~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kjots.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:52:48 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 12.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165248-2a2b8m29kec7lj9g
Tags: upstream-4.1.2
Import upstream version 4.1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# translation of kjots.po to Norwegian Nynorsk
3
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
4
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
 
#
6
5
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
7
6
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
 
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kjots\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 06:50+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:17+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 19:27+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
15
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
113
113
 
114
114
#: kjotscomponent.cpp:153
115
115
msgid "New &Book..."
116
 
msgstr "Ny &bok …"
 
116
msgstr "Ny &bok …"
117
117
 
118
118
#: kjotscomponent.cpp:159
119
119
msgid "Export"
121
121
 
122
122
#: kjotscomponent.cpp:162
123
123
msgid "To Text File..."
124
 
msgstr "Til tekstfil …"
 
124
msgstr "Til tekstfil …"
125
125
 
126
126
#: kjotscomponent.cpp:168
127
127
msgid "To HTML File..."
128
 
msgstr "Til HTML-fil …"
 
128
msgstr "Til HTML-fil …"
129
129
 
130
130
#: kjotscomponent.cpp:174
131
131
msgid "To Book File..."
132
 
msgstr "Til bokfil …"
 
132
msgstr "Til bokfil …"
133
133
 
134
134
#: kjotscomponent.cpp:180
135
135
msgid "Import..."
136
 
msgstr "Importer …"
 
136
msgstr "Importer …"
137
137
 
138
138
#: kjotscomponent.cpp:185
139
139
msgid "&Delete Page"
169
169
 
170
170
#: kjotscomponent.cpp:248
171
171
msgid "Rename..."
172
 
msgstr "Endra namn …"
 
172
msgstr "Endra namn …"
173
173
 
174
174
#: kjotscomponent.cpp:254
175
175
msgid "Insert Date"
177
177
 
178
178
#: kjotscomponent.cpp:261
179
179
msgid "Change Color..."
180
 
msgstr "Endra farge …"
 
180
msgstr "Endra farge …"
181
181
 
182
182
#: kjotscomponent.cpp:265
183
183
msgid "Copy Link Address"
355
355
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
356
356
msgstr "Byt ut «%1» med «%2»?"
357
357
 
358
 
#. i18n: tag string
359
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 16
 
358
#. i18n: file: confpagemisc.ui:16
 
359
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, confPageMisc)
360
360
#: rc.cpp:3
361
361
msgid "Miscellaneous"
362
362
msgstr "Ymse"
363
363
 
364
 
#. i18n: tag string
365
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 25
 
364
#. i18n: file: confpagemisc.ui:25
 
365
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_AutoSaveInterval)
366
366
#: rc.cpp:6
367
367
msgid " minutes"
368
368
msgstr " minutt"
369
369
 
370
 
#. i18n: tag string
371
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 28
 
370
#. i18n: file: confpagemisc.ui:28
 
371
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_AutoSaveInterval)
372
372
#: rc.cpp:9
373
373
msgid "1 minute"
374
374
msgstr "1 minutt"
375
375
 
376
 
#. i18n: tag string
377
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 37
378
 
#. i18n: tag string
379
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
 
376
#. i18n: file: confpagemisc.ui:37
 
377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_AutoSaveInterval)
 
378
#. i18n: file: confpagemisc.ui:50
 
379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
380
380
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
381
381
msgid ""
382
382
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
384
384
msgstr ""
385
385
"Her vel du kor lenge KJots skal venta før endringane automatisk vert lagra."
386
386
 
387
 
#. i18n: tag string
388
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 44
 
387
#. i18n: file: confpagemisc.ui:44
 
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
389
389
#: rc.cpp:15
390
390
msgid "S&ave every:"
391
391
msgstr "Lagra &kvart:"
392
392
 
393
 
#. i18n: tag string
394
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 108
 
393
#. i18n: file: confpagemisc.ui:108
 
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
395
395
#: rc.cpp:21
396
396
msgid "&Save changes periodically"
397
397
msgstr "&Lagra endringane regelmessig"
398
398
 
399
 
#. i18n: tag string
400
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 114
 
399
#. i18n: file: confpagemisc.ui:114
 
400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
401
401
#: rc.cpp:24
402
402
msgid ""
403
403
"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
406
406
"Når autolagring er slått på, vil KJots automatisk lagra endringane med det "
407
407
"tidsintervallet som er valt nedanfor."
408
408
 
409
 
#. i18n: tag string
410
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
 
409
#. i18n: file: confpagemisc.ui:121
 
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PageNamePrompt)
411
411
#: rc.cpp:27
412
412
msgid "Ask for new &Page names."
413
413
msgstr "Spør etter nye &sidenamn."
414
414
 
415
 
#. i18n: tag string
416
 
#. i18n: file confpagemisc.ui line 127
 
415
#. i18n: file: confpagemisc.ui:127
 
416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PageNamePrompt)
417
417
#: rc.cpp:30
418
418
msgid ""
419
419
"Determines if new pages are given an automatic name, or a prompt is "
422
422
"Her vel du om nye sider skal få automatisk valde namn, eller om du skal "
423
423
"spørjast kva namn du vil bruka."
424
424
 
425
 
#. i18n: tag label
426
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 10
 
425
#. i18n: file: kjots.kcfg:10
 
426
#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots)
427
427
#: rc.cpp:33
428
428
msgid "How the main window is divided."
429
429
msgstr "Korleis hovudvindauget skal delast."
430
430
 
431
 
#. i18n: tag label
432
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 13
 
431
#. i18n: file: kjots.kcfg:13
 
432
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots)
433
433
#: rc.cpp:36
434
434
msgid "The book or page that is currently active."
435
435
msgstr "Den opne boka eller sida."
436
436
 
437
 
#. i18n: tag label
438
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 16
 
437
#. i18n: file: kjots.kcfg:16
 
438
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots)
439
439
#: rc.cpp:39
440
440
msgid "The font used to display the contents of books."
441
441
msgstr "Skrifta som skal brukast til å visa innhaldet i bøkene."
442
442
 
443
 
#. i18n: tag label
444
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 20
 
443
#. i18n: file: kjots.kcfg:20
 
444
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots)
445
445
#: rc.cpp:42
446
446
msgid "Whether books should be saved automatically."
447
447
msgstr "Vel om bøkene skal lagrast automatisk."
448
448
 
449
 
#. i18n: tag label
450
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 24
 
449
#. i18n: file: kjots.kcfg:24
 
450
#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots)
451
451
#: rc.cpp:45
452
452
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
453
453
msgstr "Vel om teiknkodinga UTF-8 alltid skal brukast ved opning og lagring."
454
454
 
455
 
#. i18n: tag label
456
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 28
 
455
#. i18n: file: kjots.kcfg:28
 
456
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots)
457
457
#: rc.cpp:48
458
458
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
459
459
msgstr "Intervallet i minutt mellom kvar gong bøkene vert lagra automatisk."
460
460
 
461
 
#. i18n: tag label
462
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 32
 
461
#. i18n: file: kjots.kcfg:32
 
462
#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots)
463
463
#: rc.cpp:51
464
464
msgid "The last ID that was used for a book or page."
465
465
msgstr "Den siste ID-en som vart bruka for ei bok eller ei side."
466
466
 
467
 
#. i18n: tag label
468
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 36
 
467
#. i18n: file: kjots.kcfg:36
 
468
#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots)
469
469
#: rc.cpp:54
470
470
msgid "The IDs of the books in the bookshelf."
471
471
msgstr "ID-ane til bøkene i bokhylla."
472
472
 
473
 
#. i18n: tag label
474
 
#. i18n: file kjots.kcfg line 40
 
473
#. i18n: file: kjots.kcfg:40
 
474
#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots)
475
475
#: rc.cpp:57
476
476
msgid "Ask for a name when creating a new page?"
477
477
msgstr "Vil du spørjast etter namn når du legg til ei ny side?"
478
478
 
479
 
#. i18n: tag text
480
 
#. i18n: file kjotspartui.rc line 19
481
 
#. i18n: tag text
482
 
#. i18n: file kjotsui.rc line 19
 
479
#. i18n: file: kjotspartui.rc:19
 
480
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
481
#. i18n: file: kjotsui.rc:19
 
482
#. i18n: ectx: Menu (format)
483
483
#: rc.cpp:60 rc.cpp:78
484
484
msgid "F&ormat"
485
485
msgstr "F&ormat"
486
486
 
487
 
#. i18n: tag text
488
 
#. i18n: file kjotspartui.rc line 42
 
487
#. i18n: file: kjotspartui.rc:42
 
488
#. i18n: ectx: Menu (go)
489
489
#: rc.cpp:63
490
490
msgid "&Go"
491
491
msgstr "&Gå til"
492
492
 
493
 
#. i18n: tag text
494
 
#. i18n: file kjotspartui.rc line 51
 
493
#. i18n: file: kjotspartui.rc:51
 
494
#. i18n: ectx: Menu (tools)
495
495
#: rc.cpp:66
496
496
msgid "&Tools"
497
497
msgstr "V&erktøy"
498
498
 
499
 
#. i18n: tag text
500
 
#. i18n: file kjotspartui.rc line 65
501
 
#. i18n: tag text
502
 
#. i18n: file kjotsui.rc line 62
 
499
#. i18n: file: kjotspartui.rc:65
 
500
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
501
#. i18n: file: kjotsui.rc:62
 
502
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
503
503
#: rc.cpp:69 rc.cpp:81
504
504
msgid "Main Toobar"
505
505
msgstr "Hovudverktøylinje"
506
506
 
507
 
#. i18n: tag text
508
 
#. i18n: file kjotspartui.rc line 77
509
 
#. i18n: tag text
510
 
#. i18n: file kjotsui.rc line 77
 
507
#. i18n: file: kjotspartui.rc:77
 
508
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
 
509
#. i18n: file: kjotsui.rc:77
 
510
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
511
511
#: rc.cpp:72 rc.cpp:84
512
512
msgid "Text Toolbar"
513
513
msgstr "Tekstverktøylinje"
514
514
 
515
 
#. i18n: tag text
516
 
#. i18n: file kjotspartui.rc line 90
517
 
#. i18n: tag text
518
 
#. i18n: file kjotsui.rc line 90
 
515
#. i18n: file: kjotspartui.rc:90
 
516
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
 
517
#. i18n: file: kjotsui.rc:90
 
518
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
519
519
#: rc.cpp:75 rc.cpp:87
520
520
msgid "Format Toolbar"
521
521
msgstr "Formateringsverktøylinje"