~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/koffice-simpletextedit.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:51:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823145105-208k90q976fcf3nh
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Turkish translation for koffice
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 12:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: ubuntuki <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:56+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
19
 
 
20
#: Panel.cpp:36
 
21
msgid "Format"
 
22
msgstr "Biçim"
 
23
 
 
24
#: Panel.cpp:55
 
25
msgid "Style Sans Serif"
 
26
msgstr "Sans Serif Biçemi"
 
27
 
 
28
#: Panel.cpp:56
 
29
msgid "Set the current text to use a Sans Serif style"
 
30
msgstr "Geçerli metni Sans Serif kullanmaya ayarla"
 
31
 
 
32
#: Panel.cpp:60
 
33
msgid "Style Serif"
 
34
msgstr "Serif Biçemi"
 
35
 
 
36
#: Panel.cpp:61
 
37
msgid "Set the current text to use a Serif style"
 
38
msgstr "Geçerli metni Serif kullanmaya ayarla"
 
39
 
 
40
#: Panel.cpp:65
 
41
msgid "Style Script"
 
42
msgstr "Script Biçemi"
 
43
 
 
44
#: Panel.cpp:66
 
45
msgid "Set the current text to use a Script style"
 
46
msgstr "Geçerli metni Script kullanmaya ayarla"
 
47
 
 
48
#. i18n: file: Panel.ui:16
 
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, sizeUp)
 
50
#. i18n: file: Panel.ui:23
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, sizeDown)
 
52
#. i18n: file: Panel.ui:30
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, color)
 
54
#. i18n: file: Panel.ui:47
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, left)
 
56
#. i18n: file: Panel.ui:57
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, center)
 
58
#. i18n: file: Panel.ui:67
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, right)
 
60
#. i18n: file: Panel.ui:87
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bold)
 
62
#. i18n: file: Panel.ui:94
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, italic)
 
64
#. i18n: file: Panel.ui:101
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, underline)
 
66
#. i18n: file: Panel.ui:118
 
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, style1)
 
68
#. i18n: file: Panel.ui:128
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, style2)
 
70
#. i18n: file: Panel.ui:138
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, style3)
 
72
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:27
 
73
#: rc.cpp:30 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45
 
74
msgid "..."
 
75
msgstr "..."
 
76
 
 
77
#. i18n: file: Panel.ui:37
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
79
#: rc.cpp:12
 
80
msgid "Size and Color"
 
81
msgstr "Boyut ve Renk"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: Panel.ui:77
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
85
#: rc.cpp:24
 
86
msgid "Alignment"
 
87
msgstr "Yerleşim"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: Panel.ui:108
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
91
#: rc.cpp:36
 
92
msgid "Type"
 
93
msgstr "Tür"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: Panel.ui:148
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
97
#: rc.cpp:48
 
98
msgid "Style"
 
99
msgstr "Biçim"