1
# Danish translation of kscreensaver
3
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002,2003, 2004.
7
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 05:32+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 08:53-0500\n"
11
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
12
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
23
"Starts a random screen saver.\n"
24
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
26
"Brug: %1 [-setup] [args]\n"
27
"Starter en tilfældig pauseskærm.\n"
28
"Vilkårlige argumenter (undtagen -setup) gives videre til pauseskærmen."
31
msgid "Start a random KDE screen saver"
32
msgstr "Starter en tilfældig KDE-pauseskærm"
35
msgid "Random screen saver"
36
msgstr "Tilfældig pauseskærm"
39
msgid "Setup screen saver"
40
msgstr "Indstil pauseskærm"
43
msgid "Run in the specified XWindow"
44
msgstr "Kør i det angivne X-vindue"
47
msgid "Run in the root XWindow"
48
msgstr "Kør i root-X-vindue"
51
msgid "Setup Random Screen Saver"
52
msgstr "Opsætning af tilfældig pauseskærm"
55
msgid "Use OpenGL screen savers"
56
msgstr "Brug OpenGL-pauseskærme"
59
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
60
msgstr "Brug pauseskærme der manipulerer skærmen"
62
#~ msgid "KBlankScreen"
63
#~ msgstr "KBlankScreen"
65
#~ msgid "Setup Blank Screen Saver"
66
#~ msgstr "Opsætning af blank pauseskærm"