~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/sweeper.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:52:48 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 12.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165248-2a2b8m29kec7lj9g
Tags: upstream-4.1.2
Import upstream version 4.1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of sweeper.po to Norwegian Nynorsk
2
2
# Translation of sweeper to Norwegian Nynorsk
3
3
# Copyright (C).
4
 
#
5
4
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
6
5
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
7
6
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
 
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: sweeper\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 05:29+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:17+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:25+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
15
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
68
68
msgid "A favicon could not be removed."
69
69
msgstr "Eit favorittikon kunne ikkje fjernast."
70
70
 
71
 
#. i18n: tag string
72
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 19
73
 
#. i18n: tag string
74
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 37
 
71
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:19
 
72
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KPrivacySettings)
 
73
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:37
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
75
75
#: rc.cpp:3 rc.cpp:90
76
76
msgid "Privacy Settings"
77
77
msgstr "Personverninnstillingar"
78
78
 
79
 
#. i18n: tag string
80
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 35
 
79
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:35
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81
81
#: rc.cpp:6
82
82
msgid "Network privacy level:"
83
83
msgstr "Personvernnivå på nettet:"
84
84
 
85
 
#. i18n: tag string
86
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 57
 
85
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:57
 
86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
87
87
#: rc.cpp:9
88
88
msgid "Low"
89
89
msgstr "Lågt"
90
90
 
91
 
#. i18n: tag string
92
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 62
 
91
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:62
 
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
93
93
#: rc.cpp:12
94
94
msgid "Medium"
95
95
msgstr "Middels"
96
96
 
97
 
#. i18n: tag string
98
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 67
 
97
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:67
 
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
99
99
#: rc.cpp:15
100
100
msgid "High"
101
101
msgstr "Høgt"
102
102
 
103
 
#. i18n: tag string
104
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 72
 
103
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:72
 
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _privacyLevel)
105
105
#: rc.cpp:18
106
106
msgid "Custom"
107
107
msgstr "TIlpassa"
108
108
 
109
 
#. i18n: tag string
110
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 80
 
109
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:80
 
110
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1_2)
111
111
#: rc.cpp:21
112
112
msgid "Financial Information"
113
113
msgstr "Finansopplysningar"
114
114
 
115
 
#. i18n: tag string
116
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 89
 
115
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:89
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
117
117
#: rc.cpp:24
118
118
msgid ""
119
119
"Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase information:"
121
121
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar mine finansopplysningar "
122
122
"eller kjøpsinformasjon:"
123
123
 
124
 
#. i18n: tag string
125
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 99
126
 
#. i18n: tag string
127
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 135
 
124
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:99
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnFinancialMarketeer)
 
126
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:135
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnHealthMarketeer)
128
128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:39
129
129
msgid "For marketing or advertising purposes"
130
130
msgstr "Til marknadsføring eller reklame"
131
131
 
132
 
#. i18n: tag string
133
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 106
134
 
#. i18n: tag string
135
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 142
136
 
#. i18n: tag string
137
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 178
 
132
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:106
 
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnFinancialSpammer)
 
134
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:142
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnHealthSpammer)
 
136
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:178
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnDemographicsSpammer)
138
138
#: rc.cpp:30 rc.cpp:42 rc.cpp:54
139
139
msgid "To share with other companies"
140
140
msgstr "Til å dela med andre firma"
141
141
 
142
 
#. i18n: tag string
143
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 116
 
142
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:116
 
143
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1)
144
144
#: rc.cpp:33
145
145
msgid "Health Information"
146
146
msgstr "Helseopplysningar"
147
147
 
148
 
#. i18n: tag string
149
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 125
 
148
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:125
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
150
150
#: rc.cpp:36
151
151
msgid ""
152
152
"Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: "
153
153
msgstr ""
154
154
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar mine helseopplysningar:"
155
155
 
156
 
#. i18n: tag string
157
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 152
 
156
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:152
 
157
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup1_2_2)
158
158
#: rc.cpp:45
159
159
msgid "Demographics"
160
160
msgstr "Demografi"
161
161
 
162
 
#. i18n: tag string
163
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 161
 
162
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:161
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
164
164
#: rc.cpp:48
165
165
msgid ""
166
166
"Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable "
169
169
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som brukar opplysningar som ikkje "
170
170
"identifiserer meg:"
171
171
 
172
 
#. i18n: tag string
173
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 171
 
172
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:171
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnDemographicsBigBrother)
174
174
#: rc.cpp:51
175
175
msgid "To determine my interests, habits or general behavior"
176
176
msgstr "For å finna ut mine interesser, vanar eller vanleg åtferd"
177
177
 
178
 
#. i18n: tag string
179
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 188
 
178
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:188
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnSpammers)
180
180
#: rc.cpp:57
181
181
msgid ""
182
182
"Warn me when I visit a site that shares my personal information with other "
185
185
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som delar mine personopplysningar med "
186
186
"andre firma"
187
187
 
188
 
#. i18n: tag string
189
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 195
 
188
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:195
 
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnShady)
190
190
#: rc.cpp:60
191
191
msgid ""
192
192
"Warn me when I visit a site that does not let me know what information they "
195
195
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som ikkje lèt meg vita kva opplysningar "
196
196
"dei har om meg"
197
197
 
198
 
#. i18n: tag string
199
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 202
 
198
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:202
 
199
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup4)
200
200
#: rc.cpp:63
201
201
msgid "Personal Information"
202
202
msgstr "Personlege opplysningar"
203
203
 
204
 
#. i18n: tag string
205
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 211
 
204
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:211
 
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
206
206
#: rc.cpp:66
207
207
msgid ""
208
208
"Warn me when I visit a site that may contact me about other products or "
211
211
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettstad som vil kunna kontakta meg om andre "
212
212
"produkt og tenester:"
213
213
 
214
 
#. i18n: tag string
215
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 221
 
214
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:221
 
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
216
216
#: rc.cpp:69
217
217
msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:"
218
218
msgstr ""
219
219
"Åtvar meg når eg vitjar ein nettsted som vil kunne bruke mine "
220
220
"personopplysninger til å:"
221
221
 
222
 
#. i18n: tag string
223
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 231
 
222
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:231
 
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalHabits)
224
224
#: rc.cpp:72
225
225
msgid "Determine my habits, interests or general behavior"
226
226
msgstr "Finna ut mine vanar, interesser eller mi vanlege åtferd"
227
227
 
228
 
#. i18n: tag string
229
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 243
 
228
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:243
 
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalTelephone)
230
230
#: rc.cpp:75
231
231
msgid "Via telephone"
232
232
msgstr "Over telefon"
233
233
 
234
 
#. i18n: tag string
235
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 250
 
234
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:250
 
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalMail)
236
236
#: rc.cpp:78
237
237
msgid "Via mail"
238
238
msgstr "Via post"
239
239
 
240
 
#. i18n: tag string
241
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 264
 
240
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:264
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalEmail)
242
242
#: rc.cpp:81
243
243
msgid "Via email"
244
244
msgstr "Via e-post"
245
245
 
246
 
#. i18n: tag string
247
 
#. i18n: file kprivacysettings.ui line 271
 
246
#. i18n: file: kprivacysettings.ui:271
 
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _warnPersonalBigBrother)
248
248
#: rc.cpp:84
249
249
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
250
250
msgstr "og ikkje lèt meg sletta kontaktinformasjonen min"
251
251
 
252
 
#. i18n: tag string
253
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 27
 
252
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:27
 
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
254
254
#: rc.cpp:87
255
255
msgid ""
256
256
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
259
259
"Kryss av for alle oppryddingar du vil ha utført. Desse vert utførde når du "
260
260
"trykkjer på knappen nedanfor."
261
261
 
262
 
#. i18n: tag string
263
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 42
 
262
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:42
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
264
264
#: rc.cpp:93
265
265
msgid "Description"
266
266
msgstr "Skildring"
267
267
 
268
 
#. i18n: tag string
269
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 58
 
268
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:58
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
270
270
#: rc.cpp:96
271
271
msgid "Select &All"
272
272
msgstr "Merk &alle"
273
273
 
274
 
#. i18n: tag string
275
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 65
 
274
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:65
 
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
276
276
#: rc.cpp:99
277
277
msgid "Select &None"
278
278
msgstr "Merk &ingen"
279
279
 
280
 
#. i18n: tag string
281
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 88
 
280
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:88
 
281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
282
282
#: rc.cpp:102
283
283
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
284
284
msgstr "Utfører straks all opprydding som er vald ovanfor"
285
285
 
286
 
#. i18n: tag string
287
 
#. i18n: file sweeperdialog.ui line 91
 
286
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:91
 
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
288
288
#: rc.cpp:105
289
289
msgid "&Clean Up"
290
290
msgstr "&Rydd opp"
316
316
 
317
317
#: sweeper.cpp:126
318
318
msgid "Starting cleanup..."
319
 
msgstr "Byrjar opprydding …"
 
319
msgstr "Byrjar opprydding …"
320
320
 
321
321
#: sweeper.cpp:132
322
322
#, kde-format
323
323
msgid "Clearing %1..."
324
 
msgstr "Tømmer %1 …"
 
324
msgstr "Tømmer %1 …"
325
325
 
326
326
#: sweeper.cpp:137
327
327
#, kde-format