1787
1787
msgid "Your emails"
1788
1788
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
1791
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 28
1790
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28
1791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages)
1793
1793
msgid "Draw border around &Images"
1794
1794
msgstr "Vis kantlinje rundt &bilete"
1797
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 35
1796
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35
1797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks)
1799
1799
msgid "Draw border around &Links"
1800
1800
msgstr "Vis kantlinje rundt &lenkjer"
1803
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 45
1802
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45
1803
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors)
1805
1805
msgid "Change &colors"
1806
1806
msgstr "Endra &fargar"
1809
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 63
1808
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63
1809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn)
1811
1811
msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
1813
1813
"Åtvaring: Desse alternativa kan påverka framvisingsfarten ganske mykje."
1816
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 78
1815
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78
1816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1818
1818
msgid "Color mode:"
1819
1819
msgstr "Fargemodus:"
1822
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 89
1821
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89
1822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
1824
1824
msgid "Invert Colors"
1825
1825
msgstr "Omvende fargar"
1828
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 94
1827
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94
1828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
1830
1830
msgid "Change Paper Color"
1831
1831
msgstr "Endra papirfarge"
1834
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 99
1833
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99
1834
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
1836
1836
msgid "Change Dark & Light Colors"
1837
1837
msgstr "Endra mørke og lyse fargar"
1840
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 104
1839
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104
1840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
1842
1842
msgid "Convert to Black & White"
1843
1843
msgstr "Gjer om til svart-kvitt"
1846
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 165
1845
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165
1846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1848
1848
msgid "Paper color:"
1849
1849
msgstr "Papirfarge:"
1852
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 218
1851
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218
1852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1854
1854
msgid "Dark color:"
1855
1855
msgstr "Mørk farge:"
1858
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 250
1857
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
1860
1860
msgid "Light color:"
1861
1861
msgstr "Lys farge:"
1864
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 291
1863
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291
1864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1866
1866
msgid "Threshold:"
1867
1867
msgstr "Terskel:"
1870
#. i18n: file conf/dlgaccessibilitybase.ui line 323
1869
#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323
1870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1872
1872
msgid "Contrast:"
1873
1873
msgstr "Kontrast:"
1876
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 19
1875
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19
1876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1878
1878
msgid "Navigation"
1879
1879
msgstr "Navigering"
1882
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 39
1881
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance)
1884
1884
msgid "Advance every:"
1885
1885
msgstr "Skift kvart:"
1888
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 49
1887
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49
1888
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime)
1894
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 61
1893
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61
1894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop)
1896
1896
msgid "Loop after last page"
1897
1897
msgstr "Start om att etter siste sida"
1900
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 71
1902
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 28
1899
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71
1900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1901
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:28
1902
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1903
1903
#: rc.cpp:122 rc.cpp:224
1904
1904
msgid "Appearance"
1905
1905
msgstr "Utsjånad"
1908
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 79
1907
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79
1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1910
1910
msgid "Background color:"
1911
1911
msgstr "Bakgrunnsfarge:"
1914
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 92
1913
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92
1914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1916
1916
msgid "Pencil color:"
1917
1917
msgstr "Blyantfarge:"
1920
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 105
1919
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1922
1922
msgid "Mouse cursor:"
1923
1923
msgstr "Musepeikar:"
1926
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 116
1925
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116
1926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
1928
1928
msgid "Hidden After Delay"
1929
1929
msgstr "Gøym etter ei stund"
1932
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 121
1931
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121
1932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
1934
1934
msgid "Always Visible"
1935
1935
msgstr "Alltid synleg"
1938
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 126
1937
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126
1938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
1940
1940
msgid "Always Hidden"
1941
1941
msgstr "Alltid gøymd"
1944
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 136
1943
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136
1944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress)
1946
1946
msgid "Show &progress indicator"
1947
1947
msgstr "Vis &framdriftslinje"
1950
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 143
1949
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143
1950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary)
1952
1952
msgid "Show s&ummary page"
1953
1953
msgstr "Vis &samandragsside"
1956
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 153
1955
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153
1956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled)
1958
1958
msgid "Enable transitions"
1959
1959
msgstr "Slå på overgangar"
1962
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 165
1961
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165
1962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1964
1964
msgid "Default transition:"
1965
1965
msgstr "Standardovergang:"
1968
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 176
1967
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176
1968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
1970
1970
msgid "Blinds Vertical"
1971
1971
msgstr "Loddrette persienner"
1974
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 181
1973
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181
1974
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
1976
1976
msgid "Blinds Horizontal"
1977
1977
msgstr "Vassrette persienner"
1980
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 186
1979
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186
1980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
1983
1983
msgstr "Boks inn"
1986
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 191
1985
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191
1986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
1988
1988
msgid "Box Out"
1989
1989
msgstr "Boks ut"
1992
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 196
1991
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196
1992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
1994
1994
msgid "Dissolve"
1995
1995
msgstr "Oppløys"
1998
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 201
1997
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201
1998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2000
2000
msgid "Glitter Down"
2001
2001
msgstr "Glitter ned"
2004
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 206
2003
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206
2004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2006
2006
msgid "Glitter Right"
2007
2007
msgstr "Glitter til høgre"
2010
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 211
2009
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211
2010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2012
2012
msgid "Glitter Right-Down"
2013
2013
msgstr "Glitter ned til høgre"
2016
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 216
2015
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216
2016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2018
2018
msgid "Random Transition"
2019
2019
msgstr "Vilkårleg overgang"
2022
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 221
2021
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221
2022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2024
2024
msgid "Replace"
2025
2025
msgstr "Byt ut"
2028
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 226
2027
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226
2028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2030
2030
msgid "Split Horizontal In"
2031
2031
msgstr "Del vassrett inn"
2034
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 231
2033
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231
2034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2036
2036
msgid "Split Horizontal Out"
2037
2037
msgstr "Del vassrett ut"
2040
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 236
2039
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236
2040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2042
2042
msgid "Split Vertical In"
2043
2043
msgstr "Del loddrett inn"
2046
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 241
2045
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241
2046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2048
2048
msgid "Split Vertical Out"
2049
2049
msgstr "Del loddrett ut"
2052
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 246
2051
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246
2052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2054
2054
msgid "Wipe Down"
2055
2055
msgstr "Tørk nedover"
2058
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 251
2057
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251
2058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2060
2060
msgid "Wipe Right"
2061
2061
msgstr "Tørk mot høgre"
2064
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 256
2063
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256
2064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2066
2066
msgid "Wipe Left"
2067
2067
msgstr "Tørk mot venstre"
2070
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 261
2069
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261
2070
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
2072
2072
msgid "Wipe Up"
2073
2073
msgstr "Tørk oppover"
2076
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 272
2075
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272
2076
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2078
2078
msgid "Placement"
2079
2079
msgstr "Plassering"
2082
#. i18n: file conf/dlgpresentationbase.ui line 278
2081
#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2084
2084
msgid "Screen:"
2085
2085
msgstr "Skjerm:"
2088
#. i18n: file conf/dlgidentitybase.ui line 71
2087
#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71
2088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2091
2091
"<b>Note</b>: the information here is used only for comments and reviews. "
2095
2095
"tilbakemeldingar. Informasjonen som vert lagt inn her vert ikkje send vidare "
2096
2096
"utan at du veit om det."
2099
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 66
2098
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:66
2099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars)
2101
2101
msgid "Show scroll&bars"
2102
2102
msgstr "Vis &rullefelt"
2105
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 76
2104
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:76
2105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport)
2107
2107
msgid "Link the &thumbnails with the page"
2108
2108
msgstr "Lenk &miniatyrbileta saman med sida"
2111
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 83
2110
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:83
2111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD)
2113
2113
msgid "Show &hints and info messages"
2114
2114
msgstr "Vis &hint og infomeldingar"
2117
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 143
2116
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:143
2117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2119
2119
msgid "Program Features"
2120
2120
msgstr "Programfunksjonar"
2123
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 181
2122
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:181
2123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM)
2125
2125
msgid "&Obey DRM limitations"
2126
2126
msgstr "&Følg DRM-sperrer"
2129
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 188
2128
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:188
2129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile)
2131
2131
msgid "&Reload document on file change"
2132
2132
msgstr "&Last dokument på nytt ved endringar"
2135
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 195
2134
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:195
2135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators)
2137
2137
msgid "Show backend selection dialog"
2138
2138
msgstr "Vis dialogvindauge for val av visiningsmotor"
2141
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 255
2140
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:255
2141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2143
2143
msgid "View Options"
2144
2144
msgstr "Visingsval"
2147
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 261
2146
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:261
2147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CenterFirstPageInRow)
2149
2149
msgid "Center &first page"
2150
2150
msgstr "Sentrer &føreste side"
2153
#. i18n: file conf/dlggeneralbase.ui line 276
2152
#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:276
2153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel)
2155
2155
msgid "Overview columns:"
2156
2156
msgstr "Oversiktsspalter:"
2159
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 25
2158
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:25
2159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2161
2161
msgid "CPU Usage"
2162
2162
msgstr "Prosessorbruk"
2165
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 53
2164
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:53
2165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing)
2167
2167
msgid "Enable &transparency effects"
2168
2168
msgstr "Slå på &gjennomsikteffektar"
2171
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 60
2170
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:60
2171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading)
2173
2173
msgid "Enable &background generation"
2174
2174
msgstr "Slå på &bakgrunnsgenerering"
2177
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 115
2176
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:115
2177
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel)
2179
2179
msgid "Memory Usage"
2180
2180
msgstr "Minnebruk"
2183
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 143
2182
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:143
2183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio)
2189
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 150
2188
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:150
2189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio)
2191
2191
msgid "&Normal (default)"
2192
2192
msgstr "&Normalt (standard)"
2195
#. i18n: file conf/dlgperformancebase.ui line 157
2194
#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:157
2195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio)
2197
2197
msgid "&Aggressive"
2198
2198
msgstr "&Agressivt"
2200
#. i18n: tag tooltip
2201
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 21
2200
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:21
2203
2202
msgctxt "Annotation tool"
2204
2203
msgid "Text Annotation"
2205
2204
msgstr "Tekstmerknader"
2207
#. i18n: tag tooltip
2208
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 28
2206
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:28
2210
2208
msgctxt "Annotation tool"
2211
2209
msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)"
2212
2210
msgstr "Merknader inne i teksten (dra for å velja område)"
2214
#. i18n: tag tooltip
2215
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 35
2212
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:35
2217
2214
msgctxt "Annotation tool"
2218
2215
msgid "Green Ink"
2219
2216
msgstr "Grønt blekk"
2221
#. i18n: tag tooltip
2222
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 42
2218
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:42
2220
msgctxt "Annotation tool"
2221
msgid "Yellow Highlight"
2222
msgstr "Gul utheving"
2224
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:49
2226
msgctxt "Annotation tool"
2227
msgid "Straight Yellow Line"
2228
msgstr "Rett, gul linje"
2230
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:56
2224
2232
msgctxt "Annotation tool"
2225
msgid "Yellow Highlight"
2226
msgstr "Gul utheving"
2228
#. i18n: tag tooltip
2229
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 49
2231
msgctxt "Annotation tool"
2232
msgid "Straight Yellow Line"
2233
msgstr "Rett, gul linje"
2235
#. i18n: tag tooltip
2236
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 56
2238
msgctxt "Annotation tool"
2239
2233
msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)"
2240
2234
msgstr "Teikn ein mangekant (trykk på første punkt for å lukka han)"
2242
#. i18n: tag tooltip
2243
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 63
2236
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:63
2245
2238
msgctxt "Annotation tool"
2246
2239
msgid "Put a stamp symbol"
2247
2240
msgstr "Set på eit stempelsymbol"
2249
#. i18n: tag tooltip
2250
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 70
2242
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:70
2252
2244
msgctxt "Annotation tool"
2253
2245
msgid "Underline the text with a black line"
2254
2246
msgstr "Strek under teksten med ei svart linje"
2256
#. i18n: tag tooltip
2257
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 77
2248
#. i18n: file: ui/data/tools.xml:77
2259
2250
msgctxt "Annotation tool"
2260
2251
msgid "A cyan ellipse"
2261
2252
msgstr "Ein cyanblå ellipse"
2263
2254
#. i18n: tag tool attribute name
2264
2255
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 34
2266
2257
msgid "Green Highlighter"
2267
2258
msgstr "Grøn utheving"
2269
2260
#. i18n: tag tool attribute name
2270
2261
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 41
2272
2263
msgid "Yellow Highlighter"
2273
2264
msgstr "Gul utheving"
2275
2266
#. i18n: tag tool attribute name
2276
2267
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 48
2278
2269
msgid "Straight Yellow Line"
2279
2270
msgstr "Rett, gul linje"
2281
2272
#. i18n: tag tool attribute name
2282
2273
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 55
2284
2275
msgid "Blue Polygon"
2285
2276
msgstr "Blå mangekant"
2287
2278
#. i18n: tag tool attribute name
2288
2279
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 69
2290
2281
msgid "Black Underlining"
2291
2282
msgstr "Svart understreking"
2293
2284
#. i18n: tag tool attribute name
2294
2285
#. i18n: file ui/data/tools.xml line 76
2296
2287
msgid "Cyan Ellipse"
2297
2288
msgstr "Cyanblå ellipse"