:51
369
#. i18n: ectx: Menu (tools)
372
msgstr "قوراللار(&T)"
374
#. i18n: file: kjotspartui.rc:65
375
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
376
#. i18n: file: kjotsui.rc:62
377
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
378
#: rc.cpp:14 rc.cpp:26
382
#. i18n: file: kjotspartui.rc:77
383
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
384
#. i18n: file: kjotsui.rc:77
385
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
386
#: rc.cpp:17 rc.cpp:29
388
msgstr "تېكىست قورال بالداق"
390
#. i18n: file: kjotspartui.rc:90
391
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
392
#. i18n: file: kjotsui.rc:90
393
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
394
#: rc.cpp:20 rc.cpp:32
395
msgid "Format Toolbar"
396
msgstr "پىچىم قورال بالدىقى"
398
#. i18n: file: confpagemisc.ui:14
399
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, confPageMisc)
401
msgid "Miscellaneous"
404
#. i18n: file: confpagemisc.ui:23
405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval)
406
#. i18n: file: confpagemisc.ui:42
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
408
#: rc.cpp:38 rc.cpp:47
410
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
414
#. i18n: file: confpagemisc.ui:26
415
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval)
420
#. i18n: file: confpagemisc.ui:29
421
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval)
426
#. i18n: file: confpagemisc.ui:45
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
432
#. i18n: file: confpagemisc.ui:106
433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoSave)
436
"When \"Save changes periodically\" is checked, KJots will automatically save "
437
"changes made to books at the interval defined below."
440
#. i18n: file: confpagemisc.ui:109
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSave)
443
msgid "&Save changes periodically"
446
#. i18n: file: kjots.kcfg:10
447
#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots)
449
msgid "How the main window is divided."
450
msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى پارچىلاش ئۇسۇلى."
452
#. i18n: file: kjots.kcfg:13
453
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots)
455
msgid "The book or page that is currently active."
458
#. i18n: file: kjots.kcfg:16
459
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots)
461
msgid "The font used to display the contents of books."
464
#. i18n: file: kjots.kcfg:20
465
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots)
467
msgid "Whether books should be saved automatically."
470
#. i18n: file: kjots.kcfg:24
471
#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots)
473
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
476
#. i18n: file: kjots.kcfg:28
477
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots)
479
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
482
#. i18n: file: kjots.kcfg:32
483
#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots)
485
msgid "The last ID that was used for a book or page."
488
#. i18n: file: kjots.kcfg:36
489
#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots)
491
msgid "The IDs of the books in the bookshelf."
494
#. i18n: file: kjots.kcfg:40
495
#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots)
497
msgid "Ask for a name when creating a new page?"
500
#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10
501
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
503
msgid "Path to maildir"
504
msgstr "maildir نىڭ يولى"
506
#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14
507
#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
510
"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself."
513
#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18
514
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
516
msgid "Do not change the actual backend data."
517
msgstr "ئەمەلىي ئارقا ئۇچ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتمەيدۇ."