58
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:464
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
60
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:494
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
62
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:464
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
64
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:494
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
66
#: kcmlayout.cpp:609 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:261 rc.cpp:273
58
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:437
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
60
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:467
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
62
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:437
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
64
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:467
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXkbShortcut3d)
66
#: kcmlayout.cpp:609 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:255 rc.cpp:267
93
93
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
95
95
"キーボード配列を <resource>%1</resource> に変更する際にエラーが発生しました"
98
98
msgid "Configure..."
101
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:28
101
#: kxkbwidget.cpp:154
102
msgid "Keyboard Layout"
105
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:21
102
106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
103
#: rc.cpp:3 rc.cpp:154
107
#: rc.cpp:3 rc.cpp:148
107
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:43
111
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:33
108
112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
109
#: rc.cpp:6 rc.cpp:157
113
#: rc.cpp:6 rc.cpp:151
110
114
msgid "KDE will configure layouts and start layout indicator"
111
115
msgstr "KDE がキーボード配列を設定し、インジケータを表示します"
113
117
# ACCELERATOR changed by translator
114
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:46
118
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:36
115
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
116
#: rc.cpp:9 rc.cpp:160
120
#: rc.cpp:9 rc.cpp:154
117
121
msgid "&Enable keyboard layouts"
118
122
msgstr "キーボード配列を有効にする(&N)"
120
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:53
124
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:43
121
125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_2)
122
#: rc.cpp:12 rc.cpp:163
126
#: rc.cpp:12 rc.cpp:157
123
127
msgid "KDE will start indicator but will use existing layout configuration"
124
128
msgstr "KDE はインジケータを表示しますが、既存のキーボード配列の設定を使います"
126
130
# ACCELERATOR added by translator
127
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:56
131
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:46
128
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
129
#: rc.cpp:15 rc.cpp:166
133
#: rc.cpp:15 rc.cpp:160
130
134
msgid "Indicator only"
131
135
msgstr "インジケータのみ(&I)"
133
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:63
137
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:53
134
138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
135
#: rc.cpp:18 rc.cpp:169
139
#: rc.cpp:18 rc.cpp:163
136
140
msgid "KDE will not configure or show keyboard layouts"
137
141
msgstr "KDE はキーボード配列の設定もインジケータの表示も行いません"
139
143
# ACCELERATOR added by translator
140
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:66
144
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:56
141
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
142
#: rc.cpp:21 rc.cpp:172
146
#: rc.cpp:21 rc.cpp:166
143
147
msgid "Disable keyboard layouts"
144
148
msgstr "キーボード配列を無効にする(&S)"
146
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:79
150
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:69
147
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIndicatorOptions)
148
#: rc.cpp:24 rc.cpp:175
152
#: rc.cpp:24 rc.cpp:169
149
153
msgid "Indicator Options"
150
154
msgstr "インジケータのオプション"
152
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:91
156
# ACCELERATOR added by translator
157
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:81
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSingle)
159
#: rc.cpp:27 rc.cpp:172
160
msgid "Show indicator for single layout"
161
msgstr "アクティブな配列が一つしかないときもインジケータを表示する(&I)"
163
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:88
153
164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFlag)
154
#: rc.cpp:27 rc.cpp:178
165
#: rc.cpp:30 rc.cpp:175
155
166
msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
156
167
msgstr "システムトレイアイコンの配列名の背景に国旗を表示します"
158
169
# ACCELERATOR added by translator
159
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:94
170
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:91
160
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFlag)
161
#: rc.cpp:30 rc.cpp:181
172
#: rc.cpp:33 rc.cpp:178
162
173
msgid "Show country flag"
163
174
msgstr "国旗を表示する(&L)"
165
# ACCELERATOR added by translator
166
176
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:104
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSingle)
168
#: rc.cpp:33 rc.cpp:184
169
msgid "Show indicator for single layout"
170
msgstr "アクティブな配列が一つしかないときもインジケータを表示する(&I)"
172
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:114
173
177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpLayouts)
174
#: rc.cpp:36 rc.cpp:187
178
#: rc.cpp:36 rc.cpp:181
176
180
"<h1>Keyboard Layout</h1> Here you can choose your keyboard layout and model. "
177
181
"The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your "
210
214
"日本では、日本語 106-key キーボードを選んでおけば、ほぼ大丈夫でしょう。\n"
212
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:167
216
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:154
213
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
214
#: rc.cpp:46 rc.cpp:197
218
#: rc.cpp:46 rc.cpp:191
215
219
msgid "Available layouts:"
216
220
msgstr "利用可能な配列:"
218
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:177
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
220
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:191
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
222
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:261
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnUp)
224
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:281
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDown)
226
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:471
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbClearButton)
228
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:501
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3dClearButton)
230
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:177
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
232
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:191
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
234
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:261
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnUp)
236
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:281
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDown)
238
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:471
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbClearButton)
240
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:501
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3dClearButton)
242
#: rc.cpp:49 rc.cpp:52 rc.cpp:58 rc.cpp:61 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:200
243
#: rc.cpp:203 rc.cpp:209 rc.cpp:212 rc.cpp:264 rc.cpp:276
222
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:167
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
224
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:181
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
226
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:257
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnUp)
228
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:277
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDown)
230
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:444
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbClearButton)
232
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:474
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3dClearButton)
234
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:167
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
236
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:181
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
238
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:257
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnUp)
240
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:277
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDown)
242
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:444
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbClearButton)
244
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:474
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3dClearButton)
246
#: rc.cpp:49 rc.cpp:52 rc.cpp:58 rc.cpp:61 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:194
247
#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 rc.cpp:206 rc.cpp:258 rc.cpp:270
247
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:204
251
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:194
248
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
249
#: rc.cpp:55 rc.cpp:206
253
#: rc.cpp:55 rc.cpp:200
250
254
msgid "Active layouts:"
251
255
msgstr "アクティブな配列:"
253
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:294
257
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:288
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
259
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:541
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
261
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:288
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
263
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:541
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
265
#: rc.cpp:64 rc.cpp:140 rc.cpp:209 rc.cpp:285
269
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:307
270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editCmdLine)
271
#: rc.cpp:67 rc.cpp:212
273
"This is the command which will be executed to initialize configured layouts."
274
msgstr "設定済みのキーボード配列を初期化するコマンドです。"
276
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:319
254
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
255
#: rc.cpp:64 rc.cpp:215
278
#: rc.cpp:70 rc.cpp:215
256
279
msgid "Layout variant:"
257
280
msgstr "バリアント (派生型):"
259
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:311
282
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:336
260
283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboVariant)
261
#: rc.cpp:67 rc.cpp:218
284
#: rc.cpp:73 rc.cpp:218
263
286
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
264
287
"usually represent different key maps for the same language. For example, "
272
295
"basic, winkeys (Windows 用), typewriter (タイプライター風), phonetic (ウクラ"
273
296
"イナ文字が対応するラテン文字の上に配置されています)\n"
275
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:318
298
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:343
276
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
277
#: rc.cpp:71 rc.cpp:222
300
#: rc.cpp:77 rc.cpp:222
281
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:343
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
283
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:588
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
285
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:343
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
287
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:588
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
289
#: rc.cpp:74 rc.cpp:146 rc.cpp:225 rc.cpp:297
293
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:359
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editCmdLine)
295
#: rc.cpp:77 rc.cpp:228
297
"This is the command which will be executed to initialize configured layouts."
298
msgstr "設定済みのキーボード配列を初期化するコマンドです。"
300
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:381
304
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:366
301
305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
302
#: rc.cpp:80 rc.cpp:231
306
#: rc.cpp:80 rc.cpp:225
303
307
msgid "Switching Options"
304
308
msgstr "切り替えのオプション"
306
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:399
310
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:372
307
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, grpSwitching)
308
#: rc.cpp:83 rc.cpp:234
312
#: rc.cpp:83 rc.cpp:228
310
314
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
311
315
"keyboard layout will only affect the current application or window."
314
318
"ウィンドウ</interface>を選択した場合、キーボード配列の変更は現在有効なアプリ"
315
319
"ケーションまたはウィンドウに対してのみ適用されます。"
317
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:402
321
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:375
318
322
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, grpSwitching)
319
#: rc.cpp:86 rc.cpp:237
323
#: rc.cpp:86 rc.cpp:231
320
324
msgid "Switching Policy"
321
325
msgstr "切り替えのポリシー"
323
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:408
327
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:381
324
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchGlobal)
325
#: rc.cpp:89 rc.cpp:240
329
#: rc.cpp:89 rc.cpp:234
327
331
msgstr "グローバル(&G)"
329
333
# ACCELERATOR changed by translator
330
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:418
334
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:391
331
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchPerDesktop)
332
#: rc.cpp:92 rc.cpp:243
336
#: rc.cpp:92 rc.cpp:237
334
338
msgstr "デスクトップ(&K)"
336
340
# ACCELERATOR changed by translator
337
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:425
341
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:398
338
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchPerApp)
339
#: rc.cpp:95 rc.cpp:246
343
#: rc.cpp:95 rc.cpp:240
340
344
msgid "&Application"
341
345
msgstr "アプリケーション(&P)"
343
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:432
347
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:405
344
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdBtnSwitchPerWin)
345
#: rc.cpp:98 rc.cpp:249
349
#: rc.cpp:98 rc.cpp:243
347
351
msgstr "ウィンドウ(&W)"
349
353
# ACCELERATOR added by translator
350
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:442
354
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:415
351
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
352
#: rc.cpp:101 rc.cpp:252
356
#: rc.cpp:101 rc.cpp:246
353
357
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
354
358
msgstr "配列を切り替えるショートカット"
356
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:448
360
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:421
357
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
358
#: rc.cpp:104 rc.cpp:255
362
#: rc.cpp:104 rc.cpp:249
359
363
msgid "Main shortcuts:"
360
364
msgstr "メインショートカット:"
362
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:461
366
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:434
363
367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnXkbShortcut)
364
#: rc.cpp:107 rc.cpp:258
368
#: rc.cpp:107 rc.cpp:252
366
370
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
367
371
"allows modifier-only shortcuts."
405
409
"ない可能性があります (ポップアップがアクティブになっている場合やスクリーン"
406
410
"セーバーが起動している場合など)。"
408
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:556
412
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:518
409
413
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOptions)
410
#: rc.cpp:134 rc.cpp:285
414
#: rc.cpp:134 rc.cpp:279
414
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:562
415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
416
#: rc.cpp:137 rc.cpp:288
418
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
419
"specifying them in the X11 configuration file."
421
"X11 の設定ファイルに記述する代わりに、あるいはそれを補足するものとして、xkb "
424
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:565
425
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
426
#: rc.cpp:140 rc.cpp:291
430
418
# ACCELERATOR changed by translator
431
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:571
419
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:524
432
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkResetOld)
433
#: rc.cpp:143 rc.cpp:294
421
#: rc.cpp:137 rc.cpp:282
434
422
msgid "&Reset old options"
435
423
msgstr "以前のオプションをリセットする(&T)"
437
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:595
425
#. i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:554
438
426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editCmdLineOpt)
439
#: rc.cpp:149 rc.cpp:300
427
#: rc.cpp:143 rc.cpp:288
441
429
"This is the command which will be executed to initialize configured options."
442
430
msgstr "設定済みのオプションを初期化するコマンドです。"
445
433
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
446
434
msgid "Your names"
448
436
"Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda,Shinichi Tsunoda,Seiji Hoshiba,Ikuya Awashiro"
451
439
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
452
440
msgid "Your emails"