61
61
#: wordcompletion/wordlist.cpp:110 wordcompletion/wordlist.cpp:292
62
62
msgid "Parsing the KDE documentation..."
63
msgstr "Les KDE-hjelpetekstar …"
63
msgstr "Les KDE-hjelpetekstar …"
65
65
#: wordcompletion/wordlist.cpp:239
66
66
msgid "Merging dictionaries..."
67
msgstr "Fletter ordbøker …"
67
msgstr "Fletter ordbøker …"
69
69
#: wordcompletion/wordlist.cpp:310
70
70
msgid "Parsing file..."
73
73
#: wordcompletion/wordlist.cpp:321
74
74
msgid "Parsing directory..."
77
77
#: wordcompletion/wordlist.cpp:513
78
78
msgid "Performing spell check..."
79
msgstr "Køyrer stavekontroll …"
79
msgstr "Køyrer stavekontroll …"
81
81
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:49
82
82
msgid "Source of New Dictionary (1)"
162
162
#: kmouth.cpp:121
163
163
msgid "Save &History As..."
164
msgstr "Lagra &historie som …"
164
msgstr "Lagra &historie som …"
166
166
#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125
167
167
msgid "Saves the actual history as..."
168
msgstr "Lagrar den noverande historia som …"
168
msgstr "Lagrar den noverande historia som …"
170
170
#: kmouth.cpp:129
171
171
msgid "&Print History..."
172
msgstr "&Skriv ut historie …"
172
msgstr "&Skriv ut historie …"
174
174
#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133
175
175
msgid "Prints out the actual history"
314
314
#: kmouth.cpp:259 kmouth.cpp:367
315
315
msgid "Opening file..."
318
318
#: kmouth.cpp:375
319
319
msgid "Saving history with a new filename..."
320
msgstr "Lagrar historie med nytt filnamn …"
320
msgstr "Lagrar historie med nytt filnamn …"
322
322
#: kmouth.cpp:384
323
323
msgid "Printing..."
326
326
#: kmouth.cpp:402
327
327
msgid "Exiting..."
330
330
#: kmouth.cpp:440
331
331
msgid "Toggling menubar..."
332
msgstr "Viser eller gøymer menylinja …"
332
msgstr "Viser eller gøymer menylinja …"
334
334
#: kmouth.cpp:452
335
335
msgid "Toggling toolbar..."
336
msgstr "Viser eller gøymer verktøylinja …"
336
msgstr "Viser eller gøymer verktøylinja …"
338
338
#: kmouth.cpp:469
339
339
msgid "Toggling phrasebook bar..."
340
msgstr "Viser eller gøymer parlørlinja …"
340
msgstr "Viser eller gøymer parlørlinja …"
342
342
#: kmouth.cpp:486
343
343
msgid "Toggle the statusbar..."
344
msgstr "Vis/gøym statuslinja …"
344
msgstr "Vis/gøym statuslinja …"
347
347
msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
371
371
msgid "Tips, extended phrase books"
372
372
msgstr "Tips, utvida parlørar"
375
#. i18n: file kmouthui.rc line 4
374
#. i18n: file: kmouthui.rc:4
375
#. i18n: ectx: Menu (file)
376
376
#: rc.cpp:3 rc.cpp:96
381
#. i18n: file kmouthui.rc line 11
380
#. i18n: file: kmouthui.rc:11
381
#. i18n: ectx: Menu (edit)
382
382
#: rc.cpp:6 rc.cpp:99
384
384
msgstr "&Rediger"
387
#. i18n: file kmouthui.rc line 14
386
#. i18n: file: kmouthui.rc:14
387
#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks)
388
388
#: rc.cpp:9 rc.cpp:102
389
389
msgid "&Phrase Books"
390
390
msgstr "&Parlørar"
393
#. i18n: file kmouthui.rc line 17
392
#. i18n: file: kmouthui.rc:17
393
#. i18n: ectx: Menu (settings)
394
394
#: rc.cpp:12 rc.cpp:105
395
395
msgid "&Settings"
396
396
msgstr "&Innstillingar"
399
#. i18n: file preferencesui.ui line 24
398
#. i18n: file: preferencesui.ui:24
399
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
400
400
#: rc.cpp:15 rc.cpp:108
401
401
msgid "Preferences"
402
402
msgstr "Innstillingar"
405
#. i18n: file preferencesui.ui line 52
407
#. i18n: file preferencesui.ui line 65
409
#. i18n: file preferencesui.ui line 52
411
#. i18n: file preferencesui.ui line 65
404
#. i18n: file: preferencesui.ui:52
405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
406
#. i18n: file: preferencesui.ui:65
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
408
#. i18n: file: preferencesui.ui:52
409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel)
410
#. i18n: file: preferencesui.ui:65
411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo)
412
412
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117
414
414
"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
417
417
"Denne kombinasjonsboksen fastset om frasar i parløren skal lesast opp "
418
418
"direkte, eller berre settast inn i tekstfeltet."
421
#. i18n: file preferencesui.ui line 55
420
#. i18n: file: preferencesui.ui:55
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel)
422
422
#: rc.cpp:21 rc.cpp:114
423
423
msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
424
424
msgstr "&Utval av frasar i parløren:"
427
#. i18n: file preferencesui.ui line 69
426
#. i18n: file: preferencesui.ui:69
427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
428
428
#: rc.cpp:27 rc.cpp:120
429
429
msgid "Speak Immediately"
430
430
msgstr "Sei det med ein gong"
433
#. i18n: file preferencesui.ui line 74
432
#. i18n: file: preferencesui.ui:74
433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo)
434
434
#: rc.cpp:30 rc.cpp:123
435
435
msgid "Insert Into Edit Field"
436
436
msgstr "Set inn i tekstfeltet"
439
#. i18n: file preferencesui.ui line 100
441
#. i18n: file preferencesui.ui line 113
443
#. i18n: file preferencesui.ui line 100
445
#. i18n: file preferencesui.ui line 113
438
#. i18n: file: preferencesui.ui:100
439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
440
#. i18n: file: preferencesui.ui:113
441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
442
#. i18n: file: preferencesui.ui:100
443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel)
444
#. i18n: file: preferencesui.ui:113
445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo)
446
446
#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132
448
448
"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
451
451
"Denne kombinasjonsboksen fastset om parløren skal lagrast automatisk når du "
452
452
"lukkar redigeringsvindauget."
455
#. i18n: file preferencesui.ui line 103
454
#. i18n: file: preferencesui.ui:103
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel)
456
456
#: rc.cpp:36 rc.cpp:129
457
457
msgid "Closing the phrase &book edit window:"
458
458
msgstr "Lukkar redigeringsvindauget for &parløren:"
461
#. i18n: file preferencesui.ui line 117
460
#. i18n: file: preferencesui.ui:117
461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
462
462
#: rc.cpp:42 rc.cpp:135
463
463
msgid "Save Phrase Book"
464
464
msgstr "Lagra parlør"
467
#. i18n: file preferencesui.ui line 122
466
#. i18n: file: preferencesui.ui:122
467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
468
468
#: rc.cpp:45 rc.cpp:138
469
469
msgid "Discard Changes"
470
470
msgstr "Forkast endringar"
473
#. i18n: file preferencesui.ui line 127
472
#. i18n: file: preferencesui.ui:127
473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo)
474
474
#: rc.cpp:48 rc.cpp:141
475
475
msgid "Ask Whether to Save"
476
476
msgstr "Spør om endringar skal lagrast"
479
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16
478
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:16
479
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui)
480
480
#: rc.cpp:51 rc.cpp:144
481
481
msgid "Text-to-Speech"
482
482
msgstr "Tekst til tale"
485
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 44
484
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:44
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
486
486
#: rc.cpp:54 rc.cpp:147
487
487
msgid "C&ommand for speaking texts:"
488
488
msgstr "K&ommando for å seia tekstar:"
491
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 54
493
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 73
495
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 54
497
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 73
490
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:54
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
492
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:73
493
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
494
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:54
495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
496
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:73
497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
498
498
#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159
512
512
"%l – språkkoden.\n"
513
513
"%% – eit prosentteikn."
516
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 98
518
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 49
515
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:98
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
517
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:49
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
519
519
#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226
520
520
msgid "Character &encoding:"
521
521
msgstr "T&eiknkoding:"
524
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 104
526
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 111
528
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 104
530
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 111
523
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:104
524
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
525
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:111
526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
527
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:104
528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
529
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:111
530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
531
531
#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172
533
533
"This combo box specifies which character encoding is used for passing the "
536
536
"Denne kombinasjonsboksen fastset kva teiknkodingar som skal brukast for å "
540
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 120
539
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton)
541
541
#: rc.cpp:82 rc.cpp:175
542
542
msgid "Send the data as standard &input"
543
543
msgstr "Send data som standard &inndata"
546
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123
545
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:123
546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
547
547
#: rc.cpp:85 rc.cpp:178
549
549
"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
552
552
"Denne avkryssingsboksen fastset om teksten skal sendast som standard "
553
553
"innstraum til talesyntesemotoren."
556
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 130
555
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd)
557
557
#: rc.cpp:88 rc.cpp:181
558
558
msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
559
559
msgstr "Br&uk KTTSD-taletenesta om det går"
562
#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 133
561
#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:133
562
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd)
563
563
#: rc.cpp:91 rc.cpp:184
565
565
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior "
581
581
msgid "Your emails"
582
582
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
585
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
584
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:16
585
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI)
587
587
msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
588
588
msgstr "Vald frase eller parlør"
591
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 28
590
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:28
591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox)
593
593
msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
594
594
msgstr "&Vald frase eller parlør"
597
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 43
599
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77
596
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:43
597
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
598
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77
599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel)
600
600
#: rc.cpp:193 rc.cpp:211
602
602
"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents "
615
615
"Viss du vel dette valet, vert ikkje den valde frasen tilgjengeleg via ein "
619
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 53
618
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:53
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey)
625
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 60
624
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60
625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey)
628
628
"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
632
632
"Viss du vel dette valet, vert den valde frasen tilgjengeleg via ein "
633
633
"snøggtast. Du kan endra snøggtasten med knappen ved sidan av dette valet."
636
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63
635
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:63
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey)
639
639
msgstr "&Sjølvvald"
642
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 70
641
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:70
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel)
644
644
msgid "Shortcut for the phrase:"
645
645
msgstr "Snøggtast for frasen:"
648
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 80
647
#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:80
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
649
649
#: rc.cpp:214 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:542
650
650
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:556
651
651
msgid "Text of the &phrase:"
652
652
msgstr "Tekst i &frasen:"
655
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 25
654
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:25
655
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
658
658
"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
661
661
"Viss du kryssar av i denne avkryssingsboksen, vert orda stavekontrollert før "
662
662
"dei vert sette inn i den nye ordboka."
665
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 28
667
#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 25
664
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:28
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
666
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox)
668
668
#: rc.cpp:220 rc.cpp:289
669
669
msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:"
670
670
msgstr "&Samanlikna med OpenOffice.org-ordboka:"
673
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 46
675
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 103
672
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46
673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel)
674
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:103
675
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo)
676
676
#: rc.cpp:223 rc.cpp:238
678
678
"With this combo box you select the character encoding used to load text "
682
682
"tekstfiler. Valet du gjer her vert ikkje bruka for XML-filer eller "
686
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 67
688
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 88
685
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67
686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
687
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:88
688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url)
689
689
#: rc.cpp:229 rc.cpp:235
691
691
"With this input field you specify which file you want to load for creating "
694
694
"Men denne kombinasjonsboksen vel du teiknkopdinga bruka til å lagra den nye "
698
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 70
697
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:70
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
700
700
msgid "&Filename:"
701
701
msgstr "&Filnamn:"
704
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 121
706
#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 44
703
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:121
704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
705
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44
706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL)
707
707
#: rc.cpp:241 rc.cpp:292
709
709
"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be "
722
722
"i denne kombinasjonsboksen kan du velja kva språka som skal knyttast til den "
726
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 142
728
#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 67
730
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 54
725
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:142
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
727
#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:67
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
729
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:54
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
731
731
#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307
732
732
msgid "&Language:"
736
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 19
735
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:19
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
738
738
msgid "C&reate new dictionary:"
739
739
msgstr "Opp&rett ny ordbok:"
742
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 25
741
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:25
742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton)
745
745
"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
748
748
"Viss du kryssar av her, vert ei ny ordbok oppretta anten ved at ei "
749
749
"ordboksfil vert lasta inn, eller ved teljing av ord i ein tekst."
752
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 32
751
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton)
754
754
msgid "&Merge dictionaries"
755
755
msgstr "&Flett ordbøker"
758
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 35
757
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:35
758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton)
761
761
"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
764
764
"Viss du vel denne boksen, vert ei ny ordbok oppretta ved samanfletting av "
765
765
"gamle ordbøker."
768
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 53
767
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton)
770
770
msgid "From &file"
771
771
msgstr "Frå &fil"
774
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 56
773
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:56
774
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton)
777
777
"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You "
785
785
"ordfullføringsordboka. Viss du vel ei vanleg tekstfil eller ei XML-fil, vert "
786
786
"frekvensstatistikk for orda rekna ut etter kor ofte kvart ord dukkar opp."
789
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 74
788
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:74
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
791
791
msgid "From &KDE documentation"
792
792
msgstr "Frå &KDE-hjelpetekstane"
795
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 80
794
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:80
795
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton)
798
798
"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
803
803
"hjelpetekstane vert gjennomlest. Ordfrekvensane vert funnen ved å telja kor "
804
804
"ofte kvart ord dukkar opp."
807
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 98
806
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton)
809
809
msgid "From f&older"
810
810
msgstr "Frå &mappe"
813
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 101
812
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:101
813
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton)
816
816
"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
819
819
"Viss du vel denne boksen, vert ei ny ordbok oppretta ved å lasta inn filer i "
820
820
"ei mapper (med eventuelle undermapper)."
823
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 124
822
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton)
825
825
msgid "Create an &empty wordlist"
826
826
msgstr "Lag ei &tom ordliste"
829
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 127
828
#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:127
829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton)
832
832
"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
859
859
"skal brukast ved oppretting av den nye ordboka. KMouth vil berre lesa "
860
860
"hjelpetekstane for dette språket."
863
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 36
862
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:36
863
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails)
865
865
msgid "&Selected Dictionary"
866
866
msgstr "&Vald ordbok"
869
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 51
868
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51
869
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
872
872
"With this combo box you select the language associated with the selected "
875
875
"Med denne kombinasjonsboksen kan du velja språket knytt til den valde "
879
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 64
881
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 77
878
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64
879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
880
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:77
881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName)
882
882
#: rc.cpp:310 rc.cpp:316
883
883
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
884
884
msgstr "I dette tekstfeltet skriv du inn namnet på den valde ordboka."
887
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 67
886
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:67
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel)
893
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 103
892
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103
893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
896
896
"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
899
899
"Med denne knappen kan du leggja ei ny ordboka til lista over tilgjengelege "
903
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106
902
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:106
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
905
905
msgid "Add D&ictionary..."
906
msgstr "Legg t&il ordbok …"
906
msgstr "Legg t&il ordbok …"
909
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 124
908
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124
909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
911
911
msgid "With this button you delete the selected dictionary."
912
912
msgstr "Med denne knappen kan du sletta den merkte ordboka."
915
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 127
914
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:127
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
917
917
msgid "&Delete Dictionary"
918
918
msgstr "Slett or&dbok"
921
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 145
920
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145
921
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton)
923
923
msgid "With this button you move the selected dictionary up."
924
924
msgstr "Med denne knappen kan du flytta den merkte ordboka oppover."
927
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 148
926
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:148
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
930
930
msgstr "Flytt &opp"
933
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 166
932
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166
933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton)
935
935
msgid "With this button you move the selected dictionary down."
936
936
msgstr "Med denne knappen kan du flytta den merkte ordboka nedover."
939
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 169
938
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:169
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
941
941
msgid "&Move Down"
942
942
msgstr "Flytt &ned"
945
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 187
944
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187
945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton)
947
947
msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
948
948
msgstr "Med denne knappen kan du eksportera den merkte ordboka til ei fil."
951
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 190
950
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:190
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton)
953
953
msgid "&Export Dictionary..."
954
msgstr "&Eksporter ordbok …"
954
msgstr "&Eksporter ordbok …"
957
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 215
956
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:215
957
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList)
960
960
"This list contains all available dictionaries for the word completion. "
968
968
"hovudvindauget viss lista inneheld meir enn éi ordbok. Du kan bruka denne "
969
969
"boksen for å velja ordboka du vil bruka for ordfullføring."
972
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 222
971
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:222
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)
974
974
msgid "Dictionary"
978
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 227
977
#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:227
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList)