1503
1503
msgid "Your emails"
1504
1504
msgstr "orvarodd@start.no,karl@huftis.org"
1507
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 19
1509
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 19
1511
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/optionlistform.ui line 19
1513
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 43
1515
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 83
1517
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 20
1519
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 26
1521
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 286
1523
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 19
1525
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 25
1527
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/declensionwidget.ui line 25
1506
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:19
1507
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LangPropPageForm)
1508
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:19
1509
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TitlePageForm)
1510
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/optionlistform.ui:19
1511
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm)
1512
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:43
1513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryLabel)
1514
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:83
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionLabel)
1516
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:20
1517
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm)
1518
#. i18n: file: src/entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui:26
1519
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CommonEntryPageForm)
1520
#. i18n: file: src/entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui:286
1521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, usage_label)
1522
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:19
1523
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TenseEntryPageForm)
1524
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:25
1525
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget)
1526
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:25
1527
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget)
1528
1528
#: rc.cpp:5 rc.cpp:68 rc.cpp:135 rc.cpp:523 rc.cpp:526 rc.cpp:851 rc.cpp:893
1529
1529
#: rc.cpp:920 rc.cpp:929 rc.cpp:1001 rc.cpp:1067
1534
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 25
1533
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:25
1534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
1536
1536
msgid "Language Elements"
1537
1537
msgstr "Språkelement"
1540
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 37
1539
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:37
1540
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
1542
1542
msgid "Articles"
1543
1543
msgstr "Artiklar"
1546
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 61
1545
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:61
1546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label)
1549
1549
msgstr "H&ankjønn:"
1552
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 71
1551
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:71
1552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label)
1554
1554
msgid "&Female:"
1555
1555
msgstr "H&okjønn:"
1558
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 97
1557
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:97
1558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
1560
1560
msgid "Definite"
1561
1561
msgstr "Bestemt"
1564
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 170
1563
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:170
1564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label)
1566
1566
msgid "&Neutral:"
1567
1567
msgstr "&Inkjekjønn"
1570
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 180
1569
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:180
1570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
1572
1572
msgid "Indefinite"
1573
1573
msgstr "Ubestemt"
1576
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 196
1575
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:196
1576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConjugationGroupBox)
1578
1578
msgid "Personal Pronouns"
1579
1579
msgstr "Personlege pronomen"
1582
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 218
1584
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 118
1586
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 92
1588
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 102
1590
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/declensionwidget.ui line 165
1581
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:218
1582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
1583
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:118
1584
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singularGroupBox)
1585
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:92
1586
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singularGroupBox)
1587
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:102
1588
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singularGroupBox)
1589
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:165
1590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1591
1591
#: rc.cpp:32 rc.cpp:205 rc.cpp:941 rc.cpp:1013 rc.cpp:1097
1592
1592
msgid "Singular"
1593
1593
msgstr "Eintal"
1596
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 225
1598
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 192
1600
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 166
1602
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 250
1604
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/declensionwidget.ui line 179
1595
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:225
1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
1597
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:192
1598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pluralGroupBox)
1599
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:166
1600
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pluralGroupBox)
1601
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:250
1602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pluralGroupBox)
1603
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:179
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1605
1605
#: rc.cpp:35 rc.cpp:223 rc.cpp:959 rc.cpp:1049 rc.cpp:1103
1607
1607
msgstr "Fleirtal"
1610
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 232
1609
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:232
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label)
1612
1612
msgid "&1. Person:"
1613
1613
msgstr "&Førsteperson:"
1616
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 265
1615
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:265
1616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label)
1618
1618
msgid "&2. Person:"
1619
1619
msgstr "&Andreperson:"
1622
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 298
1621
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:298
1622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label)
1624
1624
msgid "3. Person:"
1625
1625
msgstr "&Tredjeperson:"
1628
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 305
1627
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:305
1628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label)
1631
1631
msgstr "H&ankjønn:"
1634
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 338
1633
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:338
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label)
1636
1636
msgid "F&emale:"
1637
1637
msgstr "H&okjønn:"
1640
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 371
1639
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:371
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label)
1642
1642
msgid "Neu&ter:"
1643
1643
msgstr "&Inkjekjønn:"
1646
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 410
1645
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:410
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox)
1648
1648
msgid "Male/female have different conjugations"
1649
1649
msgstr "Han- og hokjønnsbøyinga er forskjellig"
1652
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 417
1651
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:417
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox)
1655
1655
msgid "A neutral conjugation form exists"
1656
1656
msgstr "Skriv inn rett bøyingsform."
1659
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 424
1658
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:424
1659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox)
1661
1661
msgid "Dual conjugations"
1662
1662
msgstr "Doble bøyingar"
1665
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 431
1667
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 283
1669
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 240
1671
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 176
1673
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/declensionwidget.ui line 172
1664
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui:431
1665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel)
1666
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:283
1667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dualGroupBox)
1668
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:240
1669
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dualGroupBox)
1670
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:176
1671
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dualGroupBox)
1672
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:172
1673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1674
1674
#: rc.cpp:65 rc.cpp:241 rc.cpp:977 rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
1676
1676
msgstr "Dobbelt"
1679
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 31
1678
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:31
1679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group)
1681
1681
msgid "General Document Properties"
1682
1682
msgstr "Generelle dokumenteigenskapar"
1685
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 43
1684
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:43
1685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
1687
1687
msgid "&Title:"
1688
1688
msgstr "&Tittel:"
1691
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 59
1693
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 84
1694
#: rc.cpp:77 rc.cpp:83
1695
msgid "A title for your document."
1696
msgstr "Ein tittel på dokumentet."
1699
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 66
1702
#| msgid "&Authors:"
1704
msgstr "&Forfattarar:"
1707
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 91
1710
#| msgctxt "@label the gender of the word: male"
1713
msgstr "h&ankjønn:\t"
1716
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 107
1718
msgid "A way to contact you (email or a webpage)."
1722
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 116
1724
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 327
1725
#: rc.cpp:92 rc.cpp:586
1690
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:56
1691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark)
1692
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:327
1693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentCheckBox)
1694
#: rc.cpp:77 rc.cpp:586
1726
1695
msgid "&Comment:"
1727
1696
msgstr "&Merknad:"
1730
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 132
1698
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:69
1699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license)
1702
msgstr "&Lisensvilkår:"
1704
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:88
1705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, commentTextEdit)
1732
1707
msgid "Any additional information."
1733
1708
msgstr "Eventuell tilleggsinformasjon."
1736
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 145
1710
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:101
1711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1738
1713
msgid "Cat&egory"
1739
1714
msgstr "&Kategori"
1742
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 155
1716
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:114
1717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, categoryComboBox)
1744
1719
msgid "A general category into which your document belongs."
1748
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 167
1722
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:126
1723
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, categoryComboBox)
1751
1726
msgstr "Musikk"
1754
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 172
1728
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:131
1729
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, categoryComboBox)
1756
1731
msgid "Geography"
1757
1732
msgstr "Geografi"
1760
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 177
1734
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:136
1735
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, categoryComboBox)
1762
1737
msgid "Anatomy"
1763
1738
msgstr "Anatomi"
1766
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 182
1740
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:141
1741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, categoryComboBox)
1768
1743
msgid "History"
1769
1744
msgstr "Historie"
1772
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 187
1746
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:146
1747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, categoryComboBox)
1774
1749
msgid "Test Preparation"
1775
1750
msgstr "Prøveførebuing"
1778
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 195
1781
msgstr "&Lisensvilkår:"
1784
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 206
1752
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:155
1753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, licenseComboBox)
1787
1756
"The license under which your document will be.\n"
1788
1757
"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate "
1789
1758
"license is required."
1793
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 218
1761
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:167
1762
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, licenseComboBox)
1796
1765
#| msgid "GPLv2 (GNU General Public License version 2)"
1797
1766
msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)"
1798
1767
msgstr "GPLv2 (GNU General Public License versjon 2)"
1801
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/optionlistform.ui line 63
1769
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:181
1770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, titleLineEdit)
1771
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:233
1772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, authorLineEdit)
1773
#: rc.cpp:120 rc.cpp:132
1774
msgid "A title for your document."
1775
msgstr "Ein tittel på dokumentet."
1777
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:188
1778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author)
1781
#| msgid "&Authors:"
1783
msgstr "&Forfattarar:"
1785
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:201
1786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2)
1789
#| msgctxt "@label the gender of the word: male"
1792
msgstr "h&ankjønn:\t"
1794
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/TitlePageForm.ui:220
1795
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactLineEdit)
1797
msgid "A way to contact you (email or a webpage)."
1800
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/optionlistform.ui:63
1801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
1803
1803
msgid "&New..."
1807
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/optionlistform.ui line 78
1806
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/optionlistform.ui:78
1807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton)
1809
1809
msgid "&Modify..."
1813
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/optionlistform.ui line 93
1812
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/optionlistform.ui:93
1813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
1815
1815
msgid "&Delete"
1816
1816
msgstr "&Slett"
1819
#. i18n: file ./src/docprop-dialogs/optionlistform.ui line 124
1818
#. i18n: file: src/docprop-dialogs/optionlistform.ui:124
1819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton)
1821
1821
msgid "&Clean Up"
1822
1822
msgstr "&Rydd opp"
1825
#. i18n: file ./src/parleyui.rc line 52
1824
#. i18n: file: src/parleyui.rc:52
1825
#. i18n: ectx: Menu (lesson)
1827
1827
msgid "&Lesson"
1828
1828
msgstr "&Øving"
1831
#. i18n: file ./src/parleyui.rc line 62
1830
#. i18n: file: src/parleyui.rc:62
1831
#. i18n: ectx: Menu (learning)
1833
1833
msgid "&Practice"
1837
#. i18n: file ./src/parleyui.rc line 70
1836
#. i18n: file: src/parleyui.rc:70
1837
#. i18n: ectx: Menu (help)
1843
#. i18n: file ./src/parleyui.rc line 76
1842
#. i18n: file: src/parleyui.rc:76
1843
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1845
1845
msgid "Main Toolbar"
1846
1846
msgstr "Hovudverktøylinje"
1849
#. i18n: file ./src/export/xsldialog.ui line 16
1848
#. i18n: file: src/export/xsldialog.ui:16
1849
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1855
#. i18n: file ./src/export/xsldialog.ui line 22
1854
#. i18n: file: src/export/xsldialog.ui:22
1855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio)
1857
1857
msgid "Flash Cards"
1861
#. i18n: file ./src/export/xsldialog.ui line 32
1860
#. i18n: file: src/export/xsldialog.ui:32
1861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1863
1863
msgid "Perfect for printout. Front and back sides for learning cards."
1867
#. i18n: file ./src/export/xsldialog.ui line 42
1866
#. i18n: file: src/export/xsldialog.ui:42
1867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio)
1870
1870
#| msgid "First"
1872
1872
msgstr "Første"
1875
#. i18n: file ./src/export/xsldialog.ui line 49
1874
#. i18n: file: src/export/xsldialog.ui:49
1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1878
1878
#| msgid "Save Vocabulary As"
1879
1879
msgid "A vocabulary list."
1880
1880
msgstr "Lagra ordliste som"
1883
#. i18n: file ./src/language-dialogs/languagepage.ui line 16
1882
#. i18n: file: src/language-dialogs/languagepage.ui:16
1883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel)
1885
1885
msgid "Language:"
1886
1886
msgstr "Språk:"
1889
#. i18n: file ./src/language-dialogs/languagepage.ui line 26
1888
#. i18n: file: src/language-dialogs/languagepage.ui:26
1889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
1895
#. i18n: file ./src/language-dialogs/languagepage.ui line 39
1894
#. i18n: file: src/language-dialogs/languagepage.ui:39
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconSelectionLabel)
1898
1898
msgstr "Flagg:"
1901
#. i18n: file ./src/language-dialogs/languagepage.ui line 49
1900
#. i18n: file: src/language-dialogs/languagepage.ui:49
1901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel)
1903
1903
msgid "Keyboard layout:"
1904
1904
msgstr "Tastaturoppsett:"
1907
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 37
1906
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:37
1907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
1913
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 53
1912
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:53
1913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, verbNameLabel)
1915
1915
msgid "verb name"
1916
1916
msgstr "verbnamn"
1919
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 81
1918
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:81
1919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lab1)
1921
1921
msgid "Enter the correct conjugation forms."
1922
1922
msgstr "Skriv inn rett bøyingsform."
1925
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 105
1924
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:105
1925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionLabel)
1927
1927
#, no-c-format, kde-format
1928
1928
msgid "Current tense is %1."
1929
1929
msgstr "Gjeldande tid er %1."
1932
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 124
1934
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 198
1936
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 289
1938
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 98
1940
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 172
1942
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 246
1944
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 108
1946
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 182
1948
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 256
1931
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:124
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel)
1933
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:198
1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel)
1935
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:289
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel)
1937
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:98
1938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel)
1939
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:172
1940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel)
1941
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:246
1942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel)
1943
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:108
1944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel)
1945
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:182
1946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel)
1947
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:256
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel)
1949
1949
#: rc.cpp:208 rc.cpp:226 rc.cpp:244 rc.cpp:944 rc.cpp:962 rc.cpp:980
1950
1950
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1034 rc.cpp:1052
1952
1952
msgstr "Første"
1955
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 137
1957
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 211
1959
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 302
1961
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 111
1963
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 185
1965
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 259
1967
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 121
1969
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 195
1971
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 269
1954
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:137
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel)
1956
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:211
1957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel)
1958
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:302
1959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel)
1960
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:111
1961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel)
1962
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:185
1963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel)
1964
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:259
1965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel)
1966
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:121
1967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel)
1968
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:195
1969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel)
1970
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:269
1971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel)
1972
1972
#: rc.cpp:211 rc.cpp:229 rc.cpp:247 rc.cpp:947 rc.cpp:965 rc.cpp:983
1973
1973
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1037 rc.cpp:1055
1978
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 150
1980
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 224
1982
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 315
1984
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 124
1986
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 198
1988
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 272
1990
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 134
1992
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 208
1994
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 282
1977
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:150
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel)
1979
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:224
1980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel)
1981
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:315
1982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel)
1983
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:124
1984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel)
1985
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:198
1986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel)
1987
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:272
1988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel)
1989
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:134
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel)
1991
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:208
1992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel)
1993
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:282
1994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel)
1995
1995
#: rc.cpp:214 rc.cpp:232 rc.cpp:250 rc.cpp:950 rc.cpp:968 rc.cpp:986
1996
1996
#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1040 rc.cpp:1058
1997
1997
msgid "Third Male"
1998
1998
msgstr "Tredje hankjønn"
2001
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 163
2003
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 237
2005
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 328
2007
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 137
2009
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 211
2011
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 285
2013
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 147
2015
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 221
2017
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 295
2000
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:163
2001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel)
2002
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:237
2003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel)
2004
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:328
2005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel)
2006
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:137
2007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel)
2008
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:211
2009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel)
2010
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:285
2011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel)
2012
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:147
2013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel)
2014
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:221
2015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel)
2016
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:295
2017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel)
2018
2018
#: rc.cpp:217 rc.cpp:235 rc.cpp:253 rc.cpp:953 rc.cpp:971 rc.cpp:989
2019
2019
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 rc.cpp:1061
2020
2020
msgid "Third Female"
2021
2021
msgstr "Tredje hokjønn"
2024
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 176
2026
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 250
2028
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 341
2030
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 150
2032
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 224
2034
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 298
2036
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 160
2038
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 234
2040
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui line 308
2023
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:176
2024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel)
2025
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:250
2026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel)
2027
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:341
2028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel)
2029
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:150
2030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel)
2031
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:224
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel)
2033
#. i18n: file: src/entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui:298
2034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel)
2035
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:160
2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel)
2037
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:234
2038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel)
2039
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:308
2040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel)
2041
2041
#: rc.cpp:220 rc.cpp:238 rc.cpp:256 rc.cpp:956 rc.cpp:974 rc.cpp:992
2042
2042
#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1046 rc.cpp:1064
2043
2043
msgid "Third Neutral"
2044
2044
msgstr "Tredje inkjekjønn"
2047
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 392
2049
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 194
2051
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 79
2053
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 230
2055
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 243
2057
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 255
2059
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 192
2046
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:392
2047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2048
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:194
2049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2050
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:79
2051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showSolutionButton)
2052
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:230
2053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2054
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:243
2055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2056
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:255
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2058
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:192
2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2060
2060
#: rc.cpp:259 rc.cpp:304 rc.cpp:328 rc.cpp:376 rc.cpp:463 rc.cpp:547
2062
2062
msgid "Show &Solution"
2063
2063
msgstr "Vi&s løysing"
2066
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 405
2068
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 181
2070
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 217
2072
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 256
2074
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 229
2076
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 261
2065
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:405
2066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2067
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:181
2068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2069
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:217
2070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2071
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:256
2072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2073
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:229
2074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2075
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:261
2076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2077
2077
#: rc.cpp:262 rc.cpp:301 rc.cpp:373 rc.cpp:466 rc.cpp:541 rc.cpp:574
2078
2078
msgid "Skip (I &Know It)"
2079
2079
msgstr "Hopp over (&veit svaret)"
2082
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 418
2084
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 207
2086
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 243
2088
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 269
2090
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 242
2092
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 274
2081
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:418
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2083
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:207
2084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2085
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:243
2086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2087
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:269
2088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2089
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:242
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2091
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:274
2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2093
2093
#: rc.cpp:265 rc.cpp:307 rc.cpp:379 rc.cpp:469 rc.cpp:544 rc.cpp:577
2094
2094
msgid "Skip (Do &Not Know)"
2095
2095
msgstr "Hopp over (veit &ikkje svaret)"
2098
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 431
2100
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 168
2102
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 281
2104
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 220
2097
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:431
2098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2099
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:168
2100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2101
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:281
2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2103
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:220
2104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2105
2105
#: rc.cpp:268 rc.cpp:298 rc.cpp:553 rc.cpp:568
2106
2106
msgid "&Verify"
2107
2107
msgstr "&Sjekk"
2110
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 446
2112
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 222
2114
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 119
2116
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 122
2118
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 299
2120
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 141
2122
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 426
2109
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:446
2110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2111
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:222
2112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2113
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:119
2114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2115
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:122
2116
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2117
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:299
2118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2119
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:141
2120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2121
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:426
2122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2123
2123
#: rc.cpp:271 rc.cpp:310 rc.cpp:334 rc.cpp:361 rc.cpp:472 rc.cpp:529
2125
2125
msgid "Progress"
2126
2126
msgstr "Framgang"
2129
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 470
2131
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 246
2133
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 133
2135
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 154
2137
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 331
2139
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 172
2141
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 438
2128
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:470
2129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2130
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:246
2131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2132
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:133
2133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2134
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:154
2135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2136
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:331
2137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2138
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:172
2139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2140
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:438
2141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2142
2142
#: rc.cpp:274 rc.cpp:313 rc.cpp:337 rc.cpp:364 rc.cpp:475 rc.cpp:532
2148
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 483
2150
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 259
2152
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 146
2154
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 167
2156
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 344
2158
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 185
2160
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 448
2147
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:483
2148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2149
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:259
2150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2151
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:146
2152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2153
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:167
2154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2155
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:344
2156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2157
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:185
2158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2159
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:448
2160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2161
2161
#: rc.cpp:277 rc.cpp:316 rc.cpp:340 rc.cpp:367 rc.cpp:478 rc.cpp:535
2167
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 493
2169
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 269
2171
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 156
2173
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 183
2175
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 354
2177
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 195
2179
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 461
2166
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:493
2167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2168
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:269
2169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2170
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:156
2171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2172
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:183
2173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2174
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:354
2175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2176
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:195
2177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2178
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:461
2179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2180
2180
#: rc.cpp:280 rc.cpp:319 rc.cpp:343 rc.cpp:370 rc.cpp:481 rc.cpp:538
2183
2183
msgstr "Syklus:"
2186
#. i18n: file ./src/practice/VerbQueryDlgForm.ui line 549
2188
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 304
2190
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 222
2192
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 283
2194
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 423
2196
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 305
2198
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 498
2185
#. i18n: file: src/practice/VerbQueryDlgForm.ui:549
2186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2187
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:304
2188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2189
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:222
2190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2191
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:283
2192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2193
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:423
2194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2195
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:305
2196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2197
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:498
2198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2199
2199
#: rc.cpp:283 rc.cpp:322 rc.cpp:346 rc.cpp:382 rc.cpp:484 rc.cpp:556
2201
2201
msgid "&Stop Practice"
2202
2202
msgstr "&Stopp øvinga"
2205
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 46
2204
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:46
2205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2207
2207
msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
2208
2208
msgstr "Skriv inn gradbøyinga som manglar:"
2211
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 55
2210
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:55
2211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lev1Label)
2214
2214
"Comparison form of adjective - the normal form of the adjective (good)"
2215
2215
msgid "&Absolute"
2216
2216
msgstr "&Normal"
2219
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 75
2218
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:75
2219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lev2Label)
2221
2221
msgctxt "comparison form of adjectives - comparison form (better)"
2222
2222
msgid "&Comparative"
2223
2223
msgstr "&Komparativ"
2226
#. i18n: file ./src/practice/AdjQueryDlgForm.ui line 95
2225
#. i18n: file: src/practice/AdjQueryDlgForm.ui:95
2226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lev3Label)
2228
2228
msgctxt "comparison of adjectives - (best)"
2229
2229
msgid "&Superlative"
2230
2230
msgstr "&Superlativ"
2233
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 55
2232
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:55
2233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2235
2235
msgid "Can you order the letters?"
2236
2236
msgstr "Kan du ordna bokstavane?"
2239
#. i18n: file ./src/practice/mixedletterpracticedialog.ui line 92
2238
#. i18n: file: src/practice/mixedletterpracticedialog.ui:92
2239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verifySolutionButton)
2242
2242
msgstr "Stadfest"
2245
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 46
2244
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:46
2245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2247
2247
msgid "Select the correct article for this noun:"
2248
2248
msgstr "Vel rett artikel for dette substantivet:"
2251
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 84
2250
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:84
2251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, maleRadio)
2254
2254
msgstr "h&ankjønn"
2257
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 91
2256
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:91
2257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, femaleRadio)
2259
2259
msgid "&female"
2260
2260
msgstr "h&okjønn"
2263
#. i18n: file ./src/practice/ArtQueryDlgForm.ui line 98
2262
#. i18n: file: src/practice/ArtQueryDlgForm.ui:98
2263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neutralRadio)
2265
2265
msgid "&neutral"
2266
2266
msgstr "&inkjekjønn"
2269
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 16
2268
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16
2269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2272
2272
"<p>Your selection of vocabulary for the practice is empty.</p><p>Below you "
2278
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 26
2277
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26
2278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2281
2281
msgid "Ignore Configuration for:"
2282
2282
msgstr "Vis oppsettdialogen."
2285
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 32
2284
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32
2285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox)
2288
2288
#| msgid "New Lesson"
2289
2289
msgid "Ignore Lessons"
2290
2290
msgstr "Ny øving"
2293
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 42
2295
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 62
2297
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 82
2299
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 102
2301
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 122
2303
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 142
2305
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 174
2307
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 195
2309
#. i18n: file ./src/practice/showsolutionwidget.ui line 31
2311
#. i18n: file ./src/practice/showsolutionwidget.ui line 78
2292
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:42
2293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel)
2294
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:62
2295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wordTypeLabel)
2296
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:82
2297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blockedLabel)
2298
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:102
2299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timesWrongLabel)
2300
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:122
2301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timesPracticedLabel)
2302
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:142
2303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minMaxGradeLabel)
2304
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:174
2305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, documentTotalLabel)
2306
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:195
2307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
2308
#. i18n: file: src/practice/showsolutionwidget.ui:31
2309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, questionLabel)
2310
#. i18n: file: src/practice/showsolutionwidget.ui:78
2311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, solutionLabel)
2312
2312
#: rc.cpp:394 rc.cpp:400 rc.cpp:406 rc.cpp:412 rc.cpp:418 rc.cpp:424
2313
2313
#: rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:508 rc.cpp:514
2314
2314
msgid "TextLabel"
2315
2315
msgstr "Tekstmerkelapp"
2318
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 52
2317
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52
2318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox)
2321
2321
#| msgid "Word Types"
2322
2322
msgid "Ignore Word Types"
2323
2323
msgstr "Ordtypar"
2326
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 72
2325
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72
2326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox)
2328
2328
msgid "Ignore Blocked"
2332
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 92
2331
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92
2332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox)
2335
2335
#| msgid "Answered wrong"
2336
2336
msgid "Ignore Times Answered Wrong"
2337
2337
msgstr "Svart feil"
2340
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 112
2339
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112
2340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox)
2343
2343
#| msgid "Times practiced"
2344
2344
msgid "Ignore Times Practiced"
2345
2345
msgstr "Gangar øvd"
2348
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 132
2347
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132
2348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox)
2350
2350
msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade"
2354
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 152
2353
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152
2354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2)
2357
2357
#| msgid "Word Types"
2359
2359
msgstr "Ordtypar"
2362
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 167
2361
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167
2362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2364
2364
msgid "Total number of entries:"
2368
#. i18n: file ./src/practice/entryfilter.ui line 188
2367
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188
2368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2370
2370
msgid "Resulting number of words to practice:"
2374
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 46
2373
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:46
2374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2376
2376
msgid "Select the correct translation:"
2377
2377
msgstr "Vel rett omsetjing:"
2380
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 103
2379
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:103
2380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, choiceRadioButton1)
2386
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 127
2385
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:127
2386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, choiceRadioButton2)
2392
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 151
2391
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:151
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, choiceRadioButton3)
2398
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 175
2397
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:175
2398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, choiceRadioButton4)
2404
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 199
2403
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:199
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, choiceRadioButton5)
2410
#. i18n: file ./src/practice/MCQueryDlgForm.ui line 230
2412
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 233
2409
#. i18n: file: src/practice/MCQueryDlgForm.ui:230
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
2411
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:233
2412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
2413
2413
#: rc.cpp:460 rc.cpp:571
2414
2414
msgid "&Continue"
2415
2415
msgstr "&Hald fram"
2418
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 16
2417
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:16
2418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2420
2420
msgid "General"
2421
2421
msgstr "Generelt"
2424
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 22
2423
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:22
2424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2427
2427
msgstr "Totalt:"
2430
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 42
2429
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:42
2430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2432
2432
msgid "Answered correctly (first attempt):"
2433
2433
msgstr "Rett svart (på første forsøk):"
2436
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 66
2435
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:66
2436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2438
2438
msgid "Wrong answer:"
2439
2439
msgstr "Feil svar:"
2442
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 90
2441
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:90
2442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2444
2444
msgid "Not answered:"
2445
2445
msgstr "Ikkje svart:"
2448
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 114
2447
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:114
2448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipKnownLabel)
2450
2450
msgid "Skipped:"
2451
2451
msgstr "Hoppa over:"
2454
#. i18n: file ./src/practice/practicesummarywidget.ui line 138
2453
#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:138
2454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipUnknownLabel)
2456
2456
msgid "Postponed:"
2457
2457
msgstr "Utsett:"
2460
#. i18n: file ./src/practice/showsolutionwidget.ui line 53
2459
#. i18n: file: src/practice/showsolutionwidget.ui:53
2460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dividerLabel)
2466
#. i18n: file ./src/practice/showsolutionwidget.ui line 109
2468
#. i18n: file ./src/practice/showsolutionwidget.ui line 162
2465
#. i18n: file: src/practice/showsolutionwidget.ui:109
2466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playQuestionSoundButton)
2467
#. i18n: file: src/practice/showsolutionwidget.ui:162
2468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playSolutionSoundButton)
2469
2469
#: rc.cpp:517 rc.cpp:520
2470
2470
msgctxt "Listen to the vocabulary entry (sound)"
2475
#. i18n: file ./src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui line 268
2477
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 173
2474
#. i18n: file: src/practice/SimpleQueryDlgForm.ui:268
2475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_more)
2476
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:173
2477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_more)
2478
2478
#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
2479
2479
msgid "Show &More"
2480
2480
msgstr "Vis &meir"
2483
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 102
2482
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:102
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2485
2485
msgid "Enter the correct translation:"
2486
2486
msgstr "Skriv inn rett omsetjing:"
2489
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 301
2488
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:301
2489
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hintGroupBox)
2495
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 307
2497
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 116
2494
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:307
2495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, falsefriendCheckBox)
2496
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:116
2497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label)
2498
2498
#: rc.cpp:583 rc.cpp:860
2499
2499
msgid "&False friend:"
2500
2500
msgstr "&Falsk venn:"
2503
#. i18n: file ./src/practice/writtenpracticedialog.ui line 347
2502
#. i18n: file: src/practice/writtenpracticedialog.ui:347
2503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, typeCheckBox)
2506
2506
msgstr "&Type:"
2509
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 16
2508
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:16
2509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2511
2511
msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:"
2515
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 25
2514
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:25
2515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2517
2517
msgid "At least"
2521
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 32
2520
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:32
2521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2523
2523
msgid "At most"
2527
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 42
2526
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:42
2527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2530
2530
msgstr "Karakter"
2533
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 49
2532
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:49
2533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2535
2535
msgid "Times practiced"
2536
2536
msgstr "Gangar øvd"
2539
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 73
2538
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:73
2539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2541
2541
msgid "Answered wrong"
2542
2542
msgstr "Svart feil"
2545
#. i18n: file ./src/configure-practice/thresholdoptions.ui line 143
2544
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:143
2545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WordTypesInPracticeEnabled)
2548
2548
msgid "Enable word type selection"
2549
2549
msgstr "Skriv inn typeskildring:"
2552
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 40
2554
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 353
2551
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40
2552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2)
2553
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:353
2554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2)
2555
2555
#: rc.cpp:631 rc.cpp:1256
2556
2556
msgid "Level &2:"
2557
2557
msgstr "Nivå &2:"
2560
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 53
2562
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 305
2559
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53
2560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5)
2561
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305
2562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5)
2563
2563
#: rc.cpp:634 rc.cpp:1247
2564
2564
msgid "Level &5:"
2565
2565
msgstr "Nivå &5:"
2568
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 63
2570
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 289
2567
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63
2568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6)
2569
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:289
2570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6)
2571
2571
#: rc.cpp:637 rc.cpp:1244
2572
2572
msgid "Level &6:"
2573
2573
msgstr "Nivå &6:"
2576
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 79
2575
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79
2576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire)
2578
2578
msgid "E&xpiring"
2579
2579
msgstr "&Utløpstid"
2582
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 95
2581
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95
2582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block)
2584
2584
msgid "Bl&ocking"
2585
2585
msgstr "&Blokkering"
2588
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 118
2590
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 321
2587
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118
2588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4)
2589
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:321
2590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4)
2591
2591
#: rc.cpp:646 rc.cpp:1250
2592
2592
msgid "Level &4:"
2593
2593
msgstr "Nivå &4:"
2596
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 128
2598
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 273
2595
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128
2596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7)
2597
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:273
2598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7)
2599
2599
#: rc.cpp:649 rc.cpp:1241
2600
2600
msgid "Level &7:"
2601
2601
msgstr "Nivå &7:"
2604
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 150
2606
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 369
2603
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150
2604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1)
2605
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:369
2606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1)
2607
2607
#: rc.cpp:652 rc.cpp:1259
2608
2608
msgid "Level &1:"
2609
2609
msgstr "Nivå &1:"
2612
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 192
2614
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 337
2611
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192
2612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3)
2613
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:337
2614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3)
2615
2615
#: rc.cpp:655 rc.cpp:1253
2616
2616
msgid "Level &3:"
2617
2617
msgstr "Nivå &3:"
2620
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 218
2619
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218
2620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2622
2622
msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:"
2626
#. i18n: file ./src/configure-practice/blockoptions.ui line 228
2625
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228
2626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2628
2628
msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:"
2632
#. i18n: file ./src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui line 16
2631
#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16
2632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective)
2634
2634
msgid "Include Adjectives"
2635
2635
msgstr "Ta med adjektiv"
2638
#. i18n: file ./src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui line 23
2637
#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23
2638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb)
2640
2640
msgid "Include Adverbs"
2641
2641
msgstr "Ta med adverb"
2644
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 18
2643
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:18
2644
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TestType)
2646
2646
msgid "Type of Test"
2647
2647
msgstr "Testtype"
2650
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 24
2649
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:24
2650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, MixedLettersRadio)
2652
2652
msgid "Mixed Letters"
2653
2653
msgstr "Omstokka bokstavar"
2656
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 31
2655
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:31
2656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ArticleRadio)
2658
2658
msgid "Article Training"
2659
2659
msgstr "Øv på artiklar"
2662
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 45
2661
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:45
2662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ComparisonRadio)
2664
2664
msgid "Comparison"
2665
2665
msgstr "Samanlikning"
2668
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 55
2667
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:55
2668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WrittenRadio)
2670
2670
msgid "Written"
2671
2671
msgstr "Skriven"
2674
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 72
2673
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:72
2674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ExampleRadio)
2676
2676
msgid "Example Sentences"
2677
2677
msgstr "Eksempelsetningar"
2680
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 116
2679
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:116
2680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OptionsGroupBox)
2682
2682
msgid "Options"
2686
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 133
2685
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:133
2686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2692
#. i18n: file ./src/configure-practice/configurepracticewidget.ui line 140
2691
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:140
2692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2698
#. i18n: file ./src/configure-practice/writtenpracticeoptionswidget.ui line 16
2697
#. i18n: file: src/configure-practice/writtenpracticeoptionswidget.ui:16
2698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes)
2700
2700
msgid "Ignore accent mistakes"
2701
2701
msgstr "Ignorer aksentfeil"
2704
#. i18n: file ./src/configure-practice/writtenpracticeoptionswidget.ui line 23
2703
#. i18n: file: src/configure-practice/writtenpracticeoptionswidget.ui:23
2704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes)
2706
2706
msgid "Ignore capitalization mistakes"
2707
2707
msgstr "Ingnorer store/små bokstavar"
2710
#. i18n: file ./src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui line 16
2709
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:16
2710
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2712
2712
msgid "General Options"
2713
2713
msgstr "Generelle val"
2716
#. i18n: file ./src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui line 22
2718
#. i18n: file ./src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui line 25
2715
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:22
2716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
2717
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:25
2718
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
2719
2719
#: rc.cpp:727 rc.cpp:730
3213
3213
msgid "Vocative"
3214
3214
msgstr "I bruk"
3217
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/multiplechoicewidget.ui line 21
3216
#. i18n: file: src/entry-dialogs/multiplechoicewidget.ui:21
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton)
3223
#. i18n: file ./src/entry-dialogs/multiplechoicewidget.ui line 28
3222
#. i18n: file: src/entry-dialogs/multiplechoicewidget.ui:28
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton)
3226
3226
#| msgid "&Rename"
3228
3228
msgstr "&Endra namn"
3231
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/identifierlanguagepage.ui line 16
3230
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/identifierlanguagepage.ui:16
3231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3234
3234
msgid "Please select a language:"
3235
3235
msgstr "&Legg til språk"
3238
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/identifierlanguagepage.ui line 26
3237
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/identifierlanguagepage.ui:26
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3241
3241
msgstr "Tittel:"
3244
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/identifierlanguagepage.ui line 36
3246
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui line 79
3243
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/identifierlanguagepage.ui:36
3244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifierNameLineEdit)
3245
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui:79
3246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifierNameLineEdit)
3247
3247
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1136
3249
3249
"This does not have to be a language. Anything goes: Definition, Chinese "
3250
3250
"simplified or anything else you want to learn."
3254
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui line 16
3253
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui:16
3254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3256
3256
msgid "So far your document contains:"
3260
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui line 26
3259
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui:26
3260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstLanguageName)
3262
3262
msgid "To change the first selection go back one page."
3266
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui line 52
3265
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui:52
3266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3269
3269
msgid "Please select a second language (can be the same as before):"
3270
3270
msgstr "Vel ein annan språkkode om nødvendig."
3273
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui line 62
3272
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui:62
3273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageComboBox)
3276
3276
msgid "The language of the second column of vocabulary."
3277
3277
msgstr "Legg ei ny rad til ordlista."
3280
#. i18n: file ./src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui line 69
3279
#. i18n: file: src/newdocument-wizard/secondidentifierlanguagepage.ui:69
3280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3283
3283
msgid "Second title:"
3284
3284
msgstr "&Legg til språk"
3287
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 46
3286
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46
3287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont)
3290
3290
"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic "
3295
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 53
3294
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:53
3295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel)
3298
3298
msgid "&IPA font:"
3299
3299
msgstr "IPA-skrift:"
3302
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 63
3301
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:63
3302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TableFontLabel)
3305
3305
msgid "&Table font:"
3306
3306
msgstr "Tabellskrift:"
3309
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 73
3308
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:73
3309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_TableFont)
3311
3311
msgid "Specify which font to use for editing of the main table."
3315
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 88
3314
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:88
3315
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup)
3317
3317
msgid "Grade Colors"
3318
3318
msgstr "Nivåfargar"
3321
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 106
3320
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106
3321
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0)
3327
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 119
3326
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119
3327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
3329
3329
msgid "Color for the grade 1"
3330
3330
msgstr "Farge for nivå 1."
3333
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 122
3332
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:122
3333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
3335
3335
msgid "Click here to change the color for grade 1."
3336
3336
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 1."
3339
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 125
3338
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:125
3339
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
3345
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 128
3344
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:128
3345
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
3349
3349
msgstr "Alt + 1"
3352
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 141
3351
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141
3352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
3354
3354
msgid "Color for the grade 2"
3355
3355
msgstr "Farge for nivå 2."
3358
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 144
3357
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144
3358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
3360
3360
msgid "Click here to change the color for grade 2."
3361
3361
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 2."
3364
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 147
3363
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
3370
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 150
3369
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:150
3370
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
3374
3374
msgstr "Alt + 2"
3377
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 163
3376
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:163
3377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3379
3379
msgid "Color for the grade 3"
3380
3380
msgstr "Farge for nivå 3."
3383
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 166
3382
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:166
3383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3385
3385
msgid "Click here to change the color for grade 3."
3386
3386
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 3."
3389
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 169
3388
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:169
3389
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3395
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 172
3394
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:172
3395
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3399
3399
msgstr "Alt + 3"
3402
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 185
3401
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185
3402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3404
3404
msgid "Color for the grade 4"
3405
3405
msgstr "Farge for nivå 4."
3408
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 188
3407
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188
3408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3410
3410
msgid "Click here to change the color for grade 4."
3411
3411
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 4."
3414
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 191
3413
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:191
3414
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3420
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 194
3419
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:194
3420
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3424
3424
msgstr "Alt + 4"
3427
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 207
3426
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:207
3427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3429
3429
msgid "Color for the grade 5"
3430
3430
msgstr "Farge for nivå 5."
3433
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 210
3432
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:210
3433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3435
3435
msgid "Click here to change the color for grade 5."
3436
3436
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 5."
3439
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 213
3438
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:213
3439
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3445
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 216
3444
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:216
3445
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3449
3449
msgstr "Alt + 5"
3452
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 229
3451
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229
3452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3454
3454
msgid "Color for the grade 6"
3455
3455
msgstr "Farge for nivå 6."
3458
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 232
3457
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:232
3458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3460
3460
msgid "Click here to change the color for grade 6."
3461
3461
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 6."
3464
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 235
3463
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:235
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3470
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 238
3469
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:238
3470
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3474
3474
msgstr "Alt + 6"
3477
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 251
3476
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:251
3477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3479
3479
msgid "Color for the grade 7"
3480
3480
msgstr "Farge for nivå 7."
3483
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 254
3482
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:254
3483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3485
3485
msgid "Click here to change the color for grade 7."
3486
3486
msgstr "Trykk her for å endra fargen for nivå 7."
3489
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 257
3488
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:257
3489
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3495
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 260
3494
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:260
3495
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3499
3499
msgstr "Alt + 7"
3502
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 385
3501
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:385
3502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0)
3505
3505
msgid "Not &practiced:"
3506
3506
msgstr "Ikkje spurd"
3509
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 395
3511
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 398
3508
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:395
3509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
3510
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:398
3511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
3512
3512
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1268
3514
3514
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
3517
3517
"Med valet av, får du berre svart på kvitt for nivåa. Med valet på, vert "
3518
3518
"fargar bruka."
3521
#. i18n: file ./src/settings/viewoptionsbase.ui line 401
3520
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:401
3521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
3523
3523
msgid "&Use colors"
3524
3524
msgstr "&Bruk fargar"
3527
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 11
3526
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11
3527
#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General)
3529
3529
msgid "Number of stored setting profiles"
3533
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 19
3532
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19
3533
#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General)
3536
3536
"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed"
3540
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 23
3539
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23
3540
#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General)
3542
3542
msgid "This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab"
3546
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 27
3545
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27
3546
#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General)
3549
3549
#| msgid "Entries per Lesson"
3550
3550
msgid "The number of entries per lesson"
3551
3551
msgstr "Oppføringar per øving"
3554
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 31
3553
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31
3554
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General)
3557
3557
msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit"
3558
3558
msgstr "&Lagra val automatisk"
3561
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 38
3560
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:38
3561
#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General)
3563
3563
msgid "If true, a backup is save every BackupTime minutes"
3567
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 42
3566
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42
3567
#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General)
3569
3569
msgid "Time interval between two automatic backups"
3573
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 49
3572
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:49
3573
#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions)
3575
3575
msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked"
3579
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 53
3578
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:53
3579
#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions)
3582
3582
"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring "
3587
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 57
3586
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57
3587
#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions)
3590
3590
#| msgid "Patch to implement Leitner learning method"
3591
3591
msgid "Use the Leitner learning method"
3592
3592
msgstr "La til støtte for Leitner-læremetoden"
3595
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 61
3594
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61
3595
#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions)
3598
3598
"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this "
3599
3599
"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next."
3603
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 65
3602
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65
3603
#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions)
3606
3606
"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these "
3607
3607
"is answered correctly another entry will be appended."
3611
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 69
3610
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69
3611
#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions)
3614
3614
#| msgid "S&wap direction randomly"
3615
3615
msgid "Swap direction randomly"
3616
3616
msgstr "&Byt retning tilfeldig"
3619
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 74
3618
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:74
3619
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions)
3621
3621
msgid "Limit the time for the user to answer in a test."
3625
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 78
3624
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:78
3625
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions)
3628
3628
"Show - show the solution after the given time, Continue goes to the next "
3629
3629
"question after the timeout."
3633
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 86
3632
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:86
3633
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions)
3636
3636
msgid "Maximum time allowed to answer."
3637
3637
msgstr "Vel lengste tid per oppgåve."
3640
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 91
3639
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:91
3640
#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions)
3642
3642
msgid "Enable suggestion lists in written practice."
3646
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 96
3645
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:96
3646
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions)
3648
3648
msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong."
3652
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 100
3651
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:100
3652
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions)
3654
3654
msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong."
3658
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 105
3657
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:105
3658
#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions)
3660
3660
msgid "Split translations in written practice."
3664
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 109
3663
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:109
3664
#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions)
3666
3666
msgid "Split translations at periods."
3670
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 113
3669
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:113
3670
#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions)
3672
3672
msgid "Split translations at colons."
3676
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 117
3675
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:117
3676
#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions)
3678
3678
msgid "Split translations at semicolons."
3682
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 121
3681
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:121
3682
#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions)
3684
3684
msgid "Split translations at commas."
3688
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 126
3687
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:126
3688
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions)
3691
3691
"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice."
3695
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 130
3694
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:130
3695
#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions)
3698
3698
msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice."
3699
3699
msgstr "Bruk «Eg veit svaret»-knapp"
3702
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 134
3701
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:134
3702
#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions)
3705
3705
"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?"
3709
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 138
3708
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:138
3709
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions)
3711
3711
msgid "Enable image display in the practice dialogs."
3715
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 142
3714
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:142
3715
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions)
3717
3717
msgid "Enable sound playback in the practice dialogs."
3721
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 149
3720
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:149
3721
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance)
3724
3724
msgid "Toggle display of the search bar."
3725
3725
msgstr "Vis/skjul verktøylinjer."
3728
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 154
3727
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154
3728
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance)
3730
3730
msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons."
3734
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 159
3733
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:159
3734
#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance)
3737
3737
msgid "Show/hide the lesson column."
3738
3738
msgstr "Øvingsskildring"
3741
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 164
3740
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:164
3741
#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance)
3744
3744
msgid "Show/hide the active column."
3745
3745
msgstr "Øvingsskildring"
3748
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 169
3747
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:169
3748
#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance)
3750
3750
msgid "Select which lessons are displayed for editing"
3754
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 179
3753
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:179
3754
#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance)
3756
3756
msgid "How the main window is divided."
3760
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 183
3759
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:183
3760
#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance)
3762
3762
msgid "The font used in the vocabulary table"
3766
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 187
3765
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187
3766
#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance)
3768
3768
msgid "The font used for phonetics"
3772
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 191
3771
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:191
3772
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance)
3774
3774
msgid "Currently selected column"
3778
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 195
3777
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:195
3778
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance)
3781
3781
#| msgid "Delete the selected rows"
3782
3782
msgid "Currently selected row"
3783
3783
msgstr "Fjernar dei merkte radene"
3786
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 199
3785
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:199
3786
#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance)
3789
3789
#| msgid "&Use colors"
3790
3790
msgid "Use your own colors"
3791
3791
msgstr "&Bruk fargar"
3794
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 204
3793
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:204
3794
#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance)
3796
3796
msgid "Colors used to display different grades"
3800
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 219
3799
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219
3800
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds)
3803
3803
"The entry has been asked at least this often to be included in the practice."
3807
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 223
3806
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223
3807
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds)
3810
3810
"The entry has been asked at most this often to be included in the practice."
3814
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 228
3813
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:228
3814
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds)
3817
3817
"The entry was answered wrong at least this often to be included in the "
3822
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 232
3821
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232
3822
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds)
3825
3825
"The entry was answered wrong at most this often to be included in the "
3830
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 237
3829
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:237
3830
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds)
3833
3833
"The entry has at least this grade to be included in the practice (0..7)."
3837
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 241
3836
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:241
3837
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds)
3839
3839
msgid "The entry has at most this grade to be included in the practice (0..7)."
3843
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 245
3842
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:245
3843
#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds)
3845
3845
msgid "Only selected word types will be included in practice."
3849
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 249
3850
#. i18n: tag whatsthis
3851
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 250
3848
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:249
3849
#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds)
3850
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:250
3851
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds)
3852
3852
#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1422
3853
3853
msgid "Selected word types for practices."
3857
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 253
3858
#. i18n: tag whatsthis
3859
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 254
3856
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:253
3857
#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds)
3858
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:254
3859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds)
3860
3860
#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1428
3861
3861
msgid "Selected sub word types for practices."
3865
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 260
3864
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260
3865
#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager)
3867
3867
msgid "The language that is displayed in a test."
3871
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 264
3870
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:264
3871
#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager)
3873
3873
msgid "The language in which the user has to answer."
3877
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 269
3876
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269
3877
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager)
3880
3880
msgid "Show the solution after an answer was given."
3881
3881
msgstr "Vi&s løysing"
3884
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 273
3883
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273
3884
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager)
3886
3886
msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited."
3890
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 290
3889
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:290
3890
#. i18n: ectx: label, entry (TestType), group (PracticeManager)
3892
3892
msgid "The test type that is currently selected."
3896
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 294
3895
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:294
3896
#. i18n: ectx: label, entry (ComparisonIncludeAdjective), group (PracticeManager)
3899
3899
msgid "In a comparison forms test, include adjectives."
3900
3900
msgstr "Bøying av verb"
3903
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 298
3902
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:298
3903
#. i18n: ectx: label, entry (ComparisonIncludeAdverb), group (PracticeManager)
3906
3906
msgid "In a comparison forms test, include adverbs."
3907
3907
msgstr "Bøying av verb"
3910
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 305
3909
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:305
3910
#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager)
3912
3912
msgid "Amount of time different grades should be blocked"
3916
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 316
3915
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316
3916
#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager)
3918
3918
msgid "Amount of time after which different grades should expire"
3922
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 328
3921
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:328
3922
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
3924
3924
msgid "The Providers path for Parley"
3928
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 332
3927
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:332
3928
#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
3930
3930
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
3934
#. i18n: file ./src/settings/parley.kcfg line 336
3933
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:336
3934
#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
3936
3936
msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default"
3940
#. i18n: file ./src/settings/languagesettings.kcfg line 11
3939
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11
3940
#. i18n: ectx: label, entry (Icon), group (Locale $(locale))
3942
3942
msgid "Icon for an identifier"
3945
#. i18n: tag whatsthis
3946
#. i18n: file ./src/settings/languagesettings.kcfg line 12
3945
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12
3946
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Icon), group (Locale $(locale))
3948
3948
msgid "The icon shown for the identifier (locale)"
3952
#. i18n: file ./src/settings/languagesettings.kcfg line 16
3953
#. i18n: tag whatsthis
3954
#. i18n: file ./src/settings/languagesettings.kcfg line 17
3951
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16
3952
#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale))
3953
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17
3954
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale))
3955
3955
#: rc.cpp:1473 rc.cpp:1476
3957
3957
#| msgid "Keyboard layout:"
3958
3958
msgid "Keyboard layout for this locale"
3959
3959
msgstr "Tastaturoppsett:"
3962
#. i18n: file ./src/settings/languagesettings.kcfg line 22
3963
#. i18n: tag whatsthis
3964
#. i18n: file ./src/settings/languagesettings.kcfg line 23
3966
#. i18n: file ./src/settings/documentsettings.kcfg line 16
3967
#. i18n: tag whatsthis
3968
#. i18n: file ./src/settings/documentsettings.kcfg line 17
3961
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22
3962
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale))
3963
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:23
3964
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale))
3965
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16
3966
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl))
3967
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17
3968
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl))
3969
3969
#: rc.cpp:1479 rc.cpp:1482 rc.cpp:1491 rc.cpp:1494
3970
3970
msgid "Visible columns in the main editor window."
3974
#. i18n: file ./src/settings/documentsettings.kcfg line 11
3975
#. i18n: tag whatsthis
3976
#. i18n: file ./src/settings/documentsettings.kcfg line 12
3973
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11
3974
#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl))
3975
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12
3976
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl))
3977
3977
#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1488
3978
3978
msgid "Selected tenses for conjugation practice."
3982
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 17
3981
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17
3982
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
3985
3985
msgid "Open/Save"
3986
3986
msgstr "Opna/lagra"
3989
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 23
3991
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 38
3988
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23
3989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
3990
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:38
3991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
3992
3992
#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1509
3993
3993
msgid "Allow automatic saving of your work"
3994
3994
msgstr "Lagra dokumentet automatisk."
3997
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 26
3999
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 41
3996
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26
3997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
3998
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:41
3999
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
4000
4000
#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1512
4001
4001
msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
4002
4002
msgstr "Lagra dokumentet automatisk."
4005
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 29
4004
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29
4005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
4008
4008
msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
4009
4009
msgstr "&Lagra val automatisk"
4012
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 44
4011
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:44
4012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
4015
4015
msgid "&Create a backup every"
4016
4016
msgstr "Lag &tilfeldig oppgåve"
4019
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 54
4018
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:54
4019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva)
4022
4022
msgid "minutes"
4023
4023
msgstr "minutt"
4026
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 81
4025
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:81
4026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep)
4028
4028
msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):"
4032
#. i18n: file ./src/settings/generaloptionsbase.ui line 97
4031
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:97
4032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo)