6
6
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
7
7
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
8
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
11
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n"
12
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 12:06+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:53+0200\n"
15
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:19+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 13:35+0200\n"
14
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
16
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41
40
#: fuzzyClock.cpp:386
42
41
msgctxt "hour in the messages below"
43
msgstr "eitt |/| $[eigenskap etter to]"
46
45
#: fuzzyClock.cpp:387
47
46
msgctxt "hour in the messages below"
48
msgstr "to |/| $[eigenskap etter tre]"
51
50
#: fuzzyClock.cpp:388
52
51
msgctxt "hour in the messages below"
53
msgstr "tre |/| $[eigenskap etter fire]"
56
55
#: fuzzyClock.cpp:389
57
56
msgctxt "hour in the messages below"
58
msgstr "fire |/| $[eigenskap etter fem]"
61
60
#: fuzzyClock.cpp:390
62
61
msgctxt "hour in the messages below"
63
msgstr "fem |/| $[eigenskap etter seks]"
66
65
#: fuzzyClock.cpp:391
67
66
msgctxt "hour in the messages below"
68
msgstr "seks |/| $[eigenskap etter sju]"
71
70
#: fuzzyClock.cpp:392
72
71
msgctxt "hour in the messages below"
73
msgstr "sju |/| $[eigenskap etter åtte]"
76
75
#: fuzzyClock.cpp:393
77
76
msgctxt "hour in the messages below"
78
msgstr "åtte |/| $[eigenskap etter ni]"
81
80
#: fuzzyClock.cpp:394
82
81
msgctxt "hour in the messages below"
83
msgstr "ni |/| $[eigenskap etter ti]"
86
85
#: fuzzyClock.cpp:395
87
86
msgctxt "hour in the messages below"
88
msgstr "ti |/| $[eigenskap etter elleve]"
91
90
#: fuzzyClock.cpp:396
92
91
msgctxt "hour in the messages below"
93
msgstr "elleve |/| $[eigenskap etter tolv]"
96
95
#: fuzzyClock.cpp:397
97
96
msgctxt "hour in the messages below"
98
msgstr "tolv |/| $[eigenskap etter eitt]"
101
100
#: fuzzyClock.cpp:400 fuzzyClock.cpp:412
127
126
msgctxt "%1 the hour translated above"
128
127
msgid "twenty past %1"
128
msgstr "%1 tjue |/| ti på halv $[etter %1]"
131
130
#: fuzzyClock.cpp:405
133
132
msgctxt "%1 the hour translated above"
134
133
msgid "twenty five past %1"
134
msgstr "%1 tjuefem |/| fem på halv $[etter %1]"
137
136
#: fuzzyClock.cpp:406
139
138
msgctxt "%1 the hour translated above"
140
139
msgid "half past %1"
140
msgstr "%1 tretti |/| halv $[etter %1]"
143
142
#: fuzzyClock.cpp:407
145
144
msgctxt "%1 the hour translated above"
146
145
msgid "twenty five to %1"
147
msgstr "tjuefem minutt på %1"
146
msgstr "fem over halv %1"
149
148
#: fuzzyClock.cpp:408
151
150
msgctxt "%1 the hour translated above"
152
151
msgid "twenty to %1"
153
msgstr "tjue minutt på %1"
152
msgstr "ti over halv %1"
155
154
#: fuzzyClock.cpp:409
229
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 34
227
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:34
228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, AppearanceTab)
231
230
msgid "Appearance"
232
231
msgstr "Utsjånad"
235
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 40
233
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:40
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDate)
237
236
msgid "Show &date"
238
237
msgstr "Vis &dato"
241
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 47
239
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:47
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezone)
243
242
msgid "Show &timezone"
244
243
msgstr "Vis &tidssone"
247
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 54
245
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:54
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
249
248
msgid "Adjust text to panel-height:"
250
249
msgstr "Juster tekst til panelhøgd:"
253
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 61
251
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:61
252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight)
255
254
msgid "0: disable; 2: use full panel-height"
256
255
msgstr "0: ikkje juster – 2: bruk heile panelhøgda"
259
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 77
257
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:77
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
261
260
msgid "Degree of fuzzyness:"
262
261
msgstr "Grad av uklarheit:"
265
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 84
263
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:84
264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider)
267
266
msgid "1: least fuzzy"
268
267
msgstr "1: minst uklar"
271
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 106
269
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:106
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTimeLabel)
277
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 116
275
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:116
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
279
278
msgid "Show &year"
283
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 126
281
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:126
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
285
284
msgid "Show day of the &week"
286
285
msgstr "Vis &vekedag"
289
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 140
287
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:140
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
291
290
msgid "Font color:"
292
291
msgstr "Skriftfarge:"
295
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 199
293
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:199
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
298
297
msgstr "&Halvfeit"
301
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 215
299
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:215
300
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TimezonesTab)
303
302
msgid "Timezones"
304
303
msgstr "Tidssonar"
307
#. i18n: file fuzzyClockConfig.ui line 221
305
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:221
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useLocalTimeZone)
309
308
msgid "Use &local timezone"
310
309
msgstr "Bruk &lokal tidssone"