1
# Uyghur translation for kioexec.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kioexec\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 08:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
24
"KIO Exec - يىراقتىكى ھۆججەتلەرنى ئاچىدۇ، ئۆزگىرىشلەرنى كۆزىتىدۇ، يۈكلەشنى "
28
msgid "'command' expected.\n"
29
msgstr "'command' تەلەپ قىلىدۇ.\n"
42
"not allowed with --tempfiles switch"
45
"نى --tempfiles بىلەن بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ"
50
"The supposedly temporary file\n"
52
"has been modified.\n"
53
"Do you still want to delete it?"
56
#: main.cpp:217 main.cpp:224
58
msgstr "ھۆججەت ئۆزگەرتىلگەن"
69
"has been modified.\n"
70
"Do you want to upload the changes?"
75
"ئۆزگىرىشلەرنى يۈكلەمسىز؟"
90
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
91
msgstr "(c) 1998-2000،2003 KFM/Konqueror ئىجادىيەتچىلىرى"
99
msgstr "Stephan Kulow"
102
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
103
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
106
msgid "Waldo Bastian"
107
msgstr "Waldo Bastian"
110
msgid "Oswald Buddenhagen"
111
msgstr "Oswald Buddenhagen"
114
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
115
msgstr "URL لارنى ھۆججەتلەردەك بىر تەرەپ قىلىش ۋە ئاخىرىدا ئۆچۈرۈش"
118
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
122
msgid "Command to execute"
123
msgstr "ئىجرا قىلىدىغان بۇيرۇق"
126
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
127
msgstr "'command' نىڭدا ئىشلىتىلىدىغان URL(لار) ياكى يەرلىك ھۆججەت(لەر)"
130
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
133
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
136
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
138
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com,,,,"