~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/ksirk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:51:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823145105-208k90q976fcf3nh
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# Serdar Dalgıç <serdar@pardus.org.tr>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ksirk\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:57+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 15:13+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Serdar Dalgic <serdar@pardus.org.tr>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 01:07+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
20
 
 
21
#: kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:741
 
22
msgid "Cannot load icon<br>Program cannot continue"
 
23
msgstr "Simge yüklenemedi<br>Program devam edemiyor"
 
24
 
 
25
#: kgamewin.cpp:156 kgamewin.cpp:382 kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416
 
26
#: kgamewin.cpp:580 kgamewin.cpp:741 gestionSprites.cpp:696
 
27
#: gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:856 gestionSprites.cpp:1412
 
28
#: gestionSprites.cpp:1489 GameLogic/onu.cpp:131 GameLogic/onu.cpp:148
 
29
#: Sprites/animsprite.cpp:511 Sprites/animsprite.cpp:526
 
30
msgid "Error!"
 
31
msgstr "Hata!"
 
32
 
 
33
#: kgamewin.cpp:189 GameLogic/KsirkChatModel.cpp:72
 
34
msgid "No message..."
 
35
msgstr "İleti yok..."
 
36
 
 
37
#: kgamewin.cpp:382 kgamewin.cpp:399 kgamewin.cpp:416
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "Cannot load button image %1<br>Program cannot continue"
 
40
msgstr "Düğme şekli %1 yüklenemedi<br> Program devam edemiyor"
 
41
 
 
42
#: kgamewin.cpp:385
 
43
msgid "Play over Jabber"
 
44
msgstr "Jabber üzerinden oyna"
 
45
 
 
46
#: kgamewin.cpp:386
 
47
msgid "Play KsirK over the Jabber Network"
 
48
msgstr "KsirK'i Jabber Ağı üzerinden Oyna"
 
49
 
 
50
#: kgamewin.cpp:387
 
51
msgid "Jabber"
 
52
msgstr "Jabber"
 
53
 
 
54
#: kgamewin.cpp:389
 
55
msgid ""
 
56
"Allow to connect to a KsirK Jabber Multi User Gaming Room to create new "
 
57
"games or to join present games"
 
58
msgstr ""
 
59
"Yeni oyunlar yaratmak ya da mevcut oyunlara katılmak için KsirK Jabber Çoklu "
 
60
"Kullanıcı Oyun Odası'na bağlanmaya izin ver"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: mainMenu.ui:111
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewSocketGame)
 
64
#: kgamewin.cpp:402 rc.cpp:65 rc.cpp:65
 
65
msgid "New Standard TCP/IP Network Game"
 
66
msgstr "Yeni Standart TCP/IP Ağ Oyunu"
 
67
 
 
68
#: kgamewin.cpp:403
 
69
msgid "New TCP/IP"
 
70
msgstr "Yeni TCP/IP"
 
71
 
 
72
#: kgamewin.cpp:405
 
73
msgid "Create a new standard TCP/IP network game"
 
74
msgstr "Yeni bir standart TCP/IP ağ oyunu yarat"
 
75
 
 
76
#: kgamewin.cpp:420
 
77
msgid "Join a Standard TCP/IP Network Game"
 
78
msgstr "Bir Standart TCP/IP ağ oyununa katıl"
 
79
 
 
80
#: kgamewin.cpp:421
 
81
msgid "Join TCP/IP"
 
82
msgstr "TCP/IP'ye katıl"
 
83
 
 
84
#: kgamewin.cpp:423
 
85
msgid "Join a standard TCP/IP network game"
 
86
msgstr "Bir standart TCP/IP ağ oyununa katıl"
 
87
 
 
88
#: kgamewin.cpp:428 kgamewin.cpp:1302 kgamewin.cpp:1312 kgamewin.cpp:2466
 
89
#: decoratedgameframe.cpp:106
 
90
msgid "Goal"
 
91
msgstr "Hedef"
 
92
 
 
93
#: kgamewin.cpp:429
 
94
msgid "Display the Current Player's Goal"
 
95
msgstr "Şimdiki Oyuncu'nun Hedefini Göster"
 
96
 
 
97
#: kgamewin.cpp:432
 
98
msgid "Display the current player's goal"
 
99
msgstr "Şimdiki oyuncu'nun hedefini göster"
 
100
 
 
101
#: kgamewin.cpp:438
 
102
msgid "Contextual Help"
 
103
msgstr "Sağ Tıklama Yardımı"
 
104
 
 
105
#: kgamewin.cpp:446 decoratedgameframe.cpp:100
 
106
msgid "Next Player"
 
107
msgstr "Sonraki Oyuncu"
 
108
 
 
109
#: kgamewin.cpp:448
 
110
msgid "Lets the next player play"
 
111
msgstr "Sonraki oyuncusunun oynamasına izin ver"
 
112
 
 
113
#: kgamewin.cpp:452
 
114
msgid "Finish moves"
 
115
msgstr "Hamleleri bitir"
 
116
 
 
117
#: kgamewin.cpp:454
 
118
msgid "Finish moving the current sprites"
 
119
msgstr "Mevcut hareketli görüntülerin hamlelerini bitir"
 
120
 
 
121
#: kgamewin.cpp:580
 
122
msgid ""
 
123
"World definition file not found - Verify your installation<br>Program cannot "
 
124
"continue"
 
125
msgstr ""
 
126
"Dünya tanımlama dosyası bulunamadı - Kurulumunuzu doğrulayın<br> Program "
 
127
"devam edemiyor"
 
128
 
 
129
#: kgamewin.cpp:803
 
130
#, kde-format
 
131
msgid "<font color=\"red\">%1 conquered %2 from %3</font>"
 
132
msgstr "<font color=\"red\">%1, %3 ögesinden %2 ögesini fethetti</font>"
 
133
 
 
134
#: kgamewin.cpp:827
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "%1, you are defeated! Bye, bye..."
 
137
msgstr "%1, yenildin! Güle güle..."
 
138
 
 
139
#: kgamewin.cpp:893
 
140
#, kde-format
 
141
msgid "%1: it is up to you again"
 
142
msgstr "%1: sıra tekrar sende"
 
143
 
 
144
#: kgamewin.cpp:905
 
145
#, kde-format
 
146
msgid "%1 won!"
 
147
msgstr "%1 kazandı!"
 
148
 
 
149
#: kgamewin.cpp:908
 
150
#, kde-format
 
151
msgid "<big><b>%1</b>, you won!</big>"
 
152
msgstr "<big><b>%1</b>, kazandın!</big>"
 
153
 
 
154
#: kgamewin.cpp:912
 
155
#, kde-format
 
156
msgid ""
 
157
"<br>Winner's goal was stated like this:<br><i>%1</i><br><br>Do you want to "
 
158
"play again?"
 
159
msgstr ""
 
160
"<br>Kazananın hedefi şu şekilde açıklanmıştı:<br><i>%1</i><br><br>Tekrar "
 
161
"oynamak istiyor musun?"
 
162
 
 
163
#: kgamewin.cpp:918
 
164
msgid "<br>You conquered all the world!"
 
165
msgstr "<br>Bütün dünyayı fethettin!"
 
166
 
 
167
#: kgamewin.cpp:922
 
168
msgid "<br>He conquered all the world!"
 
169
msgstr "<br>Bütün dünyayı fethetti!"
 
170
 
 
171
#: kgamewin.cpp:1045
 
172
msgid "Do you want to quit the game?"
 
173
msgstr "Oyundan çıkmak istiyor musunuz?"
 
174
 
 
175
#: kgamewin.cpp:1055
 
176
msgid "Before you quit, do you want to save your game?"
 
177
msgstr "Çıkmadan önce oyunu kaydetmek istiyor musunuz?"
 
178
 
 
179
#: kgamewin.cpp:1089
 
180
msgid "KsirK - Load Game"
 
181
msgstr "Ksirk - Oyunu Yükle"
 
182
 
 
183
#: kgamewin.cpp:1127
 
184
#, kde-format
 
185
msgid "Waiting for the connection of %1 network players."
 
186
msgstr "%1 ağ oyuncusunun bağlanması bekleniyor."
 
187
 
 
188
#: kgamewin.cpp:1206
 
189
#, kde-format
 
190
msgid ""
 
191
"<font color=\"red\">%2</font> attacks you from <font color=\"red\">%3</font> "
 
192
"with 1 army!<br> How do you want to defend <font color=\"blue\">%4</font>?"
 
193
msgid_plural ""
 
194
"<font color=\"red\">%2</font> attacks you from <font color=\"red\">%3</font> "
 
195
"with %1 armies!<br> How do you want to defend <font color=\"blue\">%4</font>?"
 
196
msgstr[0] ""
 
197
"<font color=\"red\">%2</font> <font color=\"red\">%3</font> ögesinden size "
 
198
"%1 orduyla saldırıyor!<br> Nasıl savunmak istiyorsunuz <font "
 
199
"color=\"blue\">%4</font> ögesini?"
 
200
 
 
201
#: kgamewin.cpp:1236
 
202
msgid "Defend 1"
 
203
msgstr "Savunma 1"
 
204
 
 
205
#: kgamewin.cpp:1237
 
206
msgid "Defend 2"
 
207
msgstr "Savunma 2"
 
208
 
 
209
#: kgamewin.cpp:1238
 
210
msgid "Defend-Auto"
 
211
msgstr "Otomatik Savunma"
 
212
 
 
213
#: kgamewin.cpp:1352
 
214
#, kde-format
 
215
msgid "Waiting for %1 players to connect"
 
216
msgstr "%1 oyuncunun bağlanması bekleniyor"
 
217
 
 
218
#: kgamewin.cpp:1742 kgamewin.cpp:1782
 
219
msgid "There is no country here!"
 
220
msgstr "Burada bir ülke yok!"
 
221
 
 
222
#: kgamewin.cpp:1746 kgamewin.cpp:1787
 
223
#, kde-format
 
224
msgid "You are not the owner of the first country: %1!"
 
225
msgstr "İlk ülkenin sahibi siz değilsiniz: %1!"
 
226
 
 
227
#: kgamewin.cpp:1750
 
228
#, kde-format
 
229
msgid "You are not the owner of the second country: %1!"
 
230
msgstr "İkinci ülkenin sahibi siz değilsiniz: %1!"
 
231
 
 
232
#: kgamewin.cpp:1754 kgamewin.cpp:1798
 
233
#, kde-format
 
234
msgid "You are trying to move armies from %1 to itself!"
 
235
msgstr "%1 ögesinden orduları kendisine taşımaya çalışıyorsunuz!"
 
236
 
 
237
#: kgamewin.cpp:1759 kgamewin.cpp:1804
 
238
#, kde-format
 
239
msgid "%1 is not a neighbour of %2!"
 
240
msgstr "%1, %2 ögesinin komşusu değil!"
 
241
 
 
242
#: kgamewin.cpp:1765
 
243
#, kde-format
 
244
msgid "Moving armies from %1 to %2."
 
245
msgstr "%1 ögesinden %2 ögesine orduları taşıyın."
 
246
 
 
247
#: kgamewin.cpp:1793
 
248
#, kde-format
 
249
msgid "You are the owner of the second country: %1!"
 
250
msgstr "İkinci ülkenin sahibisiniz: %1!"
 
251
 
 
252
#: kgamewin.cpp:1811
 
253
msgid "Ready to fight!"
 
254
msgstr "Savaşa hazır!"
 
255
 
 
256
#: kgamewin.cpp:1905
 
257
msgid "<font color=\"orange\">No country here!</font>"
 
258
msgstr "<font color=\"orange\">Burada ülke yok!</font>"
 
259
 
 
260
#: kgamewin.cpp:1913
 
261
#, kde-format
 
262
msgid "<font color=\"orange\">You are not the owner of %1!</font>"
 
263
msgstr "<font color=\"orange\">%1 ögesinin sahibi değilsiniz!</font>"
 
264
 
 
265
#: kgamewin.cpp:1920
 
266
#, kde-format
 
267
msgid "<font color=\"orange\">There is only %1 armies in %2!</font>"
 
268
msgstr "<font color=\"orange\">%2 içerisinde sadece %1 ordu var!</font>"
 
269
 
 
270
#: kgamewin.cpp:2060
 
271
#, kde-format
 
272
msgid "%1, you defend with the only army you have in %2."
 
273
msgstr "%1, %2 ögesindeki tek ordunuzla savunma yapıyorsunuz."
 
274
 
 
275
#: kgamewin.cpp:2124 kgamewin.cpp:2217 kgamewin.cpp:2254
 
276
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1849 GameLogic/gameautomaton.cpp:2264
 
277
#, kde-format
 
278
msgid "%1: %2 armies to place"
 
279
msgstr "%1: yerleştirilecek %2 ordu"
 
280
 
 
281
#: kgamewin.cpp:2282
 
282
msgid "Exchange armies again or continue?"
 
283
msgstr "Orduları takas et ya da devam et?"
 
284
 
 
285
#: kgamewin.cpp:2307
 
286
msgid ""
 
287
"You must distribute\n"
 
288
"all your armies"
 
289
msgstr ""
 
290
"Ordularınızın\n"
 
291
"hepsini dağıtmalısınız"
 
292
 
 
293
#: kgamewin.cpp:2307 main.cpp:32 main.cpp:39
 
294
msgid "KsirK"
 
295
msgstr "KsirK"
 
296
 
 
297
#: kgamewin.cpp:2448
 
298
msgid "Battle ongoing."
 
299
msgstr "Savaş devam ediyor."
 
300
 
 
301
#: kgamewin.cpp:2568 kgamewin.cpp:2579 kgamewin.cpp:2602
 
302
#, kde-format
 
303
msgid "%1, it is up to you."
 
304
msgstr "%1, size kalmış."
 
305
 
 
306
#: kgamewin.cpp:2631
 
307
msgid "Do you really want to end your current game and start a new one?"
 
308
msgstr ""
 
309
"Gerçekten şimdiki oyunu bitirip yeni bir oyun başlatmak istiyor musunuz?"
 
310
 
 
311
#: kgamewin.cpp:2631 GameLogic/gameautomaton.cpp:1189
 
312
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1217
 
313
msgid "New game confirmation"
 
314
msgstr "Yeni oyun teyidi"
 
315
 
 
316
#: kgamewin.cpp:2885
 
317
msgid "<b>KsirK quick Introduction</b>"
 
318
msgstr "<b>KsirK Hızlı Tanıtım</b>"
 
319
 
 
320
#: kgamewin.cpp:2889
 
321
msgid ""
 
322
"Attacks and moves are issued through drag & drop between neighbour countries."
 
323
msgstr ""
 
324
"Saldırılar ve taşımalar komşu ülkeler arasında sürükle & bırak ile "
 
325
"sağlanmaktadır."
 
326
 
 
327
#: kgamewin.cpp:2893
 
328
msgid ""
 
329
"Start a new game or join a network game with the menu or the toolbar..."
 
330
msgstr ""
 
331
"Menü ya da araç çubuğunu kullanarak yeni bir oyun başlat ya da bir ağ "
 
332
"oyununa katılın..."
 
333
 
 
334
#: kgamewin.cpp:2897
 
335
msgid ""
 
336
"and then let the system guide you through messages and tooltips appearing on "
 
337
"buttons when hovering above them. You can disable bubble help in the options "
 
338
"window."
 
339
msgstr ""
 
340
"sonra sistemin, düğmeler üzerinde bulunan iletilerle ya da ipucu "
 
341
"balonlarıyla sizi yönlendirmesini sağlayın. Seçenekler penceresi üzerindeki "
 
342
"yardım baloncuklarını isterseniz kapatabilirsiniz."
 
343
 
 
344
#: kgamewin.cpp:2904
 
345
msgid "Don't show messages anymore"
 
346
msgstr "Artık ileti gösterme"
 
347
 
 
348
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:133 newgamesetup.cpp:45
 
349
msgid ""
 
350
"Skins directory not found - Verify your installation\n"
 
351
"Program cannot continue"
 
352
msgstr ""
 
353
"Tema dizini bulunamadı - Kurulumunuzu doğrulayın\n"
 
354
"Program devam edemiyor"
 
355
 
 
356
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:134 newgamesetup.cpp:46
 
357
msgid "Fatal Error!"
 
358
msgstr "Sonlandırıcı Hata !"
 
359
 
 
360
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:175
 
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
362
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58 rc.cpp:197 rc.cpp:197
 
363
msgid "Reach a goal"
 
364
msgstr "Bir hedefe ulaş"
 
365
 
 
366
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:58
 
367
msgid "World conquest"
 
368
msgstr "Dünyanın Fethi"
 
369
 
 
370
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
 
371
msgid "Yes"
 
372
msgstr "Evet"
 
373
 
 
374
#: Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:71 Dialogs/newGameSummaryWidget.cpp:73
 
375
msgid "No"
 
376
msgstr "Hayır"
 
377
 
 
378
#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:248
 
379
msgid "Name already in use. Please choose another one."
 
380
msgstr "İsim zaten kullanılıyor. Lütfen başka bir isim seçin."
 
381
 
 
382
#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:250
 
383
msgid "Empty name. Please choose another one."
 
384
msgstr "Boş isim. Lütfen başka bir isim seçin."
 
385
 
 
386
#: Dialogs/kplayersetupwidget.cpp:267
 
387
#, kde-format
 
388
msgid "Player Number %1, please type in your name and choose your nation:"
 
389
msgstr "%1 Numaralı Oyuncu, lütfen adınızı girip ulusunuzu seçin:"
 
390
 
 
391
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:75
 
392
msgid "Nickname"
 
393
msgstr "Takma ad"
 
394
 
 
395
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:76
 
396
msgid "Skin"
 
397
msgstr "Tema"
 
398
 
 
399
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:77
 
400
msgid "Nb players"
 
401
msgstr "Nb oyuncuları"
 
402
 
 
403
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:147
 
404
msgid "Invasion"
 
405
msgstr "Saldırı"
 
406
 
 
407
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:148
 
408
#, kde-format
 
409
msgid ""
 
410
"You are invading <font color=\"blue\">%1</font> with <font "
 
411
"color=\"red\">%2</font>!"
 
412
msgstr ""
 
413
"<font color=\"red\">%2</font> ile <font color=\"blue\">%1</font> 'i istila "
 
414
"ediyorsunuz!"
 
415
 
 
416
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:149
 
417
msgid "<br><i>Choose the number of invading armies.</i>"
 
418
msgstr "<br><i>Saldıracak ordu sayısını seçin.</i>"
 
419
 
 
420
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:153
 
421
msgid "Moving"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:154
 
425
#, kde-format
 
426
msgid ""
 
427
"You are moving armies from <font color=\"red\">%1</font> to <font "
 
428
"color=\"blue\">%2</font>!"
 
429
msgstr ""
 
430
"<font color=\"blue\">%2</font> 'den <font color=\"red\">%1</font> 'e "
 
431
"ordularınızı taşıyorsunuz !"
 
432
 
 
433
#: Dialogs/InvasionSlider.cpp:155
 
434
msgid "<br><i>Choose the number of armies to move.</i>"
 
435
msgstr "<br><i>Saldırı için kaç ordu kullanacağınızı seçin.</i>"
 
436
 
 
437
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121 Jabber/jabbercontact.cpp:357
 
438
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:170
 
439
#, kde-format
 
440
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
 
441
msgstr "İletiniz gönderilemedi: \"%1\", Neden: \"%2\""
 
442
 
 
443
#: Jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:158 Jabber/jabbercontact.cpp:1039
 
444
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:309
 
445
msgid "Kopete File Transfer"
 
446
msgstr "Kopete Dosya Aktarımı"
 
447
 
 
448
#: Jabber/jabberbookmarks.cpp:135
 
449
msgid "Groupchat bookmark"
 
450
msgstr "Grup sohbeti yer imi"
 
451
 
 
452
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:129
 
453
msgid "You cannot see each others' status."
 
454
msgstr "Diğerlerinin durumunu göremezsiniz."
 
455
 
 
456
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:133
 
457
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
 
458
msgstr ""
 
459
"Bu kişinin durumunu görebilirsiniz, ancak o sizin durumunuzu göremez."
 
460
 
 
461
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:137
 
462
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
 
463
msgstr ""
 
464
"Bu kişi sizin durumunuzu görebilir, ancak siz onun durumunu göremezsiniz."
 
465
 
 
466
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:141
 
467
msgid "You can see each others' status."
 
468
msgstr "Herkes birbirinin durumunu görebilir."
 
469
 
 
470
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:251
 
471
msgid "Client"
 
472
msgstr "İstemci"
 
473
 
 
474
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:276
 
475
msgid "Timestamp"
 
476
msgstr "Zaman etiketi"
 
477
 
 
478
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:283
 
479
msgid "Message"
 
480
msgstr "İleti"
 
481
 
 
482
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:642
 
483
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed."
 
484
msgstr "Jabber kişi resmini indirme işlemi başarısız oldu."
 
485
 
 
486
#: Jabber/jabbercontact.cpp:137
 
487
msgid "Authorization"
 
488
msgstr "Yetkilendirme"
 
489
 
 
490
#: Jabber/jabbercontact.cpp:143
 
491
msgid "(Re)send Authorization To"
 
492
msgstr "Buna (Yeniden) Yetki Gönder"
 
493
 
 
494
#: Jabber/jabbercontact.cpp:150
 
495
msgid "(Re)request Authorization From"
 
496
msgstr "Bundan (Yeniden) Yetki İste"
 
497
 
 
498
#: Jabber/jabbercontact.cpp:157
 
499
msgid "Remove Authorization From"
 
500
msgstr "Bundan Yetkiyi Kaldır"
 
501
 
 
502
#: Jabber/jabbercontact.cpp:162
 
503
msgid "Set Availability"
 
504
msgstr "Durumu Ayarla"
 
505
 
 
506
#: Jabber/jabbercontact.cpp:171
 
507
msgid "Online"
 
508
msgstr "Çevrim içi"
 
509
 
 
510
#: Jabber/jabbercontact.cpp:172
 
511
msgid "Free to Chat"
 
512
msgstr "Sohbet için Boş"
 
513
 
 
514
#: Jabber/jabbercontact.cpp:173
 
515
msgid "Away"
 
516
msgstr "Uzakta"
 
517
 
 
518
#: Jabber/jabbercontact.cpp:174
 
519
msgid "Extended Away"
 
520
msgstr "Uzatılmış Uzakta"
 
521
 
 
522
#: Jabber/jabbercontact.cpp:175
 
523
msgid "Do Not Disturb"
 
524
msgstr "Rahatsız Etme"
 
525
 
 
526
#: Jabber/jabbercontact.cpp:176
 
527
msgid "Invisible"
 
528
msgstr "Görünmeyen"
 
529
 
 
530
#: Jabber/jabbercontact.cpp:180
 
531
msgid "Select Resource"
 
532
msgstr "Kaynak Seç"
 
533
 
 
534
#: Jabber/jabbercontact.cpp:197
 
535
msgid "Automatic (best/default resource)"
 
536
msgstr "Otomatik (en iyi/öntanımlı kaynak)"
 
537
 
 
538
#: Jabber/jabbercontact.cpp:250
 
539
msgid "Voice call"
 
540
msgstr "Sesli arama"
 
541
 
 
542
#: Jabber/jabbercontact.cpp:283
 
543
#, kde-format
 
544
msgid "The original message is: <i>\" %1 \"</i><br />"
 
545
msgstr "Orijinal ileti: <i>\" %1 \"</i><br />"
 
546
 
 
547
#: Jabber/jabbercontact.cpp:284
 
548
#, kde-format
 
549
msgid ""
 
550
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br "
 
551
"/>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
 
552
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
 
553
msgstr ""
 
554
"<qt><i>%1</i> sizi konferansa davet ediyor <b>%2</b><br />%3<br />Kabul edip "
 
555
"katılmak istiyorsanız, sadece <b>takma adınızı girin</b> ve Tamam'a "
 
556
"basın.<br />Kabul etmek istemiyorsanız, İptal'e basın</qt>"
 
557
 
 
558
#: Jabber/jabbercontact.cpp:290
 
559
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
 
560
msgstr "Bir grup sohbetine davet - Jabber Eklentisi"
 
561
 
 
562
#: Jabber/jabbercontact.cpp:307
 
563
msgid "Message has been displayed"
 
564
msgstr "İleti görüntülendi"
 
565
 
 
566
#: Jabber/jabbercontact.cpp:309
 
567
msgid "Message has been delivered"
 
568
msgstr "İleti yerine ulaştı"
 
569
 
 
570
#: Jabber/jabbercontact.cpp:312
 
571
msgid "Message stored on the server, contact offline"
 
572
msgstr "İletiyi alacak olan kişi bağlı değil, iletiniz sunucuda depolandı"
 
573
 
 
574
#: Jabber/jabbercontact.cpp:319
 
575
#, kde-format
 
576
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
 
577
msgstr "%1 bu sohbet oturumuna katılımını sonlandırdı."
 
578
 
 
579
#: Jabber/jabbercontact.cpp:938
 
580
#, kde-format
 
581
msgid ""
 
582
"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
 
583
msgstr ""
 
584
"%1 kullanıcısından durumunuzu görme yetkisini de almak istiyor musunuz?"
 
585
 
 
586
#: Jabber/jabbercontact.cpp:939 Jabber/jabberaccount.cpp:1134
 
587
msgid "Notification"
 
588
msgstr "Bildirim"
 
589
 
 
590
#: Jabber/jabbercontact.cpp:940 Jabber/jabberaccount.cpp:1134
 
591
msgid "Keep"
 
592
msgstr "Koru"
 
593
 
 
594
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1110
 
595
#, kde-format
 
596
msgid ""
 
597
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
 
598
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
 
599
"opened chat windows."
 
600
msgstr ""
 
601
"Daha önce bağlantı %1 için bir kaynak seçtiniz, ama bu bağlantı için hala "
 
602
"açık sohbet pencereleriniz var. Önceden seçilmiş kaynak sadece yeni açılan "
 
603
"sohbet pencerelerine uygulanacaktır."
 
604
 
 
605
#: Jabber/jabbercontact.cpp:1114
 
606
msgid "Jabber Resource Selector"
 
607
msgstr "Jabber Kaynak Seçici"
 
608
 
 
609
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
 
610
msgid "Choose Account"
 
611
msgstr "Hesap Seç"
 
612
 
 
613
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
 
614
#, kde-format
 
615
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
 
616
msgstr "%1 adresini işlemek için bir hesap seçin"
 
617
 
 
618
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
 
619
#, kde-format
 
620
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
 
621
msgstr "'%1' kullanıcısını bağlantı listesine eklemek istiyor musunuz?"
 
622
 
 
623
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
624
msgid "Add"
 
625
msgstr "Ekle"
 
626
 
 
627
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 
628
msgid "Do Not Add"
 
629
msgstr "Ekleme"
 
630
 
 
631
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
 
632
#, kde-format
 
633
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
 
634
msgstr "'%1' kişisini bağlantı listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
 
635
 
 
636
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 
637
msgid "Remove"
 
638
msgstr "Sil"
 
639
 
 
640
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 
641
msgid "Do Not Remove"
 
642
msgstr "Silme"
 
643
 
 
644
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
 
645
#, kde-format
 
646
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
 
647
msgstr "Lütfen %1 odası için takma adınızı girin"
 
648
 
 
649
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:431 Jabber/jabberaccount.cpp:1528
 
650
#: kgamewinslots.cpp:1108
 
651
msgid "Provide your nickname"
 
652
msgstr "Takma adınızı girin"
 
653
 
 
654
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
 
655
#, kde-format
 
656
msgid "You have been invited to %1"
 
657
msgstr "%1 konumuna davet edildiniz"
 
658
 
 
659
#: Jabber/jabberaccount.cpp:215
 
660
msgid "Please connect first."
 
661
msgstr "Lütfen önce bağlanın."
 
662
 
 
663
#: Jabber/jabberaccount.cpp:215
 
664
msgid "Jabber Error"
 
665
msgstr "Jabber Hatası"
 
666
 
 
667
#: Jabber/jabberaccount.cpp:378
 
668
#, kde-format
 
669
msgid ""
 
670
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
 
671
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
 
672
msgstr ""
 
673
"%1 hesabı için SSL desteklenmiyor. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA TLS "
 
674
"eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
 
675
 
 
676
#: Jabber/jabberaccount.cpp:380
 
677
msgid "Jabber SSL Error"
 
678
msgstr "Jabber SSL Hatası"
 
679
 
 
680
#: Jabber/jabberaccount.cpp:413
 
681
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
 
682
msgstr "Makine ismi ile sertifika uyuşmuyor."
 
683
 
 
684
#: Jabber/jabberaccount.cpp:417
 
685
msgid "The certificate is invalid."
 
686
msgstr "Sertifika geçersiz."
 
687
 
 
688
#: Jabber/jabberaccount.cpp:421
 
689
msgid "No certificate was presented."
 
690
msgstr "Sertifika sunulmadı."
 
691
 
 
692
#: Jabber/jabberaccount.cpp:431
 
693
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
 
694
msgstr "Sertifika Yetkilisi sertifikayı reddetti."
 
695
 
 
696
#: Jabber/jabberaccount.cpp:435
 
697
msgid "The certificate is not trusted."
 
698
msgstr "Bu sertifika güvenilir değil."
 
699
 
 
700
#: Jabber/jabberaccount.cpp:439
 
701
msgid "The signature is invalid."
 
702
msgstr "İmza geçersiz."
 
703
 
 
704
#: Jabber/jabberaccount.cpp:443
 
705
msgid "The Certificate Authority is invalid."
 
706
msgstr "Sertifika Yetkilisi geçersiz."
 
707
 
 
708
#: Jabber/jabberaccount.cpp:447
 
709
msgid "Invalid certificate purpose."
 
710
msgstr "Geçersiz sertifika amacı."
 
711
 
 
712
#: Jabber/jabberaccount.cpp:451
 
713
msgid "The certificate is self-signed."
 
714
msgstr "Sertifika kendi kendine imzalanmış."
 
715
 
 
716
#: Jabber/jabberaccount.cpp:455
 
717
msgid "The certificate has been revoked."
 
718
msgstr "Sertifika feshedilmiş."
 
719
 
 
720
#: Jabber/jabberaccount.cpp:459
 
721
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
 
722
msgstr "Azami sertifika zinciri uzunluğu aşıldı."
 
723
 
 
724
#: Jabber/jabberaccount.cpp:463
 
725
msgid "The certificate has expired."
 
726
msgstr "Sertifikanın tarihi geçmiş."
 
727
 
 
728
#: Jabber/jabberaccount.cpp:467
 
729
msgid "The Certificate Authority has expired."
 
730
msgstr "Sertifika Yetkilisi zaman aşımına uğramış."
 
731
 
 
732
#: Jabber/jabberaccount.cpp:471
 
733
msgid "Validity is unknown."
 
734
msgstr "Geçerlilik durumu bilinmiyor."
 
735
 
 
736
#: Jabber/jabberaccount.cpp:482
 
737
#, kde-format
 
738
msgid ""
 
739
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
 
740
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
 
741
msgstr ""
 
742
"<qt><p>%1 sunucusunun sertifikasının ve kimliğinin geçerliliği %2 hesabı "
 
743
"için onaylanamadı:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Devam etmek istiyor "
 
744
"musunuz?</p></qt>"
 
745
 
 
746
#: Jabber/jabberaccount.cpp:488 Jabber/jabberaccount.cpp:493
 
747
#, kde-format
 
748
msgid ""
 
749
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
 
750
"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
 
751
msgstr ""
 
752
"<qt><p>%1 sunucusunun sertifikası hesap %2 için onaylanamadı: %3</p><p>Devam "
 
753
"etmek istiyor musunuz?</p></qt>"
 
754
 
 
755
#: Jabber/jabberaccount.cpp:500
 
756
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
 
757
msgstr "Jabber Bağlantısı Sertifika Sorunu"
 
758
 
 
759
#: Jabber/jabberaccount.cpp:534 kgamewinslots.cpp:1010
 
760
msgid ""
 
761
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
 
762
msgstr "Jabber sunucusu ile şifreli bir bağlantı sağlanamadı."
 
763
 
 
764
#: Jabber/jabberaccount.cpp:535 kgamewinslots.cpp:1011
 
765
msgid "Jabber Connection Error"
 
766
msgstr "Jabber Bağlantı Hatası"
 
767
 
 
768
#: Jabber/jabberaccount.cpp:738
 
769
msgid "Malformed packet received."
 
770
msgstr "Hatalı paket alındı."
 
771
 
 
772
#: Jabber/jabberaccount.cpp:743
 
773
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
 
774
msgstr "Protokolde düzeltilemeyen bir hata var."
 
775
 
 
776
#: Jabber/jabberaccount.cpp:750
 
777
msgid "Generic stream error."
 
778
msgstr "Genel akış hatası."
 
779
 
 
780
#: Jabber/jabberaccount.cpp:754
 
781
msgid "There was a conflict in the information received."
 
782
msgstr "Alınan bilgide bir çakışma vardı."
 
783
 
 
784
#: Jabber/jabberaccount.cpp:757
 
785
msgid "The stream timed out."
 
786
msgstr "Akış zaman aşımına uğradı."
 
787
 
 
788
#: Jabber/jabberaccount.cpp:760
 
789
msgid "Internal server error."
 
790
msgstr "İç sunucu hatası."
 
791
 
 
792
#: Jabber/jabberaccount.cpp:763
 
793
msgid "Stream packet received from an invalid address."
 
794
msgstr "Akış paketi geçerli olmayan bir adresten alındı."
 
795
 
 
796
#: Jabber/jabberaccount.cpp:766
 
797
msgid "Malformed stream packet received."
 
798
msgstr "Bozulmuş paket alındı."
 
799
 
 
800
#: Jabber/jabberaccount.cpp:770
 
801
msgid "Policy violation in the protocol stream."
 
802
msgstr "İletişim kurallarında kural ihlali."
 
803
 
 
804
#: Jabber/jabberaccount.cpp:774
 
805
msgid "Resource constraint."
 
806
msgstr "Kaynak sıkıntısı."
 
807
 
 
808
#: Jabber/jabberaccount.cpp:778
 
809
msgid "System shutdown."
 
810
msgstr "Sistemi Kapat."
 
811
 
 
812
#: Jabber/jabberaccount.cpp:781
 
813
msgid "Unknown reason."
 
814
msgstr "Bilinmeyen sebep."
 
815
 
 
816
#: Jabber/jabberaccount.cpp:785
 
817
#, kde-format
 
818
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
 
819
msgstr "Bu iletişim kuralında bir hata oluştu: %1"
 
820
 
 
821
#: Jabber/jabberaccount.cpp:793
 
822
msgid "Host not found."
 
823
msgstr "Makine bulunamadı."
 
824
 
 
825
#: Jabber/jabberaccount.cpp:796
 
826
msgid "Address is already in use."
 
827
msgstr "Bu adres kullanımda."
 
828
 
 
829
#: Jabber/jabberaccount.cpp:799
 
830
msgid "Cannot recreate the socket."
 
831
msgstr "Soket yeniden oluşturulamadı."
 
832
 
 
833
#: Jabber/jabberaccount.cpp:802
 
834
msgid "Cannot bind the socket again."
 
835
msgstr "Soket ile yeniden iletişim kurulamadı."
 
836
 
 
837
#: Jabber/jabberaccount.cpp:805
 
838
msgid "Socket is already connected."
 
839
msgstr "Soket zaten bağlı."
 
840
 
 
841
#: Jabber/jabberaccount.cpp:808
 
842
msgid "Socket is not connected."
 
843
msgstr "Soket bağlı değil."
 
844
 
 
845
#: Jabber/jabberaccount.cpp:811
 
846
msgid "Socket is not bound."
 
847
msgstr "Soket bağlı değil."
 
848
 
 
849
#: Jabber/jabberaccount.cpp:814
 
850
msgid "Socket has not been created."
 
851
msgstr "Soket oluşturulmamış."
 
852
 
 
853
#: Jabber/jabberaccount.cpp:817
 
854
msgid ""
 
855
"The socket operation would block. You should not see this error: please use "
 
856
"\"Report Bug\" from the Help menu."
 
857
msgstr ""
 
858
"Soket işlemi engelleyebilir. Bu hatayı görmemelisiniz. Lütfen Yardım "
 
859
"menüsünden \"Hata Gir\"i kullanınız."
 
860
 
 
861
#: Jabber/jabberaccount.cpp:820
 
862
msgid "Connection refused."
 
863
msgstr "Bağlantı reddedildi."
 
864
 
 
865
#: Jabber/jabberaccount.cpp:823
 
866
msgid "Connection timed out."
 
867
msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı."
 
868
 
 
869
#: Jabber/jabberaccount.cpp:826
 
870
msgid "Connection attempt already in progress."
 
871
msgstr "Bağlanma denemesi sürüyor."
 
872
 
 
873
#: Jabber/jabberaccount.cpp:829
 
874
msgid "Network failure."
 
875
msgstr "Ağ hatası."
 
876
 
 
877
#: Jabber/jabberaccount.cpp:832
 
878
msgid "Operation is not supported."
 
879
msgstr "İşlem desteklenmiyor."
 
880
 
 
881
#: Jabber/jabberaccount.cpp:835
 
882
msgid "Socket timed out."
 
883
msgstr "Soket zaman aşımına uğradı."
 
884
 
 
885
#: Jabber/jabberaccount.cpp:843
 
886
#, kde-format
 
887
msgid "There was a connection error: %1"
 
888
msgstr "Bir bağlanma hatası vardı: %1"
 
889
 
 
890
#: Jabber/jabberaccount.cpp:851
 
891
msgid "Unknown host."
 
892
msgstr "Bilinmeyen makine."
 
893
 
 
894
#: Jabber/jabberaccount.cpp:855
 
895
msgid "Could not connect to a required remote resource."
 
896
msgstr "Gerekli bir uzak kaynağa bağlanılamadı."
 
897
 
 
898
#: Jabber/jabberaccount.cpp:858
 
899
msgid ""
 
900
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
 
901
"handle this."
 
902
msgstr ""
 
903
"Başka bir sunucuya yönlendirilmiş gözüküyoruz, bunu nasıl idare edeceğimi "
 
904
"bilmiyorum."
 
905
 
 
906
#: Jabber/jabberaccount.cpp:861
 
907
msgid "Unsupported protocol version."
 
908
msgstr "Desteklenmeyen iletişim kuralı sürümü."
 
909
 
 
910
#: Jabber/jabberaccount.cpp:864 Jabber/jabberaccount.cpp:881
 
911
#: Jabber/jabberaccount.cpp:925 Jabber/jabberaccount.cpp:942
 
912
#: Jabber/jabberaccount.cpp:959 Jabber/jabberaccount.cpp:967
 
913
msgid "Unknown error."
 
914
msgstr "Bilinmeyen hata."
 
915
 
 
916
#: Jabber/jabberaccount.cpp:868
 
917
#, kde-format
 
918
msgid "There was a negotiation error: %1"
 
919
msgstr "Bir iletişim hatası var: %1"
 
920
 
 
921
#: Jabber/jabberaccount.cpp:875
 
922
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
 
923
msgstr "Sunucu TLS el sıkışması başlatmak için isteğimizi reddetti."
 
924
 
 
925
#: Jabber/jabberaccount.cpp:878
 
926
msgid "Failed to establish a secure connection."
 
927
msgstr "Güvenli bir bağlantı sağlanamadı."
 
928
 
 
929
#: Jabber/jabberaccount.cpp:885
 
930
#, kde-format
 
931
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
 
932
msgstr "Bir Taşıyıcı Katman Güvenliği (TLS) hatası var: %1"
 
933
 
 
934
#: Jabber/jabberaccount.cpp:892
 
935
msgid "Login failed with unknown reason."
 
936
msgstr "Bilinmeyen bir sebeple giriş başarısız oldu."
 
937
 
 
938
#: Jabber/jabberaccount.cpp:895
 
939
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
 
940
msgstr "Hiç uygun yetkilendirme mekanizması yok."
 
941
 
 
942
#: Jabber/jabberaccount.cpp:898
 
943
msgid "Bad SASL authentication protocol."
 
944
msgstr "Yanlış SASL kimlik doğrulama protokolü."
 
945
 
 
946
#: Jabber/jabberaccount.cpp:901
 
947
msgid "Server failed mutual authentication."
 
948
msgstr "Sunucu karşılıklı kimlik doğrulama işlemi başarısız oldu."
 
949
 
 
950
#: Jabber/jabberaccount.cpp:904
 
951
msgid "Encryption is required but not present."
 
952
msgstr "Şifreleme gerekiyor ama yok."
 
953
 
 
954
#: Jabber/jabberaccount.cpp:907
 
955
msgid "Invalid user ID."
 
956
msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği."
 
957
 
 
958
#: Jabber/jabberaccount.cpp:910
 
959
msgid "Invalid mechanism."
 
960
msgstr "Geçersiz mekanizma."
 
961
 
 
962
#: Jabber/jabberaccount.cpp:913
 
963
msgid "Invalid realm."
 
964
msgstr "Geçersiz ülke."
 
965
 
 
966
#: Jabber/jabberaccount.cpp:916
 
967
msgid "Mechanism too weak."
 
968
msgstr "Mekanizma çok zayıf."
 
969
 
 
970
#: Jabber/jabberaccount.cpp:919
 
971
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
 
972
msgstr ""
 
973
"Yanlış kimlik bilgileri girildi. (kullanıcı adı ve parolanızı kontrol edin)"
 
974
 
 
975
#: Jabber/jabberaccount.cpp:922
 
976
msgid "Temporary failure, please try again later."
 
977
msgstr "Geçici olarak kullanılamıyor, lütfen sonra tekrar deneyin."
 
978
 
 
979
#: Jabber/jabberaccount.cpp:929
 
980
#, kde-format
 
981
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
 
982
msgstr "Sunucu kimlik doğrulamasında hata var: %1"
 
983
 
 
984
#: Jabber/jabberaccount.cpp:936
 
985
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
 
986
msgstr "TLS sorunu."
 
987
 
 
988
#: Jabber/jabberaccount.cpp:939
 
989
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
 
990
msgstr "SASL sorunu."
 
991
 
 
992
#: Jabber/jabberaccount.cpp:946
 
993
#, kde-format
 
994
msgid "There was an error in the security layer: %1"
 
995
msgstr "Bir güvenlik katmanı hatası oluştu: %1"
 
996
 
 
997
#: Jabber/jabberaccount.cpp:953
 
998
msgid "No permission to bind the resource."
 
999
msgstr "Kaynağı bağlamak için izin yok."
 
1000
 
 
1001
#: Jabber/jabberaccount.cpp:956
 
1002
msgid "The resource is already in use."
 
1003
msgstr "Kaynak kullanımda."
 
1004
 
 
1005
#: Jabber/jabberaccount.cpp:963
 
1006
#, kde-format
 
1007
msgid "Could not bind a resource: %1"
 
1008
msgstr "Kaynağa bağlanılamadı: %1"
 
1009
 
 
1010
#: Jabber/jabberaccount.cpp:981 Jabber/jabberaccount.cpp:985
 
1011
#, kde-format
 
1012
msgid "Connection problem with Jabber server %1"
 
1013
msgstr "%1 Jabber sunucusuna bağlantı sorunu"
 
1014
 
 
1015
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1131
 
1016
#, kde-format
 
1017
msgid ""
 
1018
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
 
1019
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
 
1020
"delete the contact?"
 
1021
msgstr ""
 
1022
"%1 Jabber kullanıcısı %2 kişisinin üyeliğini kaldırdı. Bu hesap artık onun "
 
1023
"durumunu görüntüleyemeyecek. Bu kişiyi silmek istiyor musunuz?"
 
1024
 
 
1025
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1518 kgamewinslots.cpp:1099
 
1026
#, kde-format
 
1027
msgid "A password is required to join the room %1."
 
1028
msgstr "%1 odasına katılmak için bir parola gerekiyor."
 
1029
 
 
1030
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1527 kgamewinslots.cpp:1108
 
1031
#, kde-format
 
1032
msgid "Error trying to join %1: nickname %2 is already in use"
 
1033
msgstr "%1 odasına girme hatası: %2  takma adı kullanımda"
 
1034
 
 
1035
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1541 kgamewinslots.cpp:1117
 
1036
#, kde-format
 
1037
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
 
1038
msgstr "%1 odasına katılamazsınız çünkü yasaklısınız"
 
1039
 
 
1040
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1542 Jabber/jabberaccount.cpp:1549
 
1041
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1559 kgamewinslots.cpp:1117 kgamewinslots.cpp:1121
 
1042
#: kgamewinslots.cpp:1128
 
1043
msgid "Jabber Group Chat"
 
1044
msgstr "Jabber Grup Sohbeti"
 
1045
 
 
1046
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1548 kgamewinslots.cpp:1121
 
1047
#, kde-format
 
1048
msgid ""
 
1049
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
 
1050
"reached"
 
1051
msgstr ""
 
1052
"%1 odasına katılamazsınız çünkü en yüksek kullanıcı sayısına ulaşıldı"
 
1053
 
 
1054
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1554 kgamewinslots.cpp:1126
 
1055
msgid "No reason given by the server"
 
1056
msgstr "Sunucu herhangi bir neden belirtmedi"
 
1057
 
 
1058
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1558 kgamewinslots.cpp:1128
 
1059
#, kde-format
 
1060
msgid ""
 
1061
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
 
1062
"Code %3)"
 
1063
msgstr ""
 
1064
"Grup sohbeti %1 için isteğiniz işlenirken bir hata oluştu. (Neden: %2, Kod "
 
1065
"%3)"
 
1066
 
 
1067
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1712
 
1068
#, kde-format
 
1069
msgid ""
 
1070
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
 
1071
"%1"
 
1072
msgstr ""
 
1073
"Hesabı silme işlemi sırasında bir hata oluştu:\n"
 
1074
"%1"
 
1075
 
 
1076
#: Jabber/jabberaccount.cpp:1713
 
1077
msgid "Jabber Account Unregistration"
 
1078
msgstr "Jabber Hesabı Üyelikten Çıkış"
 
1079
 
 
1080
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
 
1081
msgid "Change nickname"
 
1082
msgstr "Takma adı değiştir"
 
1083
 
 
1084
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366
 
1085
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
 
1086
msgstr "Takma adı değiştir - Jabber Eklentisi"
 
1087
 
 
1088
#: Jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
 
1089
#, kde-format
 
1090
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
 
1091
msgstr "Lütfen <i>%1</i> odasında kullanmak istediğiniz yeni takma adı girin"
 
1092
 
 
1093
#: main.cpp:41
 
1094
msgid "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
 
1095
msgstr "(c) 2002-2005, Gaël de Chalendar\n"
 
1096
 
 
1097
#: main.cpp:42
 
1098
msgid ""
 
1099
"For help and user manual, please see\n"
 
1100
"the KsirK web site."
 
1101
msgstr ""
 
1102
"Yardım ve kullanım kılavuzu için, lütfen\n"
 
1103
"KsirK web sitesini ziyaret ediniz."
 
1104
 
 
1105
#: main.cpp:44
 
1106
msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
1107
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
1108
 
 
1109
#: main.cpp:45
 
1110
msgid "Robin Doer"
 
1111
msgstr "Robin Doer"
 
1112
 
 
1113
#: main.cpp:46
 
1114
msgid "Albert Astals Cid"
 
1115
msgstr "Albert Astals Cid"
 
1116
 
 
1117
#: main.cpp:47
 
1118
msgid "Michal Golunski (Polish translation)"
 
1119
msgstr "Michal Golunski (Polish translation)"
 
1120
 
 
1121
#: main.cpp:48
 
1122
msgid "French students of the 'IUP ISI 2007-2008':"
 
1123
msgstr "'IUP ISI 2007-2008' bünyesindeki Fransız öğrenciler:"
 
1124
 
 
1125
#: main.cpp:50
 
1126
msgid ""
 
1127
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin "
 
1128
"Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël "
 
1129
"Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël "
 
1130
"Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;&nbsp;Nicolas "
 
1131
"Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
 
1132
msgstr ""
 
1133
"&nbsp;&nbsp;Anthony Rey<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin "
 
1134
"Lucas<br/>&nbsp;&nbsp;Benjamin Moreau<br/>&nbsp;&nbsp;Gaël "
 
1135
"Clouet<br/>&nbsp;&nbsp;Guillaume Pelouas<br/>&nbsp;&nbsp;Joël "
 
1136
"Marco<br/>&nbsp;&nbsp;Laurent Dang<br/>&nbsp;&nbsp;Nicolas "
 
1137
"Linard<br/>&nbsp;&nbsp;Vincent Sac"
 
1138
 
 
1139
#: main.cpp:54
 
1140
msgid "file to open"
 
1141
msgstr "açılacak dosya"
 
1142
 
 
1143
#: ksirkConfigDialog.cpp:63
 
1144
msgid "Preferences"
 
1145
msgstr "Tercihler"
 
1146
 
 
1147
#: decoratedgameframe.cpp:103
 
1148
msgid "Details"
 
1149
msgstr "Ayrıntılar"
 
1150
 
 
1151
#: decoratedgameframe.cpp:138 decoratedgameframe.cpp:386
 
1152
msgid "Enable Arena"
 
1153
msgstr "Arenayı Etkinleştir"
 
1154
 
 
1155
#: decoratedgameframe.cpp:142
 
1156
msgid "Attack 1"
 
1157
msgstr "Saldırı 1"
 
1158
 
 
1159
#: decoratedgameframe.cpp:145
 
1160
msgid "Attack 2"
 
1161
msgstr "Saldırı 2"
 
1162
 
 
1163
#: decoratedgameframe.cpp:148
 
1164
msgid "Attack 3"
 
1165
msgstr "Saldırı 3"
 
1166
 
 
1167
#: decoratedgameframe.cpp:151
 
1168
msgid "Auto attack"
 
1169
msgstr "Otomatik saldırı"
 
1170
 
 
1171
#: decoratedgameframe.cpp:169
 
1172
msgid "Move 1"
 
1173
msgstr "1 Ögeyi Taşı"
 
1174
 
 
1175
#: decoratedgameframe.cpp:172
 
1176
msgid "Move 5"
 
1177
msgstr "5 Ögeyi Taşı"
 
1178
 
 
1179
#: decoratedgameframe.cpp:175
 
1180
msgid "Move 10"
 
1181
msgstr "10 Ögeyi Taşı"
 
1182
 
 
1183
#: decoratedgameframe.cpp:392
 
1184
msgid "Disable Arena"
 
1185
msgstr "Arenayı Pasifleştir"
 
1186
 
 
1187
#: gestionSprites.cpp:76 gestionSprites.cpp:110 gestionSprites.cpp:161
 
1188
#, kde-format
 
1189
msgid "Cannot move %1 armies from %2 to %3"
 
1190
msgstr "%2 ögesinden %3 ögesine %1 ordu taşınamıyor"
 
1191
 
 
1192
#: gestionSprites.cpp:83
 
1193
#, kde-format
 
1194
msgid "Moving %1 armies from %2 to %3"
 
1195
msgstr "%2 ögesinden %3 ögesine %1 ordu taşınıyor"
 
1196
 
 
1197
#: gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412
 
1198
#: gestionSprites.cpp:1489
 
1199
msgid ""
 
1200
"Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
 
1201
msgstr ""
 
1202
"Roule sesi bulunamadı - Kurulumunuzu doğrulayın<br> Program devam edemiyor"
 
1203
 
 
1204
#: gestionSprites.cpp:856
 
1205
msgid ""
 
1206
"Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue"
 
1207
msgstr ""
 
1208
"Cannon sesi bulunamadı - Kurulumunuzu doğrulayın<br> Program devam edemiyor"
 
1209
 
 
1210
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
 
1211
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
 
1212
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
 
1213
msgid ""
 
1214
"Sound crash not found - Verify your installation\n"
 
1215
"Program cannot continue"
 
1216
msgstr ""
 
1217
"Crash sesi bulunamadı - Kurulumunuzu doğrulayın\n"
 
1218
"Program devam edemiyor"
 
1219
 
 
1220
#: gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052
 
1221
#: gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178
 
1222
#: gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
 
1223
msgid "KsirK - Error!"
 
1224
msgstr "KsirK - Hata!"
 
1225
 
 
1226
#: gestionSprites.cpp:1293
 
1227
msgid "Problem: no one destroyed"
 
1228
msgstr "Sorun: Hiçkimse yok edilmedi"
 
1229
 
 
1230
#: gestionSprites.cpp:1503
 
1231
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
 
1232
msgstr "Hata: kim 0, 1 ya da 2 olacak."
 
1233
 
 
1234
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:47
 
1235
msgid "Skin file parsing error"
 
1236
msgstr "Arayüz dosyası ayrıştırma hatası"
 
1237
 
 
1238
#: SaveLoad/ksirkgamexmlloader.cpp:48
 
1239
msgid "KsirK - Error"
 
1240
msgstr "KsirK - Hata"
 
1241
 
 
1242
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:58
 
1243
#, kde-format
 
1244
msgid "Wrong save game format. Waited %1 and got %2!"
 
1245
msgstr "Yanlış kaydedilen dosya biçimi. %1 beklenirken %2 alındı!"
 
1246
 
 
1247
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:59
 
1248
msgid "KsirK - Cannot load!"
 
1249
msgstr "KsirK - Yüklenemedi!"
 
1250
 
 
1251
#: SaveLoad/ksirkgamexmlhandler.cpp:140
 
1252
#, kde-format
 
1253
msgid "Current player is: %1"
 
1254
msgstr "Şimdiki oyuncu: %1"
 
1255
 
 
1256
#: GameLogic/aiplayer.cpp:503
 
1257
#, kde-format
 
1258
msgid ""
 
1259
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still 1 "
 
1260
"army to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
 
1261
msgid_plural ""
 
1262
"Error - No receiving country selected while computer player %2 had still %1 "
 
1263
"armies to place. This is bug probably #2232 at www.gna.org."
 
1264
msgstr[0] ""
 
1265
"Hata - Oyuncu %2 hala yerleştirilecek %1 orduya sahipken hiçbir alıcı ülke "
 
1266
"seçilmedi. Muhtemelen bu durum www.gna.org adresindeki hata #2232."
 
1267
 
 
1268
#: GameLogic/aiplayer.cpp:505 Sprites/skinSpritesData.cpp:89
 
1269
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:105
 
1270
msgid "Fatal Error"
 
1271
msgstr "Sonlandırıcı Hata"
 
1272
 
 
1273
#: GameLogic/KsirkChatModel.cpp:74
 
1274
#, kde-format
 
1275
msgid "<b>%1:</b> %2"
 
1276
msgstr "<b>%1:</b> %2"
 
1277
 
 
1278
#: GameLogic/onu.cpp:130
 
1279
msgid ""
 
1280
"Pool filename not found\n"
 
1281
"Program cannot continue"
 
1282
msgstr ""
 
1283
"Havuz dosya ismi bulunamadı\n"
 
1284
"Program devam edemiyor"
 
1285
 
 
1286
#: GameLogic/onu.cpp:147
 
1287
msgid ""
 
1288
"Map mask image not found\n"
 
1289
"Program cannot continue"
 
1290
msgstr ""
 
1291
"Harita maske resmi bulunamadı\n"
 
1292
"Program devam edemiyor"
 
1293
 
 
1294
#: GameLogic/goal.cpp:175
 
1295
msgid "You must conquer the World!"
 
1296
msgstr "Dünyayı ele geçirmelisin!"
 
1297
 
 
1298
#: GameLogic/goal.cpp:203
 
1299
#, kde-format
 
1300
msgid "%1 (already dead)"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: GameLogic/goal.cpp:214
 
1304
msgid "Error: no player to destroy"
 
1305
msgstr "Hata: Yok edilecek oyuncu yok"
 
1306
 
 
1307
#: GameLogic/goal.cpp:250
 
1308
#, kde-format
 
1309
msgid "<br>%1 is still alive..."
 
1310
msgstr "<br>%1 hâlâ yaşıyor..."
 
1311
 
 
1312
#: GameLogic/goal.cpp:257 GameLogic/goal.cpp:271
 
1313
#, kde-format
 
1314
msgid "<br>%2, you still have 1 country to conquer..."
 
1315
msgid_plural "<br>%2, you still have %1 countries to conquer..."
 
1316
msgstr[0] "<br>%2, hala ele geçirilecek %1 ülke var..."
 
1317
 
 
1318
#: GameLogic/goal.cpp:261
 
1319
#, kde-format
 
1320
msgid "<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 country."
 
1321
msgid_plural ""
 
1322
"<br>Your goal is reached: %2 is dead and you possess %1 countries."
 
1323
msgstr[0] ""
 
1324
msgstr[1] ""
 
1325
 
 
1326
#: GameLogic/goal.cpp:283
 
1327
#, kde-format
 
1328
msgid ""
 
1329
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than 1 army "
 
1330
"on %3 of them..."
 
1331
msgid_plural ""
 
1332
"<br>%2, you have enough countries but you still have to put more than %1 "
 
1333
"armies on %3 of them..."
 
1334
msgstr[0] ""
 
1335
"<br>%2, yeterli sayıda ülken var, ama hala %3 tanesinin üzerine %1'den fazla "
 
1336
"sayıda ordu koymak zorundasın..."
 
1337
 
 
1338
#: GameLogic/goal.cpp:288
 
1339
#, kde-format
 
1340
msgid "<br>%1, you still have to conquer "
 
1341
msgstr "<br>%1, hala ele geçirmen gereken "
 
1342
 
 
1343
#: GameLogic/goal.cpp:294
 
1344
#, kde-format
 
1345
msgid "1 country in %2"
 
1346
msgid_plural "%1 countries in %2"
 
1347
msgstr[0] "%2 içerisinde %1 ülke var"
 
1348
 
 
1349
#: GameLogic/goal.cpp:304
 
1350
msgid " and "
 
1351
msgstr " ve "
 
1352
 
 
1353
#: GameLogic/goal.cpp:308
 
1354
msgid ", "
 
1355
msgstr ", "
 
1356
 
 
1357
#: GameLogic/goal.cpp:314
 
1358
#, kde-format
 
1359
msgctxt ""
 
1360
"@info An element of the enumeration of the number of countries in the given "
 
1361
"continent"
 
1362
msgid "%1 in %2"
 
1363
msgstr "%2 içerisinde %1"
 
1364
 
 
1365
#: GameLogic/goal.cpp:336
 
1366
msgid "KsirK - Goal Display"
 
1367
msgstr "KsirK - Hedef Ekranı"
 
1368
 
 
1369
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:300
 
1370
msgid "KsirK - Network configuration"
 
1371
msgstr "KsirK - Ağ Yapılandırması"
 
1372
 
 
1373
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:301
 
1374
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
 
1375
msgstr "Lütfen üzerinden bağlantı önerilebilecek port numaralarını girin:"
 
1376
 
 
1377
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1189 GameLogic/gameautomaton.cpp:1217
 
1378
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
 
1379
msgstr ""
 
1380
"Gerçekten mevcut oyunu sonlandırıp, yeni bir oyuna başlamak istiyor musunuz?"
 
1381
 
 
1382
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1397
 
1383
#, kde-format
 
1384
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
 
1385
msgstr "%1 (%2) oyuna katıldı; bağlanmak için %3 oyuncu bekleniyor"
 
1386
 
 
1387
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1503
 
1388
msgid "Please choose another name"
 
1389
msgstr "Lütfen başka bir isim seçin"
 
1390
 
 
1391
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1503
 
1392
msgid "KsirK - Name already used!"
 
1393
msgstr "KsirK - İsim zaten kullanımda!"
 
1394
 
 
1395
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1509
 
1396
#, kde-format
 
1397
msgid "Player number %1, what's your name?"
 
1398
msgstr "Oyuncu numarası %1, adınız nedir?"
 
1399
 
 
1400
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1513
 
1401
#, kde-format
 
1402
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
 
1403
msgstr "Hata, Oyuncu %1, bir isim seçmelisiniz."
 
1404
 
 
1405
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1514
 
1406
msgid "Error"
 
1407
msgstr "Hata"
 
1408
 
 
1409
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
 
1410
#, kde-format
 
1411
msgctxt "@info Forged player name"
 
1412
msgid "Player%1"
 
1413
msgstr "Oyuncu%1"
 
1414
 
 
1415
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1566
 
1416
msgid "Please choose another nation"
 
1417
msgstr "Lütfen başka bir millet seçin"
 
1418
 
 
1419
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1566
 
1420
msgid "KsirK - Nation already used!"
 
1421
msgstr "KsirK - Ulus zaten kullanımda!"
 
1422
 
 
1423
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1658
 
1424
msgid ""
 
1425
"KsirK - Lost connection to server!\n"
 
1426
"What do you want to do?"
 
1427
msgstr ""
 
1428
"KsirK - Sunucuya bağlantı kesildi!\n"
 
1429
"Ne yapmak istiyorsunuz?"
 
1430
 
 
1431
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1659
 
1432
msgid "Starting a new game or exit."
 
1433
msgstr "Yeni bir oyun başlatılıyor ya da çıkış."
 
1434
 
 
1435
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27
 
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
 
1437
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660 rc.cpp:299 rc.cpp:299
 
1438
msgid "New Game"
 
1439
msgstr "Yeni Oyun"
 
1440
 
 
1441
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50
 
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
 
1443
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661 rc.cpp:311 rc.cpp:311
 
1444
msgid "Exit"
 
1445
msgstr "Çık"
 
1446
 
 
1447
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662
 
1448
msgid "Do nothing"
 
1449
msgstr "Hiçbir şey yapma"
 
1450
 
 
1451
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1684
 
1452
msgid ""
 
1453
"Lost connection to a client.\n"
 
1454
"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
 
1455
"This will be improved in a future version."
 
1456
msgstr ""
 
1457
"İstemci ile bağlantı kesildi.\n"
 
1458
"An itibariyle, sadece oyunu kaydedebilir ve yeni bir oyun başlatabilir ya da "
 
1459
"çıkabilirsiniz\n"
 
1460
"Gelecekteki sürümlerde bu durum düzeltilecektir."
 
1461
 
 
1462
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1685
 
1463
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
 
1464
msgstr "KsirK - İstemcinin bağlantısı kesildi!"
 
1465
 
 
1466
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
 
1467
msgid "Do want to save your game?"
 
1468
msgstr "Oyunu kaydetmek istiyor muzunuz?"
 
1469
 
 
1470
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1854 GameLogic/gameautomaton.cpp:2267
 
1471
msgid ""
 
1472
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
 
1473
"countries."
 
1474
msgstr ""
 
1475
"Şimdi, hedef ülkelere tıklayarak<br> ülkelerinize ordularınızı yerleştirin."
 
1476
 
 
1477
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1931
 
1478
#, kde-format
 
1479
msgid ""
 
1480
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
 
1481
"can see it!"
 
1482
msgstr ""
 
1483
"%1, hedefin görüntülenecek. Lütfen<br> başka bir oyuncunun bunu "
 
1484
"göremediğinden emin olun!"
 
1485
 
 
1486
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1933
 
1487
msgid "KsirK - Displaying Goal"
 
1488
msgstr "KsirK - Hedef Gösteriliyor"
 
1489
 
 
1490
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2119
 
1491
#, kde-format
 
1492
msgid "%1 chooses its defense"
 
1493
msgstr "%1 savunmasını seçiyor"
 
1494
 
 
1495
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2277
 
1496
#, kde-format
 
1497
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
 
1498
msgstr ""
 
1499
"%1 geri dönüşümü bitirmeyi seçti; şu aynısını yapmak isteyen %2 oyuncu var"
 
1500
 
 
1501
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2367
 
1502
msgid "Problem : no one destroyed"
 
1503
msgstr "Sorun: hiç kimse yok edilmedi"
 
1504
 
 
1505
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2367
 
1506
msgid "Ksirk - Error!"
 
1507
msgstr "Ksirk - Hata!"
 
1508
 
 
1509
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2416
 
1510
msgid ""
 
1511
"You entered an invalid password.\n"
 
1512
"Please try again."
 
1513
msgstr ""
 
1514
"Geçersiz parola girdiniz.\n"
 
1515
"Lütfen yeniden deneyin."
 
1516
 
 
1517
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2416
 
1518
msgid "KsirK - Invalid password!"
 
1519
msgstr "KsirK - Geçersiz parola!"
 
1520
 
 
1521
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2622
 
1522
#, kde-format
 
1523
msgid ""
 
1524
"%1, you have not played anything this turn.\n"
 
1525
"Do you really want to lose your turn?"
 
1526
msgstr ""
 
1527
"%1, bu oyun sırasında hiçbir şey oynamadınız.\n"
 
1528
"Sıranızı yitirmek istiyor musunuz?"
 
1529
 
 
1530
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2623
 
1531
msgid "Really Next Player?"
 
1532
msgstr "Gerçekten Sonraki Oyuncu mu?"
 
1533
 
 
1534
#: Sprites/animsprite.cpp:511
 
1535
msgid "Cannot find Max X for sprite: no background!"
 
1536
msgstr "Hareketli grafik için Maximum X bulunamadı: arka plan yok!"
 
1537
 
 
1538
#: Sprites/animsprite.cpp:526
 
1539
msgid "Cannot find Max Y for sprite: no background!"
 
1540
msgstr "Hareketli grafik için Maximum Y bulunamadı: arka plan yok!"
 
1541
 
 
1542
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:88
 
1543
msgid "Error - Unknown skin int data: "
 
1544
msgstr "Hata - Bilinmeyen tema int verisi: "
 
1545
 
 
1546
#: Sprites/skinSpritesData.cpp:104
 
1547
msgid "Error - Unknown skin string data: "
 
1548
msgstr "Hata - Bilinmeyen tema dizge verisi: "
 
1549
 
 
1550
#: kgamewinslots.cpp:109
 
1551
#, kde-format
 
1552
msgid "%2 belongs to %3. 1 army."
 
1553
msgid_plural "%2 belongs to %3. %1 armies."
 
1554
msgstr[0] "%2, %3 ögesine ait. %1 ordu."
 
1555
 
 
1556
#: kgamewinslots.cpp:456
 
1557
msgid "Cannot save when waiting for a defense."
 
1558
msgstr "Savunma için beklerken oyun kaydedilemez."
 
1559
 
 
1560
#: kgamewinslots.cpp:463
 
1561
msgid "KsirK - Save Game"
 
1562
msgstr "KsirK - Oyunu Kaydet"
 
1563
 
 
1564
#: kgamewinslots.cpp:466
 
1565
#, kde-format
 
1566
msgid ""
 
1567
"%1 exists.\n"
 
1568
"Do you really want to overwrite it?"
 
1569
msgstr ""
 
1570
"%1 var.\n"
 
1571
"Gerçekten üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
1572
 
 
1573
#: kgamewinslots.cpp:467
 
1574
msgid "Overwrite file?"
 
1575
msgstr "Dosyanın üzerine yazılsın mı ?"
 
1576
 
 
1577
#: kgamewinslots.cpp:470
 
1578
msgid "Saving canceled"
 
1579
msgstr "Kaydetme işlemi iptal edildi"
 
1580
 
 
1581
#: kgamewinslots.cpp:484
 
1582
#, kde-format
 
1583
msgid "Game saved to %1"
 
1584
msgstr "Oyun %1 konumuna kaydedildi"
 
1585
 
 
1586
#: kgamewinslots.cpp:492
 
1587
msgid "Only game master can save the game in network playing."
 
1588
msgstr "Sadece oyun sahibi ağ oyunlarında oyunu kaydedebilir."
 
1589
 
 
1590
#: kgamewinslots.cpp:816
 
1591
msgid ""
 
1592
"Attack by drag & drop between countries<br>Move armies the same way (last "
 
1593
"action of a turn)."
 
1594
msgstr ""
 
1595
"Sürükle & bırakla ülkelere saldırın<br>Aynı şekilde orduları hareket ettirin "
 
1596
"(sıranın son hareketinde)."
 
1597
 
 
1598
#: krightdialog.cpp:121
 
1599
msgid "<b>Nationality:</b>"
 
1600
msgstr "<b>Ulus:</b>"
 
1601
 
 
1602
#: krightdialog.cpp:122
 
1603
#, kde-format
 
1604
msgid "<b>Continent:</b> %1"
 
1605
msgstr "<b>Kıta:</b> %1"
 
1606
 
 
1607
#: krightdialog.cpp:123
 
1608
#, kde-format
 
1609
msgid "<b>Country:</b> %1"
 
1610
msgstr "<b>Ülke:</b> %1"
 
1611
 
 
1612
#: krightdialog.cpp:127
 
1613
#, kde-format
 
1614
msgid "<b>Owner:</b> %1"
 
1615
msgstr "<b>Sahip:</b> %1"
 
1616
 
 
1617
#: krightdialog.cpp:128
 
1618
msgid "<b><u>Country details</u></b>"
 
1619
msgstr "<b><u>Ülke ayrıntıları</u></b>"
 
1620
 
 
1621
#: krightdialog.cpp:175
 
1622
msgid "<i>Fighting in progress...</i>"
 
1623
msgstr "<i>Savaş devam ediyor...</i>"
 
1624
 
 
1625
#: krightdialog.cpp:227
 
1626
#, kde-format
 
1627
msgid "<font color=\"red\">Attack</font> with 1 army.<br>"
 
1628
msgid_plural "<font color=\"red\">Attack</font> with %1 armies.<br>"
 
1629
msgstr[0] "%1 orduyla <font color=\"red\">saldır</font><br>"
 
1630
 
 
1631
#: krightdialog.cpp:238
 
1632
#, kde-format
 
1633
msgid "<font color=\"blue\">Defend</font> with 1 army.<br>"
 
1634
msgid_plural "<font color=\"blue\">Defend</font> with %1 armies.<br>"
 
1635
msgstr[0] "%1 orduyla <font color=\"blue\">savunma yap</font><br>"
 
1636
 
 
1637
#: krightdialog.cpp:270
 
1638
msgid "Stop Auto-Attack"
 
1639
msgstr "Otomatik Saldırıyı Durdur"
 
1640
 
 
1641
#: krightdialog.cpp:278
 
1642
msgid "Stop Auto-Defense"
 
1643
msgstr "Otomatik Savunmayı Durdur"
 
1644
 
 
1645
#: krightdialog.cpp:303
 
1646
msgid "Valid"
 
1647
msgstr "Geçerli"
 
1648
 
 
1649
#: krightdialog.cpp:304
 
1650
msgid "Recycle"
 
1651
msgstr "Yeniden çevrime sok"
 
1652
 
 
1653
#: krightdialog.cpp:305
 
1654
msgid "Done"
 
1655
msgstr "Tamamlandı"
 
1656
 
 
1657
#: krightdialog.cpp:332
 
1658
#, kde-format
 
1659
msgid "%1 army to place"
 
1660
msgid_plural "%1 armies to place"
 
1661
msgstr[0] "Yerleştirilecek %1 ordu"
 
1662
 
 
1663
#: krightdialog.cpp:380
 
1664
msgid "<u><b>Change some<br>placements?</b></u> "
 
1665
msgstr "<u>Bazı yerleştirmeleri <b>değiştir?<br></b></u> "
 
1666
 
 
1667
#: krightdialog.cpp:395
 
1668
#, kde-format
 
1669
msgid "1 army to place"
 
1670
msgid_plural "%1 armies to place"
 
1671
msgstr[0] "Yerleştirilecek %1 ordu"
 
1672
 
 
1673
#: krightdialog.cpp:397
 
1674
#, kde-format
 
1675
msgid "<b>Armies:</b> %1"
 
1676
msgstr "<b>Ordular:</b> %1"
 
1677
 
 
1678
#: krightdialog.cpp:466
 
1679
#, kde-format
 
1680
msgid "<font color=\"red\">lost armies: %1</font>"
 
1681
msgstr "<font color=\"red\">kayıp ordular: %1</font>"
 
1682
 
 
1683
#: krightdialog.cpp:471
 
1684
#, kde-format
 
1685
msgid "<font color=\"blue\">lost armies: %1</font>"
 
1686
msgstr "<font color=\"blue\">kayıp ordular: %1</font>"
 
1687
 
 
1688
#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
 
1689
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1690
msgid "Your names"
 
1691
msgstr ""
 
1692
"Serdar Soytetir, Serdar Dalgıç, ,Launchpad Contributions:,Angel Spy,Cihan "
 
1693
"Ersoy,DoGuKaN,Efe Çiftci,Enes Ateş,Serdar Dalgic,Serdar Soytetir"
 
1694
 
 
1695
#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
 
1696
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1697
msgid "Your emails"
 
1698
msgstr ""
 
1699
"tulliana@gmail.com, "
 
1700
"serdar@pardus.org.tr,,,melissadilara@yahoo.com,,,efe.ciftci@linux.org.tr,,ser"
 
1701
"dar@pardus.org.tr,"
 
1702
 
 
1703
#. i18n: file: preferences.ui:25
 
1704
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
 
1705
#: rc.cpp:5 rc.cpp:5
 
1706
msgid "KsirK Preferences"
 
1707
msgstr "KsirK Seçenekleri"
 
1708
 
 
1709
#. i18n: file: preferences.ui:37
 
1710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
 
1711
#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
 
1712
msgid "Sound enabled"
 
1713
msgstr "Sesler etkin"
 
1714
 
 
1715
#. i18n: file: preferences.ui:50
 
1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1717
#: rc.cpp:11 rc.cpp:11
 
1718
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
 
1719
msgstr "Hareketli görüntü hızı (yavaş, normal, hızlı, çok hızlı)"
 
1720
 
 
1721
#. i18n: file: preferences.ui:94
 
1722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
 
1723
#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
 
1724
msgid "Show help"
 
1725
msgstr "Yardımı göster"
 
1726
 
 
1727
#. i18n: file: preferences.ui:101
 
1728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
 
1729
#: rc.cpp:17 rc.cpp:17
 
1730
msgid "Show number of armies on countries"
 
1731
msgstr "Ülkelerdeki ordu sayılarını göster"
 
1732
 
 
1733
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
 
1734
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
 
1735
#: rc.cpp:20 rc.cpp:20
 
1736
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
 
1737
msgstr "Hareketli nesnelerin hızı: yavaş, normal, hızlı, çok hızlı"
 
1738
 
 
1739
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
 
1740
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
 
1741
#: rc.cpp:23 rc.cpp:23
 
1742
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
 
1743
msgstr "Eğer doğruysa, sesler çalınmıştı; değilse çalınmamıştır."
 
1744
 
 
1745
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
 
1746
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
 
1747
#: rc.cpp:26 rc.cpp:26
 
1748
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
 
1749
msgstr "Eğer doğruysa, yardım gösterilmiştir; değilse gösterilmemiştir."
 
1750
 
 
1751
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
 
1752
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
 
1753
#: rc.cpp:29 rc.cpp:29
 
1754
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
 
1755
msgstr "Eğer doğruysa, her ülke üzerinde ordu sayısı gösterilmiştir."
 
1756
 
 
1757
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
 
1758
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
1759
#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
 
1760
msgid "The graphical theme to be used."
 
1761
msgstr "Kullanılacak görsel tema."
 
1762
 
 
1763
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
 
1764
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
 
1765
#: rc.cpp:35 rc.cpp:35
 
1766
msgid "The last used Jabber Id."
 
1767
msgstr "Son kullanılan Jabber Id'si."
 
1768
 
 
1769
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
 
1770
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
 
1771
#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
 
1772
msgid "The password of the last used Jabber Id."
 
1773
msgstr "Son kullanılan Jabber Id'sinin parolası."
 
1774
 
 
1775
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
 
1776
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
 
1777
#: rc.cpp:41 rc.cpp:41
 
1778
msgid "The last used Jabber groupchat room."
 
1779
msgstr "Son girilen Jabber grup sohbet odası."
 
1780
 
 
1781
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
 
1782
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
 
1783
#: rc.cpp:44 rc.cpp:44
 
1784
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
 
1785
msgstr "Son girilen Jabber grup sohbet odası için parola."
 
1786
 
 
1787
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
 
1788
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
 
1789
#: rc.cpp:47 rc.cpp:47
 
1790
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
 
1791
msgstr "Son girilen Jabber grup sohbet odasında kullanılan takma ad."
 
1792
 
 
1793
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
 
1794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
 
1795
#: rc.cpp:50 rc.cpp:50
 
1796
msgid "LeftImg"
 
1797
msgstr "LeftImg"
 
1798
 
 
1799
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
 
1800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
 
1801
#: rc.cpp:53 rc.cpp:53
 
1802
msgid "<h1>KsirK</h1>"
 
1803
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
 
1804
 
 
1805
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
 
1806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
 
1807
#: rc.cpp:56 rc.cpp:56
 
1808
msgid "RightImg"
 
1809
msgstr "RightImg"
 
1810
 
 
1811
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
 
1812
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
 
1813
#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
 
1814
msgid "New Local Game"
 
1815
msgstr "Yeni Yerel Oyun"
 
1816
 
 
1817
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
 
1818
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
 
1819
#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
 
1820
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
 
1821
msgstr "KsirK'i Jabber Ağı Üzerinden Oyna"
 
1822
 
 
1823
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
 
1824
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
 
1825
#: rc.cpp:68 rc.cpp:68
 
1826
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
 
1827
msgstr "Bir Standart TCP/IP ağ oyununa katıl"
 
1828
 
 
1829
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
 
1830
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
 
1831
#: rc.cpp:71 rc.cpp:71
 
1832
msgid "Load"
 
1833
msgstr "Yükle"
 
1834
 
 
1835
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
 
1836
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
 
1837
#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
 
1838
msgid "Quit"
 
1839
msgstr "Çık"
 
1840
 
 
1841
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:13
 
1842
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, JoinGameDialog)
 
1843
#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
 
1844
msgid "Join Network Game Configuration"
 
1845
msgstr "Ağ Oyununa Bağlanma Yapılandırması"
 
1846
 
 
1847
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:19
 
1848
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1849
#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
 
1850
msgid "Network Configuration"
 
1851
msgstr "Ağ Yapılandırması"
 
1852
 
 
1853
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
 
1854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1855
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
 
1856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
 
1857
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:25
 
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1859
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:28
 
1860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
 
1861
#: rc.cpp:83 rc.cpp:324 rc.cpp:83 rc.cpp:324
 
1862
msgid "Host:"
 
1863
msgstr "Makine:"
 
1864
 
 
1865
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
 
1866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1867
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
 
1868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 
1869
#. i18n: file: Dialogs/joingame.ui:35
 
1870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1871
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:41
 
1872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 
1873
#: rc.cpp:86 rc.cpp:327 rc.cpp:86 rc.cpp:327
 
1874
msgid "Port:"
 
1875
msgstr "Port:"
 
1876
 
 
1877
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:30
 
1878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1879
#: rc.cpp:89 rc.cpp:89
 
1880
msgid "Connection to the Jabber Network"
 
1881
msgstr "Jabber Ağına bağlantı"
 
1882
 
 
1883
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:39
 
1884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1885
#: rc.cpp:92 rc.cpp:92
 
1886
msgid "Jabber ID:"
 
1887
msgstr "Jabber Kimliği:"
 
1888
 
 
1889
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:46
 
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
 
1891
#: rc.cpp:95 rc.cpp:95
 
1892
msgid "kleag@kdetalk.net"
 
1893
msgstr "kleag@kdetalk.net"
 
1894
 
 
1895
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:53
 
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
 
1897
#: rc.cpp:98 rc.cpp:98
 
1898
msgid "12345678"
 
1899
msgstr "12345678"
 
1900
 
 
1901
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:63
 
1902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1903
#: rc.cpp:101 rc.cpp:101
 
1904
msgid "Password:"
 
1905
msgstr "Parola:"
 
1906
 
 
1907
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:74
 
1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
 
1909
#: rc.cpp:104 rc.cpp:104
 
1910
msgid "Connect"
 
1911
msgstr "Bağlan"
 
1912
 
 
1913
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96
 
1914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1915
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
 
1916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1917
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:96
 
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1919
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:189
 
1920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1921
#: rc.cpp:107 rc.cpp:125 rc.cpp:107 rc.cpp:125
 
1922
msgid "State:"
 
1923
msgstr "Durum:"
 
1924
 
 
1925
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:137
 
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1927
#: rc.cpp:110 rc.cpp:110
 
1928
msgid "Joining a KsirK Jabber Chatroom"
 
1929
msgstr "KsirK Jabber Sohbet Odasına giriliyor"
 
1930
 
 
1931
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:146
 
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1933
#: rc.cpp:113 rc.cpp:113
 
1934
msgid "Room JID:"
 
1935
msgstr "Oda JID:"
 
1936
 
 
1937
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:156
 
1938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1939
#: rc.cpp:116 rc.cpp:116
 
1940
msgid "Nickname:"
 
1941
msgstr "Takma ad:"
 
1942
 
 
1943
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:166
 
1944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1945
#: rc.cpp:119 rc.cpp:119
 
1946
msgid "Room Password:"
 
1947
msgstr "Oda Parolası:"
 
1948
 
 
1949
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:180
 
1950
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
 
1951
#: rc.cpp:122 rc.cpp:122
 
1952
msgid "Join Room"
 
1953
msgstr "Odaya Katıl"
 
1954
 
 
1955
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:209
 
1956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1957
#: rc.cpp:128 rc.cpp:128
 
1958
msgid "Games in the Room"
 
1959
msgstr "Odadaki Oyunlar"
 
1960
 
 
1961
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:245
 
1962
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
 
1963
#: rc.cpp:131 rc.cpp:131
 
1964
msgid "Start a New Game"
 
1965
msgstr "Yeni bir Oyun Başlat"
 
1966
 
 
1967
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255
 
1968
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
 
1969
#: rc.cpp:134 rc.cpp:134
 
1970
msgid "Join Selected Game"
 
1971
msgstr "Seçilen Oyuna Katıl"
 
1972
 
 
1973
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:265
 
1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
 
1975
#: rc.cpp:137 rc.cpp:137
 
1976
msgid "Load a Saved Game"
 
1977
msgstr "Kaydedilmiş bir Oyunu Yükle"
 
1978
 
 
1979
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:293
 
1980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1981
#: rc.cpp:140 rc.cpp:140
 
1982
msgid ""
 
1983
"<b>Note:</b> Playing over the Jabber network is an experimental feature in "
 
1984
"KsirK.<br/>Particularly, the distribution of armies at game beginning is "
 
1985
"very slow (expect something like one minute)."
 
1986
msgstr ""
 
1987
"<b>Not:</b>Jabber ağı üzerinden oynamak KsirK için deneysel bir "
 
1988
"özellik.<br/> Özellikle, oyunun başındaki ordu dağıtımı bayağı yavaş (bir "
 
1989
"dakika kadar bekleyebilirsiniz)."
 
1990
 
 
1991
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318
 
1992
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
 
1993
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227
 
1994
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
1995
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
 
1996
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
1997
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
 
1998
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
1999
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
 
2000
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
2001
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:318
 
2002
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelbutton)
 
2003
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:227
 
2004
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
2005
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:212
 
2006
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
2007
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:126
 
2008
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
2009
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:98
 
2010
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
 
2011
#: rc.cpp:143 rc.cpp:200 rc.cpp:258 rc.cpp:287 rc.cpp:333 rc.cpp:143
 
2012
#: rc.cpp:200 rc.cpp:258 rc.cpp:287 rc.cpp:333
 
2013
msgid "Cancel"
 
2014
msgstr "İptal"
 
2015
 
 
2016
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:16
 
2017
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
 
2018
#: rc.cpp:146 rc.cpp:146
 
2019
msgid "Ksirk - New game properties"
 
2020
msgstr "Ksirk - Yeni oyun özellikleri"
 
2021
 
 
2022
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:29
 
2023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
2024
#: rc.cpp:149 rc.cpp:149
 
2025
msgid "Total number of players:"
 
2026
msgstr "Toplam oyuncu sayısı:"
 
2027
 
 
2028
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:39
 
2029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
 
2030
#: rc.cpp:152 rc.cpp:152
 
2031
msgid "Spin this to choose the number of players."
 
2032
msgstr "Oyuncu sayısını belirlemek için bu fırıldağı çevirin."
 
2033
 
 
2034
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:42
 
2035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
 
2036
#: rc.cpp:155 rc.cpp:155
 
2037
msgid "A spin box to choose the number of players"
 
2038
msgstr "Oyuncu sayısını belirlemek için bir fırıldak."
 
2039
 
 
2040
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:53
 
2041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
 
2042
#: rc.cpp:158 rc.cpp:158
 
2043
msgid "Number of local players:"
 
2044
msgstr "Yerel oyuncu sayısı:"
 
2045
 
 
2046
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:67
 
2047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
 
2048
#: rc.cpp:161 rc.cpp:161
 
2049
msgid "TCP port on which to offer connections:"
 
2050
msgstr "Bağlantı önermek için kullanılacak TCP portu"
 
2051
 
 
2052
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106
 
2053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
2054
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
 
2055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2056
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:106
 
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
2058
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:44
 
2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2060
#: rc.cpp:164 rc.cpp:231 rc.cpp:164 rc.cpp:231
 
2061
msgid "Skin:"
 
2062
msgstr "Tema:"
 
2063
 
 
2064
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:116
 
2065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, skinCombo)
 
2066
#: rc.cpp:167 rc.cpp:167
 
2067
msgid "Choose the skin (map, nationalities, etc.) to use for this game."
 
2068
msgstr "Bu oyunda kullanmak için temayı seçin (harita, uluslar, v.s.)."
 
2069
 
 
2070
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:119
 
2071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, skinCombo)
 
2072
#: rc.cpp:170 rc.cpp:170
 
2073
msgid "A combo listing all the available skins."
 
2074
msgstr "Bütün müsait temaları listeleyen bir giriş kutusu."
 
2075
 
 
2076
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:126
 
2077
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsbutton)
 
2078
#: rc.cpp:173 rc.cpp:173
 
2079
msgid "Download New Skins"
 
2080
msgstr "Yeni Temalar İndir"
 
2081
 
 
2082
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:135
 
2083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinDescLabel)
 
2084
#: rc.cpp:176 rc.cpp:176
 
2085
msgid "skinDescLabel"
 
2086
msgstr "skinDescLabel"
 
2087
 
 
2088
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:150
 
2089
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, goalGroup)
 
2090
#: rc.cpp:179 rc.cpp:179
 
2091
msgid "Goal Type"
 
2092
msgstr "Hedef Türü"
 
2093
 
 
2094
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:156
 
2095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
2096
#: rc.cpp:182 rc.cpp:182
 
2097
msgid "Choose this for players to have to conquer all the world to win."
 
2098
msgstr ""
 
2099
"Kazanmak için bütün dünyayı fethetmek zorunda olan oyuncular için bunu seçin"
 
2100
 
 
2101
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:159
 
2102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
2103
#: rc.cpp:185 rc.cpp:185
 
2104
msgid "In this mode, a player will have to conquer all the world to win."
 
2105
msgstr ""
 
2106
"Bu modda, oyuncular kazanmak için bütün dünyayı fethetmek zorundalar."
 
2107
 
 
2108
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:162
 
2109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWorld)
 
2110
#: rc.cpp:188 rc.cpp:188
 
2111
msgid "Wor&ld conquest"
 
2112
msgstr "Dü&nya Fethi"
 
2113
 
 
2114
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:169
 
2115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
2116
#: rc.cpp:191 rc.cpp:191
 
2117
msgid "Choose this to have a goal assigned to each player."
 
2118
msgstr "Bütün oyunculara bir hedef atamak için bunu seçin"
 
2119
 
 
2120
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:172
 
2121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioGoal)
 
2122
#: rc.cpp:194 rc.cpp:194
 
2123
msgid ""
 
2124
"In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to "
 
2125
"reach in order to win."
 
2126
msgstr ""
 
2127
"Bu modda her oyuncuya kazanmaları için tamamlamaları gereken bir hedef "
 
2128
"atanacak."
 
2129
 
 
2130
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247
 
2131
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
2132
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
 
2133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
2134
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
 
2135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
2136
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:247
 
2137
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
2138
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:153
 
2139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
2140
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:125
 
2141
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
 
2142
#: rc.cpp:203 rc.cpp:293 rc.cpp:339 rc.cpp:203 rc.cpp:293 rc.cpp:339
 
2143
msgid "Next >>"
 
2144
msgstr "Sonraki >>"
 
2145
 
 
2146
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:14
 
2147
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QWaitedPlayerSetupDialog)
 
2148
#: rc.cpp:206 rc.cpp:206
 
2149
msgid "Saved Player Selection"
 
2150
msgstr "Kaydedilen Oyuncu Seçimi"
 
2151
 
 
2152
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:23
 
2153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
2154
#: rc.cpp:209 rc.cpp:209
 
2155
msgid "Please select your saved player:"
 
2156
msgstr "Lütfen kaydedilen oyuncunuzu seçin:"
 
2157
 
 
2158
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
 
2159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
2160
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
 
2161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
 
2162
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:33
 
2163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
2164
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:51
 
2165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nationCombo)
 
2166
#: rc.cpp:212 rc.cpp:274 rc.cpp:212 rc.cpp:274
 
2167
msgid "Choose your nation"
 
2168
msgstr "Ulusunuzu seçin"
 
2169
 
 
2170
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
 
2171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
2172
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
 
2173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
 
2174
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:37
 
2175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, waitedPlayersCombo)
 
2176
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:55
 
2177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, nationCombo)
 
2178
#: rc.cpp:215 rc.cpp:277 rc.cpp:215 rc.cpp:277
 
2179
msgid ""
 
2180
"A combo box that lists currently available nations.\n"
 
2181
"Choose one of them. It will be your nation during the game"
 
2182
msgstr ""
 
2183
"Giriş kutusunda şu an uygun olan uluslar listelenmekte.\n"
 
2184
"Birini seçin. Oyun boyunca ulusunuz o olacak"
 
2185
 
 
2186
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
 
2187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
2188
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
 
2189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
2190
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:47
 
2191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
2192
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:79
 
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
2194
#: rc.cpp:219 rc.cpp:281 rc.cpp:219 rc.cpp:281
 
2195
msgid "Enter your password:"
 
2196
msgstr "Parolanızı girin:"
 
2197
 
 
2198
#. i18n: file: Dialogs/qwaitedplayersetupdialog.ui:67
 
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
 
2200
#: rc.cpp:222 rc.cpp:222
 
2201
msgid "OK"
 
2202
msgstr "Tamam"
 
2203
 
 
2204
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14
 
2205
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
 
2206
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
 
2207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2208
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:14
 
2209
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
 
2210
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
 
2211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2212
#: rc.cpp:225 rc.cpp:228 rc.cpp:225 rc.cpp:228
 
2213
msgid "New Game Summary"
 
2214
msgstr "Yeni Oyun Özeti"
 
2215
 
 
2216
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51
 
2217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
 
2218
#: rc.cpp:234 rc.cpp:234
 
2219
msgid "skin name"
 
2220
msgstr "tema adı"
 
2221
 
 
2222
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102
 
2223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2224
#: rc.cpp:237 rc.cpp:237
 
2225
msgid "Players"
 
2226
msgstr "Oyuncular"
 
2227
 
 
2228
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128
 
2229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2230
#: rc.cpp:240 rc.cpp:240
 
2231
msgid "Goal type:"
 
2232
msgstr "Hedef tipi:"
 
2233
 
 
2234
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135
 
2235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
 
2236
#: rc.cpp:243 rc.cpp:243
 
2237
msgid "goal type"
 
2238
msgstr "hedef tipi"
 
2239
 
 
2240
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163
 
2241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
2242
#: rc.cpp:246 rc.cpp:246
 
2243
msgid "Name"
 
2244
msgstr "İsim"
 
2245
 
 
2246
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174
 
2247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
2248
#: rc.cpp:249 rc.cpp:249
 
2249
msgid "Nationality"
 
2250
msgstr "Ulus"
 
2251
 
 
2252
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185
 
2253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
2254
#: rc.cpp:252 rc.cpp:252
 
2255
msgid "Computer"
 
2256
msgstr "Bilgisayar"
 
2257
 
 
2258
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196
 
2259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
 
2260
#: rc.cpp:255 rc.cpp:255
 
2261
msgid "Network"
 
2262
msgstr "Ağ"
 
2263
 
 
2264
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
 
2265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
2266
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
 
2267
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
2268
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
 
2269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
2270
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:232
 
2271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
2272
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:146
 
2273
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
2274
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:118
 
2275
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previousButton)
 
2276
#: rc.cpp:261 rc.cpp:290 rc.cpp:336 rc.cpp:261 rc.cpp:290 rc.cpp:336
 
2277
msgid "<< Previous"
 
2278
msgstr "<< Önceki"
 
2279
 
 
2280
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239
 
2281
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
2282
#: rc.cpp:264 rc.cpp:264
 
2283
msgid "Start"
 
2284
msgstr "Başlat"
 
2285
 
 
2286
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
 
2287
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
 
2288
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
 
2289
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
 
2290
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:14
 
2291
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPlayerSetupWidget)
 
2292
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:14
 
2293
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TcpConnectWidget)
 
2294
#: rc.cpp:267 rc.cpp:321 rc.cpp:267 rc.cpp:321
 
2295
msgid "Player Setup"
 
2296
msgstr "Oyuncu Ayarları"
 
2297
 
 
2298
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:23
 
2299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
2300
#: rc.cpp:271 rc.cpp:271
 
2301
#, kde-format, no-c-format
 
2302
msgid "Player number %1, please enter your name and choose your nation:"
 
2303
msgstr "%1 numaralı oyuncu, lütfen adınızı girin ve ulusunuzu seçin:"
 
2304
 
 
2305
#. i18n: file: Dialogs/qplayersetupdialog.ui:104
 
2306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isComputerCheckBox)
 
2307
#: rc.cpp:284 rc.cpp:284
 
2308
msgid "Pla&yer is computer"
 
2309
msgstr "Oyuncu bilgisa&yar"
 
2310
 
 
2311
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:13
 
2312
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
 
2313
#: rc.cpp:296 rc.cpp:296
 
2314
msgid "New Game or Exit"
 
2315
msgstr "Yeni Oyun ya da Çıkış"
 
2316
 
 
2317
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:33
 
2318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newGameButton)
 
2319
#: rc.cpp:302 rc.cpp:302
 
2320
msgid "Starts a new game"
 
2321
msgstr "Yeni bir oyun başlatır"
 
2322
 
 
2323
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:40
 
2324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doNothingButton)
 
2325
#: rc.cpp:305 rc.cpp:305
 
2326
msgid "Do Nothing"
 
2327
msgstr "Hiçbir Şey Yapma"
 
2328
 
 
2329
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:43
 
2330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doNothingButton)
 
2331
#: rc.cpp:308 rc.cpp:308
 
2332
msgid "Do nothing. Game buttons will be available"
 
2333
msgstr "Hiçbir şey yapma. Oyun düğmeleri kullanılır olacak"
 
2334
 
 
2335
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:53
 
2336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exitButton)
 
2337
#: rc.cpp:314 rc.cpp:314
 
2338
msgid "Quit KsirK"
 
2339
msgstr "KsirK Oyunundan Çık"
 
2340
 
 
2341
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:89
 
2342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
2343
#: rc.cpp:318 rc.cpp:318
 
2344
#, kde-format, no-c-format
 
2345
msgid "%1 won! Do you want to play again?"
 
2346
msgstr "%1 Kazandı! Yeniden oynamak istiyor musunuz?"
 
2347
 
 
2348
#. i18n: file: Dialogs/tcpconnectwidget.ui:74
 
2349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostEdit)
 
2350
#: rc.cpp:330 rc.cpp:330
 
2351
msgid "localhost"
 
2352
msgstr "localhost"
 
2353
 
 
2354
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
 
2355
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
2356
#: rc.cpp:342 rc.cpp:342
 
2357
msgid "&Game"
 
2358
msgstr "&Oyun"
 
2359
 
 
2360
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
 
2361
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
2362
#: rc.cpp:345 rc.cpp:345
 
2363
msgid "&Settings"
 
2364
msgstr "&Ayarlar"
 
2365
 
 
2366
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
 
2367
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
2368
#: rc.cpp:348 rc.cpp:348
 
2369
msgid "&Help"
 
2370
msgstr "&Yardım"
 
2371
 
 
2372
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
 
2373
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2374
#: rc.cpp:351 rc.cpp:351
 
2375
msgid "Main Toolbar"
 
2376
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
 
2377
 
 
2378
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
2379
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
2380
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
2381
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
2382
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2383
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
2384
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
2385
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
2386
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2387
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
2388
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
2389
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
2390
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2391
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
 
2392
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
2393
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
2394
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
2395
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2396
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
 
2397
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
2398
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
2399
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2400
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
 
2401
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
2402
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
2403
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2404
#: rc.cpp:354 rc.cpp:513 rc.cpp:540 rc.cpp:552 rc.cpp:579 rc.cpp:735
 
2405
#: rc.cpp:912 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1125 rc.cpp:1302 rc.cpp:1326
 
2406
#: rc.cpp:1356 rc.cpp:354 rc.cpp:513 rc.cpp:540 rc.cpp:552 rc.cpp:579
 
2407
#: rc.cpp:735 rc.cpp:912 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1125 rc.cpp:1302
 
2408
#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1356
 
2409
#, no-c-format
 
2410
msgid "Africa"
 
2411
msgstr "Afrika"
 
2412
 
 
2413
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
 
2414
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2415
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
 
2416
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2417
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
 
2418
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2419
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 6
 
2420
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2421
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 6
 
2422
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2423
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 6
 
2424
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2425
#: rc.cpp:357 rc.cpp:603 rc.cpp:738 rc.cpp:990 rc.cpp:1128 rc.cpp:1380
 
2426
#: rc.cpp:357 rc.cpp:603 rc.cpp:738 rc.cpp:990 rc.cpp:1128 rc.cpp:1380
 
2427
#, no-c-format
 
2428
msgid "Alaska"
 
2429
msgstr "Alaska"
 
2430
 
 
2431
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
 
2432
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2433
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
 
2434
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2435
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
 
2436
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2437
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 16
 
2438
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2439
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 16
 
2440
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2441
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 16
 
2442
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2443
#: rc.cpp:360 rc.cpp:600 rc.cpp:741 rc.cpp:987 rc.cpp:1131 rc.cpp:1377
 
2444
#: rc.cpp:360 rc.cpp:600 rc.cpp:741 rc.cpp:987 rc.cpp:1131 rc.cpp:1377
 
2445
#, no-c-format
 
2446
msgid "Alberta"
 
2447
msgstr "Alberta"
 
2448
 
 
2449
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
 
2450
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2451
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
 
2452
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2453
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
 
2454
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2455
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 26
 
2456
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2457
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 26
 
2458
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2459
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 26
 
2460
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2461
#: rc.cpp:363 rc.cpp:666 rc.cpp:744 rc.cpp:1053 rc.cpp:1134 rc.cpp:1443
 
2462
#: rc.cpp:363 rc.cpp:666 rc.cpp:744 rc.cpp:1053 rc.cpp:1134 rc.cpp:1443
 
2463
#, no-c-format
 
2464
msgid "Algeria"
 
2465
msgstr "Cezayir"
 
2466
 
 
2467
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
 
2468
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2469
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
 
2470
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2471
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
 
2472
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2473
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 36
 
2474
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2475
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 36
 
2476
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2477
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 36
 
2478
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2479
#: rc.cpp:366 rc.cpp:687 rc.cpp:747 rc.cpp:1074 rc.cpp:1137 rc.cpp:1464
 
2480
#: rc.cpp:366 rc.cpp:687 rc.cpp:747 rc.cpp:1074 rc.cpp:1137 rc.cpp:1464
 
2481
#, no-c-format
 
2482
msgid "Arabia"
 
2483
msgstr "Suudi Arabistan"
 
2484
 
 
2485
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
 
2486
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
2487
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
2488
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2489
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
 
2490
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
2491
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
2492
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2493
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
 
2494
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
2495
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
2496
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2497
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 46
 
2498
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
2499
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
2500
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2501
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 46
 
2502
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
 
2503
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
2504
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2505
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 46
 
2506
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
 
2507
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
2508
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2509
#: rc.cpp:369 rc.cpp:522 rc.cpp:531 rc.cpp:582 rc.cpp:750 rc.cpp:939
 
2510
#: rc.cpp:948 rc.cpp:969 rc.cpp:1140 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1359
 
2511
#: rc.cpp:369 rc.cpp:522 rc.cpp:531 rc.cpp:582 rc.cpp:750 rc.cpp:939
 
2512
#: rc.cpp:948 rc.cpp:969 rc.cpp:1140 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1359
 
2513
#, no-c-format
 
2514
msgid "Asia"
 
2515
msgstr "Asya"
 
2516
 
 
2517
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
 
2518
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2519
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
 
2520
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2521
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
 
2522
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2523
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 51
 
2524
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2525
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 51
 
2526
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2527
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 51
 
2528
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2529
#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 rc.cpp:753 rc.cpp:1116 rc.cpp:1143 rc.cpp:1506
 
2530
#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 rc.cpp:753 rc.cpp:1116 rc.cpp:1143 rc.cpp:1506
 
2531
#, no-c-format
 
2532
msgid "Belgium"
 
2533
msgstr "Belçika"
 
2534
 
 
2535
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
 
2536
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2537
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
 
2538
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2539
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
 
2540
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2541
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 55
 
2542
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2543
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 55
 
2544
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2545
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 55
 
2546
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2547
#: rc.cpp:375 rc.cpp:630 rc.cpp:756 rc.cpp:1017 rc.cpp:1146 rc.cpp:1407
 
2548
#: rc.cpp:375 rc.cpp:630 rc.cpp:756 rc.cpp:1017 rc.cpp:1146 rc.cpp:1407
 
2549
#, no-c-format
 
2550
msgid "Benelux"
 
2551
msgstr "Belçika Hollanda Lüksemburg"
 
2552
 
 
2553
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
 
2554
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2555
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
 
2556
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2557
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
 
2558
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2559
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 65
 
2560
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2561
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 65
 
2562
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2563
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 65
 
2564
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2565
#: rc.cpp:378 rc.cpp:615 rc.cpp:759 rc.cpp:1002 rc.cpp:1149 rc.cpp:1392
 
2566
#: rc.cpp:378 rc.cpp:615 rc.cpp:759 rc.cpp:1002 rc.cpp:1149 rc.cpp:1392
 
2567
#, no-c-format
 
2568
msgid "Brazil"
 
2569
msgstr "Brezilya"
 
2570
 
 
2571
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
 
2572
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2573
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
 
2574
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2575
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
 
2576
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2577
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 75
 
2578
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2579
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 75
 
2580
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2581
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 75
 
2582
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2583
#: rc.cpp:381 rc.cpp:621 rc.cpp:762 rc.cpp:1008 rc.cpp:1152 rc.cpp:1398
 
2584
#: rc.cpp:381 rc.cpp:621 rc.cpp:762 rc.cpp:1008 rc.cpp:1152 rc.cpp:1398
 
2585
#, no-c-format
 
2586
msgid "Chile"
 
2587
msgstr "Şili"
 
2588
 
 
2589
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
 
2590
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2591
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
 
2592
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2593
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
 
2594
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2595
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 85
 
2596
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2597
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 85
 
2598
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2599
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 85
 
2600
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2601
#: rc.cpp:384 rc.cpp:648 rc.cpp:765 rc.cpp:1035 rc.cpp:1155 rc.cpp:1425
 
2602
#: rc.cpp:384 rc.cpp:648 rc.cpp:765 rc.cpp:1035 rc.cpp:1155 rc.cpp:1425
 
2603
#, no-c-format
 
2604
msgid "China"
 
2605
msgstr "Çin"
 
2606
 
 
2607
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
 
2608
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2609
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
 
2610
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2611
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
 
2612
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2613
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 95
 
2614
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2615
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 95
 
2616
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2617
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 95
 
2618
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2619
#: rc.cpp:387 rc.cpp:612 rc.cpp:768 rc.cpp:999 rc.cpp:1158 rc.cpp:1389
 
2620
#: rc.cpp:387 rc.cpp:612 rc.cpp:768 rc.cpp:999 rc.cpp:1158 rc.cpp:1389
 
2621
#, no-c-format
 
2622
msgid "Colombia"
 
2623
msgstr "Kolombiya"
 
2624
 
 
2625
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
 
2626
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2627
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
 
2628
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2629
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
 
2630
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2631
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 105
 
2632
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2633
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 105
 
2634
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2635
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 105
 
2636
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2637
#: rc.cpp:390 rc.cpp:591 rc.cpp:771 rc.cpp:978 rc.cpp:1161 rc.cpp:1368
 
2638
#: rc.cpp:390 rc.cpp:591 rc.cpp:771 rc.cpp:978 rc.cpp:1161 rc.cpp:1368
 
2639
#, no-c-format
 
2640
msgid "Eastern US"
 
2641
msgstr "Doğu Birleşik Devletler"
 
2642
 
 
2643
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
 
2644
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2645
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
 
2646
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2647
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
 
2648
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2649
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 115
 
2650
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2651
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 115
 
2652
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2653
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 115
 
2654
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2655
#: rc.cpp:393 rc.cpp:672 rc.cpp:774 rc.cpp:1059 rc.cpp:1164 rc.cpp:1449
 
2656
#: rc.cpp:393 rc.cpp:672 rc.cpp:774 rc.cpp:1059 rc.cpp:1164 rc.cpp:1449
 
2657
#, no-c-format
 
2658
msgid "Egypt"
 
2659
msgstr "Mısır"
 
2660
 
 
2661
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
 
2662
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2663
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
 
2664
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2665
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
 
2666
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2667
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 125
 
2668
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2669
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 125
 
2670
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2671
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 125
 
2672
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2673
#: rc.cpp:396 rc.cpp:720 rc.cpp:777 rc.cpp:1110 rc.cpp:1167 rc.cpp:1500
 
2674
#: rc.cpp:396 rc.cpp:720 rc.cpp:777 rc.cpp:1110 rc.cpp:1167 rc.cpp:1500
 
2675
#, no-c-format
 
2676
msgid "England"
 
2677
msgstr "İngiltere"
 
2678
 
 
2679
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 129
 
2680
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
2681
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
2682
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2683
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
 
2684
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
2685
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
2686
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2687
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
 
2688
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
2689
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
2690
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2691
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 129
 
2692
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
 
2693
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
2694
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
2695
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 129
 
2696
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
2697
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
2698
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
2699
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 129
 
2700
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
2701
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
2702
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
2703
#: rc.cpp:399 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:576 rc.cpp:780 rc.cpp:900
 
2704
#: rc.cpp:921 rc.cpp:963 rc.cpp:1170 rc.cpp:1290 rc.cpp:1311 rc.cpp:1353
 
2705
#: rc.cpp:399 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:576 rc.cpp:780 rc.cpp:900
 
2706
#: rc.cpp:921 rc.cpp:963 rc.cpp:1170 rc.cpp:1290 rc.cpp:1311 rc.cpp:1353
 
2707
#, no-c-format
 
2708
msgid "Europe"
 
2709
msgstr "Avrupa"
 
2710
 
 
2711
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 134
 
2712
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2713
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2714
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
 
2715
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2716
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2717
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
 
2718
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2719
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2720
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 134
 
2721
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2722
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2723
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 134
 
2724
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2725
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2726
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 134
 
2727
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2728
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2729
#: rc.cpp:402 rc.cpp:633 rc.cpp:717 rc.cpp:783 rc.cpp:1020 rc.cpp:1107
 
2730
#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1410 rc.cpp:1497 rc.cpp:402 rc.cpp:633 rc.cpp:717
 
2731
#: rc.cpp:783 rc.cpp:1020 rc.cpp:1107 rc.cpp:1173 rc.cpp:1410 rc.cpp:1497
 
2732
#, no-c-format
 
2733
msgid "France"
 
2734
msgstr "Fransa"
 
2735
 
 
2736
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 146
 
2737
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2738
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
 
2739
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2740
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
 
2741
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2742
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 146
 
2743
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2744
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 145
 
2745
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2746
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 145
 
2747
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2748
#: rc.cpp:405 rc.cpp:675 rc.cpp:786 rc.cpp:1062 rc.cpp:1176 rc.cpp:1452
 
2749
#: rc.cpp:405 rc.cpp:675 rc.cpp:786 rc.cpp:1062 rc.cpp:1176 rc.cpp:1452
 
2750
#, no-c-format
 
2751
msgid "Gabon"
 
2752
msgstr "Gabon"
 
2753
 
 
2754
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 156
 
2755
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2756
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
 
2757
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2758
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
 
2759
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2760
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 156
 
2761
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2762
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 155
 
2763
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2764
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 155
 
2765
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2766
#: rc.cpp:408 rc.cpp:606 rc.cpp:789 rc.cpp:993 rc.cpp:1179 rc.cpp:1383
 
2767
#: rc.cpp:408 rc.cpp:606 rc.cpp:789 rc.cpp:993 rc.cpp:1179 rc.cpp:1383
 
2768
#, no-c-format
 
2769
msgid "Groenland"
 
2770
msgstr "Grönland"
 
2771
 
 
2772
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 166
 
2773
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2774
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
 
2775
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2776
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
 
2777
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2778
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 166
 
2779
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2780
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 165
 
2781
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2782
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 165
 
2783
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2784
#: rc.cpp:411 rc.cpp:693 rc.cpp:792 rc.cpp:1080 rc.cpp:1182 rc.cpp:1470
 
2785
#: rc.cpp:411 rc.cpp:693 rc.cpp:792 rc.cpp:1080 rc.cpp:1182 rc.cpp:1470
 
2786
#, no-c-format
 
2787
msgid "India"
 
2788
msgstr "Hindistan"
 
2789
 
 
2790
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 176
 
2791
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2792
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
 
2793
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2794
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
 
2795
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2796
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 176
 
2797
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2798
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 175
 
2799
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2800
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 175
 
2801
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2802
#: rc.cpp:414 rc.cpp:699 rc.cpp:795 rc.cpp:1086 rc.cpp:1185 rc.cpp:1476
 
2803
#: rc.cpp:414 rc.cpp:699 rc.cpp:795 rc.cpp:1086 rc.cpp:1185 rc.cpp:1476
 
2804
#, no-c-format
 
2805
msgid "Indonesia"
 
2806
msgstr "Endonezya"
 
2807
 
 
2808
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 186
 
2809
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2810
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
 
2811
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2812
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
 
2813
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2814
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 186
 
2815
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2816
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 185
 
2817
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2818
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 185
 
2819
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2820
#: rc.cpp:417 rc.cpp:645 rc.cpp:798 rc.cpp:1032 rc.cpp:1188 rc.cpp:1422
 
2821
#: rc.cpp:417 rc.cpp:645 rc.cpp:798 rc.cpp:1032 rc.cpp:1188 rc.cpp:1422
 
2822
#, no-c-format
 
2823
msgid "Iran"
 
2824
msgstr "İran"
 
2825
 
 
2826
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 196
 
2827
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2828
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
 
2829
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2830
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
 
2831
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2832
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 196
 
2833
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2834
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 195
 
2835
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2836
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 195
 
2837
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2838
#: rc.cpp:420 rc.cpp:624 rc.cpp:801 rc.cpp:1011 rc.cpp:1191 rc.cpp:1401
 
2839
#: rc.cpp:420 rc.cpp:624 rc.cpp:801 rc.cpp:1011 rc.cpp:1191 rc.cpp:1401
 
2840
#, no-c-format
 
2841
msgid "Island"
 
2842
msgstr "İzlanda"
 
2843
 
 
2844
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
 
2845
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2846
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
 
2847
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2848
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
 
2849
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2850
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 206
 
2851
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2852
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 205
 
2853
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2854
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 205
 
2855
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2856
#: rc.cpp:423 rc.cpp:732 rc.cpp:804 rc.cpp:1122 rc.cpp:1194 rc.cpp:1512
 
2857
#: rc.cpp:423 rc.cpp:732 rc.cpp:804 rc.cpp:1122 rc.cpp:1194 rc.cpp:1512
 
2858
#, no-c-format
 
2859
msgid "Italy"
 
2860
msgstr "İtalya"
 
2861
 
 
2862
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 210
 
2863
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2864
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2865
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
 
2866
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2867
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2868
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
 
2869
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2870
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2871
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 210
 
2872
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2873
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
2874
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 209
 
2875
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2876
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
2877
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 209
 
2878
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2879
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
2880
#: rc.cpp:426 rc.cpp:663 rc.cpp:729 rc.cpp:807 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119
 
2881
#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1440 rc.cpp:1509 rc.cpp:426 rc.cpp:663 rc.cpp:729
 
2882
#: rc.cpp:807 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119 rc.cpp:1197 rc.cpp:1440 rc.cpp:1509
 
2883
#, no-c-format
 
2884
msgid "Japan"
 
2885
msgstr "Japonya"
 
2886
 
 
2887
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 222
 
2888
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2889
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
 
2890
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2891
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
 
2892
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2893
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 222
 
2894
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2895
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 220
 
2896
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2897
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 220
 
2898
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2899
#: rc.cpp:429 rc.cpp:654 rc.cpp:810 rc.cpp:1041 rc.cpp:1200 rc.cpp:1431
 
2900
#: rc.cpp:429 rc.cpp:654 rc.cpp:810 rc.cpp:1041 rc.cpp:1200 rc.cpp:1431
 
2901
#, no-c-format
 
2902
msgid "Kazakstan"
 
2903
msgstr "Kazakistan"
 
2904
 
 
2905
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 232
 
2906
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2907
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
 
2908
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2909
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
 
2910
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2911
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 232
 
2912
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2913
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 230
 
2914
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2915
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 230
 
2916
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2917
#: rc.cpp:432 rc.cpp:684 rc.cpp:813 rc.cpp:1071 rc.cpp:1203 rc.cpp:1461
 
2918
#: rc.cpp:432 rc.cpp:684 rc.cpp:813 rc.cpp:1071 rc.cpp:1203 rc.cpp:1461
 
2919
#, no-c-format
 
2920
msgid "Madagascar"
 
2921
msgstr "Madagaskar"
 
2922
 
 
2923
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 242
 
2924
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2925
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
 
2926
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2927
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
 
2928
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2929
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 242
 
2930
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2931
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 240
 
2932
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2933
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 240
 
2934
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2935
#: rc.cpp:435 rc.cpp:609 rc.cpp:816 rc.cpp:996 rc.cpp:1206 rc.cpp:1386
 
2936
#: rc.cpp:435 rc.cpp:609 rc.cpp:816 rc.cpp:996 rc.cpp:1206 rc.cpp:1386
 
2937
#, no-c-format
 
2938
msgid "Mexico"
 
2939
msgstr "Meksika"
 
2940
 
 
2941
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 252
 
2942
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2943
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
 
2944
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2945
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
 
2946
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2947
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 252
 
2948
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2949
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 260
 
2950
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2951
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 260
 
2952
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2953
#: rc.cpp:438 rc.cpp:660 rc.cpp:822 rc.cpp:1047 rc.cpp:1212 rc.cpp:1437
 
2954
#: rc.cpp:438 rc.cpp:660 rc.cpp:822 rc.cpp:1047 rc.cpp:1212 rc.cpp:1437
 
2955
#, no-c-format
 
2956
msgid "Mongolia"
 
2957
msgstr "Moğolistan"
 
2958
 
 
2959
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 262
 
2960
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2961
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
 
2962
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2963
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
 
2964
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2965
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 262
 
2966
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2967
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 270
 
2968
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2969
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 270
 
2970
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2971
#: rc.cpp:441 rc.cpp:708 rc.cpp:825 rc.cpp:1095 rc.cpp:1215 rc.cpp:1485
 
2972
#: rc.cpp:441 rc.cpp:708 rc.cpp:825 rc.cpp:1095 rc.cpp:1215 rc.cpp:1485
 
2973
#, no-c-format
 
2974
msgid "New South Wales"
 
2975
msgstr "Yeni Güney Galler"
 
2976
 
 
2977
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 272
 
2978
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2979
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
 
2980
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2981
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
 
2982
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2983
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 272
 
2984
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2985
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 280
 
2986
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2987
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 280
 
2988
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
2989
#: rc.cpp:444 rc.cpp:690 rc.cpp:828 rc.cpp:1098 rc.cpp:1218 rc.cpp:1488
 
2990
#: rc.cpp:444 rc.cpp:690 rc.cpp:828 rc.cpp:1098 rc.cpp:1218 rc.cpp:1488
 
2991
#, no-c-format
 
2992
msgid "New Zealand"
 
2993
msgstr "Yeni Zelanda"
 
2994
 
 
2995
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 282
 
2996
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
2997
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
 
2998
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
2999
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
 
3000
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3001
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 282
 
3002
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3003
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 290
 
3004
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3005
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 290
 
3006
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3007
#: rc.cpp:447 rc.cpp:669 rc.cpp:831 rc.cpp:1056 rc.cpp:1221 rc.cpp:1446
 
3008
#: rc.cpp:447 rc.cpp:669 rc.cpp:831 rc.cpp:1056 rc.cpp:1221 rc.cpp:1446
 
3009
#, no-c-format
 
3010
msgid "Niger"
 
3011
msgstr "Nijerya"
 
3012
 
 
3013
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 292
 
3014
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
3015
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
3016
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
3017
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
 
3018
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
3019
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
3020
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
3021
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
 
3022
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
3023
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
3024
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
3025
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 292
 
3026
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
 
3027
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 521
 
3028
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
3029
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 300
 
3030
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
 
3031
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
3032
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
3033
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 300
 
3034
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
 
3035
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
3036
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
3037
#: rc.cpp:450 rc.cpp:516 rc.cpp:525 rc.cpp:570 rc.cpp:834 rc.cpp:909
 
3038
#: rc.cpp:927 rc.cpp:957 rc.cpp:1224 rc.cpp:1299 rc.cpp:1317 rc.cpp:1347
 
3039
#: rc.cpp:450 rc.cpp:516 rc.cpp:525 rc.cpp:570 rc.cpp:834 rc.cpp:909
 
3040
#: rc.cpp:927 rc.cpp:957 rc.cpp:1224 rc.cpp:1299 rc.cpp:1317 rc.cpp:1347
 
3041
#, no-c-format
 
3042
msgid "North America"
 
3043
msgstr "Kuzey Amerika"
 
3044
 
 
3045
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 297
 
3046
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3047
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
 
3048
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3049
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
 
3050
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3051
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 297
 
3052
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3053
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 305
 
3054
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3055
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 305
 
3056
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3057
#: rc.cpp:453 rc.cpp:705 rc.cpp:837 rc.cpp:1092 rc.cpp:1227 rc.cpp:1482
 
3058
#: rc.cpp:453 rc.cpp:705 rc.cpp:837 rc.cpp:1092 rc.cpp:1227 rc.cpp:1482
 
3059
#, no-c-format
 
3060
msgid "Occidental Australia"
 
3061
msgstr "Batı Avustralya"
 
3062
 
 
3063
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 307
 
3064
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3065
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
 
3066
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3067
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
 
3068
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3069
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 307
 
3070
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3071
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 315
 
3072
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3073
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 315
 
3074
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3075
#: rc.cpp:456 rc.cpp:597 rc.cpp:840 rc.cpp:984 rc.cpp:1230 rc.cpp:1374
 
3076
#: rc.cpp:456 rc.cpp:597 rc.cpp:840 rc.cpp:984 rc.cpp:1230 rc.cpp:1374
 
3077
#, no-c-format
 
3078
msgid "Ontario"
 
3079
msgstr "Ontario"
 
3080
 
 
3081
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 317
 
3082
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
3083
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
3084
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
 
3085
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
3086
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
3087
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
3088
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
 
3089
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
3090
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
3091
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
3092
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 317
 
3093
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
 
3094
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
3095
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 325
 
3096
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
3097
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 539
 
3098
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
3099
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 325
 
3100
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
3101
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 539
 
3102
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
3103
#: rc.cpp:459 rc.cpp:549 rc.cpp:585 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:930
 
3104
#: rc.cpp:972 rc.cpp:1233 rc.cpp:1293 rc.cpp:1320 rc.cpp:1362 rc.cpp:459
 
3105
#: rc.cpp:549 rc.cpp:585 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:930 rc.cpp:972
 
3106
#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1293 rc.cpp:1320 rc.cpp:1362
 
3107
#, no-c-format
 
3108
msgid "Pacific"
 
3109
msgstr "Pasifik"
 
3110
 
 
3111
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 322
 
3112
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3113
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
 
3114
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3115
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
 
3116
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3117
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 322
 
3118
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3119
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 330
 
3120
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3121
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 330
 
3122
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3123
#: rc.cpp:462 rc.cpp:651 rc.cpp:846 rc.cpp:1038 rc.cpp:1236 rc.cpp:1428
 
3124
#: rc.cpp:462 rc.cpp:651 rc.cpp:846 rc.cpp:1038 rc.cpp:1236 rc.cpp:1428
 
3125
#, no-c-format
 
3126
msgid "Pakistan"
 
3127
msgstr "Pakistan"
 
3128
 
 
3129
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 332
 
3130
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3131
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
 
3132
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3133
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
 
3134
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3135
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 332
 
3136
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3137
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 340
 
3138
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3139
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 340
 
3140
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3141
#: rc.cpp:465 rc.cpp:702 rc.cpp:849 rc.cpp:1089 rc.cpp:1239 rc.cpp:1479
 
3142
#: rc.cpp:465 rc.cpp:702 rc.cpp:849 rc.cpp:1089 rc.cpp:1239 rc.cpp:1479
 
3143
#, no-c-format
 
3144
msgid "Papouasie"
 
3145
msgstr "Papua"
 
3146
 
 
3147
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 342
 
3148
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3149
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
 
3150
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3151
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
 
3152
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3153
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 342
 
3154
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3155
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 350
 
3156
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3157
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 350
 
3158
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3159
#: rc.cpp:468 rc.cpp:618 rc.cpp:852 rc.cpp:1005 rc.cpp:1242 rc.cpp:1395
 
3160
#: rc.cpp:468 rc.cpp:618 rc.cpp:852 rc.cpp:1005 rc.cpp:1242 rc.cpp:1395
 
3161
#, no-c-format
 
3162
msgid "Paraguay"
 
3163
msgstr "Paraguay"
 
3164
 
 
3165
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 352
 
3166
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3167
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
 
3168
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3169
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
 
3170
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3171
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 352
 
3172
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3173
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 360
 
3174
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3175
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 360
 
3176
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3177
#: rc.cpp:471 rc.cpp:636 rc.cpp:855 rc.cpp:1023 rc.cpp:1245 rc.cpp:1413
 
3178
#: rc.cpp:471 rc.cpp:636 rc.cpp:855 rc.cpp:1023 rc.cpp:1245 rc.cpp:1413
 
3179
#, no-c-format
 
3180
msgid "Prussia"
 
3181
msgstr "Prusya"
 
3182
 
 
3183
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 362
 
3184
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3185
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
 
3186
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3187
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
 
3188
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3189
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 362
 
3190
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3191
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 370
 
3192
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3193
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 370
 
3194
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3195
#: rc.cpp:474 rc.cpp:594 rc.cpp:858 rc.cpp:981 rc.cpp:1248 rc.cpp:1371
 
3196
#: rc.cpp:474 rc.cpp:594 rc.cpp:858 rc.cpp:981 rc.cpp:1248 rc.cpp:1371
 
3197
#, no-c-format
 
3198
msgid "Quebec"
 
3199
msgstr "Quebec"
 
3200
 
 
3201
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 372
 
3202
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3203
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
 
3204
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3205
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
 
3206
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3207
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 372
 
3208
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3209
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 380
 
3210
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3211
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 380
 
3212
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3213
#: rc.cpp:477 rc.cpp:642 rc.cpp:861 rc.cpp:1029 rc.cpp:1251 rc.cpp:1419
 
3214
#: rc.cpp:477 rc.cpp:642 rc.cpp:861 rc.cpp:1029 rc.cpp:1251 rc.cpp:1419
 
3215
#, no-c-format
 
3216
msgid "Russia"
 
3217
msgstr "Rusya"
 
3218
 
 
3219
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 382
 
3220
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3221
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
 
3222
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3223
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
 
3224
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3225
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 382
 
3226
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3227
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 390
 
3228
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3229
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 390
 
3230
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3231
#: rc.cpp:480 rc.cpp:639 rc.cpp:864 rc.cpp:1026 rc.cpp:1254 rc.cpp:1416
 
3232
#: rc.cpp:480 rc.cpp:639 rc.cpp:864 rc.cpp:1026 rc.cpp:1254 rc.cpp:1416
 
3233
#, no-c-format
 
3234
msgid "Scandinavia"
 
3235
msgstr "İskandinavya"
 
3236
 
 
3237
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 392
 
3238
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3239
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
 
3240
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3241
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
 
3242
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3243
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 392
 
3244
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3245
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 400
 
3246
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3247
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 400
 
3248
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3249
#: rc.cpp:483 rc.cpp:657 rc.cpp:867 rc.cpp:1044 rc.cpp:1257 rc.cpp:1434
 
3250
#: rc.cpp:483 rc.cpp:657 rc.cpp:867 rc.cpp:1044 rc.cpp:1257 rc.cpp:1434
 
3251
#, no-c-format
 
3252
msgid "Siberia"
 
3253
msgstr "Sibirya"
 
3254
 
 
3255
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 402
 
3256
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3257
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
 
3258
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3259
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
 
3260
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3261
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 402
 
3262
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3263
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 410
 
3264
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3265
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 410
 
3266
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3267
#: rc.cpp:486 rc.cpp:681 rc.cpp:870 rc.cpp:1068 rc.cpp:1260 rc.cpp:1458
 
3268
#: rc.cpp:486 rc.cpp:681 rc.cpp:870 rc.cpp:1068 rc.cpp:1260 rc.cpp:1458
 
3269
#, no-c-format
 
3270
msgid "South Africa"
 
3271
msgstr "Güney Afrika"
 
3272
 
 
3273
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 412
 
3274
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
3275
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
3276
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
3277
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
 
3278
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
3279
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
3280
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
3281
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
 
3282
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
3283
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
3284
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
3285
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 412
 
3286
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 526
 
3287
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 541
 
3288
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
 
3289
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 420
 
3290
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 534
 
3291
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 549
 
3292
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
 
3293
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 420
 
3294
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 534
 
3295
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 549
 
3296
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
 
3297
#: rc.cpp:489 rc.cpp:534 rc.cpp:558 rc.cpp:573 rc.cpp:873 rc.cpp:918
 
3298
#: rc.cpp:945 rc.cpp:960 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1335 rc.cpp:1350
 
3299
#: rc.cpp:489 rc.cpp:534 rc.cpp:558 rc.cpp:573 rc.cpp:873 rc.cpp:918
 
3300
#: rc.cpp:945 rc.cpp:960 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1335 rc.cpp:1350
 
3301
#, no-c-format
 
3302
msgid "South America"
 
3303
msgstr "Güney Amerika"
 
3304
 
 
3305
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
 
3306
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3307
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
 
3308
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3309
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
 
3310
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3311
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 417
 
3312
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3313
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 425
 
3314
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3315
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 425
 
3316
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3317
#: rc.cpp:492 rc.cpp:627 rc.cpp:876 rc.cpp:1014 rc.cpp:1266 rc.cpp:1404
 
3318
#: rc.cpp:492 rc.cpp:627 rc.cpp:876 rc.cpp:1014 rc.cpp:1266 rc.cpp:1404
 
3319
#, no-c-format
 
3320
msgid "United Kingdom"
 
3321
msgstr "Birleşik Krallık"
 
3322
 
 
3323
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
 
3324
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
3325
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
 
3326
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
3327
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
 
3328
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
3329
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 427
 
3330
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 567
 
3331
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 435
 
3332
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 575
 
3333
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 435
 
3334
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 575
 
3335
#: rc.cpp:495 rc.cpp:723 rc.cpp:879 rc.cpp:1113 rc.cpp:1269 rc.cpp:1503
 
3336
#: rc.cpp:495 rc.cpp:723 rc.cpp:879 rc.cpp:1113 rc.cpp:1269 rc.cpp:1503
 
3337
#, no-c-format
 
3338
msgid "United States"
 
3339
msgstr "Amerika Birleşik Devletleri"
 
3340
 
 
3341
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
 
3342
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3343
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
 
3344
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3345
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
 
3346
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3347
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 431
 
3348
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3349
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 439
 
3350
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3351
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 439
 
3352
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3353
#: rc.cpp:498 rc.cpp:696 rc.cpp:882 rc.cpp:1083 rc.cpp:1272 rc.cpp:1473
 
3354
#: rc.cpp:498 rc.cpp:696 rc.cpp:882 rc.cpp:1083 rc.cpp:1272 rc.cpp:1473
 
3355
#, no-c-format
 
3356
msgid "Vietnam"
 
3357
msgstr "Vietnam"
 
3358
 
 
3359
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
 
3360
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3361
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
 
3362
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3363
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
 
3364
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3365
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 441
 
3366
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3367
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 449
 
3368
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3369
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 449
 
3370
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3371
#: rc.cpp:501 rc.cpp:588 rc.cpp:885 rc.cpp:975 rc.cpp:1275 rc.cpp:1365
 
3372
#: rc.cpp:501 rc.cpp:588 rc.cpp:885 rc.cpp:975 rc.cpp:1275 rc.cpp:1365
 
3373
#, no-c-format
 
3374
msgid "Western US"
 
3375
msgstr "Batı Birleşik Devletler"
 
3376
 
 
3377
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
 
3378
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3379
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
 
3380
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3381
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
 
3382
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3383
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 451
 
3384
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 559
 
3385
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 459
 
3386
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3387
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 459
 
3388
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3389
#: rc.cpp:504 rc.cpp:678 rc.cpp:888 rc.cpp:1065 rc.cpp:1278 rc.cpp:1455
 
3390
#: rc.cpp:504 rc.cpp:678 rc.cpp:888 rc.cpp:1065 rc.cpp:1278 rc.cpp:1455
 
3391
#, no-c-format
 
3392
msgid "Zair"
 
3393
msgstr "Zaire"
 
3394
 
 
3395
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
 
3396
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
 
3397
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
 
3398
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 504
 
3399
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 512
 
3400
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 512
 
3401
#: rc.cpp:507 rc.cpp:891 rc.cpp:1281 rc.cpp:507 rc.cpp:891 rc.cpp:1281
 
3402
#, kde-format, no-c-format
 
3403
msgid ""
 
3404
"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
 
3405
msgstr "%1, %2 ülke fethedip hepsine %3 ordu yerleştirmeniz gerekmektedir."
 
3406
 
 
3407
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
 
3408
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
 
3409
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
 
3410
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
 
3411
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 518
 
3412
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 518
 
3413
#: rc.cpp:510 rc.cpp:894 rc.cpp:1284 rc.cpp:510 rc.cpp:894 rc.cpp:1284
 
3414
#, kde-format, no-c-format
 
3415
msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries."
 
3416
msgstr "%1, %2 ülke fethetmeniz gerekmektedir."
 
3417
 
 
3418
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
 
3419
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
 
3420
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
 
3421
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 517
 
3422
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 525
 
3423
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 525
 
3424
#: rc.cpp:519 rc.cpp:906 rc.cpp:1296 rc.cpp:519 rc.cpp:906 rc.cpp:1296
 
3425
#, kde-format, no-c-format
 
3426
msgid ""
 
3427
"%1, you'll have to conquer %2, %3 and another continent at your choice."
 
3428
msgstr "%1, %2 ülke, %3 ve başka bir kıta fethetmeniz gerekmektedir."
 
3429
 
 
3430
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
 
3431
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
 
3432
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
 
3433
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
 
3434
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
 
3435
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
 
3436
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
 
3437
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
 
3438
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
 
3439
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
 
3440
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
 
3441
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
 
3442
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
 
3443
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
 
3444
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
 
3445
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 522
 
3446
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 527
 
3447
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 532
 
3448
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 537
 
3449
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 542
 
3450
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 530
 
3451
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 535
 
3452
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 540
 
3453
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 545
 
3454
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 550
 
3455
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 530
 
3456
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 535
 
3457
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 540
 
3458
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 545
 
3459
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 550
 
3460
#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 rc.cpp:546 rc.cpp:555 rc.cpp:564 rc.cpp:915
 
3461
#: rc.cpp:924 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:951 rc.cpp:1305 rc.cpp:1314
 
3462
#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341 rc.cpp:528 rc.cpp:537 rc.cpp:546
 
3463
#: rc.cpp:555 rc.cpp:564 rc.cpp:915 rc.cpp:924 rc.cpp:933 rc.cpp:942
 
3464
#: rc.cpp:951 rc.cpp:1305 rc.cpp:1314 rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341
 
3465
#, kde-format, no-c-format
 
3466
msgid "%1, you'll have to conquer %2 and %3."
 
3467
msgstr "%1, %2 ve %3 ögelerini fethetmeniz gerekmektedir."
 
3468
 
 
3469
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
 
3470
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
 
3471
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
 
3472
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 546
 
3473
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 554
 
3474
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 554
 
3475
#: rc.cpp:567 rc.cpp:954 rc.cpp:1344 rc.cpp:567 rc.cpp:954 rc.cpp:1344
 
3476
#, kde-format, no-c-format
 
3477
msgid ""
 
3478
"%1, you'll have to eliminate %2. If it is eliminated by another player, "
 
3479
"you'll have to conquer %3 countries."
 
3480
msgstr ""
 
3481
"%1, %2 ögesini etkisiz hale getirmeniz gerekmektedir. Eğer %2 başka bir "
 
3482
"oyuncu tarafından etkisiz hale getirilse, %3 ülke fethetmelisiniz."
 
3483
 
 
3484
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 560
 
3485
#: rc.cpp:711 rc.cpp:711
 
3486
#, no-c-format
 
3487
msgid ""
 
3488
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
 
3489
"nationalities\n"
 
3490
"randomly chosen and proposes various interesting goals"
 
3491
msgstr ""
 
3492
"Bu tema, rastgele seçilmiş bazı uluslarla gerçek dünyanın bir benzerini "
 
3493
"gösterip çeşitli ilginç hedefleri sunmaktadır"
 
3494
 
 
3495
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 566
 
3496
#: rc.cpp:714 rc.cpp:714
 
3497
#, no-c-format
 
3498
msgid "Earth-like"
 
3499
msgstr "Dünya-benzeri"
 
3500
 
 
3501
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
 
3502
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3503
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
 
3504
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3505
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 250
 
3506
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 567
 
3507
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 250
 
3508
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 567
 
3509
#: rc.cpp:819 rc.cpp:1077 rc.cpp:1209 rc.cpp:1467 rc.cpp:819 rc.cpp:1077
 
3510
#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1467
 
3511
#, no-c-format
 
3512
msgid "Middle East"
 
3513
msgstr "Orta Doğu"
 
3514
 
 
3515
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
3516
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
3517
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 524
 
3518
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 524
 
3519
#: rc.cpp:897 rc.cpp:1287 rc.cpp:897 rc.cpp:1287
 
3520
#, no-c-format
 
3521
msgid "0"
 
3522
msgstr "0"
 
3523
 
 
3524
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 568
 
3525
#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1101
 
3526
#, no-c-format
 
3527
msgid ""
 
3528
"This skin shows a world that looks like the real one with some "
 
3529
"nationalities\n"
 
3530
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
 
3531
"It features non-animated sprites"
 
3532
msgstr ""
 
3533
"Bu tema, rastgele seçilmiş bazı uluslarla gerçek dünyanın bir\n"
 
3534
"benzerini gösterip çeşitli ilginç hedefleri sunmaktadır.\n"
 
3535
"Hareketli olmayan görseller içermektedir"
 
3536
 
 
3537
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 574
 
3538
#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1104
 
3539
#, no-c-format
 
3540
msgid "Less animated Earth-like"
 
3541
msgstr "Az animasyonlu Dünya-benzeri"
 
3542
 
 
3543
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 568
 
3544
#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1491
 
3545
#, no-c-format
 
3546
msgid ""
 
3547
"This skin shows a world that looks like the real one with some nationalities "
 
3548
"randomly chosen and proposes various interesting goals.\n"
 
3549
"It looks like KsirK before vector graphics."
 
3550
msgstr ""
 
3551
"Bu tema, rastgele seçilmiş bazı uluslarla gerçek dünyanın bir benzerini "
 
3552
"gösterip çeşitli ilginç hedefleri sunmaktadır.\n"
 
3553
"Vektör grafik öncesi KsirK'e benzemektedir."
 
3554
 
 
3555
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 574
 
3556
#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1494
 
3557
#, no-c-format
 
3558
msgid "Legacy"
 
3559
msgstr "Kalıt"