~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ja/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcharselect.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185454-db5ty0gdy5h307jg
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 09:56+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-10 06:14+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 18:05+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
14
14
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
67
67
msgid "KCharSelect"
68
68
msgstr "KCharSelect"
69
69
 
70
 
#: main.cc:36
71
 
msgid "Constantin Berzan"
72
 
msgstr "Constantin Berzan"
 
70
#: main.cc:36 main.cc:39
 
71
msgid "Daniel Laidig"
 
72
msgstr "Daniel Laidig"
73
73
 
74
74
#: main.cc:36
75
 
msgid "Maintainer"
76
 
msgstr "メンテナ"
 
75
msgid "Author and maintainer"
 
76
msgstr ""
77
77
 
78
78
#: main.cc:37
79
79
msgid "Reginald Stadlbauer"
84
84
msgstr "作者"
85
85
 
86
86
#: main.cc:39
87
 
msgid "Daniel Laidig"
88
 
msgstr "Daniel Laidig"
89
 
 
90
 
#: main.cc:39
91
 
msgid "New GUI, Unicode information, and general improvements"
 
87
#, fuzzy
 
88
#| msgid "New GUI, Unicode information, and general improvements"
 
89
msgid ""
 
90
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
92
91
msgstr "新しい GUI、Unicode 情報、全般的な改良"
93
92
 
94
93
#: main.cc:41
 
94
msgid "Constantin Berzan"
 
95
msgstr "Constantin Berzan"
 
96
 
 
97
#: main.cc:41
 
98
#, fuzzy
 
99
#| msgid "Maintainer"
 
100
msgid "Previous maintainer"
 
101
msgstr "メンテナ"
 
102
 
 
103
#: main.cc:42
95
104
msgid "Nadeem Hasan"
96
105
msgstr "Nadeem Hasan"
97
106
 
98
 
#: main.cc:41 main.cc:43
 
107
#: main.cc:42 main.cc:44
99
108
msgid "GUI cleanup and fixes"
100
109
msgstr "GUI の整理と修正"
101
110
 
102
 
#: main.cc:43
 
111
#: main.cc:44
103
112
msgid "Ryan Cumming"
104
113
msgstr "Ryan Cumming"
105
114
 
106
 
#: main.cc:45
 
115
#: main.cc:46
107
116
msgid "Benjamin C. Meyer"
108
117
msgstr "Benjamin C. Meyer"
109
118
 
110
 
#: main.cc:45
 
119
#: main.cc:46
111
120
msgid "XMLUI conversion"
112
121
msgstr "XMLUI 変換"
113
122
 
114
 
#: main.cc:47
 
123
#: main.cc:48
115
124
msgid "Bryce Nesbitt"
116
125
msgstr "Bryce Nesbitt"
117
126
 
118
 
#: main.cc:47
 
127
#: main.cc:48
119
128
msgid "RTL support"
120
129
msgstr "RTL サポート"
121
130