1
1
# translation of sweeper.po to Norwegian Nynorsk
2
2
# Translation of sweeper to Norwegian Nynorsk
5
4
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
6
5
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
7
6
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
10
10
"Project-Id-Version: sweeper\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 05:29+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:17+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:25+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
15
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
68
68
msgid "A favicon could not be removed."
69
69
msgstr "Eit favorittikon kunne ikkje fjernast."
72
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 19
74
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 37
71
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:19
72
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KPrivacySettings)
73
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:37
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
75
75
#: rc.cpp:3 rc.cpp:90
76
76
msgid "Privacy Settings"
77
77
msgstr "Personverninnstillingar"
80
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 35
79
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:35
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
82
82
msgid "Network privacy level:"
83
83
msgstr "Personvernnivå på nettet:"
86
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 57
85
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:57
86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
92
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 62
91
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:62
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
98
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 67
97
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:67
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
104
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 72
103
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:72
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
107
107
msgstr "TIlpassa"
110
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 80
109
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:80
110
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1_2)
112
112
msgid "Financial Information"
113
113
msgstr "Finansopplysningar"
116
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 89
115
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:89
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
119
119
"Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase information:"
121
121
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar mine finansopplysningar "
122
122
"eller kjøpsinformasjon:"
125
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 99
127
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 135
124
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:99
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnFinancialMarketeer)
126
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:135
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnHealthMarketeer)
128
128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:39
129
129
msgid "For marketing or advertising purposes"
130
130
msgstr "Til marknadsføring eller reklame"
133
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 106
135
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 142
137
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 178
132
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:106
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnFinancialSpammer)
134
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:142
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnHealthSpammer)
136
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:178
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnDemographicsSpammer)
138
138
#: rc.cpp:30 rc.cpp:42 rc.cpp:54
139
139
msgid "To share with other companies"
140
140
msgstr "Til å dela med andre firma"
143
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 116
142
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:116
143
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1)
145
145
msgid "Health Information"
146
146
msgstr "Helseopplysningar"
149
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 125
148
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:125
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
152
152
"Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: "
154
154
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar mine helseopplysningar:"
157
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 152
156
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:152
157
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1_2_2)
159
159
msgid "Demographics"
160
160
msgstr "Demografi"
163
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 161
162
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:161
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
166
166
"Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable "
169
169
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar opplysningar som ikkje "
170
170
"identifiserer meg:"
173
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 171
172
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:171
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnDemographicsBigBrother)
175
175
msgid "To determine my interests, habits or general behavior"
176
176
msgstr "For å finna ut mine interesser, vanar eller vanleg åtferd"
179
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 188
178
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:188
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnSpammers)
182
182
"Warn me when I visit a site that shares my personal information with other "
195
195
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som ikkje lèt meg vita kva opplysningar "
199
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 202
198
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:202
199
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup4)
201
201
msgid "Personal Information"
202
202
msgstr "Personlege opplysningar"
205
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 211
204
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:211
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
208
208
"Warn me when I visit a site that may contact me about other products or "
211
211
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som vil kunna kontakta meg om andre "
212
212
"produkt og tenester:"
215
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 221
214
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:221
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
217
217
msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:"
219
219
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettsted som vil kunne bruke mine "
220
220
"personopplysninger til å:"
223
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 231
222
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:231
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalHabits)
225
225
msgid "Determine my habits, interests or general behavior"
226
226
msgstr "Finna ut mine vanar, interesser eller mi vanlege åtferd"
229
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 243
228
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:243
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalTelephone)
231
231
msgid "Via telephone"
232
232
msgstr "Over telefon"
235
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 250
234
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:250
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalMail)
238
238
msgstr "Via post"
241
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 264
240
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:264
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalEmail)
243
243
msgid "Via email"
244
244
msgstr "Via e-post"
247
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 271
246
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:271
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalBigBrother)
249
249
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
250
250
msgstr "og ikkje lèt meg sletta kontaktinformasjonen min"
253
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 27
252
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:27
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
256
256
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
259
259
"Kryss av for alle oppryddingar du vil ha utført. Desse vert utførde når du "
260
260
"trykkjer på knappen nedanfor."
263
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 42
262
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:42
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
265
265
msgid "Description"
266
266
msgstr "Skildring"
269
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 58
268
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:58
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
271
271
msgid "Select &All"
272
272
msgstr "Merk &alle"
275
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 65
274
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:65
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
277
277
msgid "Select &None"
278
278
msgstr "Merk &ingen"
281
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 88
280
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:88
281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
283
283
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
284
284
msgstr "Utfører straks all opprydding som er vald ovanfor"
287
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 91
286
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:91
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
289
289
msgid "&Clean Up"
290
290
msgstr "&Rydd opp"