1
<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
2
Thanks a lot in advance.-->
3
<chapter id="using-kturtle">
5
>Brug af &kturtle;</title>
9
>Her er et skærmaftryk af &kturtle; i gang</screeninfo>
12
<imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
16
>&kturtle;s hovedvindue</phrase>
22
>Hovedvinduet i &kturtle; har to v;sentlige dele, <link linkend="the-code-editor"
24
> (3) til venstre hvor du skriver &logo;-kommandoerne og <link linkend="the-canvas"
26
> (4) til højre hvor instruktionerne bliver visualiseret. <link linkend="the-canvas"
28
> er skildpaddens legeplads, det er på kanvassen at skildpadden rent faktisk flytter sig og tegner. De tre andre steder i hovedvinduet er: <link linkend="the-menubar"
30
> (1) hvorfra alle handlingerne kan nås, <link linkend="the-toolbar"
32
> (2) der tillader dig hurtigt at vælge de oftest brugte handlinger og <link linkend="the-statusbar"
34
> (5) hvor du vil få tilbagemeldinger angående &kturtle;'s tilstand.</para>
36
<sect1 id="the-code-editor">
38
>Kode-editoren</title>
40
>I kode-editoren skriver du &logo;-kommandoerne. Den har alle de funktioner du ville forvente af en moderne editor. De fleste af dens funktioner findes i menuerne <link linkend="the-edit-menu"
42
> og <link linkend="the-tools-menu"
44
>. Kode-editoren kan dokkes til hver kant af hovedvinduet eller den kan frigives og placeres hvorsomhelst på din desktop.</para>
46
>Du har flere måder at få noget kode ind i editoren. Den nemmeste måde er at bruge et allerede eksisterende eksempel. Du vælger <guimenu
49
>Åbn eksempler</guimenuitem
50
> i <link linkend="the-file-menu"
52
> og klikker på en fil. Filnavnet vil fortælle dig hvad eksemplet er om (for eksempel vil <filename
53
>square.logo</filename
54
> tegne et kvadrat). Filen du vælger vil blive åbnet i <link linkend="the-code-editor"
56
>, og du kan så bruge <guimenu
59
>Kør kommandoer</guimenuitem
60
> på koden hvis du har lyst.</para>
62
>Du kan åbne &logo;-filer ved at vælge <menuchoice
70
>Den tredje måde er at skrive din kode direkte ind i editoren eller at kopiere/indsætte noget kode fra denne brugerguide. </para>
72
>Markørens position angives i <link linkend="the-statusbar"
74
> til højre, med linjenummer og søjlenummer. </para>
77
<sect1 id="the-canvas">
81
>Kanvassen er området hvor kommandoerne visualiseres, hvor kommandoerne <quote
83
> et billede. Det er med andre ord skildpaddens legeplads. Efter du har fået noget kode ind i <link linkend="the-code-editor"
85
>, og du har kørt den med <menuchoice
89
>Kør kommandoer</guimenuitem
91
>, kan to ting ske: 1) koden kører fint og du vil sandsynligvis se nogle ændringer på kanvassen eller 2) du har en fejl i din kode, der vil være en fejlmeddelelse der fortæller dig hvilken fejl du lavede.</para>
93
>Denne meddelelse skulle hjælpe dig med at løse fejlen.</para>
95
>Billedet der bliver tegnet kan gemmes som et billede (ved brug af <menuchoice
99
>Gem kanvas</guimenuitem
101
>) eller udskrives (ved brug af <menuchoice
105
>Udskriv...</guimenuitem
110
<sect1 id="the-menubar">
114
>I menulinjen finder du alle handlingerne for &kturtle;. De er i følgende grupper: <guimenu
126
>. Dette afsnit beskriver dem alle.</para>
128
<sect2 id="the-file-menu">
134
<sect3 id="file-new">
155
>Laver en ny, tom &logo;-fil.</para
160
<sect3 id="file-open">
181
>Åbner en &logo;-fil.</para
186
<sect3 id="file-open-recent">
196
>Åbn nylige</guimenuitem
201
>Åbner en &logo;-fil der har været åbnet for nyligt.</para
206
<sect3 id="file-open-examples">
208
>Åbn eksempler</title>
222
>Åbn eksempler</guimenuitem
227
>Viser mappen med eksempler på &logo;-programmer. Eksemplerne skulle være på dit foretrukne sprog som du kan vælge i: <menuchoice
231
>Indstil &kturtle;...</guimenuitem
238
<sect3 id="file-save">
259
>Gemmer den for øjeblikket åbne &logo;-fil.</para
264
<sect3 id="file-save-as">
274
>Gem som...</guimenuitem
279
>Gemmer den for øjeblikket åbne &logo;-fil til et angivet sted.</para
284
<sect3 id="file-save-canvas">
294
>Gem kanvas</guimenuitem
299
>Gemmer den åbne tegning på kanvasset til et billede.</para
304
<sect3 id="file-speed">
306
>Udførselshastighed</title>
314
>Udførselshastighed</guimenuitem
319
>Præsentere en liste af mulige udførselshastigheder, bestående af: Fuld fart, Langsom . Langsommere og Langsomst. Når udførselshastigheden er sat til 'Fuld fart' (standard) kan vi næsten ikke følge med i hvad der sker. Sommetider er denne opførsel ønsket, men sommetider ønsker vi at holde øje med udførslen. I det sidste tilfælde vil du måske ønske at sætte udførslen til 'Langsom', 'Langsommere' eller 'Langsomst'. Når en af de langsomme tilstande er valgt vil den øjeblikkelige position for udførslen blive vist i din editor.</para
324
<sect3 id="file-execute">
340
>Kør kommandoer</guimenuitem
345
>Starter udførslen af kommandoerne i kodeeditoren.</para
350
<sect3 id="file-pause">
366
>Pause i udførsel</guimenuitem
371
>Holder pause i udførslen, denne handling er kun aktiveret n år kommandoerne rent faktisk bliver kørt.</para
376
<sect3 id="file-stop">
392
>Stop udførsel</guimenuitem
397
>Standser udførslen, denne handling er kun aktiveret n år kommandoerne rent faktisk bliver kørt.</para
402
<sect3 id="file-print">
418
>Udskriv...</guimenuitem
423
>Udskriver enten den nuværende kode i editoren eller den nuværende tegning på kanvasset.</para
428
<sect3 id="file-quit">
449
>Afslutter &kturtle;.</para
456
<sect2 id="the-edit-menu">
459
>Redigerings</guimenu
462
<anchor id="edit-undo"/>
475
>Fortryd</guimenuitem
480
>Fortryder sidste ændring af kode. &kturtle; har et ubegrænset antal fortrydelser.</para
485
<anchor id="edit-redo"/>
491
>&Ctrl;&Shift;<keycap
498
>Annullér fortryd</guimenuitem
503
>Annullerer fortryd af fortrudte ændringer i koden.</para
508
<anchor id="edit-cut"/>
526
>Klipper den markerede tekst, fra kodeeditoren til klippebordet.</para
531
<anchor id="edit-copy"/>
549
>Kopierer den markerede tekst, fra kodeeditoren til klippebordet.</para
554
<anchor id="edit-paste"/>
572
>Indsætter teksten fra klippebordet i editoren.</para
577
<anchor id="edit-find"/>
590
>Find...</guimenuitem
595
>Med denne handling kan du finde udtryk i koden.</para
600
<anchor id="edit-find-next"/>
613
>Find næste</guimenuitem
618
>Brug dette til at finde den næste forekomst af udtrykket.</para
623
<anchor id="edit-replace"/>
636
>Erstat...</guimenuitem
641
>Med denne handling kan du erstatte udtryk i koden.</para
647
<sect2 id="the-view-menu">
653
<anchor id="view-fullscreen"/>
659
>&Ctrl;&Shift;<keycap
666
>Fuldskærmstilstand</guimenuitem
671
>Med denne handling kan du slå fuldskærmstilstand til og fra.</para>
673
>Bemærk: Når kode udføres i fuldskærmstilstand er alt undtagen kanvassen skjult. Dette gør det muligt at skrive <quote
675
>-programmer i &kturtle;.</para
680
<anchor id="view-linenumbers"/>
693
>Vis linjenumre</guimenuitem
698
>Med denne handling kan du vise linjenumrene i kodeeditoren. Dette kan være praktisk for at finde en fejl.</para
704
<sect2 id="the-tools-menu">
710
<anchor id="tools-color-picker"/>
723
>Farvevælger</guimenuitem
728
>Denne handling åbner for farvevælgeren. Ved brug af farvevælgeren kan du nemt vælge en <glossterm linkend="rgb"
729
>farvekode</glossterm
730
> og indsætte den i <link linkend="the-code-editor"
737
<anchor id="tools-indent"/>
755
>Denne handling <quote
757
> (tilføjer blanke tegn i begyndelse af) de linjer der er valgt. Når <quote
759
> bruges rigtigt kan det gøre kode meget nemmere at læse. Alle eksempler bruger indrykning, kig bare på dem.</para
764
<anchor id="tools-unindent"/>
770
>&Ctrl;&Shift;<keycap
777
>Afindryk</guimenuitem
782
>Denne handling <quote
784
> (fjerner blanke tegn i begyndelsen af) de linjer der er valgt.</para
789
<anchor id="tools-clean-indent"/>
796
>Ren indrykning</guimenuitem
801
>Denne handling rydder <quote
803
> (fjerner alle de blanke tegn i begyndelsen af) de linjer der er valgt.</para
808
<anchor id="tools-comment"/>
821
>Kommentar</guimenuitem
826
>Denne handling tilføjer kommentar-tegn (#) foran de valgte linjer. Linjer der starter med et kommentar-tegn ignoreres når koden køres. Kommentarer tillder programmøren at forklare en smule om sin kode eller de kan bruges til midlertidigt at forhindre en bestemt del af kode i at blive kørt.</para
831
<anchor id="tools-uncomment"/>
837
>&Ctrl;&Shift;<keycap
844
>Afkommentér</guimenuitem
849
>Denne handling fjerne kommentar-tegn fra de valgte linjer.</para
855
<sect2 id="the-setting-menu">
861
<anchor id="toggle-toolbar"/>
868
>Vis/Skjul værktøjslinje</guimenuitem
875
> hovedværktøjslinje til og fra</para
881
<anchor id="toggle-statusbar"/>
888
>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem
895
> statuslinjen til og fra</para
900
<anchor id="tools-advanced"/>
907
>Avancerede indstillinger</guisubmenu
912
>Her kan du ændre de ting du ikke normalt behøver at ændre. Denne <guisubmenu
913
>Avancerede opsætnings</guisubmenu
914
>undermenu har tre punkter: <guimenuitem
915
>Indstil editor</guimenuitem
916
> (indstillingsdialogen for standard-editoren Kate), <guimenuitem
917
>Indstil genveje</guimenuitem
918
> (&kde;'s standardindstillings dialog) og <guimenuitem
919
>Indstil værktøjslinjer</guimenuitem
920
> (&kde;'s indstillingsdialog for værktøjslinjer).</para
925
<anchor id="settings-configure"/>
932
>Indstil &kturtle;...</guimenuitem
937
>Dette bruges til at indstille &kturtle;. Her kan du ændre sproget for &logo;-kommandoerne eller sætte en ny initial kanvasstørrelse.</para
944
<sect2 id="the-help-menu">
950
<anchor id="help-handbook"/>
963
>&kturtle;-håndbogen</guimenuitem
968
>Denne handling viser dig den håndbog du læser lige nu.</para
973
<anchor id="help-whats-this"/>
986
>Hvad er dette?</guimenuitem
991
>Efter at have aktiveret denne handling vil musenblive ændret til en <quote
992
>pil med spørgsmålstegn</quote
993
>. Når denne pil bruges til at klikke på dele af &kturtle;'s hovedvindue, vil en beskrivelse af denne bestemte del komme frem.</para
998
<anchor id="help-context-help"/>
1011
>Hjælp med: ...</guimenuitem
1016
>Dette er en meget nyttig funktion, den sørger for hjælp med koden der hvor markøren i kodeeditoren er. Så hvis du for eksempel har brugt <userinput
1018
>-kommandoen i din kode, og du ønsker at læse for at få at vide hvad håndbogen siger om denne kommando skal du blot flytte markøren så den er i <userinput
1020
>-kommandoen og så trykke på <keysym
1022
>. Håndbogen vil så vise al information om udskriftskommandoen.</para>
1024
>Denne funktion er meget vigtig mens programmering bliver lært.</para
1029
<anchor id="help-report-bug"/>
1036
>Rapportér fejl...</guimenuitem
1041
>Brug dette til at rapportere et problem med &kturtle; til udviklerne. Disse rapporter kan bruges til at gøre &kturtle;'s fremtidige udgaver bedre.</para
1046
<anchor id="help-about-kturtle"/>
1053
>Om &kturtle;</guimenuitem
1058
>Her finder du information om &kturtle; såsom forfatterne og licensen den kommer med.</para
1063
<anchor id="help-about-kde"/>
1070
>Om &kde;</guimenuitem
1075
>Her kan du finde information om &kde;. Hvis du endnu ikke ved hvad &kde; er, er detteet sted du endelig bør huske.</para
1083
<sect1 id="the-toolbar">
1085
>Værktøjslinjen</title>
1087
>Her kan du hurtigt komme til de oftest brugte handlinger. Som standard vil du her finde alle de nyttigste kommandoer endende med <guiicon
1088
>Kør kommandoer</guiicon
1090
>Stop udførsel</guiicon
1093
>Du kan indstille værktøjslinjen ved at bruge <menuchoice
1097
>Avanceret Opsætning</guimenuitem
1099
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
1104
<sect1 id="the-statusbar">
1106
>Statuslinjen</title>
1108
>På statuslinjen får du tilbagemelding om &kturtle;'s tilstand. I venstre side vises tilbagemelding angående den sidste handling. I højre side finder du det nuværende sted for markøren (linje- og søjlenumre). I midten af statuslinjen indikeres det sprog der for nuværende bruges til kommandoerne.</para>