~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kinfocenter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-db5ty0gdy5h307jg
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-24 11:12+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:19+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 01:18+0900\n"
16
16
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
17
17
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
51
51
msgid "Value"
52
52
msgstr "値"
53
53
 
54
 
#: base/info_aix.cpp:307 base/info_hpux.cpp:356 base/info_linux.cpp:334
55
 
#: base/info_linux.cpp:445
56
 
msgid "MB"
 
54
#: base/info_aix.cpp:307
 
55
#, fuzzy
 
56
#| msgid "MB"
 
57
msgctxt "Mebibyte"
 
58
msgid "MiB "
57
59
msgstr "MB"
58
60
 
59
61
#: base/info_aix.cpp:312 base/info_fbsd.cpp:277 base/info_fbsd.cpp:305
202
204
msgid "Numerical Coprocessor (FPU)"
203
205
msgstr "数値演算プロセッサ (FPU)"
204
206
 
205
 
#: base/info_hpux.cpp:242
206
 
msgid " MB"
207
 
msgstr " MB"
 
207
#: base/info_hpux.cpp:242 base/info_linux.cpp:334 base/info_linux.cpp:445
 
208
#, fuzzy
 
209
#| msgid "MB"
 
210
msgctxt "Mebibyte"
 
211
msgid "MiB"
 
212
msgstr "MB"
208
213
 
209
214
#: base/info_hpux.cpp:243
210
215
msgid "Total Physical Memory"
218
223
msgid "Size of One Page"
219
224
msgstr "ページあたりのサイズ"
220
225
 
 
226
#: base/info_hpux.cpp:356
 
227
msgid "MB"
 
228
msgstr "MB"
 
229
 
221
230
#: base/info_hpux.cpp:441
222
231
msgid "Audio Name"
223
232
msgstr "オーディオ名"
771
780
msgid "Image Byte Order"
772
781
msgstr "画像のバイト順"
773
782
 
774
 
#: base/os_current.h:50 base/os_current.h:65 base/os_current.h:96
775
 
#: base/os_current.h:110 base/os_current.h:124 base/os_current.h:138
776
 
#: base/os_current.h:153 base/os_current.h:167 base/os_current.h:181
 
783
#: base/os_current.h:49 base/os_current.h:64 base/os_current.h:95
 
784
#: base/os_current.h:109 base/os_current.h:123 base/os_current.h:137
 
785
#: base/os_current.h:152 base/os_current.h:166 base/os_current.h:180
777
786
msgid "This system may not be completely supported yet."
778
787
msgstr "このシステムはまだ完全にはサポートされていないかもしれません。"
779
788
 
859
868
"か?"
860
869
 
861
870
#: dockcontainer.cpp:149
 
871
#, fuzzy
 
872
#| msgid ""
 
873
#| "There are unsaved changes in the active module.\n"
 
874
#| "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
 
875
#| "discard the changes?"
862
876
msgid ""
863
877
"There are unsaved changes in the active module.\n"
864
 
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
 
878
"Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or "
865
879
"discard the changes?"
866
880
msgstr ""
867
881
"現在のモジュールには未保存の変更があります。\n"
954
968
#, kde-format
955
969
msgid "Report Bug on Module %1..."
956
970
msgstr "モジュール %1 のバグを報告..."
 
971
 
 
972
#~ msgid " MB"
 
973
#~ msgstr " MB"