~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-da/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdegames/konquest/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111105-2wx8pyf2fv5viryw
Tags: upstream-4.0.1
Import upstream version 4.0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
  <!ENTITY kappname "&konquest;">
 
4
  <!ENTITY package "kdegames"
 
5
>       
 
6
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
7
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
 
8
> <!-- change language only here -->
 
9
]>
 
10
 
 
11
<book lang="&language;">
 
12
 
 
13
<bookinfo>
 
14
<title
 
15
>&konquest;-håndbogen</title>
 
16
 
 
17
<authorgroup>
 
18
<author
 
19
><firstname
 
20
>Nicholas</firstname
 
21
> <surname
 
22
>Robbins</surname
 
23
> <affiliation
 
24
> <address
 
25
>&Nicholas.Robbins.mail;</address>
 
26
</affiliation>
 
27
</author>
 
28
&erik.kjaer.pedersen.role; 
 
29
</authorgroup>
 
30
 
 
31
<othercredit role="developer"
 
32
><firstname
 
33
>Russ</firstname
 
34
> <surname
 
35
>Steffen</surname
 
36
> <affiliation
 
37
> <address
 
38
>&Russ.Steffen.mail;</address
 
39
></affiliation>
 
40
<contrib
 
41
>Udvikler</contrib>
 
42
</othercredit>
 
43
 
 
44
<othercredit role="reviewer"
 
45
><firstname
 
46
>Lauri</firstname
 
47
> <surname
 
48
>Watts</surname
 
49
> <affiliation
 
50
> <address
 
51
>&Lauri.Watts.mail;</address>
 
52
</affiliation>
 
53
<contrib
 
54
>Tester</contrib>
 
55
</othercredit>
 
56
 
 
57
<copyright>
 
58
<year
 
59
>2000</year>
 
60
<holder
 
61
>Nicholas Robbins</holder>
 
62
</copyright>
 
63
 
 
64
<legalnotice
 
65
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
66
 
 
67
<date
 
68
>2005-12-16</date>
 
69
<releaseinfo
 
70
>1.1</releaseinfo>
 
71
 
 
72
<abstract
 
73
><para
 
74
>&konquest; er et vidunderligt komplekst spil om universel dominans, eller erobring, hvis du foretrækker det. :)</para
 
75
></abstract>
 
76
 
 
77
<keywordset>
 
78
<keyword
 
79
>KDE</keyword>
 
80
<keyword
 
81
>Konquest</keyword>
 
82
<keyword
 
83
>kdegames</keyword>
 
84
</keywordset>
 
85
 
 
86
</bookinfo>
 
87
 
 
88
<chapter id="introduction">
 
89
<title
 
90
>Indledning</title>
 
91
 
 
92
<para
 
93
>Dette er &kde; versionen af <application
 
94
>Gnu-Lactic &konquest;</application
 
95
>, et flerspiller strategispil. Formålet med spiller er at udvide dit interstellare imperium over galaksen og naturligvis, ødelægge dine rivaler i processen.</para>
 
96
 
 
97
</chapter>
 
98
 
 
99
<chapter id="using-konquest">
 
100
<title
 
101
>Brug af &konquest;</title>
 
102
 
 
103
<sect1 id="konquest-features">
 
104
<title
 
105
>Flere &konquest; egenskaber</title>
 
106
 
 
107
<para
 
108
>Et virkeligt underholdende spil om universel dominans. </para>
 
109
 
 
110
</sect1>
 
111
 
 
112
<sect1 id="configuration">
 
113
<title
 
114
>Indstilling</title>
 
115
 
 
116
<para
 
117
>Når du starter  &konquest;, popper et opsætningsvindue op. Herfra skal du indgive spillernavne, bestemme antallet af planeter, og hvor mange omgange der er tilladt. (Du kan altid tilføje flere senere). Du kan også sige nej til kortet indtil du finder en galakse du kan lide. Efter dette klik blot på  <guibutton
 
118
>O.k.</guibutton
 
119
> for at starte et spil.</para>
 
120
 
 
121
</sect1>
 
122
 
 
123
</chapter>
 
124
 
 
125
<chapter id="commands">
 
126
<title
 
127
>Kommandoreference</title>
 
128
 
 
129
<sect1 id="konquest-mainwindow">
 
130
<title
 
131
>Hovedvinduet for &konquest; </title>
 
132
 
 
133
<para
 
134
>Planet Status indikator til højre er din kilde til information om galaksens tilstand. Dine spioner vil rapportere om dine rivalers tilstand, men ikke om de planeter der er kontrollerede af indfødte. Den  information der er tilstede på skærmen er: <guilabel
 
135
>Planetnavn</guilabel
 
136
>, <guilabel
 
137
>Ejer</guilabel
 
138
>, <guilabel
 
139
>Produktion</guilabel
 
140
> rate, flådestyrker <guilabel
 
141
>skibe</guilabel
 
142
> og <guilabel
 
143
>Drabsprocent</guilabel
 
144
>.</para>
 
145
 
 
146
<para
 
147
><guilabel
 
148
>Produktions</guilabel
 
149
>raten er antallet af skibe denne planet  konstruerer i én omgang. Flådestyrken er antallet af <guilabel
 
150
>Skibe</guilabel
 
151
> der for øjeblikket er på planeten. Og <guilabel
 
152
>Drabsprocenten</guilabel
 
153
> er et mål for effektiviteten af de skibe der produceres på denne planet. Angrebsflåder tager drabsprocenten fra den planet de kommer fra, og forsvarflåder bruger drabsprocenten for den planet de forsvarer.</para>
 
154
 
 
155
<sect2>
 
156
<title
 
157
><guimenu
 
158
>Spil</guimenu
 
159
>menuen</title>
 
160
 
 
161
<variablelist>
 
162
<varlistentry>
 
163
<term
 
164
><menuchoice
 
165
><shortcut
 
166
><keycombo action="simul"
 
167
>&Ctrl;<keycap
 
168
>N</keycap
 
169
></keycombo
 
170
></shortcut
 
171
><guimenu
 
172
>Spil</guimenu
 
173
><guimenuitem
 
174
>Nyt</guimenuitem
 
175
> </menuchoice
 
176
></term>
 
177
<listitem
 
178
><para
 
179
><action
 
180
>Starter et nyt spil.</action
 
181
></para
 
182
></listitem>
 
183
</varlistentry>
 
184
 
 
185
<varlistentry>
 
186
<term
 
187
><menuchoice
 
188
><shortcut
 
189
> <keycombo action="simul"
 
190
>&Ctrl;<keycap
 
191
>End</keycap
 
192
></keycombo
 
193
> </shortcut
 
194
> <guimenu
 
195
>Spil</guimenu
 
196
> <guimenuitem
 
197
>Afslut spil</guimenuitem
 
198
> </menuchoice
 
199
></term>
 
200
<listitem
 
201
><para
 
202
><action
 
203
>Afslutter nuværende spil, uden at lukke</action
 
204
> &konquest;</para
 
205
></listitem>
 
206
</varlistentry>
 
207
 
 
208
<varlistentry>
 
209
<term
 
210
><menuchoice
 
211
><guimenu
 
212
>Spil</guimenu
 
213
> <guimenuitem
 
214
>Møl afstand</guimenuitem
 
215
> </menuchoice
 
216
></term>
 
217
<listitem
 
218
><para
 
219
>Klik med musens venstreknap på to planeter for at se deres afstand.</para
 
220
></listitem>
 
221
</varlistentry>
 
222
 
 
223
<varlistentry>
 
224
<term
 
225
><menuchoice
 
226
><guimenu
 
227
>Spil</guimenu
 
228
> <guimenuitem
 
229
>Vis statistik</guimenuitem
 
230
> </menuchoice
 
231
></term>
 
232
<listitem
 
233
><para
 
234
><action
 
235
>Åbner</action
 
236
> et vindue for at vise nuværende stilling i detalje for alle spillere</para
 
237
></listitem>
 
238
</varlistentry>
 
239
 
 
240
<varlistentry>
 
241
<term
 
242
><menuchoice
 
243
><guimenu
 
244
>Spil</guimenu
 
245
> <guimenuitem
 
246
>Oversigt over flåden</guimenuitem
 
247
> </menuchoice
 
248
></term>
 
249
<listitem
 
250
><para
 
251
><action
 
252
>Åbner</action
 
253
> et vindue for at vis detaljeret information om alle flåder</para
 
254
></listitem>
 
255
</varlistentry>
 
256
 
 
257
<varlistentry>
 
258
<term
 
259
><menuchoice
 
260
><shortcut
 
261
> <keycombo action="simul"
 
262
>&Ctrl;<keycap
 
263
>Q</keycap
 
264
></keycombo
 
265
> </shortcut
 
266
> <guimenu
 
267
>Spil</guimenu
 
268
> <guimenuitem
 
269
>Afslut</guimenuitem
 
270
> </menuchoice
 
271
></term>
 
272
<listitem
 
273
><para
 
274
><action
 
275
>Afslutter spillet.</action
 
276
></para
 
277
></listitem>
 
278
</varlistentry>
 
279
</variablelist>
 
280
</sect2>
 
281
 
 
282
<sect2 id="settings-menu">
 
283
<title
 
284
><guimenu
 
285
>Opsætnings</guimenu
 
286
>menuen</title>
 
287
 
 
288
<variablelist>
 
289
<varlistentry>
 
290
<term
 
291
><menuchoice
 
292
><guimenu
 
293
>Opsætning</guimenu
 
294
> <guimenuitem
 
295
>Vis værktøjslinje</guimenuitem
 
296
> </menuchoice
 
297
></term>
 
298
<listitem>
 
299
<para
 
300
><action
 
301
>Slå til og fra</action
 
302
> for visning af værktøjslinjen.</para>
 
303
</listitem>
 
304
</varlistentry>
 
305
 
 
306
<varlistentry>
 
307
<term
 
308
><menuchoice
 
309
><guimenu
 
310
>Opsætning</guimenu
 
311
> <guimenuitem
 
312
>Indstil genveje...</guimenuitem
 
313
> </menuchoice
 
314
></term>
 
315
<listitem>
 
316
<para
 
317
><action
 
318
>Åbner</action
 
319
> en sædvanlig indstillingsdialog for genveje i &kde; til at ændre genvejstasterne som bruges af &konquest;.</para>
 
320
</listitem>
 
321
</varlistentry>
 
322
 
 
323
<varlistentry>
 
324
<term
 
325
><menuchoice
 
326
><guimenu
 
327
>Opsætning</guimenu
 
328
> <guimenuitem
 
329
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
 
330
> </menuchoice
 
331
></term>
 
332
<listitem>
 
333
<para
 
334
>Viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i &kde; for at indstille værktøjslinjens ikoner i &konquest;.</para>
 
335
</listitem>
 
336
</varlistentry>
 
337
 
 
338
</variablelist>
 
339
</sect2>
 
340
 
 
341
 
 
342
<sect2>
 
343
<title
 
344
><guimenu
 
345
>Hjælpe</guimenu
 
346
>menuen</title>
 
347
&help.menu.documentation; </sect2>
 
348
</sect1>
 
349
</chapter>
 
350
 
 
351
<chapter id="credits">
 
352
 
 
353
 
 
354
<title
 
355
>Medvirkende og licens</title>
 
356
 
 
357
<para
 
358
>&konquest;</para>
 
359
 
 
360
<para
 
361
>&GNU;-Lactic Conquest Projekt, &kde; version ved &Russ.Steffen;, &Russ.Steffen.mail;.</para>
 
362
 
 
363
<para
 
364
>Ophavsret &copy; 1998 ved &GNU;-Lactic Conquest Projekt </para>
 
365
 
 
366
<para
 
367
>Dokumentation ophavsret 2000 Nicholas Robbins &Nicholas.Robbins.mail;</para>
 
368
 
 
369
&erik.kjaer.pedersen.credit; 
 
370
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
371
 
 
372
<appendix id="installation">
 
373
<title
 
374
>Installation</title>
 
375
 
 
376
<sect1 id="getting-konquest">
 
377
<title
 
378
>Hvordan får man fat på &konquest;</title>
 
379
&install.intro.documentation; </sect1>
 
380
 
 
381
<sect1 id="requirements">
 
382
<title
 
383
>Krav</title>
 
384
 
 
385
<para
 
386
>For at bruge &konquest;, har du brug for &kde; 3.0. Det anbefales også at du har sat din X server til over 8bpp, da planeterne skannes og kræver en ret høj farvedybde. </para>
 
387
 
 
388
</sect1>
 
389
 
 
390
<sect1 id="compilation">
 
391
<title
 
392
>Kompilering og installation</title>
 
393
&install.compile.documentation; </sect1>
 
394
 
 
395
</appendix>
 
396
 
 
397
&documentation.index;
 
398
 
 
399
</book>
 
400
 
 
401
<!--
 
402
Local Variables:
 
403
mode: sgml
 
404
sgml-omittag: nil
 
405
sgml-shorttag: t
 
406
End:
 
407
-->