195
#. i18n: file ./ozone/config/oxygenconfig.ui line 13
197
#. i18n: file ./oxygen/config/oxygenconfig.ui line 13
194
#. i18n: file: ozone/config/oxygenconfig.ui:13
195
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigUI)
196
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfig.ui:13
197
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigUI)
198
198
#: ozone/oxygenclient.cpp:85 rc.cpp:30 rc.cpp:45
239
239
msgid "On All Desktops"
240
240
msgstr "På alle skrivebord"
243
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
242
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:16
243
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeramikConfigUI)
249
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 25
248
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:25
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAppIcons)
251
251
msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
252
252
msgstr "Vis vindaugs&ikonet i tekstbobla"
255
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 28
254
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:28
255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showAppIcons)
258
258
"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
261
261
"Her vel du om vindaugsikonet skal visast ved sida av teksten i tekstbobla på "
265
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 35
264
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:35
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smallCaptions)
267
267
msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
268
268
msgstr "Vis &små tekstbobler på aktive vindauge"
271
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 38
270
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:38
271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, smallCaptions)
274
274
"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
280
280
"vindauge. Dette kan vera nyttig på bærbare maskiner eller andre skjermar med "
281
281
"låg oppløysing, sidan tittellinja då vil bruka mindre plass."
284
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 45
283
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:45
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
286
286
msgid "Draw g&rab bars below windows"
287
287
msgstr "Vis &handtak nedanfor vindauga"
290
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 48
289
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:48
290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
293
293
"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
296
296
"Her vel du om eit handtak skal visast nedanfor vindauga eller om berre ei "
297
297
"tynn kantlinje skal visast."
300
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
302
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 72
299
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:55
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShadowedText)
301
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:72
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
303
303
#: rc.cpp:24 rc.cpp:78
304
304
msgid "Use shadowed &text"
305
305
msgstr "Vis skugge bak &teksten"
308
#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 58
310
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 69
307
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:58
308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useShadowedText)
309
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
311
311
#: rc.cpp:27 rc.cpp:75
313
313
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
327
327
"innhaldet i vindauget, i staden for å bruka fargane som er valde i "
328
328
"systemoppsettet."
331
#. i18n: file ./ozone/config/oxygenconfig.ui line 25
330
#. i18n: file: ozone/config/oxygenconfig.ui:25
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendTitlebarColors)
333
333
msgid "Blend title bar colors with window contents"
334
334
msgstr "Bland fargane på tittellinja med innhaldet i vindauget"
337
#. i18n: file ./ozone/config/oxygenconfig.ui line 32
339
#. i18n: file ./oxygen/config/oxygenconfig.ui line 22
336
#. i18n: file: ozone/config/oxygenconfig.ui:32
337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showStripes)
338
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfig.ui:22
339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showStripes)
340
340
#: rc.cpp:39 rc.cpp:48
342
342
"When enabled, this option increases the visibility of the window titlebar by "
343
343
"showing stripes"
344
344
msgstr "Dette valet gjer tittellinja meir synleg ved å visa striper"
347
#. i18n: file ./ozone/config/oxygenconfig.ui line 35
349
#. i18n: file ./oxygen/config/oxygenconfig.ui line 25
346
#. i18n: file: ozone/config/oxygenconfig.ui:35
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showStripes)
348
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfig.ui:25
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showStripes)
350
350
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
351
351
msgid "Show stripes next to the title"
352
352
msgstr "Vis striper ved sidan av tittelen"
355
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 13
354
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:13
355
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
357
357
msgid "Config Dialog"
358
358
msgstr "Dialogvindauge for oppsett"
361
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 22
360
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:22
361
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
363
363
msgid "Title &Alignment"
364
364
msgstr "&Plassering av tittel"
367
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 28
366
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:28
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
373
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 35
372
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:35
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
379
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 42
378
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:42
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
385
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 56
384
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
388
388
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
391
391
"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja "
392
392
"eller med bakgrunnsfargen."
395
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 59
394
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:59
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
397
397
msgid "Colored Window Border"
398
398
msgstr "Farga vindaugsramme"
401
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 79
400
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
404
404
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
407
407
"Her vel du om knappane skal tonast inn når musepeikaren ligg over dei og ut "
408
408
"att når du flyttar musa bort."
411
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 82
410
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:82
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
413
413
msgid "Animate buttons"
414
414
msgstr "Animerte knappar"
417
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 89
416
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
420
420
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
423
423
"Her vel du om vindauga skal lukkast når du dobbeltklikkar på menyknappen, "
424
424
"slik som i Microsoft Windows."
427
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
426
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:92
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
429
429
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
430
430
msgstr "Lukk vindauga ved dobbeltklikk på menyknappen"