~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/kspaceduel.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:03:53 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413110353-6yaxyqv8cygurs0i
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for kspaceduel.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
19
"Language: \n"
 
20
 
 
21
#: dialogs.cpp:77
 
22
msgid "Game speed:"
 
23
msgstr "G"
 
24
 
 
25
#: dialogs.cpp:77
 
26
msgid "Shot speed:"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85
 
30
msgid "Energy need:"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82
 
34
msgid "Max number:"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82
 
38
msgid "Damage:"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89
 
42
msgid "Life time:"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83
 
46
msgid "Reload time:"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: dialogs.cpp:80
 
50
msgid "Mine fuel:"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: dialogs.cpp:81
 
54
msgid "Activate time:"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: dialogs.cpp:83
 
58
msgid "Acceleration:"
 
59
msgstr "تېزلىتىش:"
 
60
 
 
61
#: dialogs.cpp:84
 
62
msgid "Rotation speed:"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: dialogs.cpp:85
 
66
msgid "Crash damage:"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: dialogs.cpp:86
 
70
msgid "Sun energy:"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: dialogs.cpp:86
 
74
msgid "Gravity:"
 
75
msgstr "ئېغىرلىق كۈچى:"
 
76
 
 
77
#: dialogs.cpp:87
 
78
msgid "Position X:"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: dialogs.cpp:87
 
82
msgid "Position Y:"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: dialogs.cpp:88
 
86
msgid "Velocity X:"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: dialogs.cpp:88
 
90
msgid "Velocity Y:"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: dialogs.cpp:89
 
94
msgid "Appearance time:"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: dialogs.cpp:90
 
98
msgid "Energy amount:"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: dialogs.cpp:90
 
102
msgid "Shield amount:"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: dialogs.cpp:188
 
106
msgctxt "custom values"
 
107
msgid "Custom"
 
108
msgstr "ئىختىيارى"
 
109
 
 
110
#: dialogs.cpp:204
 
111
msgctxt "general game settings"
 
112
msgid "General"
 
113
msgstr "ئادەتتىكى"
 
114
 
 
115
#: dialogs.cpp:205 structs.h:63
 
116
msgid "Bullet"
 
117
msgstr "تۈر بەلگىسى"
 
118
 
 
119
#: dialogs.cpp:206
 
120
msgctxt "Name"
 
121
msgid "Mine"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: dialogs.cpp:207
 
125
msgid "Ship"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: dialogs.cpp:208
 
129
msgctxt "the star, Sol"
 
130
msgid "Sun"
 
131
msgstr "ي"
 
132
 
 
133
#: dialogs.cpp:209
 
134
msgctxt "initial position and velocities of players"
 
135
msgid "Start"
 
136
msgstr "باشلا"
 
137
 
 
138
#: dialogs.cpp:210
 
139
msgid "Powerups"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: dialogs.cpp:425
 
143
msgctxt "general settings"
 
144
msgid "General"
 
145
msgstr "ئادەتتىكى"
 
146
 
 
147
#: dialogs.cpp:425
 
148
msgid "General Settings"
 
149
msgstr "ئادەتتىكى تەڭشەك"
 
150
 
 
151
#: dialogs.cpp:428
 
152
msgctxt "game settings"
 
153
msgid "Game"
 
154
msgstr "ئويۇن"
 
155
 
 
156
#: dialogs.cpp:428
 
157
msgid "Game Settings"
 
158
msgstr "ئويۇن تەڭشىكى"
 
159
 
 
160
#: main.cpp:27
 
161
msgid "KDE Space Game"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: main.cpp:31
 
165
msgid "KSpaceDuel"
 
166
msgstr "KSpaceDuel"
 
167
 
 
168
#: main.cpp:33
 
169
msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: main.cpp:34
 
173
msgid "Andreas Zehender"
 
174
msgstr "Andreas Zehender"
 
175
 
 
176
#: main.cpp:34
 
177
msgid "Original Program"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: main.cpp:35
 
181
msgid "Branan Riley"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: main.cpp:35
 
185
msgid "SVG Renderer"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166
 
189
msgid " paused "
 
190
msgstr " ۋاقىتلىق توختىتىلدى "
 
191
 
 
192
#: mainview.cpp:524
 
193
#, kde-format
 
194
msgid "Press %1 to start"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: mainview.cpp:572
 
198
msgid "draw round"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: mainview.cpp:575
 
202
msgid "blue player won the round"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: mainview.cpp:583
 
206
msgid "red player won the round"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: mainview.cpp:591
 
210
#, kde-format
 
211
msgid "Press %1 for new round"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82
 
215
msgid "Hit points"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85
 
219
msgid "Energy"
 
220
msgstr "قۇۋۋىتى"
 
221
 
 
222
#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88
 
223
msgid "Wins"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: rc.cpp:64
 
227
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
228
msgid "Your names"
 
229
msgstr ""
 
230
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
 
231
 
 
232
#: rc.cpp:65
 
233
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
234
msgid "Your emails"
 
235
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
 
236
 
 
237
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
 
238
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
239
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
 
240
msgid "&Game"
 
241
msgstr "ئويۇن(&G)"
 
242
 
 
243
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
 
244
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
245
#: rc.cpp:63 rc.cpp:71
 
246
msgid "Main Toolbar"
 
247
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
 
248
 
 
249
#. i18n: file: general.ui:22
 
250
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
251
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
 
252
msgid "Hit Points"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. i18n: file: general.ui:42
 
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
257
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
 
258
msgid "Red player:"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#. i18n: file: general.ui:82
 
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
263
#: rc.cpp:9 rc.cpp:80
 
264
msgid "Blue player:"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. i18n: file: general.ui:117
 
268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 
269
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
 
270
msgid "Graphics"
 
271
msgstr "گرافىك"
 
272
 
 
273
#. i18n: file: general.ui:129
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
275
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
276
msgid "Refresh time:"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#. i18n: file: general.ui:176
 
280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
281
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
 
282
msgid "Red Player"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. i18n: file: general.ui:196
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
 
287
#. i18n: file: general.ui:299
 
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
 
289
#. i18n: file: general.ui:196
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
 
291
#. i18n: file: general.ui:299
 
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
 
293
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113
 
294
msgid "Player is AI"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. i18n: file: general.ui:229
 
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
299
#. i18n: file: general.ui:332
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
301
#. i18n: file: general.ui:229
 
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
303
#. i18n: file: general.ui:332
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
305
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116
 
306
msgid "Difficulty:"
 
307
msgstr "قىيىنلىقى:"
 
308
 
 
309
#. i18n: file: general.ui:243
 
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
311
#. i18n: file: general.ui:346
 
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
313
#. i18n: file: general.ui:243
 
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
315
#. i18n: file: general.ui:346
 
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
317
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119
 
318
msgid "Trainee"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. i18n: file: general.ui:248
 
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
323
#. i18n: file: general.ui:351
 
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
325
#. i18n: file: general.ui:248
 
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
327
#. i18n: file: general.ui:351
 
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
329
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122
 
330
msgid "Normal"
 
331
msgstr "نورمال"
 
332
 
 
333
#. i18n: file: general.ui:253
 
334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
335
#. i18n: file: general.ui:356
 
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
337
#. i18n: file: general.ui:253
 
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
339
#. i18n: file: general.ui:356
 
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
341
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125
 
342
msgid "Hard"
 
343
msgstr "تەس"
 
344
 
 
345
#. i18n: file: general.ui:258
 
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
347
#. i18n: file: general.ui:361
 
348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
349
#. i18n: file: general.ui:258
 
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
351
#. i18n: file: general.ui:361
 
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
353
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128
 
354
msgid "Insane"
 
355
msgstr "ئالجىغان"
 
356
 
 
357
#. i18n: file: general.ui:279
 
358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
359
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
 
360
msgid "Blue Player"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: topwidget.cpp:98
 
364
msgid "&New Round"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: topwidget.cpp:106
 
368
msgctxt "start game"
 
369
msgid "Start"
 
370
msgstr "باشلا"
 
371
 
 
372
#: topwidget.cpp:119
 
373
msgid "Player 1 Rotate Left"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: topwidget.cpp:123
 
377
msgid "Player 1 Rotate Right"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: topwidget.cpp:127
 
381
msgid "Player 1 Accelerate"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: topwidget.cpp:131
 
385
msgid "Player 1 Shot"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: topwidget.cpp:135
 
389
msgid "Player 1 Mine"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: topwidget.cpp:140
 
393
msgid "Player 2 Rotate Left"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: topwidget.cpp:144
 
397
msgid "Player 2 Rotate Right"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: topwidget.cpp:148
 
401
msgid "Player 2 Accelerate"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: topwidget.cpp:152
 
405
msgid "Player 2 Shot"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: topwidget.cpp:156
 
409
msgid "Player 2 Mine"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: structs.h:63
 
413
msgid "Default"
 
414
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
 
415
 
 
416
#: structs.h:63
 
417
msgid "Chaos"
 
418
msgstr "مالىمانچىلىق"
 
419
 
 
420
#: structs.h:63
 
421
msgid "Lack of Energy"
 
422
msgstr ""