~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 11:03:53 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413110353-6yaxyqv8cygurs0i
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for plasma_applet_lockout.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
19
"Language: \n"
 
20
 
 
21
#: lockout.cpp:228
 
22
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
 
23
msgstr "سىز سىستېمىنى ئەسلەككە توڭلىتامسىز(ئۇخلات)؟"
 
24
 
 
25
#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254
 
26
msgid "Suspend"
 
27
msgstr "توڭلات"
 
28
 
 
29
#: lockout.cpp:253
 
30
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
 
31
msgstr "سىز سىستېمىنى دىسكىغا توڭلىتامسىز(ئۈچەك)؟"
 
32
 
 
33
#: lockout.cpp:87
 
34
msgid "Hibernate"
 
35
msgstr "ئۈچەك"
 
36
 
 
37
#: lockout.cpp:370
 
38
msgid "Please select one or more items on the list below"
 
39
msgstr "تۆۋەندىكى تىزىمدىن بىر ياكى بىر قانچە تۈرنى تاللاڭ"
 
40
 
 
41
#: lockout.cpp:72
 
42
msgid "Lock"
 
43
msgstr "قۇلۇپلا"
 
44
 
 
45
#: lockout.cpp:72
 
46
msgid "Lock the screen"
 
47
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلايدۇ"
 
48
 
 
49
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
51
#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30
 
52
msgid "Switch user"
 
53
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر"
 
54
 
 
55
#: lockout.cpp:390
 
56
msgid "Start a parallel session as a different user"
 
57
msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ"
 
58
 
 
59
#: lockout.cpp:77
 
60
msgid "Leave..."
 
61
msgstr "ئايرىل…"
 
62
 
 
63
#: lockout.cpp:77
 
64
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
 
65
msgstr "كومپيۇتېرنى تىزىمدىن چىقار، تاقا ياكى قايتا قوزغات"
 
66
 
 
67
#: lockout.cpp:82
 
68
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
 
69
msgstr "ئۇخلا(RAM غا توڭلىتىدۇ)"
 
70
 
 
71
#: lockout.cpp:87
 
72
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
 
73
msgstr "ئۈچەك (دىسكىغا توڭلىتىدۇ)"
 
74
 
 
75
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
 
76
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
 
77
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
 
78
msgid "Configure Lock/Logout"
 
79
msgstr "قۇلۇپلاش/چىقىشنى سەپلە"
 
80
 
 
81
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
83
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
 
84
msgid "Leave"
 
85
msgstr "ئايرىل"
 
86
 
 
87
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
89
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
 
90
msgid "Sleep"
 
91
msgstr "ئۇخلات"