~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmopengl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-db5ty0gdy5h307jg
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 10:10+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 06:03+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 14:00+0900\n"
16
16
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
17
17
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
65
65
msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: opengl.cpp:328
 
68
#: opengl.cpp:327
69
69
msgid "Max. number of light sources"
70
70
msgstr "光源の最大数"
71
71
 
72
 
#: opengl.cpp:329
 
72
#: opengl.cpp:328
73
73
msgid "Max. number of clipping planes"
74
74
msgstr "クリップ平面の最大数"
75
75
 
76
 
#: opengl.cpp:330
 
76
#: opengl.cpp:329
77
77
msgid "Max. pixel map table size"
78
78
msgstr "ピクセルテーブルの最大サイズ"
79
79
 
80
 
#: opengl.cpp:331
 
80
#: opengl.cpp:330
81
81
msgid "Max. display list nesting level"
82
82
msgstr "ディスプレイリストのネスト最大数"
83
83
 
84
 
#: opengl.cpp:332
 
84
#: opengl.cpp:331
85
85
msgid "Max. evaluator order"
86
86
msgstr "評価器の順番の最大数"
87
87
 
88
 
#: opengl.cpp:333
 
88
#: opengl.cpp:332
89
89
msgid "Max. recommended vertex count"
90
90
msgstr "推奨する天頂最大数"
91
91
 
92
 
#: opengl.cpp:334
 
92
#: opengl.cpp:333
93
93
msgid "Max. recommended index count"
94
94
msgstr "推奨するインデックス最大数"
95
95
 
96
 
#: opengl.cpp:336
 
96
#: opengl.cpp:335
97
97
msgid "Occlusion query counter bits"
98
98
msgstr "閉塞クエリカウンタービット"
99
99
 
100
 
#: opengl.cpp:339
 
100
#: opengl.cpp:338
101
101
msgid "Max. vertex blend matrices"
102
102
msgstr "天頂ブレンドマトリクス最大数"
103
103
 
104
 
#: opengl.cpp:342
 
104
#: opengl.cpp:341
105
105
msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
106
106
msgstr "天頂ブレンドマトリクスパレット最大サイズ"
107
107
 
108
 
#: opengl.cpp:348
 
108
#: opengl.cpp:347
109
109
msgid "Max. texture size"
110
110
msgstr "テクスチャ最大サイズ"
111
111
 
112
 
#: opengl.cpp:349
 
112
#: opengl.cpp:348
113
113
msgid "No. of texture units"
114
114
msgstr "テクスチャユニット数"
115
115
 
116
 
#: opengl.cpp:350
 
116
#: opengl.cpp:349
117
117
msgid "Max. 3D texture size"
118
118
msgstr "3D テクスチャ最大サイズ"
119
119
 
120
 
#: opengl.cpp:351
 
120
#: opengl.cpp:350
121
121
msgid "Max. cube map texture size"
122
122
msgstr "キューブマップテクスチャ最大サイズ"
123
123
 
124
 
#: opengl.cpp:353
 
124
#: opengl.cpp:352
125
125
msgid "Max. rectangular texture size"
126
126
msgstr "矩形テクスチャ最大サイズ"
127
127
 
128
 
#: opengl.cpp:355
 
128
#: opengl.cpp:354
129
129
msgid "Max. texture LOD bias"
130
130
msgstr "テクスチャ LOD 最大バイアス"
131
131
 
132
 
#: opengl.cpp:356
 
132
#: opengl.cpp:355
133
133
msgid "Max. anisotropy filtering level"
134
134
msgstr "異方フィルタ最大レベル"
135
135
 
136
 
#: opengl.cpp:357
 
136
#: opengl.cpp:356
137
137
msgid "No. of compressed texture formats"
138
138
msgstr "圧縮テクスチャ形式の数"
139
139
 
140
 
#: opengl.cpp:455
 
140
#: opengl.cpp:454
141
141
msgid "Max. viewport dimensions"
142
142
msgstr "ビューポート次元の最大数"
143
143
 
144
 
#: opengl.cpp:456
 
144
#: opengl.cpp:455
145
145
msgid "Subpixel bits"
146
146
msgstr "サブピクセルビット"
147
147
 
148
 
#: opengl.cpp:457
 
148
#: opengl.cpp:456
149
149
msgid "Aux. buffers"
150
150
msgstr "Aux バッファ"
151
151
 
152
 
#: opengl.cpp:463
 
152
#: opengl.cpp:462
153
153
msgid "Frame buffer properties"
154
154
msgstr "フレームバッファのプロパティ"
155
155
 
156
 
#: opengl.cpp:464
 
156
#: opengl.cpp:463
157
157
msgid "Texturing"
158
158
msgstr "テクスチャリング"
159
159
 
160
 
#: opengl.cpp:465
 
160
#: opengl.cpp:464
161
161
msgid "Various limits"
162
162
msgstr "さまざまな限度"
163
163
 
164
 
#: opengl.cpp:466
 
164
#: opengl.cpp:465
165
165
msgid "Points and lines"
166
166
msgstr "点と線"
167
167
 
168
 
#: opengl.cpp:467
 
168
#: opengl.cpp:466
169
169
msgid "Stack depth limits"
170
170
msgstr "スタック深さ限度"
171
171
 
172
 
#: opengl.cpp:533 opengl.cpp:535
 
172
#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534
173
173
msgid "Direct Rendering"
174
174
msgstr "直接レンダリング"
175
175
 
176
 
#: opengl.cpp:533 opengl.cpp:535
 
176
#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534
177
177
msgid "Indirect Rendering"
178
178
msgstr "間接レンダリング"
179
179
 
180
 
#: opengl.cpp:540 opengl.cpp:547
 
180
#: opengl.cpp:539 opengl.cpp:546
181
181
msgid "3D Accelerator"
182
182
msgstr "3D アクセラレータ"
183
183
 
184
 
#: opengl.cpp:542 opengl.cpp:559
 
184
#: opengl.cpp:541 opengl.cpp:558
185
185
msgid "Vendor"
186
186
msgstr "ベンダー"
187
187
 
188
 
#: opengl.cpp:543
 
188
#: opengl.cpp:542
189
189
msgid "Device"
190
190
msgstr "デバイス"
191
191
 
192
 
#: opengl.cpp:544
 
192
#: opengl.cpp:543
193
193
msgid "Subvendor"
194
194
msgstr "サブベンダー"
195
195
 
196
 
#: opengl.cpp:545
 
196
#: opengl.cpp:544
197
197
msgid "Revision"
198
198
msgstr "リビジョン"
199
199
 
200
 
#: opengl.cpp:547 opengl.cpp:564
 
200
#: opengl.cpp:546 opengl.cpp:563
201
201
msgid "unknown"
202
202
msgstr "不明"
203
203
 
204
 
#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554
 
204
#: opengl.cpp:551 opengl.cpp:553
205
205
msgid "Driver"
206
206
msgstr "ドライバ"
207
207
 
208
 
#: opengl.cpp:560
 
208
#: opengl.cpp:559
209
209
msgid "Renderer"
210
210
msgstr "レンダラー"
211
211
 
212
 
#: opengl.cpp:561
 
212
#: opengl.cpp:560
213
213
msgid "OpenGL version"
214
214
msgstr "OpenGL バージョン"
215
215
 
216
 
#: opengl.cpp:565
 
216
#: opengl.cpp:564
217
217
msgid "Kernel module"
218
218
msgstr "カーネルモジュール"
219
219
 
220
 
#: opengl.cpp:568
 
220
#: opengl.cpp:567
221
221
msgid "OpenGL extensions"
222
222
msgstr "OpenGL 拡張"
223
223
 
224
 
#: opengl.cpp:571
 
224
#: opengl.cpp:570
225
225
msgid "Implementation specific"
226
226
msgstr "実装固有"
227
227
 
228
 
#: opengl.cpp:581
 
228
#: opengl.cpp:580
229
229
msgid "GLX"
230
230
msgstr "GLX"
231
231
 
232
 
#: opengl.cpp:582
 
232
#: opengl.cpp:581
233
233
msgid "server GLX vendor"
234
234
msgstr "サーバ GLX ベンダー"
235
235
 
236
 
#: opengl.cpp:583
 
236
#: opengl.cpp:582
237
237
msgid "server GLX version"
238
238
msgstr "サーバ GLX バージョン"
239
239
 
240
 
#: opengl.cpp:584
 
240
#: opengl.cpp:583
241
241
msgid "server GLX extensions"
242
242
msgstr "サーバ GLX 拡張"
243
243
 
244
 
#: opengl.cpp:587
 
244
#: opengl.cpp:586
245
245
msgid "client GLX vendor"
246
246
msgstr "クライアント GLX ベンダー"
247
247
 
248
 
#: opengl.cpp:588
 
248
#: opengl.cpp:587
249
249
msgid "client GLX version"
250
250
msgstr "クライアント GLX バージョン"
251
251
 
252
 
#: opengl.cpp:589
 
252
#: opengl.cpp:588
253
253
msgid "client GLX extensions"
254
254
msgstr "クライアント GLX 拡張"
255
255
 
256
 
#: opengl.cpp:591
 
256
#: opengl.cpp:590
257
257
msgid "GLX extensions"
258
258
msgstr "GLX 拡張"
259
259
 
260
 
#: opengl.cpp:594
 
260
#: opengl.cpp:593
261
261
msgid "GLU"
262
262
msgstr "GLU"
263
263
 
264
 
#: opengl.cpp:595
 
264
#: opengl.cpp:594
265
265
msgid "GLU version"
266
266
msgstr "GLU バージョン"
267
267
 
268
 
#: opengl.cpp:596
 
268
#: opengl.cpp:595
269
269
msgid "GLU extensions"
270
270
msgstr "GLU 拡張"
271
271
 
272
 
#: opengl.cpp:698
 
272
#: opengl.cpp:697
273
273
msgid "Information"
274
274
msgstr "情報"
275
275
 
276
 
#: opengl.cpp:699
 
276
#: opengl.cpp:698
277
277
msgid "Value"
278
278
msgstr "値"
279
279
 
280
 
#: opengl.cpp:705
 
280
#: opengl.cpp:704
281
281
msgid "Name of the Display"
282
282
msgstr "ディスプレイ名"
283
283
 
284
 
#: opengl.cpp:729
 
284
#: opengl.cpp:728
285
285
msgid "Could not initialize OpenGL"
286
286
msgstr "OpenGL を初期化できませんでした"
287
287