~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-db5ty0gdy5h307jg
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 08:17+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 07:52+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 11:46+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
17
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
 
20
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:76
21
 
msgid "All Music Files"
22
 
msgstr "すべての音楽ファイル"
23
 
 
24
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:79
25
 
msgid "Recent Files"
26
 
msgstr "最近のファイル"
 
20
#: kio_nepomuksearch.cpp:59 kio_nepomuksearch.cpp:271
 
21
msgid "Query Results"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: kio_nepomuksearch.cpp:136
 
25
msgid ""
 
26
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: kio_nepomuksearch.cpp:140
 
30
msgid ""
 
31
"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without "
 
32
"it."
 
33
msgstr ""
27
34
 
28
35
#: rc.cpp:1
29
36
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34
41
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
42
msgid "Your emails"
36
43
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
 
44
 
 
45
#~ msgid "All Music Files"
 
46
#~ msgstr "すべての音楽ファイル"
 
47
 
 
48
#~ msgid "Recent Files"
 
49
#~ msgstr "最近のファイル"