10
10
"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-05-06 22:58+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 21:09+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#. i18n: file shellOptions.ui line 90
22
#. i18n: file: shellOptions.ui:90
23
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRealtime)
26
26
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
53
#. i18n: file shellOptions.ui line 93
52
#. i18n: file: shellOptions.ui:93
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRealtime)
55
55
msgid "Run with realtime &scheduling"
56
56
msgstr "Køyr med &sanntidsprioritet"
59
#. i18n: file shellOptions.ui line 111
61
#. i18n: file shellOptions.ui line 242
58
#. i18n: file: shellOptions.ui:111
59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
60
#. i18n: file: shellOptions.ui:242
61
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
62
62
#: rc.cpp:14 rc.cpp:47
63
63
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
64
64
msgstr "Oppgje kva for brukar du vil køyra programmet som her."
67
#. i18n: file shellOptions.ui line 114
66
#. i18n: file: shellOptions.ui:114
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
70
70
msgstr "Brukar&namn:"
73
#. i18n: file shellOptions.ui line 135
75
#. i18n: file shellOptions.ui line 156
72
#. i18n: file: shellOptions.ui:135
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
74
#. i18n: file: shellOptions.ui:156
75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
76
76
#: rc.cpp:20 rc.cpp:23
77
77
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
78
78
msgstr "Her skriv du passordet til den brukaren du valde ovanfor."
81
#. i18n: file shellOptions.ui line 159
80
#. i18n: file: shellOptions.ui:159
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
87
#. i18n: file shellOptions.ui line 169
86
#. i18n: file: shellOptions.ui:169
87
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
90
90
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
93
93
"Vel dette dersom programmet du vil køyra skal køyrast i tekstmodus. "
94
94
"Programmet vert då køyrt i eit terminalemuleringsvindauge."
97
#. i18n: file shellOptions.ui line 172
96
#. i18n: file: shellOptions.ui:172
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
99
99
msgid "Run in &terminal window"
100
100
msgstr "Køyr i &terminalvindauge"
103
#. i18n: file shellOptions.ui line 190
105
#. i18n: file shellOptions.ui line 260
107
#. i18n: file shellOptions.ui line 273
109
#. i18n: file shellOptions.ui line 297
102
#. i18n: file: shellOptions.ui:190
103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
104
#. i18n: file: shellOptions.ui:260
105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbLowPriority)
106
#. i18n: file: shellOptions.ui:273
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHighPriority)
108
#. i18n: file: shellOptions.ui:297
109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slPriority)
110
110
#: rc.cpp:35 rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:62
112
112
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
118
118
"høg. Standardverdien ligg på midten. Du treng rotpassordet for å velja "
119
119
"prioritetar høgare enn standardverdien."
122
#. i18n: file shellOptions.ui line 193
121
#. i18n: file: shellOptions.ui:193
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
124
124
msgid "&Priority:"
125
125
msgstr "&Prioritet:"
128
#. i18n: file shellOptions.ui line 221
127
#. i18n: file: shellOptions.ui:221
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPriority)
131
131
"Check this option if you want to run the application with a different "
136
136
"prioritet vil seia at operativsystemet gjev meir prosessortid til programmet "
140
#. i18n: file shellOptions.ui line 224
139
#. i18n: file: shellOptions.ui:224
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPriority)
142
142
msgid "Run with a &different priority"
143
143
msgstr "Køyr med ein &annan prioritet"
146
#. i18n: file shellOptions.ui line 263
145
#. i18n: file: shellOptions.ui:263
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLowPriority)
152
#. i18n: file shellOptions.ui line 276
151
#. i18n: file: shellOptions.ui:276
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHighPriority)
158
#. i18n: file shellOptions.ui line 312
157
#. i18n: file: shellOptions.ui:312
158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
161
161
"Check this option if you want to run the application with a different user "
167
167
"prosessar er knytte til ein brukar-ID. ID-en avgjer filtilgang og andre "
168
168
"løyve. Du treng passordet til brukaren for å gjera dette."
171
#. i18n: file shellOptions.ui line 315
170
#. i18n: file: shellOptions.ui:315
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
173
173
msgid "Run as a different &user"
174
174
msgstr "Køyr som ein annan &brukar"