355
355
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
356
356
msgstr "Byt ut «%1» med «%2»?"
359
#. i18n: file confpagemisc.ui line 16
358
#. i18n: file: confpagemisc.ui:16
359
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, confPageMisc)
361
361
msgid "Miscellaneous"
365
#. i18n: file confpagemisc.ui line 25
364
#. i18n: file: confpagemisc.ui:25
365
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_AutoSaveInterval)
371
#. i18n: file confpagemisc.ui line 28
370
#. i18n: file: confpagemisc.ui:28
371
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_AutoSaveInterval)
374
374
msgstr "1 minutt"
377
#. i18n: file confpagemisc.ui line 37
379
#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
376
#. i18n: file: confpagemisc.ui:37
377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_AutoSaveInterval)
378
#. i18n: file: confpagemisc.ui:50
379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
380
380
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
382
382
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
385
385
"Her vel du kor lenge KJots skal venta før endringane automatisk vert lagra."
388
#. i18n: file confpagemisc.ui line 44
387
#. i18n: file: confpagemisc.ui:44
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
390
390
msgid "S&ave every:"
391
391
msgstr "Lagra &kvart:"
394
#. i18n: file confpagemisc.ui line 108
393
#. i18n: file: confpagemisc.ui:108
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
396
396
msgid "&Save changes periodically"
397
397
msgstr "&Lagra endringane regelmessig"
400
#. i18n: file confpagemisc.ui line 114
399
#. i18n: file: confpagemisc.ui:114
400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
403
403
"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
422
422
"Her vel du om nye sider skal få automatisk valde namn, eller om du skal "
423
423
"spørjast kva namn du vil bruka."
426
#. i18n: file kjots.kcfg line 10
425
#. i18n: file: kjots.kcfg:10
426
#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots)
428
428
msgid "How the main window is divided."
429
429
msgstr "Korleis hovudvindauget skal delast."
432
#. i18n: file kjots.kcfg line 13
431
#. i18n: file: kjots.kcfg:13
432
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots)
434
434
msgid "The book or page that is currently active."
435
435
msgstr "Den opne boka eller sida."
438
#. i18n: file kjots.kcfg line 16
437
#. i18n: file: kjots.kcfg:16
438
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots)
440
440
msgid "The font used to display the contents of books."
441
441
msgstr "Skrifta som skal brukast til å visa innhaldet i bøkene."
444
#. i18n: file kjots.kcfg line 20
443
#. i18n: file: kjots.kcfg:20
444
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots)
446
446
msgid "Whether books should be saved automatically."
447
447
msgstr "Vel om bøkene skal lagrast automatisk."
450
#. i18n: file kjots.kcfg line 24
449
#. i18n: file: kjots.kcfg:24
450
#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots)
452
452
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
453
453
msgstr "Vel om teiknkodinga UTF-8 alltid skal brukast ved opning og lagring."
456
#. i18n: file kjots.kcfg line 28
455
#. i18n: file: kjots.kcfg:28
456
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots)
458
458
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
459
459
msgstr "Intervallet i minutt mellom kvar gong bøkene vert lagra automatisk."
462
#. i18n: file kjots.kcfg line 32
461
#. i18n: file: kjots.kcfg:32
462
#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots)
464
464
msgid "The last ID that was used for a book or page."
465
465
msgstr "Den siste ID-en som vart bruka for ei bok eller ei side."
468
#. i18n: file kjots.kcfg line 36
467
#. i18n: file: kjots.kcfg:36
468
#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots)
470
470
msgid "The IDs of the books in the bookshelf."
471
471
msgstr "ID-ane til bøkene i bokhylla."
474
#. i18n: file kjots.kcfg line 40
473
#. i18n: file: kjots.kcfg:40
474
#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots)
476
476
msgid "Ask for a name when creating a new page?"
477
477
msgstr "Vil du spørjast etter namn når du legg til ei ny side?"
480
#. i18n: file kjotspartui.rc line 19
482
#. i18n: file kjotsui.rc line 19
479
#. i18n: file: kjotspartui.rc:19
480
#. i18n: ectx: Menu (format)
481
#. i18n: file: kjotsui.rc:19
482
#. i18n: ectx: Menu (format)
483
483
#: rc.cpp:60 rc.cpp:78
488
#. i18n: file kjotspartui.rc line 42
487
#. i18n: file: kjotspartui.rc:42
488
#. i18n: ectx: Menu (go)
494
#. i18n: file kjotspartui.rc line 51
493
#. i18n: file: kjotspartui.rc:51
494
#. i18n: ectx: Menu (tools)
497
497
msgstr "V&erktøy"
500
#. i18n: file kjotspartui.rc line 65
502
#. i18n: file kjotsui.rc line 62
499
#. i18n: file: kjotspartui.rc:65
500
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
501
#. i18n: file: kjotsui.rc:62
502
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
503
503
#: rc.cpp:69 rc.cpp:81
504
504
msgid "Main Toobar"
505
505
msgstr "Hovudverktøylinje"
508
#. i18n: file kjotspartui.rc line 77
510
#. i18n: file kjotsui.rc line 77
507
#. i18n: file: kjotspartui.rc:77
508
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
509
#. i18n: file: kjotsui.rc:77
510
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
511
511
#: rc.cpp:72 rc.cpp:84
512
512
msgid "Text Toolbar"
513
513
msgstr "Tekstverktøylinje"
516
#. i18n: file kjotspartui.rc line 90
518
#. i18n: file kjotsui.rc line 90
515
#. i18n: file: kjotspartui.rc:90
516
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
517
#. i18n: file: kjotsui.rc:90
518
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
519
519
#: rc.cpp:75 rc.cpp:87
520
520
msgid "Format Toolbar"
521
521
msgstr "Formateringsverktøylinje"