2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
<!ENTITY kappname "&knewsticker;">
4
<!ENTITY package "kdenetwork">
5
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
6
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
12
<book lang="&language;">
16
>&knewsticker;-håndbogen</title>
20
>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</author>
21
<othercredit role="reviewer"
22
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</othercredit>
23
&erik.kjaer.pedersen.role;
28
>2001, 2002, 2003</year>
30
>&Frerich.Raabe;</holder>
34
>&FDLNotice;</legalnotice>
39
>2.00.00</releaseinfo>
43
>Nyhedstelegrafen er et program til at overvåge nyheder i &kde;'s panel (også kendt som &kicker;).</para>
50
>KNewsTicker</keyword>
54
>nyhedstelegraf</keyword>
60
<chapter id="introduction">
65
>Nyhedstelegrafen er et program for &kde;'s panel (også kendt som &kicker;) som giver en let og bekvem måde at komme til nyhederne som rapporteres af mange nyhedskilder (såsom <ulink url="http://www.dr.dk/nyheder"
66
>Danmarks Radio</ulink
67
>, <ulink url="http://nyhederne.tv2.dk"
69
>, <ulink url="http://www.information.dk"
71
>, <ulink url="http://slashdot.org"
73
>, <ulink url="http://lwn.net"
74
>&Linux; Weekly News</ulink
75
> eller <ulink url="http://freshmeat.net"
80
>For at gøre dette, kræver nyhedstelegrafen at nyhedskilderne sørger for en speciel &RSS;-fil, som indeholder overskrifter og peger på tilsvarende fuldstændige artikler. Sådanne filer er meget almindelige nu om dage, og nyhedstelegrafen levereres med en opsætning med gode nyhedskilder som sørger for sådanne filer.</para>
84
>Kortfattet information om &RSS;-filer</title>
87
>&RSS;-filer bliver mere og mere populære for tiden, og dette program er ikke det første program som drager nytte af dem. Men hvad er &RSS;-filer? Dette afsnit forsøger at give et kortfattet svar på dette spørgsmål, samt pege på andre kilder med yderligere information.</para>
90
>Et kort svar: &RSS; er et <acronym
92
>-baseret format for distribution af internet-indhold.</para>
95
>&RSS; bruges ofte med betydningen <quote
96
>Rich Site Summary</quote
97
> (Indholdsrig opsummering af sted): – det er ikke en almindelig definition, men giver en idé om hvad forfatterne til &RSS; tænkte sig. Der er ikke enighed om betydningen af &RSS;, så det er i virkeligheden ikke en forkortelse, men et navn.</para>
100
>&RSS; oprettedes i 1999, det blev opfundet af <ulink url="http://www.netscape.com"
102
> som et distributionsformat for deres hjemmeside <ulink url="http://my.netscape.com"
103
>my.netscape.com</ulink
104
>. Den allerførste udgave af &RSS; var version 0.9. Nogle måneder senere, introducerede &Netscape; &RSS; version 0.9.1, som indeholdt mange funktioner fra formatet <quote
105
><scriptingNews></quote
109
>Det grundlæggende begreb for alle &RSS;-filer, er at sørge for en ren, enkel og flytbar måde at distribuere net-indhold, i særdeleshed nyheder: Nyhedskilderne sørger for en &RSS;-fil, som i egentlig blot indeholder et antal poster, hvor hver post består af en overskrift og en net-adresse som peger på den fuldstændige artikel. &RSS;-filen indeholder også anden almen information om netop denne nyhedskilde, såsom dens navn og hjemmeside, som evalueres af nyhedstelegrafen.</para>
112
>Nu om dage er der nogle yderligere, mere sofistikerede udgaver af &RSS;-formatet (<ulink url="http://backend.userland.com/rss091"
114
>, <ulink url="http://backend.userland.com/rss092"
116
>, <ulink url="http://backend.userland.com/rss093"
118
>, <ulink url="http://web.resource.org/rss/1.0/"
120
> og den nuværende formatversion <ulink url="http://backend.userland.com/rss"
122
>) men de to første versioner udgør stadigvæk omkring 85 % af filerne som håndteres på nettet. Ikke desto mindre, kan alle versioner til og med 2.0 håndteres af nyhedstelegrafen!</para>
125
>Dette er naturligvis kun et kort og meget ufuldstændigt forsøg på at forklare de grundlæggende ideer bag &RSS;-filer. Hvis du er interesseret i dette emne, vil du måske følge nogen af følgende link som peger på yderligere, mere komplette, informationskilder.</para>
130
><ulink url="http://www.webreference.com/authoring/languages/xml/rss/intro/"
131
>http://www.webreference.com/authoring/languages/xml/rss/intro/http://rss.asdf.dk/</ulink
135
>En meget pragmatisk introduktion til &RSS;-formatet, med konkrete eksempler og retningslinjer. Sammen med de autoritative specifikationer, er den en god vejledning for de som overvejer at sørge for en &RSS;-baseret nyhedskilde på deres hjemmeside.</para
140
><ulink url="http://www.oreillynet.com/rss/"
141
>http://www.oreillynet.com/rss/</ulink
145
>&RSS;-siden fra O'Reilly præsenterer mange almene artikler om at udnytte og bruge &RSS;-filer, aktuelle nyheder om &RSS;-udviklingssamfundet, samt væsentlig information for internet-udviklere som overvejer at drage nytte af &RSS;.</para
150
><ulink url="http://blogspace.com/rss/"
151
>http://blogspace.com/rss/</ulink
155
>Denne side er yderligere en udmærket kilde til nyheder om &RSS;-udviklingen, som er særlig interessant for udviklere som arbejder med &RSS;-baseret teknologi.</para
160
><ulink url="http://www.w3.org/RDF/"
161
>http://www.w3.org/RDF/</ulink
166
>autoritative</emphasis
169
>, et &XML;-baseret sprog, som er ophav til moderne &RSS;-versioner, publiceret af <ulink url="http://www.w3.org"
170
>World Wide Web konsortiet</ulink
171
>. Den sørger for en fuldstændig liste med link til andre steder om emnet, samt en tidsplan over <acronym
173
>-udviklingen, en oversigt over arkitekturen, et arkiv med artikler om <acronym
175
> samt en nøjagtigt sammenstillet liste over værktøj for udviklere som har til hensigt at arbejde med <acronym
183
>Udviklere bør også kontrollere de autoritative specifikationer for de forskellige &RSS;-versioner:</para>
187
>&RSS;-specifikationer</title>
190
>Version 0.90: <ulink url="http://www.purplepages.ie/rss/netscape/rss0.90.html"
191
>http://www.purplepages.ie/rss/netscape/rss0.90.html</ulink
196
>Version 0.91: <ulink url="http://backend.userland.com/rss091"
197
>http://backend.userland.com/rss091</ulink
202
>Version 0.92: <ulink url="http://backend.userland.com/rss092"
203
>http://backend.userland.com/rss092</ulink
208
>Version 0.93: <ulink url="http://backend.userland.com/rss093"
209
>http://backend.userland.com/rss093</ulink
214
>Version 1.0: <ulink url="http://web.resource.org/rss/1.0/"
215
>http://web.resource.org/rss/1.0/</ulink
220
>Version 2.0: <ulink url="http://backend.userland.com/rss"
221
>http://backend.userland.com/rss</ulink
227
>Hvis du finder nogle andre steder eller dokumenter om dette emne, og synes at de er værd at nævnes her, så tøv ikke med at sende dem til &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;, så de kan indsættes i dette dokument og være til hjælp for alle.</para>
234
<chapter id="starting-knewsticker">
236
>Start af nyhedstelegrafen</title>
240
>Her er et skærmaftryk på nyhedstelegrafen i &kde;:s panel.</screeninfo>
243
><imagedata fileref="knewsticker-kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
246
>Her er et skærmaftryk på nyhedstelegrafen i &kde;:s panel.</phrase>
252
>Nyhedstelegrafen startes som ethvert andet &kicker;-program, du skal blot tilføje det til panelet (eller et af hovedpanelets underpaneler). For at gøre dette, højreklikkes på &kde;'s panel, og så vælges <menuchoice
256
>Panelprogram</guisubmenu
258
>&knewsticker;</guimenuitem
264
>Her er et skærmaftryk af nyhedstelegrafen i sit eget underpanel.</screeninfo>
267
><imagedata fileref="knewsticker-childpanel.png" format="PNG"/></imageobject>
270
>Her er et skærmaftryk af nyhedstelegrafen i sit eget underpanel.</phrase>
276
>En anden god måde at bruge nyhedstelegrafen på, er at starte den i sit eget underpanel. Tilføj blot et nyt underpanel ved at vælge <menuchoice
282
>Underpanel</guimenuitem
284
> i panelmenuen. Nu kan du højreklikke på underpanelet og vælge nyhedstelegrafen, følgende beskrivelsen ovenfor.</para>
288
>Her er et skærmaftryk af nyhedstelegrafen i sit eget vindue.</screeninfo>
291
><imagedata fileref="knewsticker-ownwindow.png" format="PNG"/></imageobject>
294
>Her er et skærmaftryk af nyhedstelegrafen i sit eget vindue.</phrase>
300
>En tredje, populær, måde at starte nyhedstelegrafen på, er at vælge &knewsticker; <menuchoice
304
>Flere programmer</guisubmenu
306
>&knewsticker; (Nyhedstelegraf)</guimenuitem
310
>-menuen. Så startes nyhedstelegrafen og køres i et eget vindue, som du derefter kan ændre størrelse på eller flytte omkring som du vil.</para>
313
<chapter id="configuration">
315
>Indstilling af &knewsticker;</title>
318
>Du kan komme til nyhedstelegrafens indstillingsdialog ved at klikke med højre museknap på den rullende tekst, eller ved at klikke på knappen med pilen og vælge punktet som hedder <guimenuitem
321
> <imagedata fileref="preferences-icon.png" format="PNG"/></imageobject
323
> Indstillinger</guimenuitem
326
<sect1 id="config-general">
328
>Generelle tilvalg</title>
332
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
334
> ud i indstillingsdialogen.</screeninfo>
337
><imagedata fileref="kcmnewsticker-general.png" format="PNG"/></imageobject>
340
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
342
> ud i indstillingsdialogen.</phrase>
348
>Her kan du angive hvordan hurtigt teksten skal rulles, hvordan den skal se ud samt andre valgmuligheder for programmet. Her er en oversigt over hvad hver af knapperne i dette faneblad gør:</para>
354
>Følsomhed overfor musehjul:</guilabel
358
>Denne skyder lader dig definere hvor hurtigt/langsomt teksten skal rulle når du bruger musehjulet.</para>
364
>Interval mellem nyhedsforespørgsler</guilabel
368
>Her kan du definere i hvilke intervaller nyhedstelegrafen sender en forespørgsel efter nye overskrifter til de indstillede nyhedskilder. Det her afhænger i almindelighed af hvor hurtigt du vil have dine nyheder og hvor meget du vil belaste netværket:</para>
372
>En lavere værdi (lavere end 15 minutter) gør det muligt at få meddelelser om nyheder vældig hurtigt hvis du vil det eller behøver det. Bemærk dog at det øger netværkstrafikken væsentligt. Derfor bør så lave værdier ikke bruges hvis du bruger populære nyhedskilder (såsom <ulink url="http://slashdot.org"
374
> eller <ulink url="http://freshmeat.net"
376
>) eftersom de i almindelighed allerede har nok at gøre med at håndtere indkommende forespørgsler.</para>
380
>En højere værdi (højere end 45 minutter) lader dig ikke få dine nyheder så hurtigt. For ikke tidskritiske anvendelser, burde dette dog være passende. Det positive aspekt ved længere intervaller er at netværket udsættes for en meget lille belastning; dette sparer ressourcer og beroliger nerverne hos dig og systemadministratorerne på nyhedskilderne du bruger.</para>
385
>Standardværdien (30 minutter) burde være passende og rimeligt i de fleste tilfælde.</para
392
>Egne navne på nyhedskilder</guilabel
396
>Markér dette felt for at nyhedstelegrafen skal bruge de navne som du angav i listen med nyhedskilder (tilgængelig i fanebladet med navnet <guilabel
397
>Nyhedskilder</guilabel
398
>) i stedet for de navne som nyhedskilderne selv rapporterer. Dette kan være praktisk for nyhedskilder som rapporterer meget lange eller unyttige navne.</para>
404
<sect1 id="config-newssources">
406
>Indstilling af nyhedskilder</title>
410
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
411
>Nyhedskilder</guilabel
412
> ud i indstillingsdialogen.</screeninfo>
415
><imagedata fileref="kcmnewsticker-newssources.png" format="PNG"/></imageobject>
418
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
419
>Nyhedskilder</guilabel
420
> ud i indstillingsdialogen.</phrase>
426
>I dette faneblad kan du håndtere listen med nyhedskilder som nyhedstelegrafen spørger efter nyheder. Klik på hvilken som helst post med højre museknap for at åbne en sammenhængsafhængig menu, som lader dig fjerne denne post, eller tilføje en ny post. Længst nede på siden er der også knapper som har samme effekt.</para>
430
>Tilføj et nyt sted</title>
432
>Der er fire måder at <emphasis
434
> et nyt sted i listen:</para>
438
>Du kan klikke på knappen længst nede som hedder <guilabel
444
>Du kan klikke med højre museknap på tabellen og vælge <guimenuitem
445
>Tilføj nyhedskilde</guimenuitem
450
>Du kan trække hvilken som helst &RSS;-fil fra et andet program (såsom &konqueror;) til tabellen. Da tilføjes en ny post til i listen, navnet sættes til <quote
452
> og det maksimale antal artikler sættes til 10.</para>
456
>Til sidst, så kan du klikke på hvilken som helst &RSS;-fil i &konqueror;s filhåndtering, for at tilføje den til listen med det samme.</para>
460
>Alle måder gør at <link linkend="config-news-site-dialog"
461
>dialogen for nyhedskilder</link
462
> vises, hvor der er en formular til at indtaste egenskaberne for nyhedskilden som skal tilføjes.</para>
467
>Ændring af en eksisterende nyhedskilde</title>
469
>Der er to måder at justere egenskaberne for en eksisterende nyhedskilde:</para>
473
>Du kan klikke på knappen længst nede som hedder <guilabel
479
>Du kan klikke med højre museknap på nyhedskilden som du vil redigere, og vælge <guimenuitem
480
>Ændr '...'</guimenuitem
485
>Uafhængig af hvilken måde du vælger, så vises <link linkend="config-news-site-dialog"
486
>dialogen for nyhedskilder</link
487
>, som angiver egenskaberne for den markerede nyhedskilde.</para>
492
>Fjern en nyhedskilde</title>
494
>Du vil naturligtvis sommetider <emphasis
496
> en nyhedskilde fra listen. For at opnå dette, er der to ting du kan gøre:</para>
500
>klikke på knappen længst nede som hedder <guilabel
506
>klikke med højre museknap på nyhedskilden som du vil fjerne, og vælge <guimenuitem
507
>Fjern '...'</guimenuitem
512
>I begge tilfælde vises et felt til at bekræfte handlingen, og sikre at du ikke valgte den forkerte indgang.</para>
515
>Du kan også fjerne flere nyhedskilder på en gang, ved at holde &Ctrl; nede, mens du klikker på indgangene som du vil fjerne, eller ved at klikke med <mousebutton
516
>venstre</mousebutton
517
> museknap, og trække musen over alle indgange du vil markere.</para
521
<sect2 id="config-news-site-dialog">
523
>Dialogen for nyhedskilder</title>
527
>Sådan her ser dialogen for at tilføje og redigere nyhedskilder ud.</screeninfo>
530
><imagedata fileref="kcmnewsticker-newssitedialog.png" format="PNG"/></imageobject>
533
>Sådan her ser dialogen for at tilføje og redigere nyhedskilder ud.</phrase>
539
>Når en nyhedskilde tilføjes eller ændres, dukker dialogen for nyhedskilder op (som vises ovenfor), og sørger for indtastningsmuligheder for at redigere de forskellige egenskaber for en nyhedskilde:</para>
549
>Dette er nyhedskildens navn.</para>
552
>Denne tekst bruges kun hvis <guilabel
553
>Eget navn for nyhedskilder</guilabel
554
> i fanebladet som hedder <link linkend="config-general"
567
>Her kan du angive en &URL; som refererer til nyhedsstedets &RSS;-fil. Dette kan enten være en lokal fil, eller en fil som gemmes på en anden server. Du kan også klikke på knappen til højre for at åbne en bekvem filvalgsdialog og bladre hen til filen som du vil bruge, i stedet for at indtaste en &URL; i hånden.</para>
573
>Filen er et program</guilabel
577
>Hvis dette afkrydset, antager nyhedstelegrafen ikke at den &URL; (som angives i feltet <guilabel
579
>) refererer til en &RSS;-fil, men i stedet at den refererer til et program (oftest et script). Ved en forespørgsel til nyhedskilden kører nyhedstelegrafen programmet og behandler det som programmet skriver ud på standardudskriften som &RSS;-data. Dette er meget bekvemt for konverteringsscripter som henter en &HTML;-fil og behandler den, hvilket skaber &RSS;-data som det er muligt at bruge med nyhedstelegrafen.</para>
582
>Du finder nogle scripter som f.eks. henter aktiekurser i kdeaddons-pakken, under mappen <filename class="directory"
583
>knewsticker-scripts</filename
595
>Her kan du angive hvilken kategori nyhedskilden tilhører. At arrangere nyhedskilder i kategorier gør det meget lettere at håndtere store lister med nyhedskilder.</para>
601
>Maks artikler:</guilabel
605
>Dette punkt lader dig angive hvor mange artikler nyhedstelegrafen gemmer fra nyhedskilden. Denne værdi overskrides aldrig.</para>
607
>Dette er særlig praktisk for nyhedskilder som kun sørger for tre punkter af gangen, men du vil (for eksempel) se de ti seneste. Nyhedstelegrafen henter tre punkter og tilføjer dem til listen, og gemmer de syv sidste punkter.</para>
617
>Her kan du angive en &URL; for en billedfil (helst 16x16 billedpunkter stor), som skal bruges for nyhedskilden. Ikoner gør det meget lettere at adskille flere nyhedskilder, og se hvilken nyhedskilde en overskrift kommer fra når den ruller forbi i nyhedstelegrafen.</para>
623
>Længst nede finder du de almindelige knapper. En af dem fortjener at nævnes særligt: Ved at klikke på knappen <guilabel
625
> forsøger nyhedstelegrafen at gætte passende værdier for de fleste felter hvis du angiver en &URL; til en gyldig kildefil.</para>
628
>Det betyder at du oftest blot kan indsætte en &URL; til en &RSS;-fil i indtastningsfeltet som hedder <guilabel
630
>, trykke på knappen <guilabel
632
>, og derefter ændre de foreslagne værdier efter behov.</para>
636
<sect1 id="config-filters">
642
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
644
> ud i indstillingsdialogen.</screeninfo>
647
><imagedata fileref="kcmnewsticker-filters.png" format="PNG"/></imageobject>
650
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
652
> ud i indstillingsdialogen.</phrase>
658
>Dette faneblad lader dig definere diverse filtre, som skal bruges inden overskrifter vises i den rullende tekst.</para>
662
>Disse filtre påvirker kun overskrifter som vises i rulleteksten. Menuen viser altid alle overskrifter.</para
665
>Den største del af fanebladet optages af en tabel som er en liste af de filtre som er indstillede for øjeblikket. Hvert filter har et lille felt som kan krydses af i: Markeres den så aktiveres filtret, afmarkeres den så inaktiveres filtret midlertidigt uden at fjerne det fra listen.</para>
668
>Normalt er der ingen filtre, så der er stor chance for at du ser en helt tom tabel. Naturligvis tilbyder denne dialog dig muligheder for at tilføje nye filtre, og håndtere dem i almindelighed.</para>
675
> et filter, skrives helt enkelt filteregenskaberne (se <link linkend="filter-components"
676
>Filterkomponenter</link
677
> for en detaljeret beskrivelse af de forskellige filteregenskaber) ved at bruge indtastningsfeltet i feltet som hedder <guilabel
678
>Filteregenskaber</guilabel
679
>, og derefter trykkes på knappen som hedder <guilabel
687
> et eksisterende filter, markeres filtret som du vil redigere i tabellen ved at venstreklikke på det, og derefter ændres egenskaberne i feltet længst nede.</para>
693
> et filter, markeres det i tabellen og der trykkes på knappen som hedder <guilabel
699
<sect2 id="filter-components">
701
>Filterkomponenter</title>
704
>Hvert filter består af flere dele:</para>
708
>Filterkomponenter</title>
711
>Handling – dette kan enten være <guilabel
715
> og angiver hvad der skal ske med en overskrift om filtret matcher.</para>
719
>Nyhedskilder – her kan du angive om filtret kun gælder en enkelt nyhedskilde, eller om filtret skal bruges på overskrifter fra alle nyhedskilder.</para>
723
>Betingelse – dette er et verbum som, sammen med Udtryk, angiver om et filter matcher. En betingelse kan f.eks. være <guilabel
724
>indeholder</guilabel
726
>ikke lig med</guilabel
729
>. Se nedenfor for en mere detaljeret beskrivelse. </para>
733
>Udtryk - dette er en brugerdefineret streng, som er filtrets hoveddel, sammen med betingelserne. Se nedenfor for en mere detaljeret beskrivelse af denne del.</para>
738
>Alle dele kan indstilles med funktionerne som findes i fanebladet som hedder <guilabel
739
>Filteregenskaber</guilabel
740
>. Mulige værdier for betingelserne fortjener en særlig forklaring:</para>
746
>indeholder</guilabel
748
>indeholder ikke</guilabel
749
>: dette filter matcher hvis overskriften indeholder/ikke indeholder det angivne udtryk.</para>
752
>Udtrykket betragtes ikke som versalfølsomt, så udtrykkene <quote
758
>, matcher alle overskrifter som indeholder <quote
768
>ikke lig med</guilabel
769
>: dette filter matcher om overskriften er lig med/ikke er lig med det angivne udtryk.</para>
772
>Udtrykket behandles versalfølsomt, så af udtrykkene <quote
778
>, så matcher kun det første <quote
787
>: bruges dette udtryk, behandler nyhedstelegrafen det angivne udtryk som et <quote
788
>regulært udtryk</quote
789
>. For yderligere information om regulære udtryk, kan du læse <ulink url="http://www.evolt.org/article/rating/20/22700/"
790
>denne artikel</ulink
791
> som publiceredes på <ulink url="http://www.evolt.org"
792
>www.evolt.org</ulink
799
<sect1 id="config-scroller">
801
>Indstillinger for rulning</title>
805
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
806
>Indstillinger for rulning</guilabel
807
> ud i indstillingsdialogen.</screeninfo>
810
><imagedata fileref="kcmnewsticker-scrollerprefs.png" format="PNG"/></imageobject>
813
>Sådan her ser fanebladet <guilabel
814
>Indstillinger for rulning</guilabel
815
> ud i indstillingsdialogen.</phrase>
821
>Dette faneblad lader dig angive diverse valgmuligheder som påvirker nyhedstelegrafens rullende text:</para>
827
>Rulningshastighed</guilabel
831
>Denne skyder lader dig definere hvor hurtigt den rullende tekst skal rulle. Hvis du har ganske lidt plads i din opgavelinje (og derfor en ganske lille nyhedstelegraf) bør du nok indstille en lav værdi så du har en chance for at læse overskrifterne. For bredere nyhedstelegrafer (og bedre øjne) er en hurtigere tekst formodentlig passende, så du behøver at vente på resten af overskriften så kort tid som muligt.</para>
837
>Rulningsretning</guilabel
841
>Disse valgmuligheder lader dig definere i hvilken retning teksten skal rulles, dvs til venstre eller til højre, opad eller nedad. Du kan også rotere teksten med 90 eller 270 grader her, hvilket ikke er særlig læsbart, men giver mening for lodrette paneler.</para>
847
>Skrifttyper for rulletekst</guilabel
851
>Klik på knappen til højre med navnet <guilabel
852
>Vælg skrifttype...</guilabel
853
> for at vælge skrifttype som bruges til rulleteksten. </para>
856
>Visse a skrifttyper er sværere at læse end andre, særlig når de bruges som en rulletekst, så du bør formodentlig vælge en skrifttype som er letlæselig også når en tekst bevæger sig.</para
863
>Forgrundsfarve</guilabel
867
>Klik på denne knap for at åbne en bekvem farvevalgsdialog som lader dig vælge farven som bruges som forgrund for den rullende tekst (&ie; farven på selve teksten).</para>
873
>Baggrundsfarve</guilabel
877
>Klik på denne knap for at åbne en bekvem farvevalgsdialog som lader dig vælge farven som bruges som baggrund for den rullende tekst.</para>
883
>Farve til fremhævning</guilabel
887
>Klik på denne knap for at åbne en bekvem farvevalgsdialog som lader dig vælge farven som bruges som overskriftfarve når der markeres (når du flytter musen hen over dem).</para>
893
>Rul kun de nyligste overskrifter</guilabel
897
>Klik på denne knap for kun at lade den rullende tekst vise de nyeste overskrifter fra hver nyhedskilde, i stedet for at vise alle overskrifter som er tilgængelig fra hver nyhedskilde.</para>
903
>Vis ikoner</guilabel
907
>Markering af dette felt, gør at nyhedstelegrafen viser en ikon (om tilgængelig) foran hver overskrift som rulles frem. Det gør det meget lettere at afgøre hvilken nyhedskilde der sørger for hvilken overskrift.</para>
913
>Midlertidig langsom rulning</guilabel
917
>Markering af dette felt gør at nyhedstelegrafen sagtner rullehastigheden når du flytter musemarkøren hen over den rullende tekst. Dette gør det meget lettere at klikke på et objekt, og trække ikonerne væk (hvis det er aktiveret).</para>
923
>Understreg fremhævet overskrift</guilabel
927
>Markér dette felt for at den markerede overskrift (&ie; overskriften som for øjeblikket er under musmarkøren) skal understreges.</para>
934
<chapter id="using-knewsticker">
936
>Brug af nyhedstelegrafen</title>
939
>Brug af nyhedstelegrafen er ganske ligetil og bør ikke forårsage nogen store problemer, under forudsætning af at du allerede har <link linkend="configuration"
940
>indstillet den</link
941
>. Uafhængig af om du kører nyhedstelegrafen i hovedpanelet, i sit eget underpanel eller i sit eget vindue, vises den som et område med rullende tekst og en knap med en lille pil før teksten.</para>
943
<sect1 id="applet-descr">
945
>Hovedgrænsefladen</title>
948
>Området (som normalt er hvidt, men baggrundsfarven kan let ændres i indstillingsdialogen) med den rullende tekst i sig kaldes <quote
949
>nyhedsviseren</quote
950
>. Den fortsætter med at vise de hentede overskrifter (eller kun de nyeste overskrifter) hele tiden og giver let adgang til artiklerne. Hvis du ser en interessant artikel, så klik blot på den for at åbne &konqueror;s browser, og vis hele artiklen som hører til overskriften du klikkede på. Hvis du mærker at en overskrift som kan være interessant netop forsvandt udenfor skærmen, er der også nogen måder at påvirke rulningen:</para>
955
>Du kan klikke på nyhedsviseren med <mousebutton
956
>venstre</mousebutton
957
> museknap og flytte rundt på musen (mens du holder <mousebutton
958
>venstre</mousebutton
959
> museknap nede). Nyhedstelegrafen fortsætter med at rulle som sædvanligt når du slipper venstre museknap igen.</para>
963
>Hvis du ejer en såkaldt <quote
965
>, kan du bruge musens hjul til at rulle overskrifterne frem og tilbage.</para>
970
>Der er også en meget kraftfuld <link linkend="contextmenu-descr"
971
>sammenhængsafhængig menu</link
972
>, som du kan komme til ved enten at klikke på nyhedsviseren med <mousebutton
974
> museknap, eller klikke på pileknappen med <mousebutton
975
>venstre</mousebutton
976
> museknap. Denne sammenhængsafhængige menu er den interessanteste del af miniprogrammet, eftersom den indeholder stort set al funktionalitet.</para>
979
<sect1 id="contextmenu-descr">
981
>Den sammenhængsafhængige menu</title>
985
>Sådan her ser den sammenhængsafhængige menu i nyhedstelegrafen ud, når du kun bruger de forudindstillede nyhedskilder.</screeninfo>
988
><imagedata fileref="contextmenu.png" format="PNG"/></imageobject>
991
>Sådan her ser den sammenhængsafhængige menu i nyhedstelegrafen ud, når du kun bruger de forudindstillede nyhedskilder.</phrase>
997
>Den sammenhængsafhængige menu er egentlig opdelt i to funktionelle dele:</para>
1000
>Den øverste del viser en liste med indgange, hvor hver indgang har en lille ikon som ser sådan her ud <inlinemediaobject
1002
> <imagedata fileref="newssite-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1003
> </inlinemediaobject
1004
>. Denne liste repræsenterer listen af de for øjeblikket indstillede nyhedskilder. Du kan klikke på en af nyhedskilderne for at åbne en anden menu som indeholder en liste over overskrifter som er tilgængelige for denne specielle nyhedskilde, samt en indgang som hedder <guilabel
1005
> <inlinemediaobject
1007
><imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1008
></inlinemediaobject
1009
> Tjek nyheder</guilabel
1010
> for at opdatere overskriftlisten for denne nyhedskilde. Hver af overskrifterne har en <inlinemediaobject
1012
> <imagedata fileref="oldarticle-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1013
> </inlinemediaobject
1014
> ikon som angiver om du allerede har læst artiklen eller <inlinemediaobject
1016
> <imagedata fileref="newarticle-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1017
> </inlinemediaobject
1018
> hvis den stadigvæk er ulæst.</para>
1021
>Den nederste del viser for øjeblikket fem indgange (forklarende oppefra og nedad):</para>
1029
><imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1030
></inlinemediaobject
1031
> Tjek nyheder</guilabel
1035
>Denne indgang har en lille <inlinemediaobject
1037
> <imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1038
> </inlinemediaobject
1039
> foran sig. Hvis du vil tvinge nyhedslæseren til at tjekke de indstillede nyhedskilder for nye artikler, kan du klikke her.</para>
1042
>Dette nulstiller ikke den interne tiden som spørger nyhedskilder automatisk efter nye overskrifter med faste intervaller.</para
1049
>Frakoblet tilstand</guilabel
1053
>Denne indgang i den sammenhængsafhængige menu har ingen tilhørende ikon. Klik på denne indgang for at aktivere en særlig <quote
1054
>offline tilstand</quote
1055
> som stopper den interne tid som spørger nyhedskilderne og forhindrer al automatisk download af nye overskrifter. Den frakoblede tilstand er praktisk hvis du skal forlade maskinen et stykke tid og systemet ikke er tilsluttet internettet i den tid, eftersom det sparer dig for alle fejlmeddelelser som dukker op hvis nogen af nyhedskilderne ikke kunne kontaktes.</para>
1058
>Du kan stadigvæk fremtvinge en genindlæsning for enkelte nyhedskilder eller alle nyhedskilder, ved at vælge den tilsvarende indgang i <guilabel
1061
> <imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1062
> </inlinemediaobject
1063
> Tjek nyheder</guilabel
1073
><imagedata fileref="help-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1074
></inlinemediaobject
1079
>Denne indgang er markeret med en lille <inlinemediaobject
1081
><imagedata fileref="help-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
1082
></inlinemediaobject
1083
>. Ved at klikke på denne indgang vises nyhedstelegrafens dokumentation (som du læser lige nu), som indeholder detaljer om alle funktioner og muligheder for nyhedstelegrafen.</para>
1091
><imagedata fileref="knewsticker-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1092
></inlinemediaobject
1093
> Om nyhedstelegrafen</guilabel
1097
>Denne indgang er markeret med en lille <inlinemediaobject
1099
><imagedata fileref="knewsticker-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
1100
></inlinemediaobject
1101
>. Ved at klikke på denne indgang vises hvem der er skyldig i nyhedstelegrafen, og angiver de som bidrog med væsentlige forbedringer af den.</para>
1109
><imagedata fileref="preferences-icon.png" format="PNG"/></imageobject
1110
></inlinemediaobject
1111
> Indstillinger</guilabel
1115
>Denne indgang er let at genkende, på grund af ikonen <inlinemediaobject
1117
><imagedata fileref="preferences-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
1118
> </inlinemediaobject
1119
> som er foran den. Vælg denne indgang for at åbne <link linkend="configuration"
1120
>indstillingsdialogen</link
1121
> som lader dig indstille alle egenskaber for nyhedstelegrafen.</para>
1131
>Ofte stillede spørgsmål</title>
1132
&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist">
1136
>Hvor kan jeg finde &RSS;-filen for nyhedskilden XYZ?</para>
1140
>Det er muligt at nyhedskilden som du refererer til ikke sørger for nogen &RSS;-fil overhovedet! Her er en kort liste over hjemmesider som sørger for tusindvis af frie &RSS;-kilder, sorteret efter sprog og/eller emne:</para>
1145
<ulink url="http://www.webreference.com/services/news"
1146
>WebReference.com</ulink>
1151
<ulink url="http://www.newsisfree.com/syndicate.php"
1157
<ulink url="http://w.moreover.com/categories/category_list_rss.html"
1164
>Hvis du har fundet nogle interessante nyhedskilder som sørger for et sådant underliggende format, så tøv ikke med at sende dem til &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; så de kan inkluderes i fremtidige udgaver. Mange tak!</para>
1170
>Hvordan kan jeg få nyhedstelegrafen til at åbne artikler i en anden browser (⪚ Mozilla)?</para>
1174
>Nyhedstelegrafen bruger den browser som du har knyttet til &MIME;-typen text/html. Standard-browseren for at vise &HTML;-sider er &konqueror;.</para>
1176
>Du finder dialogen til at ændre indstillingen ved at åbne &kde;'s kontrolcenter og gå frem til <menuchoice
1178
>KDE-komponenter</guimenu
1180
>Filassociationer</guisubmenu
1188
<chapter id="credits">
1190
>Medvirkende og licens</title>
1193
>&knewsticker;</para>
1196
>Program ophavsret 2000, 2001, 2002, 2003 &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</para>
1199
>Bidragydere:</para>
1204
>Malte Starostik <email
1205
>malte.starostik@t-online.de</email
1210
>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;</para>
1214
>Adriaan de Groot <email
1215
>adrig@sci.kun.nl</email
1221
>Dokumentation ophavsret 2001, 2002, 2003 &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</para>
1223
&erik.kjaer.pedersen.credit;
1224
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
1226
<glossary id="glossary">
1228
>Ordforklaring</title>
1231
>Dette kapitel er beregnet til at forklare de forskellige forkortelser som er brugt i hele dokumentationen for nyhedstelegrafen. Hvis du mener at nogle forkortelser eller termer mangler her, så tøv ikke med at skrive til &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; så de kan tilføjes. Mange tak!</para>
1233
<glossentry id="gloss-rdf">
1238
>Resource Description Framework, ressourcebeskrivelsesskelet. Et sprog afledt fra &XML; som beskriver metadata. Ofte brugt som et underliggende format for artikler og andre publikationer. For mere detaljeret information om <acronym
1240
>-filer, kan du gå direkte til <ulink url="http://www.w3.org/RDF/"
1241
>den officielle side om <acronym
1244
> hos <ulink url="http://www.w3.org"
1245
>World Wide Web konsortiet</ulink
1249
<glossentry id="gloss-rss">
1256
> Site Summary er i virkeligheden en udvidelse af <acronym
1258
>-sproget. Med et citat fra den officielle <ulink url="http://www.purl.org/rss/1.0/"
1259
>&RSS; v1.0 specifikationen</ulink
1265
> Site Summary (&RSS;), <acronym
1267
> pladsoversigt, er et letvægts mangesidet udvideligt metadatabeskrivelses- og distributionsformat. &RSS; er en tilpasning af &XML;, som følger <acronym
1271
>-specifikationen og kan udvides via &XML;-navnerum og/eller <acronym
1273
>-baseret modularisering.</quote
1277
<glossentry id="gloss-xml">
1282
>Extensible Markup Language er det <quote
1283
>universel format for strukturerede dokumenter og data på nettet</quote
1284
>. Det er en variant af <acronym
1286
> som passer til behovene på internettet. Du kan tage et kig på siden <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
1287
>Extensible Markup Language</ulink
1288
> hos <ulink url="http://www.w3.org"
1289
>World Wide Web konsortiet</ulink
1290
> for yderligere information.</para>
1293
<glossentry id="gloss-w3c">
1298
>En forkortelse for <quote
1299
>World Wide Web Consortium</quote
1300
>. Med et citat fra den <ulink url="http://www.w3.org"
1301
>officielle hjemmeside</ulink
1305
>World Wide Web Consortium (<acronym
1307
>) udvikler samarbejdende teknologier (specifikationer, guider, programmel og værktøj) for at føre nettet til dets fulde potential som et forum for information, handel, kommunikation og fælles forståelse.</quote
1311
<glossentry id="gloss-url">
1316
>&URL; står for <quote
1317
>Uniform Resource Locator</quote
1318
>, net-adresse, en specielt formateret streng som kan referere til ressourcer såsom billeder, dokumenter og andre ting på internettet. Se tilsvarende <ulink url="http://www.w3.org/Addressing/"
1320
> for mere detaljeret information om dette emne.</para>
1323
<glossentry id="gloss-dcop">
1328
>Desktopkommunikationsprotokollen er en måde for programmer at kommunikere med hinanden. Nyhedstelegrafens <link linkend="configuration"
1329
>indstillingsdialog</link
1330
> bruger for eksempel &DCOP; til at informere selve programmet om den nuværende indstilling.</para>
1332
>Nyhedstelegrafen sørger for en omfattende <link linkend="develinfo"
1333
>&DCOP;-grænseflade</link
1334
>, som gør det muligt at styre mange af nyhedstelegrafens funktioner fra kommandolinjen eller et script.</para>
1336
>For mere detaljeret information om &DCOP; kan du besøge <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/2.0-api/dcop/HOWTO.html"
1337
> http://developer.kde.org/documentation/library/2.0-api/dcop/HOWTO.html</ulink
1338
>, for en fuldstændig forklaring.</para>
1343
<appendix id="develinfo">
1345
>Information for udviklere og avancerede brugere</title>
1348
>Nyhedstelegrafen sørger for en &DCOP;-grænseflade, som er ganske omfattende, og stadigt voksende. Dette bruges ikke kun til at kommunikere med andre programmer, men gør det også muligt at kontrollere nyhedstelegrafen med et skal-script. Desto mere grænsefladen udvides, jo mere nyttigt bliver den og jo mere fleksible bliver mulighederne for at kontrollere nyhedstelegrafen fra et script.</para>
1351
>For at bruge disse &DCOP;-funktionerne kan du kalde kommandolinjeprogrammet <application
1353
> eller bruge det bekvemmere program <application
1355
>. Begge sørger for samme funktionalitet, så det er kun en spørgsmål om smag når det gælder hvilket program du foretrækker. :-)</para>
1358
>Dette kapitel antager at du bruger kommandolinjeprogrammet <application
1360
>. For at komme til nyhedstelegrafens &DCOP;-funktioner, så sørg for at nyhedstelegrafen er <link linkend="starting-knewsticker"
1362
> og skriv derefter blot noget lignende i terminalen:</para>
1371
>knewsticker</option
1373
>KNewsTicker</option
1382
>Hvis en fejlmeddelelse vises som siger at <filename
1384
> ikke kunne findes eller køres, kontrollér om filen <filename
1386
> findes i mappen <filename class="directory"
1390
> og sørg for at rettighederne er rigtigt indstillede.</para
1394
>På kommandolinjen, erstattes <quote
1396
> med et tilsvarende funktionsnavn, &ie; skriv</para>
1405
>knewsticker</option
1407
>KNewsTicker</option
1415
>for at få nyhedstelegrafen at kigge efter opdaterede nyheder og hente dem om nødvendigt.</para>
1417
<sect1 id="dcop-reference">
1419
>&DCOP;-Reference</title>
1422
>I dette afsnit er en liste af alle metoder som er tilgængelige via nyhedstelegrafens &DCOP;-grænseflade.</para>
1428
>updateNews</command
1432
>Denne funktion tvinger nyhedstelegrafen til at opdatere den interne liste over artikler (&ie; den spørger de indstillede <link linkend="config-newssources"
1434
> efter opdaterede nyheder) og henter dem når det behøves.</para>
1437
>Dette virker også hvis nyhedstelegrafen er i frakoblet tilstand.</para
1448
>knewsticker</option
1450
>KNewsTicker</option
1461
>reparseConfig</command
1465
>Kommandoen <command
1466
>reparseConfig</command
1467
> får nyhedstelegrafen til at genindlæse sine indstillinger fra konfigurationsfilen. Denne funktion bruges af <link linkend="configuration"
1468
>indstillingsdialogen</link
1469
> til at tale med nyhedstelegrafen, men du kan bruge den hvis du har ændret konfigurationsfilen i hånden.</para>
1472
>Konfigurationsfilen gemmes i <filename
1473
>~/.kde/share/config/knewsticker_appletrc</filename
1485
>knewsticker</option
1487
>KNewsTicker</option
1489
>reparseConfig</option
1498
>setOfflineMode [bool]</command
1502
>Du kan kalde denne funktion for at angive om nyhedstelegrafen er i nedkoblet tilstand for øjeblikket (&ie; hvis nyhedstelegrafen skal spørge de <link linkend="config-newssources"
1503
>indstillede nyhedskilder</link
1504
> efter opdaterede nyheder).</para>
1514
>knewsticker</option
1516
>KNewsTicker</option
1518
>setOfflineMode</option
1525
>for at aktivere nedkoblet tilstand.</para>
1533
>knewsticker</option
1535
>KNewsTicker</option
1537
>setOfflineMode</option
1544
>for at deaktivere nedkoblet tilstand.</para>
1554
>Returnerer det nuværende indstillede interval mellem nyhedsforespørgsler i minutter.</para>
1564
>knewsticker</option
1566
>KNewsTicker</option
1580
>scrollingSpeed</command
1584
>Returnerer nuværende indstillede rullehastighed. Intervallet som teksten rulles med i billedpunkter returneres i billedpunkter pr sekund.</para>
1594
>knewsticker</option
1596
>KNewsTicker</option
1598
>scrollingSpeed</option
1610
>mouseWheelSpeed</command
1614
>Returnerer antallet af billedpunkter som den rullende tekst flyttes for hvert trin på musehjulet.</para>
1624
>knewsticker</option
1626
>KNewsTicker</option
1628
>mouseWheelSpeed</option
1640
>scrollingDirection</command
1644
>Returnerer et heltal som svarer til retningen som den rullende teksten bevæger sig:</para>
1648
>1 = Til venstre</para
1652
>2 = Til højre</para
1664
>5 = Opad, roteret</para
1668
>6 = Nedad, roterer</para
1680
>knewsticker</option
1682
>KNewsTicker</option
1684
>scrollingDirection</option
1696
>customNames</command
1700
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen bruger egne navn for nyhedskilder.</para>
1710
>knewsticker</option
1712
>KNewsTicker</option
1714
>customNames</option
1726
>endlessScrolling</command
1730
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen har funktionen uendelig rulning aktiveret.</para>
1740
>knewsticker</option
1742
>KNewsTicker</option
1744
>endlessScrolling</option
1756
>scrollMostRecentOnly</command
1760
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen for øjeblikket kun viser de seneste overskrifter for hver nyhedskilde.</para>
1770
>knewsticker</option
1772
>KNewsTicker</option
1774
>scrollMostRecentOnly</option
1786
>offlineMode</command
1790
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen er i nedkoblet tilstand.</para>
1800
>knewsticker</option
1802
>KNewsTicker</option
1804
>offlineMode</option
1816
>underlineHighlighted</command
1820
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen er blevet bedt om at understrege overskrifter som for øjeblikket er under musemarkøren.</para>
1830
>knewsticker</option
1832
>KNewsTicker</option
1834
>underlineHighlighted</option
1850
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen viser ikonen for nyhedskilden hvor hver enkelt overskrift publiceredes foran overskriften.</para>
1860
>knewsticker</option
1862
>KNewsTicker</option
1876
>slowedScrolling</command
1880
>Returnerer enten 'true' (sand) eller 'false' (falsk) afhængig af om nyhedstelegrafen har funktionen <quote
1881
>langsom rulning</quote
1892
>knewsticker</option
1894
>KNewsTicker</option
1896
>slowedScrolling</option
1908
>foregroundColor</command
1912
>Returnerer den for øjeblikket indstillede forgrundsfarve, som en streng på formatet <quote
1920
> er to cifres hexadecimale værdier som repræsenterer intensiteten for den røde, grønne og blå komponent på en skala fra 00 til ff.</para>
1930
>knewsticker</option
1932
>KNewsTicker</option
1934
>foregroundColor</option
1946
>backgroundColor</command
1950
>Returnerer den for øjeblikket indstillede baggrundsfarve, som en streng på formatet <quote
1958
> er to cifres hexadecimale værdier som repræsenterer intensiteten for den røde, grønne og blå komponent på en skala fra 00 til ff.</para>
1968
>knewsticker</option
1970
>KNewsTicker</option
1972
>backgroundColor</option
1984
>highlightedColor</command
1988
>Returnerer den for øjeblikket indstillede fremhævningsfarve, som en streng på formatet <quote
1996
> er to cifres hexadecimale værdier som repræsenterer intensiteten for den røde, grønne og blå komponent på en skala fra 00 til ff.</para>
2006
>knewsticker</option
2008
>KNewsTicker</option
2010
>highlightedColor</option
2022
>newsSources</command
2026
>Returnerer listen over nyhedskilder som for øjeblikket er registrerede. Bemærk at dette returnerer alle nyhedskilder, ikke kun de valgte. I udskriften, skrives navnet på hver nyhedskilde på en linje.</para>
2036
>knewsticker</option
2038
>KNewsTicker</option
2040
>newsSources</option
2056
&documentation.index;