~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkpgp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:52:48 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 12.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165248-2a2b8m29kec7lj9g
Tags: upstream-4.1.2
Import upstream version 4.1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
133
133
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
134
134
"therefore, the message will not be encrypted."
135
135
msgstr ""
136
 
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for mottakaren av denne meldinga. "
 
136
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for ta imotkaren av denne meldinga. "
137
137
"Meldinga vert derfor ikkje kryptert."
138
138
 
139
139
#: kpgp.cpp:595
141
141
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this "
142
142
"message; therefore, the message will not be encrypted."
143
143
msgstr ""
144
 
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for nokon av mottakarane av denne "
 
144
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for nokon av ta imotkarane av denne "
145
145
"meldinga. Meldinga vert derfor ikkje kryptert."
146
146
 
147
147
#: kpgp.cpp:611
149
149
"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
150
150
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
151
151
msgstr ""
152
 
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for éin av mottakarane av denne "
 
152
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for éin av ta imotkarane av denne "
153
153
"meldinga. Han eller ho kan derfor ikkje dekryptera meldinga om du vel å "
154
154
"kryptera ho."
155
155
 
158
158
"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
159
159
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
160
160
msgstr ""
161
 
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for nokre av mottakarane av denne "
 
161
"Du valde ikkje nokon krypteringsnøkkel for nokre av ta imotkarane av denne "
162
162
"meldinga. Dei kan derfor ikkje dekryptera meldinga om du vel å kryptera ho."
163
163
 
164
164
#: kpgp.cpp:888
192
192
msgstr ""
193
193
"Det er eit problem med krypteringsnøkkelen/-ane for «%1».\n"
194
194
"\n"
195
 
"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne mottakaren på nytt."
 
195
"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne ta imotkaren på nytt."
196
196
 
197
197
#: kpgp.cpp:1288
198
198
#, kde-format
206
206
msgstr ""
207
207
"Fann ikkje nokon gyldig og tiltrudd OpenPGP-nøkkel for «%1».\n"
208
208
"\n"
209
 
"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne mottakaren."
 
209
"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne ta imotkaren."
210
210
 
211
211
#: kpgp.cpp:1314
212
212
#, kde-format
220
220
msgstr ""
221
221
"Fleire enn éin nøkkel passar til «%1».\n"
222
222
"\n"
223
 
"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne mottakaren."
 
223
"Vel nøkkelen/-ane du vil bruka for denne ta imotkaren."
224
224
 
225
225
#: kpgpbase2.cpp:137 kpgpbaseG.cpp:150
226
226
#, kde-format
313
313
 
314
314
#: kpgpbase5.cpp:86
315
315
msgid "Neither recipients nor passphrase specified."
316
 
msgstr "Verken mottakarane eller passfrasen er valde."
 
316
msgstr "Verken ta imotkarane eller passfrasen er valde."
317
317
 
318
318
#: kpgpbase5.cpp:128
319
319
msgid "The passphrase you entered is invalid."
476
476
"good idea.</p></qt>"
477
477
msgstr ""
478
478
"<qt><p>Viss det er kryssa av her, vert meldinga/fila kryptert med "
479
 
"offentlegnøkkelen din i tillegg til nøkkelen til mottakaren. Du kan såleis "
 
479
"offentlegnøkkelen din i tillegg til nøkkelen til ta imotkaren. Du kan såleis "
480
480
"dekryptera meldinga sjølv seinare. Du bør vanlegvis ha dette valet slått på."
481
481
"</p></qt>"
482
482
 
617
617
 
618
618
#: kpgpui.cpp:1015
619
619
msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..."
620
 
msgstr "Kontrollerer nøkkelen 0xMMMMMMMM …"
 
620
msgstr "Kontrollerer nøkkelen 0xMMMMMMMM …"
621
621
 
622
622
#: kpgpui.cpp:1026
623
623
#, kde-format
624
624
msgid "Checking key 0x%1..."
625
 
msgstr "Kontrollerer nøkkelen 0x%1 …"
 
625
msgstr "Kontrollerer nøkkelen 0x%1 …"
626
626
 
627
627
#: kpgpui.cpp:1050
628
628
msgid "Recheck Key"
642
642
 
643
643
#: kpgpui.cpp:1198 kpgpui.cpp:1396 kpgpui.cpp:1453
644
644
msgid "Change..."
645
 
msgstr "Endra …"
 
645
msgstr "Endra …"
646
646
 
647
647
#: kpgpui.cpp:1334
648
648
msgid "Encryption Key Approval"
663
663
 
664
664
#: kpgpui.cpp:1427
665
665
msgid "Recipient:"
666
 
msgstr "Mottakar:"
 
666
msgstr "Ta imotkar:"
667
667
 
668
668
#: kpgpui.cpp:1433
669
669
msgid "Encryption keys:"