~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmobiletools.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:52:48 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 12.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165248-2a2b8m29kec7lj9g
Tags: upstream-4.1.2
Import upstream version 4.1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kmobiletools\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:01+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 23:56+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:18+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 19:38+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
18
 
19
19
#: kmobiletools.cpp:75
20
20
msgid "Could not find our part."
25
25
"<qt>Closing the main window will keep KMobileTools running in the system "
26
26
"tray. Use 'Quit' from the system tray menu to quit the application.</qt>"
27
27
msgstr ""
28
 
"<qt>Ved lukking av hovudvindauget vil KMobileTools halda fram med å køyra i "
29
 
"systemtrauet. Vel «Avslutt» i systemtraumenyen for å avslutta programmet.</qt>"
 
28
"<qt>Viss du lukkar hovudvindauget, vil KMobileTools halda i systemtrauet. "
 
29
"Vel «Avslutt» frå systemtraumenyen for å avslutta programmet.</qt>"
30
30
 
31
31
#: kmobiletools.cpp:145
32
32
msgctxt "@title KMessageBox"
37
37
msgid "Document to open"
38
38
msgstr "Dokument som skal opnast"
39
39
 
40
 
#. i18n: tag text
41
 
#. i18n: file kmobiletoolsui.rc line 6
42
 
#. i18n: tag text
43
 
#. i18n: file mainpart/kmobiletools_mainpart.rc line 4
 
40
#. i18n: file: kmobiletoolsui.rc:6
 
41
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
42
#. i18n: file: mainpart/kmobiletools_mainpart.rc:4
 
43
#. i18n: ectx: Menu (settings)
44
44
#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:397
45
45
msgid "&Settings"
46
46
msgstr "&Innstillingar"
48
48
#: rc.cpp:4
49
49
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
50
50
msgid "Your names"
51
 
msgstr "Eirik U. Birkeland"
 
51
msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
52
52
 
53
53
#: rc.cpp:5
54
54
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
55
55
msgid "Your emails"
56
 
msgstr "eirbir@gmail.com"
 
56
msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
57
57
 
58
 
#. i18n: tag string
59
 
#. i18n: file engines/libkmobiletoolsengineui/connectionsPage.ui line 20
 
58
#. i18n: file: engines/libkmobiletoolsengineui/connectionsPage.ui:20
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
60
60
#: rc.cpp:11
61
61
msgid ""
62
62
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
79
79
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
80
80
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
81
81
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Her vel du kva tilkopling "
82
 
"KMobileTools skal bruka til å kommunisera med telefonen din.</p>\n"
 
82
"KMobileTools skal bruka til å kommunisera med telefonen.</p>\n"
83
83
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
84
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">I boksen <span style=\" "
85
 
"font-weight:600;\">Detaljar</span> kan du også sjå tilleggsinformasjon og "
86
 
"velja avanserte innstillingar.</p></body></html>"
 
84
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Under <span style=\" font-"
 
85
"weight:600;\">Detaljar</span> kan du sjå tilleggsinformasjon og velja "
 
86
"avanserte innstillingar.</p></body></html>"
87
87
 
88
 
#. i18n: tag string
89
 
#. i18n: file engines/libkmobiletoolsengineui/scanprogressPage.ui line 29
 
88
#. i18n: file: engines/libkmobiletoolsengineui/scanprogressPage.ui:29
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titlelabel)
90
90
#: rc.cpp:18
91
91
msgid "KMobileTools will now try to detect and analyze your mobile phones..."
92
 
msgstr "KMobileTools vil prøva å oppdaga og undersøkja mobiltelefonane dine …"
 
92
msgstr "KMobileTools vil prøva å oppdaga og undersøkja mobiltelefonane dine …"
93
93
 
94
 
#. i18n: tag string
95
 
#. i18n: file engines/libkmobiletoolsengineui/devicesfoundPage.ui line 16
 
94
#. i18n: file: engines/libkmobiletoolsengineui/devicesfoundPage.ui:16
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
96
96
#: rc.cpp:21
97
97
msgid ""
98
98
"KMobileTools successfully detected the following devices.<br>Please select "
99
99
"the one you want to configure."
100
100
msgstr ""
101
 
"KMobileTools oppdaga fleire einingar.<br />Vel kva for ei av dei du vil "
102
 
"setja opp."
 
101
"KMobileTools fann fleire einingar.<br />Vel kva for ei av dei du vil setja "
 
102
"opp."
103
103
 
104
 
#. i18n: tag string
105
 
#. i18n: file engines/libkmobiletoolsengineui/devicesfoundPage.ui line 33
 
104
#. i18n: file: engines/libkmobiletoolsengineui/devicesfoundPage.ui:33
 
105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
106
106
#: rc.cpp:24
107
107
msgid "Details"
108
108
msgstr "Detaljar"
109
109
 
110
 
#. i18n: tag string
111
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 55
112
 
#. i18n: tag string
113
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 125
 
110
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:55
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_numbers)
 
112
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:125
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_abc)
114
114
#: rc.cpp:27 rc.cpp:366
115
115
msgid "Number"
116
116
msgstr "Nummer"
117
117
 
118
 
#. i18n: tag string
119
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 66
120
 
#. i18n: tag string
121
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 41
122
 
#. i18n: tag string
123
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 114
 
118
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:66
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_numbers)
 
120
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:41
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, deviceListView)
 
122
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:114
 
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_abc)
124
124
#: rc.cpp:30 rc.cpp:153 rc.cpp:363
125
125
#: mainpart/services/addressbook/addaddresseedialog.cpp:173
126
126
msgid "Name"
127
127
msgstr "Namn"
128
128
 
129
 
#. i18n: tag string
130
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 87
 
129
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:87
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pickNumber)
131
131
#: rc.cpp:33
132
132
msgid "&Browse"
133
133
msgstr "&Bla gjennom"
134
134
 
135
 
#. i18n: tag string
136
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 99
137
 
#. i18n: tag string
138
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 100
 
135
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:99
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd)
 
137
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:100
 
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, b_add)
139
139
#: rc.cpp:36 rc.cpp:69
140
140
msgid "&Add"
141
141
msgstr "&Legg til"
142
142
 
143
 
#. i18n: tag string
144
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 109
145
 
#. i18n: tag string
146
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 107
 
143
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:109
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove)
 
145
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:107
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, b_del)
147
147
#: rc.cpp:39 rc.cpp:72
148
148
msgid "Remo&ve"
149
149
msgstr "&Fjern"
150
150
 
151
 
#. i18n: tag string
152
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 136
 
151
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:136
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
153
153
#: rc.cpp:42
154
154
msgid "Destination Numbers"
155
 
msgstr "Mottakarnummer"
 
155
msgstr "Ta imotkarnummer"
156
156
 
157
 
#. i18n: tag string
158
 
#. i18n: file mainpart/ui_newsms.ui line 146
 
157
#. i18n: file: mainpart/ui_newsms.ui:146
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
159
159
#: rc.cpp:45
160
160
msgid "Message Text"
161
161
msgstr "Meldingstekst"
162
162
 
163
 
#. i18n: tag string
164
 
#. i18n: file mainpart/pickphonenumber.ui line 18
 
163
#. i18n: file: mainpart/pickphonenumber.ui:18
 
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
165
165
#: rc.cpp:48
166
166
msgid "Select Phonebook Source:"
167
167
msgstr "Vel telefonbokkjelde:"
168
168
 
169
 
#. i18n: tag string
170
 
#. i18n: file mainpart/pickphonenumber.ui line 66
 
169
#. i18n: file: mainpart/pickphonenumber.ui:66
 
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lv_Phone_Numbers)
171
171
#: rc.cpp:51
172
172
msgid "Contact Name"
173
173
msgstr "Kontaktnamn"
174
174
 
175
 
#. i18n: tag string
176
 
#. i18n: file mainpart/pickphonenumber.ui line 71
 
175
#. i18n: file: mainpart/pickphonenumber.ui:71
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lv_Phone_Numbers)
177
177
#: rc.cpp:54
178
178
msgid "Phonenumber"
179
179
msgstr "Telefonnummer"
180
180
 
181
 
#. i18n: tag string
182
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 28
 
181
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:28
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
183
183
#: rc.cpp:57
184
184
msgid "Contact name"
185
185
msgstr "Kontaktnamn"
186
186
 
187
 
#. i18n: tag string
188
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 38
 
187
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:38
 
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
189
189
#: rc.cpp:60 mainpart/services/addressbook/addaddresseedialog.cpp:189
190
190
msgid "Phone numbers"
191
191
msgstr "Telefonnummer"
192
192
 
193
 
#. i18n: tag string
194
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 73
 
193
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:73
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_numbers)
195
195
#: rc.cpp:63 mainpart/services/addressbook/addaddresseedialog.cpp:62
196
196
msgid "Phone number"
197
197
msgstr "Telefonnummer"
198
198
 
199
 
#. i18n: tag string
200
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 84
201
 
#. i18n: tag string
202
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 46
 
199
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:84
 
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_numbers)
 
201
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:46
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, deviceListView)
203
203
#: rc.cpp:66 rc.cpp:156
204
204
msgid "Type"
205
205
msgstr "Type"
206
206
 
207
 
#. i18n: tag string
208
 
#. i18n: file mainpart/editaddressee_ui.ui line 134
 
207
#. i18n: file: mainpart/editaddressee_ui.ui:134
 
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
209
209
#: rc.cpp:75
210
210
msgid "Memory slot to use"
211
211
msgstr "Minneplass som skal brukast"
212
212
 
213
 
#. i18n: tag string
214
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 13
 
213
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:13
 
214
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, cfgFilesystem)
215
215
#: rc.cpp:78
216
216
msgid "Filesystem Configuration"
217
217
msgstr "Oppsett av filsystem"
218
218
 
219
 
#. i18n: tag string
220
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 33
 
219
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:33
 
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
221
221
#: rc.cpp:81
222
222
msgid "Filesystem Access for this Mobile Phone"
223
223
msgstr "Filsystemtilgang for denne mobiltelefonen"
224
224
 
225
 
#. i18n: tag string
226
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 107
 
225
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:107
 
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
227
227
#: rc.cpp:84
228
228
msgid "Vendor"
229
229
msgstr "Produsent"
230
230
 
231
 
#. i18n: tag string
232
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 117
 
231
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:117
 
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
233
233
#: rc.cpp:87
234
234
msgid "Product ID"
235
235
msgstr "Produkt-ID"
236
236
 
237
 
#. i18n: tag string
238
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 197
 
237
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:197
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
239
239
#: rc.cpp:90
240
240
msgid "Transport type"
241
241
msgstr "Transporttype"
242
242
 
243
 
#. i18n: tag string
244
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 207
 
243
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:207
 
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
245
245
#: rc.cpp:93
246
246
msgid "Device name (use \"<i>nodevice</i>\" for auto/null devices)"
247
 
msgstr "Einingsnamn (bruk «<i>nodevice</i>» for auto/null-einingar)"
 
247
msgstr "Einingsnamn (bruk <i>nodevice</i> for auto- eller null-einingar)"
248
248
 
249
 
#. i18n: tag string
250
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 217
 
249
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:217
 
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
251
251
#: rc.cpp:96
252
252
msgid "Channel/Port (0 for auto)"
253
253
msgstr "Kanal/port (0 for automatisk)"
254
254
 
255
 
#. i18n: tag string
256
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 238
 
255
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:238
 
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_obex_transp)
257
257
#: rc.cpp:99
258
258
msgid "IrDA"
259
259
msgstr "IrDA"
260
260
 
261
 
#. i18n: tag string
262
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 243
 
261
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:243
 
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_obex_transp)
263
263
#: rc.cpp:102
264
264
msgid "Inet"
265
265
msgstr "Inet"
266
266
 
267
 
#. i18n: tag string
268
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 248
 
267
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:248
 
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_obex_transp)
269
269
#: rc.cpp:105
270
270
msgid "Custom"
271
271
msgstr "Tilpassa"
272
272
 
273
 
#. i18n: tag string
274
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 253
 
273
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:253
 
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_obex_transp)
275
275
#: rc.cpp:108
276
276
msgid "Bluetooth"
277
277
msgstr "Bluetooth"
278
278
 
279
 
#. i18n: tag string
280
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 258
 
279
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:258
 
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_obex_transp)
281
281
#: rc.cpp:111
282
282
msgid "USB"
283
283
msgstr "USB"
284
284
 
285
 
#. i18n: tag string
286
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 297
 
285
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:297
 
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fstype)
287
287
#: rc.cpp:114
288
288
msgid "No Filesystem"
289
 
msgstr "Ingen filsystem"
 
289
msgstr "Inkje filsystem"
290
290
 
291
 
#. i18n: tag string
292
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 302
 
291
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:302
 
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fstype)
293
293
#: rc.cpp:117
294
294
msgid "Motorola P2K (USB)"
295
295
msgstr "Motorola P2K (USB)"
296
296
 
297
 
#. i18n: tag string
298
 
#. i18n: file mainpart/cfg_filesystem.ui line 307
 
297
#. i18n: file: mainpart/cfg_filesystem.ui:307
 
298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fstype)
299
299
#: rc.cpp:120
300
300
msgid "Obex"
301
301
msgstr "Obex"
302
302
 
303
 
#. i18n: tag string
304
 
#. i18n: file mainpart/calldialog.ui line 93
 
303
#. i18n: file: mainpart/calldialog.ui:93
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ActiveLabel, timerStart)
305
305
#: rc.cpp:123
306
306
msgid "<a href=\"#\">Click here</a> to start timing your call."
307
307
msgstr "<a href=\"#\">Trykk her</a> for å planleggja ei oppringing."
308
308
 
309
 
#. i18n: tag string
310
 
#. i18n: file mainpart/calldialog.ui line 110
 
309
#. i18n: file: mainpart/calldialog.ui:110
 
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
311
311
#: rc.cpp:126
312
312
msgid "Call time:"
313
313
msgstr "Ringjetid:"
314
314
 
315
 
#. i18n: tag string
316
 
#. i18n: file mainpart/calldialog.ui line 174
 
315
#. i18n: file: mainpart/calldialog.ui:174
 
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bFinish)
317
317
#: rc.cpp:129
318
318
msgid "&End Call"
319
319
msgstr "&Legg på"
320
320
 
321
 
#. i18n: tag string
322
 
#. i18n: file mainpart/wizDeviceFirst.ui line 16
 
321
#. i18n: file: mainpart/wizDeviceFirst.ui:16
 
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
323
323
#: rc.cpp:132
324
324
msgid "Mobile Phone Name:"
325
 
msgstr "Mobiltelefonnamn:"
 
325
msgstr "Namn på mobiltelefon:"
326
326
 
327
 
#. i18n: tag string
328
 
#. i18n: file mainpart/wizDeviceFirst.ui line 29
 
327
#. i18n: file: mainpart/wizDeviceFirst.ui:29
 
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoload)
329
329
#: rc.cpp:135
330
330
msgid "Loa&d at startup"
331
331
msgstr "Last ved &oppstart"
332
332
 
333
 
#. i18n: tag string
334
 
#. i18n: file mainpart/wizDeviceFirst.ui line 39
 
333
#. i18n: file: mainpart/wizDeviceFirst.ui:39
 
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
335
335
#: rc.cpp:138
336
336
msgid "Engine to use:"
337
337
msgstr "Motor som skal brukast:"
338
338
 
339
 
#. i18n: tag string
340
 
#. i18n: file mainpart/wizDeviceFirst.ui line 58
 
339
#. i18n: file: mainpart/wizDeviceFirst.ui:58
 
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
341
341
#: rc.cpp:141
342
342
msgid "Phone imei to search when probing devices:"
343
343
msgstr ""
344
 
"Mobiltelefon-ID det skal søkjast etter når det vert leita gjennom einingar:"
 
344
"Mobiltelefon-IMEI det skal søkjast etter når det vert leita gjennom einingar:"
345
345
 
346
 
#. i18n: tag string
347
 
#. i18n: file mainpart/exportphonebook.ui line 43
 
346
#. i18n: file: mainpart/exportphonebook.ui:43
 
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, phonebook2kabc)
348
348
#: rc.cpp:144
349
349
msgid "Add your mobile phonebook to the &KDE AddressBook"
350
 
msgstr "Legg til telefonboka frå mobilen i &KDE-adresseboka"
 
350
msgstr "Overfør telefonboka på mobilen til &KDE-adresseboka"
351
351
 
352
 
#. i18n: tag string
353
 
#. i18n: file mainpart/exportphonebook.ui line 66
 
352
#. i18n: file: mainpart/exportphonebook.ui:66
 
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, phonebook2file)
354
354
#: rc.cpp:147
355
355
msgid "&Save your mobile phonebook to a file"
356
 
msgstr "&Lagra telefonboka frå mobilen i ei fil"
 
356
msgstr "&Lagra telefonboka på mobilen i ei fil"
357
357
 
358
 
#. i18n: tag string
359
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 13
 
358
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:13
 
359
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, deviceList)
360
360
#: rc.cpp:150
361
361
msgid "KMobileTools Device Manager"
362
362
msgstr "Einingshandsamar for KMobileTools"
363
363
 
364
 
#. i18n: tag string
365
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 51
 
364
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:51
 
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, deviceListView)
366
366
#: rc.cpp:159
367
367
msgid "Loaded"
368
368
msgstr "Lasta"
369
369
 
370
 
#. i18n: tag string
371
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 61
 
370
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:61
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
372
372
#: rc.cpp:162
373
373
msgid "A&dd"
374
374
msgstr "&Legg til"
375
375
 
376
 
#. i18n: tag string
377
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 71
 
376
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:71
 
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cfgButton)
378
378
#: rc.cpp:165
379
379
msgid "&Properties"
380
380
msgstr "&Eigenskapar"
381
381
 
382
 
#. i18n: tag string
383
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 81
 
382
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:81
 
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remButton)
384
384
#: rc.cpp:168
385
385
msgid "R&emove"
386
386
msgstr "&Fjern"
387
387
 
388
 
#. i18n: tag string
389
 
#. i18n: file mainpart/deviceList.ui line 91
 
388
#. i18n: file: mainpart/deviceList.ui:91
 
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, actButton)
390
390
#: rc.cpp:171
391
391
msgid "En&able"
392
392
msgstr "&Bruk"
393
393
 
394
 
#. i18n: tag string
395
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 16
 
394
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:16
 
395
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, cfg_gammu_engine)
396
396
#: rc.cpp:174
397
397
msgid "Gammu"
398
398
msgstr "Gammu"
399
399
 
400
 
#. i18n: tag string
401
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 30
 
400
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:30
 
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
402
402
#: rc.cpp:177
403
403
msgid "Port:"
404
404
msgstr "Port:"
405
405
 
406
 
#. i18n: tag string
407
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 48
 
406
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:48
 
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
408
408
#: rc.cpp:180
409
409
msgid "Connection:"
410
410
msgstr "Tilkopling:"
411
411
 
412
 
#. i18n: tag string
413
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 67
 
412
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:67
 
413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_device)
414
414
#: rc.cpp:183
415
415
msgid "auto"
416
416
msgstr "auto"
417
417
 
418
 
#. i18n: tag string
419
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 72
 
418
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:72
 
419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_device)
420
420
#: rc.cpp:186
421
421
msgid "at"
422
 
msgstr "ved"
 
422
msgstr "at"
423
423
 
424
 
#. i18n: tag string
425
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 77
 
424
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:77
 
425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_device)
426
426
#: rc.cpp:189
427
427
msgid "alcatel"
428
428
msgstr "alcatel"
429
429
 
430
 
#. i18n: tag string
431
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 82
 
430
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:82
 
431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_device)
432
432
#: rc.cpp:192
433
433
msgid "nokia"
434
434
msgstr "nokia"
435
435
 
436
 
#. i18n: tag string
437
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 87
 
436
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:87
 
437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_device)
438
438
#: rc.cpp:195
439
439
msgid "seobex"
440
440
msgstr "seobex"
441
441
 
442
 
#. i18n: tag string
443
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 103
 
442
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:103
 
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3)
444
444
#: rc.cpp:198
445
445
msgid "Device:"
446
446
msgstr "Eining:"
447
447
 
448
 
#. i18n: tag string
449
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 122
 
448
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:122
 
449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_encoding)
450
450
#: rc.cpp:201
451
451
msgid "utf8"
452
452
msgstr "utf8"
453
453
 
454
 
#. i18n: tag string
455
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 127
 
454
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:127
 
455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_encoding)
456
456
#: rc.cpp:204
457
457
msgid "1250"
458
458
msgstr "1250"
459
459
 
460
 
#. i18n: tag string
461
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 139
 
460
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:139
 
461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
462
462
#: rc.cpp:207
463
463
msgid "/dev/mobile"
464
464
msgstr "/dev/mobile"
465
465
 
466
 
#. i18n: tag string
467
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 144
 
466
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:144
 
467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
468
468
#: rc.cpp:210
469
469
msgid "/dev/ttyS0"
470
470
msgstr "/dev/ttyS0"
471
471
 
472
 
#. i18n: tag string
473
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 149
 
472
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:149
 
473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
474
474
#: rc.cpp:213
475
475
msgid "/dev/ttyS1"
476
476
msgstr "/dev/ttyS1"
477
477
 
478
 
#. i18n: tag string
479
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 154
 
478
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:154
 
479
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
480
480
#: rc.cpp:216
481
481
msgid "/dev/ttyUSB0"
482
482
msgstr "/dev/ttyUSB0"
483
483
 
484
 
#. i18n: tag string
485
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 159
 
484
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:159
 
485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
486
486
#: rc.cpp:219
487
487
msgid "/dev/ttyUSB1"
488
488
msgstr "/dev/ttyUSB1"
489
489
 
490
 
#. i18n: tag string
491
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 164
 
490
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:164
 
491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
492
492
#: rc.cpp:222
493
493
msgid "/dev/usb/tts/0"
494
494
msgstr "/dev/usb/tts/0"
495
495
 
496
 
#. i18n: tag string
497
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 169
 
496
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:169
 
497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_port)
498
498
#: rc.cpp:225
499
499
msgid "/dev/usb/tts/1"
500
500
msgstr "/dev/usb/tts/1"
501
501
 
502
 
#. i18n: tag string
503
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 181
 
502
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:181
 
503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
504
504
#: rc.cpp:228
505
505
msgid "at19200"
506
506
msgstr "at19200"
507
507
 
508
 
#. i18n: tag string
509
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 186
 
508
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:186
 
509
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
510
510
#: rc.cpp:231
511
511
msgid "at115200"
512
512
msgstr "at115200"
513
513
 
514
 
#. i18n: tag string
515
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 191
 
514
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:191
 
515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
516
516
#: rc.cpp:234
517
517
msgid "blueat"
518
518
msgstr "blueat"
519
519
 
520
 
#. i18n: tag string
521
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 196
 
520
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:196
 
521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
522
522
#: rc.cpp:237
523
523
msgid "bluefbus"
524
524
msgstr "bluefbus"
525
525
 
526
 
#. i18n: tag string
527
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 201
 
526
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:201
 
527
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
528
528
#: rc.cpp:240
529
529
msgid "blueobex"
530
530
msgstr "blueobex"
531
531
 
532
 
#. i18n: tag string
533
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 206
 
532
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:206
 
533
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
534
534
#: rc.cpp:243
535
535
msgid "bluephonet"
536
536
msgstr "bluephonet"
537
537
 
538
 
#. i18n: tag string
539
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 211
 
538
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:211
 
539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
540
540
#: rc.cpp:246
541
541
msgid "fbus"
542
542
msgstr "fbus"
543
543
 
544
 
#. i18n: tag string
545
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 216
 
544
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:216
 
545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
546
546
#: rc.cpp:249
547
547
msgid "fbusblue"
548
548
msgstr "fbusblue"
549
549
 
550
 
#. i18n: tag string
551
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 221
 
550
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:221
 
551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
552
552
#: rc.cpp:252
553
553
msgid "fbusdlr3"
554
554
msgstr "fbusdlr3"
555
555
 
556
 
#. i18n: tag string
557
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 226
 
556
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:226
 
557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
558
558
#: rc.cpp:255
559
559
msgid "fbusdku5"
560
560
msgstr "fbusdku5"
561
561
 
562
 
#. i18n: tag string
563
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 231
 
562
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:231
 
563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
564
564
#: rc.cpp:258
565
565
msgid "fbusirda"
566
566
msgstr "fbusirda"
567
567
 
568
 
#. i18n: tag string
569
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 236
 
568
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:236
 
569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
570
570
#: rc.cpp:261
571
571
msgid "fbuspl2303"
572
572
msgstr "fbuspl2303"
573
573
 
574
 
#. i18n: tag string
575
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 241
 
574
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:241
 
575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
576
576
#: rc.cpp:264
577
577
msgid "irdaat"
578
578
msgstr "irdaat"
579
579
 
580
 
#. i18n: tag string
581
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 246
 
580
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:246
 
581
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
582
582
#: rc.cpp:267
583
583
msgid "irdaobex"
584
584
msgstr "irdaobex"
585
585
 
586
 
#. i18n: tag string
587
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 251
 
586
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:251
 
587
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
588
588
#: rc.cpp:270
589
589
msgid "irdaphonet"
590
590
msgstr "irdaphonet"
591
591
 
592
 
#. i18n: tag string
593
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 256
 
592
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:256
 
593
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
594
594
#: rc.cpp:273
595
595
msgid "mbus"
596
596
msgstr "mbus"
597
597
 
598
 
#. i18n: tag string
599
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 261
 
598
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:261
 
599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
600
600
#: rc.cpp:276
601
601
msgid "mrouterblue"
602
602
msgstr "mrouterblue"
603
603
 
604
 
#. i18n: tag string
605
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 266
 
604
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:266
 
605
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_connection)
606
606
#: rc.cpp:279
607
607
msgid "phonetblue"
608
608
msgstr "phonetblue"
609
609
 
610
 
#. i18n: tag string
611
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 277
 
610
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:277
 
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gammu_startinfo)
612
612
#: rc.cpp:282
613
613
msgid "Show startinfo on mobile on connect"
614
614
msgstr "Vis oppstartsinfo på mobilen ved tilkopling"
615
615
 
616
 
#. i18n: tag string
617
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 287
 
616
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:287
 
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gammu_lock)
618
618
#: rc.cpp:285
619
619
msgid "Lock device while accessed"
620
 
msgstr "Lås eininga når det vert kopla til henne"
 
620
msgstr "Lås eininga ved tilkopling"
621
621
 
622
 
#. i18n: tag string
623
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 297
 
622
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:297
 
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gammu_logging)
624
624
#: rc.cpp:288
625
625
msgid "Enable logging"
626
626
msgstr "Bruk loggføring"
627
627
 
628
 
#. i18n: tag string
629
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 311
 
628
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:311
 
629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_loglevel)
630
630
#: rc.cpp:291
631
631
msgid "nothing"
632
632
msgstr "ingenting"
633
633
 
634
 
#. i18n: tag string
635
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 316
 
634
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:316
 
635
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_loglevel)
636
636
#: rc.cpp:294
637
637
msgid "text"
638
638
msgstr "tekst"
639
639
 
640
 
#. i18n: tag string
641
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 321
 
640
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:321
 
641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_loglevel)
642
642
#: rc.cpp:297
643
643
msgid "textall"
644
644
msgstr "tekst-alt"
645
645
 
646
 
#. i18n: tag string
647
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 326
 
646
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:326
 
647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_loglevel)
648
648
#: rc.cpp:300
649
649
msgid "errors"
650
650
msgstr "feil"
651
651
 
652
 
#. i18n: tag string
653
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 331
 
652
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:331
 
653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gammu_loglevel)
654
654
#: rc.cpp:303
655
655
msgid "binary"
656
656
msgstr "binær"
657
657
 
658
 
#. i18n: tag string
659
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 347
 
658
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:347
 
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3_2)
660
660
#: rc.cpp:306
661
661
msgid "Encoding:"
662
662
msgstr "Teiknkoding:"
663
663
 
664
 
#. i18n: tag string
665
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 368
 
664
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:368
 
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txt_Log_level)
666
666
#: rc.cpp:309
667
667
msgid "Log level:"
668
 
msgstr "Loggingsnivå:"
 
668
msgstr "Loggnivå:"
669
669
 
670
 
#. i18n: tag string
671
 
#. i18n: file mainpart/cfg_gammu-engine.ui line 404
 
670
#. i18n: file: mainpart/cfg_gammu-engine.ui:404
 
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txt_Logfile)
672
672
#: rc.cpp:312
673
673
msgid "Logfile:"
674
674
msgstr "Loggfil:"
675
675
 
676
 
#. i18n: tag string
677
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 34
 
676
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:34
 
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_status_poll)
678
678
#: rc.cpp:315
679
679
msgid "C&heck for phone status/incoming calls"
680
 
msgstr "&Sjå etter telefonstatus/innkommande samtalar"
 
680
msgstr "&Sjå etter telefonstatus / innkommande samtalar"
681
681
 
682
 
#. i18n: tag string
683
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 58
 
682
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:58
 
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, poll2Label)
684
684
#: rc.cpp:318
685
685
msgid "Time for check (seconds):"
686
686
msgstr "Tid mellom kontrollar (i sekund):"
687
687
 
688
 
#. i18n: tag string
689
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 90
 
688
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:90
 
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smsPoll)
690
690
#: rc.cpp:321
691
691
msgid "Poll automaticall&y for sms"
692
692
msgstr "&Sjå etter SMS-ar automatisk"
693
693
 
694
 
#. i18n: tag string
695
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 114
 
694
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:114
 
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
696
696
#: rc.cpp:324
697
697
msgid "SMS poll timer (seconds):"
698
698
msgstr "Tid mellom SMS-kontrollar (i sekund):"
699
699
 
700
 
#. i18n: tag string
701
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 131
 
700
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:131
 
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sync_clock)
702
702
#: rc.cpp:327
703
703
msgid "Ad&just phone date/time at startup"
704
704
msgstr "&Juster dato og klokkeslett på telefonen ved oppstart"
705
705
 
706
 
#. i18n: tag string
707
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 162
 
706
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:162
 
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
708
708
#: rc.cpp:330
709
709
msgid "SMS Center"
710
710
msgstr "SMS-senter"
711
711
 
712
 
#. i18n: tag string
713
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 180
 
712
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:180
 
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_calendar)
714
714
#: rc.cpp:333
715
715
msgid "Calendar &Support"
716
716
msgstr "Kalender&støtte"
717
717
 
718
 
#. i18n: tag string
719
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 190
 
718
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:190
 
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_maildir)
720
720
#: rc.cpp:336
721
721
msgid "E&xport SMS to MailDir"
722
722
msgstr "Eksporter &SMS-ar til e-postmappe"
723
723
 
724
 
#. i18n: tag string
725
 
#. i18n: file mainpart/genericDeviceOptions.ui line 220
 
724
#. i18n: file: mainpart/genericDeviceOptions.ui:220
 
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
726
726
#: rc.cpp:339
727
727
msgid "MailDir Path"
728
 
msgstr "Stig til e-postmappe"
 
728
msgstr "Adresse til e-postmappe"
729
729
 
730
 
#. i18n: tag text
731
 
#. i18n: file mainpart/kmobiletools_devicepart.rc line 3
732
 
#. i18n: tag text
733
 
#. i18n: file mainpart/kmobiletools_mainpart.rc line 20
 
730
#. i18n: file: mainpart/kmobiletools_devicepart.rc:3
 
731
#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar)
 
732
#. i18n: file: mainpart/kmobiletools_mainpart.rc:20
 
733
#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar)
734
734
#: rc.cpp:342 rc.cpp:406
735
735
msgid "Device Toolbar"
736
736
msgstr "Einingsverktøylinje"
737
737
 
738
 
#. i18n: tag string
739
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 22
 
738
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:22
 
739
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, importFrom)
740
740
#: rc.cpp:345
741
741
msgid "Import Options"
742
742
msgstr "Importeringsval"
743
743
 
744
 
#. i18n: tag string
745
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 39
 
744
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:39
 
745
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, fileUrl)
746
746
#: rc.cpp:348
747
747
msgid "text/x-vcard"
748
748
msgstr "text/x-vcard"
749
749
 
750
 
#. i18n: tag string
751
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 49
 
750
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:49
 
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, abcLoad)
752
752
#: rc.cpp:351
753
753
msgid "L&oad"
754
754
msgstr "L&ast"
755
755
 
756
 
#. i18n: tag string
757
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 58
 
756
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:58
 
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
758
758
#: rc.cpp:354
759
759
msgid "Import contacts from &a file:"
760
760
msgstr "Importer kontaktar frå ei &fil:"
761
761
 
762
 
#. i18n: tag string
763
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 68
 
762
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:68
 
763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
764
764
#: rc.cpp:357
765
765
msgid "Import contacts from &KDE AddressBook"
766
766
msgstr "Importer kontaktar frå &KDE-adresseboka"
767
767
 
768
 
#. i18n: tag string
769
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 97
 
768
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:97
 
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearPhoneBook)
770
770
#: rc.cpp:360
771
771
msgid "&Clear the phonebook before importing (dangerous)"
772
 
msgstr "&Tøm telefonboka på mobilen før import (kan ikkje angrast)"
 
772
msgstr "&Tøm telefonboka på mobilen før import (farleg)"
773
773
 
774
 
#. i18n: tag string
775
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 136
 
774
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:136
 
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lv_abc)
776
776
#: rc.cpp:369
777
777
msgid "Memory"
778
778
msgstr "Minne"
779
779
 
780
 
#. i18n: tag string
781
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 150
 
780
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:150
 
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
782
782
#: rc.cpp:372
783
783
msgid "Contacts to Import:"
784
784
msgstr "Kontaktar som skal importerast:"
785
785
 
786
 
#. i18n: tag string
787
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 178
 
786
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:178
 
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, toSim)
788
788
#: rc.cpp:375
789
789
msgid "&SIM"
790
790
msgstr "&SIM-kort"
791
791
 
792
 
#. i18n: tag string
793
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 185
 
792
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:185
 
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, toPhone)
794
794
#: rc.cpp:378
795
795
msgid "Pho&ne"
796
796
msgstr "&Telefon"
797
797
 
798
 
#. i18n: tag string
799
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 192
 
798
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:192
 
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, toDataCard)
800
800
#: rc.cpp:381
801
801
msgid "&DataCard"
802
802
msgstr "&Minnekort"
803
803
 
804
 
#. i18n: tag string
805
 
#. i18n: file mainpart/importphonebook.ui line 199
 
804
#. i18n: file: mainpart/importphonebook.ui:199
 
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dontimport)
806
806
#: rc.cpp:384
807
807
msgid "Don't import"
808
808
msgstr "Ikkje importer"
809
809
 
810
 
#. i18n: tag string
811
 
#. i18n: file mainpart/newdevicewizard/lastpage.ui line 17
 
810
#. i18n: file: mainpart/newdevicewizard/lastpage.ui:17
 
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
812
812
#: rc.cpp:387
813
813
msgid ""
814
814
"This is a summary of the settings that are associated with your phone.<br>\n"
815
815
"You can always fine-tune these settings later in the device configuration "
816
816
"dialog."
817
817
msgstr ""
818
 
"Dette er eit samandrag av innstillingane som er valde for telefonen din.<br /"
819
 
">\n"
820
 
"Du kan alltid finjustera desse innstillingane seinare i vindauget for "
821
 
"oppsett av einingar."
 
818
"Dette er eit samandrag av innstillingane for telefonen din.<br />\n"
 
819
"Du kan alltid finjustera innstillingane seinare i oppsettvindauget."
822
820
 
823
 
#. i18n: tag string
824
 
#. i18n: file mainpart/newdevicewizard/firstpage.ui line 24
 
821
#. i18n: file: mainpart/newdevicewizard/firstpage.ui:24
 
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
825
823
#: rc.cpp:391
826
824
msgid "Mobile phone name:"
827
 
msgstr "Mobiltelefonnamn:"
 
825
msgstr "Namn på mobiltelefon:"
828
826
 
829
 
#. i18n: tag string
830
 
#. i18n: file mainpart/newdevicewizard/firstpage.ui line 34
 
827
#. i18n: file: mainpart/newdevicewizard/firstpage.ui:34
 
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
831
829
#: rc.cpp:394
832
830
msgid "Engine:"
833
831
msgstr "Motor:"
834
832
 
835
 
#. i18n: tag text
836
 
#. i18n: file mainpart/kmobiletools_mainpart.rc line 12
 
833
#. i18n: file: mainpart/kmobiletools_mainpart.rc:12
 
834
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
837
835
#: rc.cpp:400
838
836
msgid "Main Toolbar"
839
837
msgstr "Hovudverktøylinje"
840
838
 
841
 
#. i18n: tag text
842
 
#. i18n: file mainpart/kmobiletools_mainpart.rc line 17
 
839
#. i18n: file: mainpart/kmobiletools_mainpart.rc:17
 
840
#. i18n: ectx: ToolBar (serviceToolBar)
843
841
#: rc.cpp:403
844
842
msgid "Service Toolbar"
845
843
msgstr "Tenesteverktøylinje"
846
844
 
847
 
#. i18n: tag string
848
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 72
 
845
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:72
 
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
849
847
#: rc.cpp:409
850
848
msgid "<b><font size=\"+2\">SMS</font></b>"
851
849
msgstr "<b><font size=\"+2\">SMS-ar</font></b>"
852
850
 
853
 
#. i18n: tag string
854
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 173
 
851
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:173
 
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSFolderView)
855
853
#: rc.cpp:412
856
854
msgid "Folder"
857
855
msgstr "Mappe"
858
856
 
859
 
#. i18n: tag string
860
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 184
 
857
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:184
 
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSFolderView)
861
859
#: rc.cpp:415
862
860
msgid "New"
863
861
msgstr "Ny"
864
862
 
865
 
#. i18n: tag string
866
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 195
 
863
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:195
 
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSFolderView)
867
865
#: rc.cpp:418
868
866
msgid "Count"
869
867
msgstr "Tal"
870
868
 
871
 
#. i18n: tag string
872
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 234
 
869
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:234
 
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSListView)
873
871
#: rc.cpp:421
874
872
msgid "Sender"
875
873
msgstr "Avsendar"
876
874
 
877
 
#. i18n: tag string
878
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 245
 
875
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:245
 
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSListView)
879
877
#: rc.cpp:424
880
878
msgid "Receiver"
881
 
msgstr "Mottakar"
 
879
msgstr "Ta imotkar"
882
880
 
883
 
#. i18n: tag string
884
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 256
 
881
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:256
 
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSListView)
885
883
#: rc.cpp:427
886
884
msgid "Date"
887
885
msgstr "Dato"
888
886
 
889
 
#. i18n: tag string
890
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 267
 
887
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:267
 
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, SMSListView)
891
889
#: rc.cpp:430
892
890
msgid "Text"
893
891
msgstr "Tekst"
894
892
 
895
 
#. i18n: tag string
896
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 299
 
893
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:299
 
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
897
895
#: rc.cpp:433
898
896
msgid "<b><font size=\"+2\">Phonebook</font></b>"
899
897
msgstr "<b><font size=\"+2\">Telefonbok</font></b>"
900
898
 
901
 
#. i18n: tag string
902
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 356
 
899
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:356
 
900
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
903
901
#: rc.cpp:436
904
902
msgid "&Phone Contacts"
905
 
msgstr "Kontaktar på &telefonen"
 
903
msgstr "&Telefonkontaktar"
906
904
 
907
 
#. i18n: tag string
908
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 401
909
 
#. i18n: tag string
910
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 461
 
905
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:401
 
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, phonebookListView)
 
907
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:461
 
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, phonebookListViewFull)
911
909
#: rc.cpp:439 rc.cpp:445
912
910
msgid "Contact"
913
911
msgstr "Kontakt"
914
912
 
915
 
#. i18n: tag string
916
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 416
 
913
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:416
 
914
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
917
915
#: rc.cpp:442
918
916
msgid "O&ther Contacts"
919
917
msgstr "&Andre kontaktar"
920
918
 
921
 
#. i18n: tag string
922
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 555
 
919
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:555
 
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
923
921
#: rc.cpp:448
924
922
msgid "Dial number"
925
923
msgstr "Ring opp nummer"
926
924
 
927
 
#. i18n: tag string
928
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 585
 
925
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:585
 
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, b_dial)
929
927
#: rc.cpp:451
930
928
msgid "&Dial"
931
929
msgstr "&Ring opp"
932
930
 
933
 
#. i18n: tag string
934
 
#. i18n: file mainpart/mainWidget.ui line 615
 
931
#. i18n: file: mainpart/mainWidget.ui:615
 
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
935
933
#: rc.cpp:454
936
934
msgid "<b><font size=\"+2\">Calendar</font></b>"
937
935
msgstr "<b><font size=\"+2\">Kalender</font></b>"
958
956
 
959
957
#: libkmobiletools/job.cpp:87
960
958
msgid "Testing Phone Capabilities"
961
 
msgstr "Testar kva telefonen kan klara"
 
959
msgstr "Undersøkjer kva telefonen støttar"
962
960
 
963
961
#: libkmobiletools/job.cpp:89
964
962
msgid "Syncing Date and Time"
970
968
 
971
969
#: libkmobiletools/job.cpp:93
972
970
msgid "Changing Character Set"
973
 
msgstr "Endrar teiknsett"
 
971
msgstr "Endrar teiknkoding"
974
972
 
975
973
#: libkmobiletools/job.cpp:95
976
974
msgid "Sending SMS"
1022
1020
 
1023
1021
#: libkmobiletools/homepage.cpp:109
1024
1022
msgid "a KDE Mobile Phone Syncing and Management tool"
1025
 
msgstr "Eit verktøy for synkronisering og handsaming av mobiltelefonar for KDE"
 
1023
msgstr "Eit KDe-verktøy for synkronisering og handsaming av mobiltelefonar"
1026
1024
 
1027
1025
#: libkmobiletools/homepage.cpp:140
1028
1026
msgid "Welcome to KMobileTools"
1033
1031
"KMobileTools handles your mobile phone devices, can read, write and send "
1034
1032
"sms, synchronize your addressbook, and much more"
1035
1033
msgstr ""
1036
 
"KMobileTools handsamar mobiltelefoneiningane dine. Det kan lesa, skriva og "
1037
 
"senda SMS-ar, synkronisera adresseboka di og mykje meir."
 
1034
"KMobileTools kan lesa, skriva og senda SMS-ar, synkronisera adressebøker, og "
 
1035
"mykje meir."
1038
1036
 
1039
1037
#: libkmobiletools/homepage.cpp:149
1040
1038
msgid "Add a new mobile phone device"
1089
1087
"Please wait while KMobileTools tries to find the right device for your "
1090
1088
"mobile phone."
1091
1089
msgstr ""
1092
 
"Vent litt medan KMobileTools prøver å finna den rette eininga for "
1093
 
"mobiltelefonen din."
 
1090
"Vent mens KMobileTools prøver å finna den rette eininga for mobiltelefonen "
 
1091
"din."
1094
1092
 
1095
1093
#: libkmobiletools/homepage.cpp:241
1096
1094
#, kde-format
1097
1095
msgctxt "sms count in device homepage"
1098
1096
msgid "%1 received SMS (%2 unread)."
1099
 
msgstr "%1 mottekne SMS-ar (%2 ulesne)."
 
1097
msgstr "%1 tek imotne SMS-ar (%2 ulesne)."
1100
1098
 
1101
1099
#: libkmobiletools/homepage.cpp:246
1102
1100
#, kde-format
1103
1101
msgid "%1 contact stored in phonebook."
1104
1102
msgid_plural "%1 contacts stored in phonebook."
1105
 
msgstr[0] "Éin kontakt vart lagra i telefonboka."
 
1103
msgstr[0] "%1 kontakt vart lagra i telefonboka."
1106
1104
msgstr[1] "%1 kontaktar vart lagra i telefonboka."
1107
1105
 
1108
1106
#: libkmobiletools/homepage.cpp:253
1168
1166
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:347
1169
1167
msgctxt "Phonebook memory slot"
1170
1168
msgid "Received Calls"
1171
 
msgstr "Mottekne samtalar"
 
1169
msgstr "Tek imotne samtalar"
1172
1170
 
1173
1171
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:348
1174
1172
msgctxt "Phonebook memory slot"
1183
1181
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:350
1184
1182
msgctxt "Phonebook memory slot"
1185
1183
msgid "Hierarchical Contacts List"
1186
 
msgstr "Organiserte kontaktlister"
 
1184
msgstr "Hierarkisk kontaktliste"
1187
1185
 
1188
1186
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:351
1189
1187
msgctxt "Phonebook memory slot"
1218
1216
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:360
1219
1217
msgctxt "Phonebook memory slot"
1220
1218
msgid "Contacts Stored in Phone Memory."
1221
 
msgstr "Kontaktane er lagra i telefonminnet."
 
1219
msgstr "Kontaktar lagra i telefonminnet."
1222
1220
 
1223
1221
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:361
1224
1222
msgctxt "SMS memory slot"
1225
1223
msgid "SMS Stored in Phone Memory"
1226
 
msgstr "SMS er lagra i telefonminnet"
 
1224
msgstr "SMS-ar lagra i telefonminnet"
1227
1225
 
1228
1226
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:364
1229
1227
msgctxt "Phonebook memory slot"
1230
1228
msgid "Contacts Stored in All Memory"
1231
 
msgstr "Kontaktane er lagra i alt minne"
 
1229
msgstr "Kontaktar lagra i alt minnet"
1232
1230
 
1233
1231
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:365
1234
1232
msgctxt "SMS memory slot"
1235
1233
msgid "SMS Stored in All Memory"
1236
 
msgstr "SMS er lagra i alt minne"
 
1234
msgstr "SMS-ar lagra i alt minnet"
1237
1235
 
1238
1236
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:368
1239
1237
msgctxt "Phonebook memory slot"
1240
1238
msgid "Contacts Stored in SIM Memory."
1241
 
msgstr "Kontaktane er lagra i SIM-kortminnet."
 
1239
msgstr "Kontaktar lagra i SIM-kortminnet."
1242
1240
 
1243
1241
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:369
1244
1242
msgctxt "SMS memory slot"
1245
1243
msgid "SMS Stored in SIM Memory"
1246
 
msgstr "SMS er lagra i SIM-kortminnet"
 
1244
msgstr "SMS-ar lagra i SIM-kortminnet"
1247
1245
 
1248
1246
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:372
1249
1247
msgctxt "Phonebook memory slot"
1250
1248
msgid "Contacts Stored in Datacard Memory."
1251
 
msgstr "Kontaktane er lagra i minnekortet."
 
1249
msgstr "Kontaktar lagra i minnekortet."
1252
1250
 
1253
1251
#: libkmobiletools/kmobiletoolshelper.cpp:373
1254
1252
msgctxt "SMS memory slot"
1255
1253
msgid "SMS Stored in Datacard Memory"
1256
 
msgstr "SMS er lagra i minnekortet"
 
1254
msgstr "SMS-ar lagra i minnekortet"
1257
1255
 
1258
1256
#: libkmobiletools/encodingshelper.cpp:105
1259
1257
msgctxt "Unknown encoding"
1268
1266
"will be saved in <b>%1</b></p></qt>"
1269
1267
msgstr ""
1270
1268
"<qt><p>KMobileTools fann ei gammal eller ugyldig oppsettsfil.</p><p>For at "
1271
 
"programmet skal arbeida på rett måte, må det sletta oppsettsfilene. Dei "
1272
 
"gamle filene vert lagra i <b>%1</b></p></qt>"
 
1269
"programmet skal verka rett, må det først sletta dei gamle oppsettsfilene. "
 
1270
"Dei gamle filene vert lagra i <b>%1</b></p></qt>"
1273
1271
 
1274
1272
#: libkmobiletools/config.cpp:72
1275
1273
msgid ""
1301
1299
"Overwrite the current file?</qt>"
1302
1300
msgstr ""
1303
1301
"<qt>Fila finst alt.\n"
1304
 
"Vil du skriva over den gjeldande fila?</qt>"
 
1302
"Vil du skriva over ho?</qt>"
1305
1303
 
1306
1304
#: libkmobiletools/crashhandler.cpp:73
1307
1305
#, kde-format
1318
1316
"Many thanks.\n"
1319
1317
"\n"
1320
1318
msgstr ""
1321
 
"KMobileTools krasja. Vi beklagar dette.\n"
 
1319
"KMobileTools krasja. Me er svært leie for dette.\n"
1322
1320
"\n"
1323
 
"Kanskje kan vi gjera noko med det i framtida dersom du vil hjelpå oss. "
1324
 
"Nedanfor finn du informasjon om krasjen, så det er berre å trykka på «Send» "
 
1321
"Men kanskje kan me gjera noko med det i framtida, dersom du vil hjelpa oss. "
 
1322
"Nedanfor finn du informasjon om krasjen, så det er berre å trykkja «Send», "
1325
1323
"eller skriva ei kort forklaring om korleis krasjen hende først, dersom du "
1326
1324
"har tid til det.\n"
1327
1325
"\n"
1328
 
"Dersom du vil, kan du også leggja ved loggfilene til KMobileTools. Du finn "
1329
 
"dei i %1\n"
 
1326
"Viss du vil, kan du òg leggja ved loggfilene til KMobileTools. Du finn dei i "
 
1327
"%1\n"
1330
1328
"\n"
1331
 
"Takk skal du ha.\n"
 
1329
"På førehand tusen takk!\n"
1332
1330
"\n"
1333
1331
 
1334
1332
#: libkmobiletools/crashhandler.cpp:79
1366
1364
"the problem. Please check your distribution's software repository.\n"
1367
1365
msgstr ""
1368
1366
"\n"
1369
 
"KMobileTools krasja. Vi beklagar dette.\n"
 
1367
"KMobileTools krasja. Me er svært leie for dette.\n"
1370
1368
"\n"
1371
 
"Kanskje finst det allereie ei oppdatering som fiksar problemet. Sjå etter i "
 
1369
"Kanskje finst det alt ei oppdatering som fiksar problemet. Sjå etter i "
1372
1370
"programvarelageret til distribusjonen din.\n"
1373
1371
 
1374
1372
#: libkmobiletools/errortypes/baseerror.cpp:50
1375
1373
msgid "No error description available."
1376
 
msgstr "Det er ikkje noka feilskildring tilgjengeleg."
 
1374
msgstr "Inga feilskildring tilgjengeleg."
1377
1375
 
1378
1376
#: libkmobiletools/devicemenu.cpp:43
1379
1377
msgid "Unload"
1385
1383
 
1386
1384
#: libkmobiletools/devicemenu.cpp:46
1387
1385
msgid "Switch to.."
1388
 
msgstr "Byt til …"
 
1386
msgstr "Byt til …"
1389
1387
 
1390
1388
#: libkmobiletools/devicemenu.cpp:50
1391
1389
msgid "Phonebook"
1402
1400
 
1403
1401
#: libkmobiletools/aboutdata.cpp:28
1404
1402
msgid "A KDE Mobile Phone Management Tool"
1405
 
msgstr "Eit verktøy for handaming av mobiltelefonar for KDE"
 
1403
msgstr "Eit KDE-verktøy for handaming av mobiltelefonar"
1406
1404
 
1407
1405
#: libkmobiletools/aboutdata.cpp:29
1408
1406
msgid "(C) 2007 KMobileTools developers"
1430
1428
 
1431
1429
#: libkmobiletools/aboutdata.cpp:36
1432
1430
msgid "Help porting to KDE4"
1433
 
msgstr "Hjelp med porting til KDE4"
 
1431
msgstr "Hjelp med porting til KDE 4"
1434
1432
 
1435
1433
#: libkmobiletools/aboutdata.cpp:37
1436
1434
msgid "Alexander Rensmann"
1438
1436
 
1439
1437
#: libkmobiletools/aboutdata.cpp:37
1440
1438
msgid "AT engine, Siemens support"
1441
 
msgstr "AT-motoren, støtte for Siemens"
 
1439
msgstr "AT-motoren og støtte for Siemens"
1442
1440
 
1443
1441
#: libkmobiletools/aboutdata.cpp:38
1444
1442
msgid "Lee Olson"
1451
1449
#: libkmobiletools/picksmscenter.cpp:50
1452
1450
msgctxt "Pick SMS Center from list"
1453
1451
msgid "Choose Your Operator SMS Center"
1454
 
msgstr "Vel operatør – SMS-senteret"
 
1452
msgstr "Vel SMS-senteret til operatøren din"
1455
1453
 
1456
1454
#: libkmobiletools/picksmscenter.cpp:58
1457
1455
msgctxt "Network name for SMS Center"
1465
1463
 
1466
1464
#: libkmobiletools/picksmscenter.cpp:85
1467
1465
msgid "Operators data not found."
1468
 
msgstr "Det vart ikkje funne nokon operatørdata."
 
1466
msgstr "Fann ikkje nokon operatørinformasjon."
1469
1467
 
1470
1468
#: mainpart/devicehome.cpp:166 mainpart/newsmsdlg.cpp:42
1471
1469
msgid "New SMS"
1505
1503
 
1506
1504
#: mainpart/devicehome.cpp:329
1507
1505
msgid "The selected engine could not be found. Please reinstall KMobileTools."
1508
 
msgstr "Klarte ikkje finna den valde motoren. Installer KMobileTools om att."
 
1506
msgstr ""
 
1507
"Klarte ikkje finna den valde motoren. Prøv å installera KMobileTools på nytt."
1509
1508
 
1510
1509
#: mainpart/devicehome.cpp:340
1511
1510
#, kde-format
1514
1513
"If this error persists, please restart KMobileTools."
1515
1514
msgstr ""
1516
1515
"Klarte ikkje lasta inn eininga %1.\n"
1517
 
"Start om att KMobileTools dersom feilen held fram."
 
1516
"Prøv å starta KMobileTools på nytt dersom feilen held fram."
1518
1517
 
1519
1518
#: mainpart/devicehome.cpp:476
1520
1519
msgid "PhoneBook"
1530
1529
"<qt>This will permanently delete the following contacts.\n"
1531
1530
"Continue?</qt>"
1532
1531
msgstr ""
1533
 
"<qt>Dette vil sletta dei følgjande kontaktane permanent.\n"
1534
 
"Vil du halda fram?</qt>"
 
1532
"<qt>Dette vil sletta dei følgjande kontaktane for alltid.\n"
 
1533
"Er du sikker på at du vil halda fram?</qt>"
1535
1534
 
1536
1535
#: mainpart/devicehome.cpp:694
1537
1536
#, kde-format
1540
1539
"addressbook.\n"
1541
1540
"Continue?</qt>"
1542
1541
msgstr ""
1543
 
"<qt>Dette vil sletta kontakten <b>%1</b> frå adresseboka i telefonen "
1544
 
"permanent.\n"
1545
 
"Vil du halda fram?</qt>"
 
1542
"<qt>Dette vil sletta kontakten <b>%1</b> frå adresseboka i telefonen for "
 
1543
"alltid.\n"
 
1544
"Er du sikker på at du vil halda fram?</qt>"
1546
1545
 
1547
1546
#: mainpart/devicehome.cpp:774
1548
1547
msgid "Please connect your mobile phone first."
1587
1586
"KMobileTools documentation on our homepage, and run configure with the "
1588
1587
"correct flags."
1589
1588
msgstr ""
1590
 
"Støtte for filsystem er slått av. Sjå KMobileTools-dokumentasjonen på "
1591
 
"heimesida vår, og køyr oppsettet med dei rette vala for å slå det på att."
 
1589
"Støtte for filsystem er slått av. Køyr «./configure» med dei rette flagga for "
 
1590
"å slå på støtta. Sjå KMobileTools-hjelpa på heimesida vår for meir "
 
1591
"informasjon."
1592
1592
 
1593
1593
#: mainpart/deviceconfigdialog.cpp:92 mainpart/deviceconfigdialog.cpp:95
1594
1594
msgid " - not compiled"
1595
 
msgstr " – ikkje kompilert"
 
1595
msgstr " – ikkje kompilert inn"
1596
1596
 
1597
1597
#: mainpart/deviceconfigdialog.cpp:99
1598
1598
msgid "Name and type"
1604
1604
 
1605
1605
#: mainpart/deviceconfigdialog.cpp:102
1606
1606
msgid "Files Access"
1607
 
msgstr "Filløyve"
 
1607
msgstr "Filtilgang"
1608
1608
 
1609
1609
#: mainpart/deviceconfigdialog.cpp:112
1610
1610
#, kde-format
1611
1611
msgctxt "debug option in device configuration dialog"
1612
1612
msgid "&Verbose output in %1 (for debug)"
1613
 
msgstr "&Utvida meldingar i %1 (for feilfinning)"
 
1613
msgstr "&Utvida meldingar i %1 (for feilsøking)"
1614
1614
 
1615
1615
#: mainpart/deviceconfigdialog.cpp:160
1616
1616
msgid "You must enter a name for your device"
1617
 
msgstr "Du må oppgje eit namn på eininga"
 
1617
msgstr "Du må skriva inn eit namn på eininga"
1618
1618
 
1619
1619
#: mainpart/deviceconfigdialog.cpp:160
1620
1620
msgid "Error"
1625
1625
"<qt><p>After changing the mobile phone engine you must reload the "
1626
1626
"configuration dialog.</p><p>This window will now close.</p></qt>"
1627
1627
msgstr ""
1628
 
"<qt><p>Du må gjera oppsettet om att dersom du skal byta telefonmotor.</"
1629
 
"p><p>Dette vindauget vert lukka.</p></qt>"
 
1628
"<qt><p>Du må last oppsettet på nytt dersom etter at du byter telefonmotor.</"
 
1629
"p><p>Dette vindauget vert no lukka.</p></qt>"
1630
1630
 
1631
1631
#: mainpart/kmobiletools_mainpart.cpp:211
1632
1632
msgid "Disconnecting..."
1633
 
msgstr "Koplar frå …"
 
1633
msgstr "Koplar frå …"
1634
1634
 
1635
1635
#: mainpart/kmobiletools_mainpart.cpp:212
1636
1636
msgid "Disconnecting devices..."
1637
 
msgstr "Koplar frå einingar …"
 
1637
msgstr "Koplar frå einingar …"
1638
1638
 
1639
1639
#: mainpart/kmobiletools_mainpart.cpp:213
1640
1640
msgid "Force disconnection"
1641
 
msgstr "Tvinga fråkopling"
 
1641
msgstr "Tving fråkopling"
1642
1642
 
1643
1643
#: mainpart/kmobiletools_mainpart.cpp:464
1644
1644
msgid "Device Manager"
1646
1646
 
1647
1647
#: mainpart/kmobiletools_mainpart.cpp:469
1648
1648
msgid "Show error log..."
1649
 
msgstr "Vis feillogg …"
 
1649
msgstr "Vis feillogg …"
1650
1650
 
1651
1651
#: mainpart/errorlogdialog.cpp:33
1652
1652
msgid "Error log"
1662
1662
 
1663
1663
#: mainpart/errorlogdialog.cpp:119
1664
1664
msgid "Error priority:"
1665
 
msgstr "Prioritet:"
 
1665
msgstr "Feilprioritet:"
1666
1666
 
1667
1667
#: mainpart/errorlogdialog.cpp:123
1668
1668
msgid "Low"
1750
1750
 
1751
1751
#: mainpart/calldialogimpl.cpp:104
1752
1752
msgid "Suspending current tasks before calling."
1753
 
msgstr "Lèt dei køyrande oppgåvene få kvila før oppringinga."
 
1753
msgstr "Set dei køyrande oppgåvene i pause før oppringing."
1754
1754
 
1755
1755
#: mainpart/calldialogimpl.cpp:116
1756
1756
msgid "Dialing number."
1779
1779
#: mainpart/newdevicewizard/devicewizard.cpp:35
1780
1780
msgctxt "new device wizard window title"
1781
1781
msgid "KMobileTools New Device Wizard"
1782
 
msgstr "Vegvisar for nye einingar i KMobileTools"
 
1782
msgstr "KMobileTools-vegvisar for nye einingar"
1783
1783
 
1784
1784
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:55
1785
1785
msgctxt "First new device wizard page title"
1791
1791
"Please enter a name to identify your phone later (e.g. Nokia 3650)\n"
1792
1792
"and choose your preferred engine."
1793
1793
msgstr ""
1794
 
"Skriv inn eit namn slik at telefonen kan identifiserast seinare (t.d. Nokia "
1795
 
"3650),\n"
 
1794
"Skriv inn eit namn, slik at telefonen kan identifiserast seinare (eksempel: "
 
1795
"Nokia 3650),\n"
1796
1796
"og vel den motoren du føretrekk."
1797
1797
 
1798
1798
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:82
1805
1805
 
1806
1806
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:130
1807
1807
msgid "No engine could be found. Please re-install KMobileTools!"
1808
 
msgstr "Det vart ikkje funne nokon motorar. Installer KMobileTools om att."
 
1808
msgstr ""
 
1809
"Fann ikkje nokon nokon motorar. Prøv å installera KMobileTools på nytt."
1809
1810
 
1810
1811
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:131
1811
1812
msgid "No engines found"
1812
 
msgstr "Det vart ikkje funne nokon motorar"
 
1813
msgstr "Fann ikkje nokon motorar"
1813
1814
 
1814
1815
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:154
1815
1816
#, kde-format
1830
1831
"setup.\n"
1831
1832
"You will have setup your device manually."
1832
1833
msgstr ""
1833
 
"Den valde motoren har ingen vegvisar som kan hjelpa med å setja opp "
 
1834
"Den valde motoren har ingen vegvisar som kan hjelpa deg å setja opp "
1834
1835
"eininga.\n"
1835
 
"Du lyt setja opp eininga manuelt."
 
1836
"Du lyt derfor setja opp eininga for hand."
1836
1837
 
1837
1838
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:189
1838
1839
msgid "Engine does not provide a guided device setup"
1839
 
msgstr "Motoren har ingen vegvisar som kan hjelpa med oppsett"
 
1840
msgstr "Motoren har ikkje nokon vegvisar som kan hjelpa med oppsett"
1840
1841
 
1841
1842
#: mainpart/newdevicewizard/firstpage.cpp:193
1842
1843
msgid ""
1850
1851
 
1851
1852
#: mainpart/newdevicewizard/welcomepage.cpp:31
1852
1853
msgid "Welcome!"
1853
 
msgstr "Velkommen"
 
1854
msgstr "Velkommen!"
1854
1855
 
1855
1856
#: mainpart/newdevicewizard/welcomepage.cpp:34
1856
1857
msgid ""
1859
1860
"Before you proceed with the device setup, please connect your\n"
1860
1861
"mobile phone to your computer."
1861
1862
msgstr ""
1862
 
"Denne vegvisaren vil hjelpa med å leggja til ei ny eining i KMobileTools.\n"
 
1863
"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å leggja til ei ny eining i KMobileTools.\n"
1863
1864
"\n"
1864
1865
"Kopla mobiltelefonen din til datamaskina før du held fram."
1865
1866
 
1912
1913
"<p><i>Click a contact on the left list to see details, or \"Reload\" to "
1913
1914
"update the contacts list.</i></p>"
1914
1915
msgstr ""
1915
 
"<p><i>Vel ein kontakt frå lista til venstre for å sjå detaljane om han eller "
1916
 
"«Last om att» for å oppdatera kontaktlista.</i></p>"
 
1916
"<p><i>Vel ein kontakt frå lista til venstre for å sjå detaljane om han, "
 
1917
"eller «Last om att» for å oppdatera kontaktlista.</i></p>"
1917
1918
 
1918
1919
#: mainpart/importphonebookdlg.cpp:42
1919
1920
msgid "Import Addressbook"
1971
1972
 
1972
1973
#: mainpart/services/addressbook/addressbook.cpp:117
1973
1974
msgid "Reload contacts"
1974
 
msgstr "Last om att kontaktar"
 
1975
msgstr "Last kontaktar på nytt"
1975
1976
 
1976
1977
#: mainpart/services/addressbook/addressbook.cpp:123
1977
1978
msgid "Import contacts"
2067
2068
 
2068
2069
#: mainpart/smspart.cpp:35
2069
2070
msgid "to fetch all SMS from the phone"
2070
 
msgstr "for å henta alle SMS-ar frå telefonen"
 
2071
msgstr "for å henta alle SMS-ane på telefonen"
2071
2072
 
2072
2073
#: mainpart/smspart.cpp:65
2073
2074
msgctxt "Write a new SMS"
2087
2088
#: mainpart/smspart.cpp:102
2088
2089
#, kde-format
2089
2090
msgid "From: <a href=\"number:%1\" title=\"%2\">%3</a><br/>Received Date: %4"
2090
 
msgstr "Frå: <a href=\"number:%1\" title=\"%2\">%3</a><br/>Motteken: %4"
 
2091
msgstr "Frå: <a href=\"number:%1\" title=\"%2\">%3</a><br/>Tek imoten: %4"
2091
2092
 
2092
2093
#: mainpart/smspart.cpp:108 mainpart/smspart.cpp:179
2093
2094
msgctxt "Reply to this SMS"
2129
2130
"<p><i>Click a SMS on the list to view it, or \"Reload\" to update the SMS "
2130
2131
"list.</i></p>"
2131
2132
msgstr ""
2132
 
"<p><i>Vel ein SMS på lista for å visa han eller «Last om att» for å oppdatera "
 
2133
"<p><i>Vel ein SMS i lista for å visa han, eller «Last om att» for å oppdatera "
2133
2134
"SMS-lista.</i></p>"
2134
2135
 
2135
2136
#: mainpart/newsmsdlg.cpp:60
2169
2170
 
2170
2171
#: mainpart/popupnumber.cpp:52
2171
2172
msgid "Call with..."
2172
 
msgstr "Ring med …"
 
2173
msgstr "Ring med …"
2173
2174
 
2174
2175
#: mainpart/popupnumber.cpp:55
2175
2176
msgid "Send a SMS with..."
2176
 
msgstr "Send ein SMS med …"
 
2177
msgstr "Send ein SMS med …"
2177
2178
 
2178
2179
#: mainpart/popupaddressee.cpp:33
2179
2180
msgid "Edit"