2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
9
<article lang="&language;">
14
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
16
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
17
&erik.kjaer.pedersen.role;
23
>3.00.00</releaseinfo>
31
>Windows shares</keyword>
34
<sect1 id="windows-shares">
36
>Windows Shares</title>
38
<sect2 id="windows-shares-intro">
43
>I mange små lokal område netværk bruges <acronym
45
> protokollen til at tilbyde netværkstjenester. Navne såsom <quote
46
>&Windows; netværk</quote
48
>&Windows; for arbejdsgrupper netværk</quote
51
> bruges også tit. Ved brug af <acronym
53
> kan du få adgang til såkaldte <quote
55
> (&ie; mapper der er gjort tilgængelige af serveren) så vel som printere. </para>
58
>&kde; kommer med indbygget understøttelse af <acronym
60
> protokollen. Da &kde; er netværkstransparent betyder det at du har adgang til <acronym
62
> shares fra alle de steder hvor du har adgang til dine lokale filer, for eksempel i &konqueror;'s filhåndtering og i fildialogen. For at gøre brug af dette skal du give &kde; nogle oplysninger om dit <acronym
64
> netværk. Men tag det roligt, dette er normalt temmelig simpelthen da for eksempel alle Windows klienterne i dit netværk behøver og har den samme information.</para>
66
<!-- Don't know if the following info should go in the base
69
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
70
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
71
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
72
this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
73
contact me if you have questions. -->
79
> protokollen skal virke kræves det at <application
81
> er rigtigt installeret. Hvis du har en NT domæne controller, har du brug for mindst <application
83
> version 2.0 eller højere. Hvis du vil have adgang til &Windows; 2000 shares, har du brug for <application
85
> version 2.0.7 eller højere. Ældre versioner vil måske virke også, men de er ikke blevet testet.</para
88
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
89
or file dialog manual -->
93
<sect2 id="windows-shares-use">
98
>Selvom der er mange usikrede <acronym
100
> netværk derude, der tillader adgang tilalle og enhver. skal du i princippet godkendes for at få adgang til en <acronym
102
> servers tjenester. Som standard vil &kde; bruge de data der er indgivet i <guilabel
103
>Standard brugernavn</guilabel
105
>Standard kodeord</guilabel
106
> felterne for at godkende sig selv på <acronym
108
> værter. Hvis du lader feltet <guilabel
109
>Standard brugernavn</guilabel
110
> være tomt vil &kde; prøve at få adgang til <acronym
112
> værter uden et brugernavn. Hvis du lader standard kodeordet være tomt, vil den prøve uden et kodeord. Hvis &kde; ikke har held med at få adgang til værtenmed disse indstillinger, vil du blive bedt om brugernavn og kodeord.</para>
116
>Selvom det gør livet behageligere hvis &kde; opbevarer dit <acronym
118
> kodeord, kan det være et sikkerhedsproblem. Hvis du bruger <acronym
120
> i et sikkerhedsbevidst miljø bør du ikke opbevare dit kodeord her, men snarere indtaste det påny hver gang du har behov for at få adgang til en <acronym
127
>Arbejdsgruppe</guilabel
128
> feltet kan du indgive din arbejdsgruppes navn. Hvis du ikkekender det, så bed din systemadministrator eller kig på hvordan andre maskiner er indstillede i dit netværk. Imidlertid er det som oftest ikke nødvendigt at have et arbejdsgruppe navn, så du kan formodentlig også lade det være tomt.</para>
132
>Vis skjulte shares</guilabel
133
> er afkrydset, vil shares der ender på <quote
b'\\ No newline at end of file'